Code

Regenerated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 08:56+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:241 admin/fai/class_faiPackage.inc:434
23 #: admin/fai/tabsHook.inc:36 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
24 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 admin/fai/tabsPackage.inc:39
25 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:381 admin/fai/class_faiManagement.inc:503
26 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:505 admin/fai/class_faiManagement.inc:512
27 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:758 admin/fai/class_faiManagement.inc:801
28 #: admin/fai/class_faiHook.inc:246 admin/fai/tabsTemplate.inc:38
29 #: admin/fai/class_FAI.inc:387 admin/fai/tabsProfile.inc:38
30 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87 admin/fai/tabsScript.inc:39
31 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:165 admin/fai/class_faiTemplate.inc:222
32 #: admin/fai/tabsVariable.inc:39 admin/fai/tabsPartition.inc:38
33 #: admin/fai/class_faiScript.inc:240 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:200
34 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
35 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:265 admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
36 msgid "Error"
37 msgstr "Fout"
39 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:374
40 #, fuzzy
41 msgid "Please select a least one package!"
42 msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket."
44 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:378
45 #, fuzzy
46 msgid ""
47 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
48 msgstr ""
49 "Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen."
51 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:399
52 msgid "package is configured"
53 msgstr "pakket is geconfigureerd"
55 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405
56 msgid "Package marked for removal"
57 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
59 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:434
60 #, fuzzy, php-format
61 msgid "Package file '%s' does not exist!"
62 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
64 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:492
65 #, fuzzy, php-format
66 msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
67 msgstr "Het opslaan van de FAI pakket basis is mislukt"
69 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:535 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
70 msgid "Package"
71 msgstr "Pakket"
73 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:536
74 #, fuzzy
75 msgid "FAI Package list"
76 msgstr "Pakketlijst"
78 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:543 admin/fai/faiScript.tpl:9
79 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
80 #: admin/fai/class_faiHook.inc:592 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
81 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341 admin/fai/class_faiVariable.inc:452
82 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/class_faiTemplate.inc:562
83 #: admin/fai/faiVariable.tpl:9 admin/fai/class_faiScript.inc:338
84 #: admin/fai/class_faiScript.inc:642 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
85 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592
86 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:188
87 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
88 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
89 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:484 admin/fai/faiPackage.tpl:9
90 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
91 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:498
92 msgid "Name"
93 msgstr "Naam"
95 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:544 admin/fai/faiScript.tpl:21
96 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
97 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 admin/fai/class_faiHook.inc:593
98 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
99 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:453 admin/fai/faiHook.tpl:21
100 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:563 admin/fai/faiVariable.tpl:21
101 #: admin/fai/class_faiScript.inc:643 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
102 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:593
103 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189
104 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
105 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
106 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:485 admin/fai/faiPackage.tpl:21
107 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
108 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:499
109 msgid "Description"
110 msgstr "Omschrijving"
112 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:545
113 msgid "Packages"
114 msgstr "Pakketten"
116 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:546 admin/fai/faiPackage.tpl:45
117 msgid "Section"
118 msgstr "Sectie"
120 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:546 admin/fai/class_faiPackage.inc:549
121 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:562 admin/fai/class_faiScript.inc:642
122 #, fuzzy
123 msgid "Readonly"
124 msgstr "Lezen"
126 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:547
127 #, fuzzy
128 msgid "Install Method"
129 msgstr "Installatie methode"
131 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:548
132 #, fuzzy
133 msgid "Package configuration"
134 msgstr "FAX database"
136 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:549 admin/fai/faiPackage.tpl:37
137 msgid "Release"
138 msgstr "Distributie versie"
140 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
141 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
142 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
143 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
144 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
145 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
146 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
147 msgid "Generic"
148 msgstr "Algemeen"
150 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
151 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:176 admin/fai/faiHook.tpl:38
152 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
153 msgid "Objects"
154 msgstr "Objecten"
156 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
157 msgid "List of scripts"
158 msgstr "Lijst met scripts"
160 #: admin/fai/faiScript.tpl:46 admin/fai/faiScript.tpl:48
161 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:49 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51
162 #: admin/fai/faiHook.tpl:46 admin/fai/faiHook.tpl:48
163 #: admin/fai/faiVariable.tpl:49 admin/fai/faiVariable.tpl:51
164 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:38 admin/fai/faiTemplate.tpl:40
165 #: admin/fai/faiPackage.tpl:79 admin/fai/faiProfile.tpl:43
166 msgid "Add"
167 msgstr "Toevoegen"
169 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
170 msgid "Discs"
171 msgstr "Schijven"
173 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
174 msgid "Choose a disk to delete or edit"
175 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen hardeschijf"
177 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:319
178 #: admin/fai/class_faiHook.inc:321 admin/fai/faiVariable.tpl:53
179 msgid "Edit"
180 msgstr "Bewerken"
182 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:55 admin/fai/remove_branch.tpl:14
183 #: admin/fai/class_faiHook.inc:323 admin/fai/remove.tpl:16
184 #: admin/fai/remove.tpl:20 admin/fai/faiVariable.tpl:55
185 #: admin/fai/faiVariable.tpl:57
186 msgid "Delete"
187 msgstr "Verwijderen"
189 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:260
190 msgid "This package has no debconf options."
191 msgstr "Dit pakket heeft geen debconf mogelijkheden."
193 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10
194 #, fuzzy
195 msgid "File name"
196 msgstr "Bestandsnaam"
198 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
199 msgid "Destination path"
200 msgstr "Doelpad"
202 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
203 msgid "Template attributes"
204 msgstr "Sjabloon atributen"
206 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53
207 msgid "File"
208 msgstr "Bestand"
210 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
211 msgid "Save template"
212 msgstr "Sjabloon opslaan"
214 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
215 msgid "Upload"
216 msgstr "Uploaden"
218 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
219 #, fuzzy
220 msgid "Full path"
221 msgstr "Fontpad"
223 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
224 msgid "Owner"
225 msgstr "Eigenaar"
227 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
228 msgid "Group"
229 msgstr "Groep"
231 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
232 msgid "Access"
233 msgstr "Toegang"
235 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
236 msgid "Class"
237 msgstr "Klasse"
239 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
240 msgid "Read"
241 msgstr "Lezen"
243 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
244 msgid "Write"
245 msgstr "Schrijven"
247 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
248 msgid "Execute"
249 msgstr "Commando"
251 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
252 msgid "Special"
253 msgstr "Speciaal"
255 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128
256 msgid "User"
257 msgstr "Gebruiker"
259 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
260 msgid "SUID"
261 msgstr "SUID"
263 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
264 msgid "SGID"
265 msgstr "SGID"
267 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
268 msgid "Others"
269 msgstr "Anderen"
271 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
272 msgid "sticky"
273 msgstr "sticky"
275 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:188 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
276 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:841 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
277 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:85 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
278 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:21 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83
279 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:54
280 msgid "Apply"
281 msgstr "Toepassen"
283 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:189 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
284 #: admin/fai/remove_branch.tpl:16 admin/fai/class_faiManagement.inc:844
285 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:849 admin/fai/class_faiManagement.inc:855
286 #: admin/fai/remove.tpl:18 admin/fai/remove.tpl:22
287 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 admin/fai/faiHookEntry.tpl:86
288 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:40
289 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:84
290 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:55
291 msgid "Cancel"
292 msgstr "Annuleren"
294 #: admin/fai/tabsHook.inc:36 admin/fai/tabsPackage.inc:39
295 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:38 admin/fai/tabsProfile.inc:38
296 #: admin/fai/tabsScript.inc:39 admin/fai/tabsVariable.inc:39
297 #: admin/fai/tabsPartition.inc:38
298 #, fuzzy
299 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
300 msgstr ""
301 "Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van "
302 "de bron-tree."
304 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
305 #, fuzzy
306 msgid "Upload failed!"
307 msgstr "Uploaden"
309 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
310 #, fuzzy
311 msgid "Uploaded file is empty!"
312 msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
314 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85 admin/fai/class_faiHook.inc:333
315 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:310 admin/fai/class_faiScript.inc:341
316 #: admin/fai/class_faiScript.inc:369 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
317 msgid "Download"
318 msgstr "Downloaden"
320 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152 admin/fai/class_faiManagement.inc:512
321 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:141 admin/fai/class_faiProfile.inc:417
322 #, fuzzy
323 msgid "Name is already in use!"
324 msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
326 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:149
327 #, fuzzy
328 msgid "Please enter a script!"
329 msgstr "Geef a.u.b. een scripts op."
331 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
332 msgid "Name is empty!"
333 msgstr ""
335 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
336 #, fuzzy
337 msgid "Hook entry"
338 msgstr "Record verwijderen"
340 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
341 #, fuzzy
342 msgid "FAI hook entry"
343 msgstr "Toon FAI inhakers"
345 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
346 msgid "Task"
347 msgstr "Taak"
349 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201 admin/fai/class_faiScript.inc:635
350 #, fuzzy
351 msgid "FAI script"
352 msgstr "Importeer script"
354 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
355 msgid "Warning"
356 msgstr "Waarschuwing"
358 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
359 msgid ""
360 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
361 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
362 "to get your data back."
363 msgstr ""
364 "Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, instellingen etc. "
365 "voor deze aftakkingen. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
366 "mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
368 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
369 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
370 msgstr ""
371 "Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
372 "om te annuleren."
374 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/class_faiManagement.inc:1170
375 msgid "FAI"
376 msgstr "FAI"
378 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
379 msgid "Fully Automatic Installation - management"
380 msgstr "Fully Automatic Installation - beheer"
382 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207
383 #, php-format
384 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
385 msgstr ""
386 "U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te "
387 "verwijderen."
389 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213 admin/fai/class_faiManagement.inc:305
390 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376 admin/fai/class_faiManagement.inc:438
391 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:541 admin/fai/class_faiManagement.inc:675
392 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:696 admin/fai/class_faiManagement.inc:729
393 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:745
394 msgid "Permission error"
395 msgstr ""
397 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213 admin/fai/class_faiManagement.inc:305
398 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376
399 #, fuzzy
400 msgid "You have no permission to delete this entry!"
401 msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
403 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
404 #, fuzzy
405 msgid "Branch locked"
406 msgstr "Aftakkingen"
408 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
409 #, php-format
410 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
411 msgstr ""
413 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:258
414 #, fuzzy, php-format
415 msgid "You're about to delete the following entry %s"
416 msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
418 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:260
419 #, fuzzy, php-format
420 msgid "You're about to delete the following entries %s"
421 msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
423 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:381
424 #, fuzzy, php-format
425 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
426 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
428 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:435
429 #, php-format
430 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
431 msgstr ""
432 "U staat op het punt een FAI aftakking / bevriezing '%s' te verwijderen."
434 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:438
435 #, fuzzy
436 msgid "You have no permission to delete this release!"
437 msgstr "U heeft geen toestemming om deze uitgave te verwijderen!"
439 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:503
440 #, fuzzy
441 msgid "Branch name is not valid!"
442 msgstr "De opgegeven aftakkingsnaam is ongeldig."
444 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:505
445 #, fuzzy
446 msgid "Freeze name is not valid!"
447 msgstr "De opgegeven bevriesnaam is ongeldig."
449 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:541 admin/fai/class_faiManagement.inc:675
450 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:696
451 #, fuzzy
452 msgid "You have no permission to create a new branch!"
453 msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
455 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:644 admin/fai/class_faiManagement.inc:848
456 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854
457 msgid "Continue"
458 msgstr "Doorgaan"
460 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:717
461 #, fuzzy
462 msgid "partition table"
463 msgstr "Partitietabel"
465 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:718
466 #, fuzzy
467 msgid "script"
468 msgstr "Script"
470 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:719
471 #, fuzzy
472 msgid "hook"
473 msgstr "Inhakers"
475 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:720
476 #, fuzzy
477 msgid "variable"
478 msgstr "Variabele"
480 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:721
481 #, fuzzy
482 msgid "template"
483 msgstr "Sjabloon"
485 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:722
486 #, fuzzy
487 msgid "package list"
488 msgstr "Pakketlijst"
490 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:729 admin/fai/class_faiManagement.inc:745
491 #, fuzzy, php-format
492 msgid "You have no permission to create a new %s!"
493 msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
495 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:745
496 #, fuzzy
497 msgid "profile"
498 msgstr "Profielen"
500 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:838
501 msgid "Ok"
502 msgstr ""
504 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1164
505 #, fuzzy
506 msgid "FAI releases"
507 msgstr "FAI klassen"
509 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1165
510 #, fuzzy
511 msgid "FAI release management"
512 msgstr "Blokkeerlijst beheer"
514 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
515 msgid ""
516 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
517 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
518 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
519 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
520 "unique class name."
521 msgstr ""
522 "Het toevoegen van een nieuwe klasse aan FAI beheer, vereist een klassenaam. "
523 "U dient een unieke klassenaam binnen een FAI klassetype te gebruiken. Het is "
524 "mogelijk dezelfde klassenaam voor verschillende FAI klassetypes te "
525 "gebruiken. In het laatste geval zal FAI automatisch alle verschillende "
526 "klassetypes onderbrengen binnen een unieke klassenaam."
528 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
529 msgid ""
530 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
531 "class."
532 msgstr ""
533 "Gebruik a.u.b. een van de volgende methodes om de naam voor de nieuwe FAI "
534 "klasse te kiezen."
536 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
537 msgid "Enter FAI class name manually"
538 msgstr "Voer FAI klassenaam handmatig in"
540 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
541 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
542 msgid "Class name"
543 msgstr "Klassenaam"
545 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
546 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
547 msgstr "Kies FAI klassenaam uit een lijst met bestaande klasses"
549 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
550 msgid "Choose class name"
551 msgstr "Kies een klassenaam"
553 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
554 msgid "Use"
555 msgstr "Gebruik"
557 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
558 msgid "A new class name."
559 msgstr "Een nieuwe klassenaam."
561 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
562 #, php-format
563 msgid "Debconf information for package '%s'"
564 msgstr "Debconf informatie voor pakket '%s'"
566 #: admin/fai/class_faiHook.inc:464
567 #, fuzzy, php-format
568 msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
569 msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker basis is mislukt"
571 #: admin/fai/class_faiHook.inc:584
572 #, fuzzy
573 msgid "Hook"
574 msgstr "Inhakers"
576 #: admin/fai/class_faiHook.inc:585
577 #, fuzzy
578 msgid "FAI hook"
579 msgstr "Toon FAI inhakers"
581 #: admin/fai/class_faiHook.inc:592 admin/fai/class_faiVariable.inc:452
582 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592
583 #, fuzzy
584 msgid "Read only"
585 msgstr "Lezen"
587 #: admin/fai/class_FAI.inc:387
588 #, php-format
589 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
590 msgstr ""
592 #: admin/fai/class_FAI.inc:494
593 #, php-format
594 msgid "Release management failed, can't save '%s'"
595 msgstr ""
597 #: admin/fai/class_FAI.inc:705
598 #, php-format
599 msgid "Creating group application release for %s"
600 msgstr ""
602 #: admin/fai/class_FAI.inc:774 admin/fai/class_FAI.inc:796
603 #: admin/fai/class_FAI.inc:836 admin/fai/class_FAI.inc:841
604 #: admin/fai/class_FAI.inc:879
605 msgid "Object"
606 msgstr "Object"
608 #: admin/fai/class_FAI.inc:775
609 #, php-format
610 msgid "Adding missing group application release container %s."
611 msgstr ""
613 #: admin/fai/class_FAI.inc:797
614 #, php-format
615 msgid "Adding group application release container %s."
616 msgstr ""
618 #: admin/fai/class_FAI.inc:837
619 #, fuzzy, php-format
620 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
621 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
623 #: admin/fai/class_FAI.inc:842
624 #, php-format
625 msgid "Created group application menu entry for %s."
626 msgstr ""
628 #: admin/fai/class_FAI.inc:873
629 #, php-format
630 msgid "Creating copy of %s"
631 msgstr "Bezig met maken van kopie van %s"
633 #: admin/fai/class_FAI.inc:876
634 msgid "Processing"
635 msgstr "Bezig met verwerken"
637 #: admin/fai/class_FAI.inc:894
638 #, fuzzy
639 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
640 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
642 #: admin/fai/class_FAI.inc:907
643 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
644 msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!"
646 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
647 msgid "no file uploaded yet"
648 msgstr "nog geen bestand ge-upload."
650 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
651 #, php-format
652 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
653 msgstr "bestaat in database (grootte: %s bytes)"
655 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
656 #, fuzzy
657 msgid "There is already a template with the given name."
658 msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
660 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
661 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
662 msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'bestand'."
664 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
665 #, fuzzy
666 msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
667 msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'pad'."
669 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:208
670 #, fuzzy
671 msgid "Please enter a file name."
672 msgstr "Kies a.u.b. een naam."
674 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:217
675 msgid "Please enter a user."
676 msgstr "Geef a.u.b. een gebruiker op."
678 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
679 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
680 msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruiker op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
682 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:224
683 msgid "Please enter a group."
684 msgstr "Geef a.u.b. een groep op."
686 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:227
687 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
688 msgstr "Geef a.u.b. een geldige groep op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
690 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
691 #, fuzzy
692 msgid "Template entry"
693 msgstr "Sjabloongebruiker"
695 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:257
696 #, fuzzy
697 msgid "FAI template entry"
698 msgstr "Nieuw sjabloon"
700 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:266
701 #, fuzzy
702 msgid "Template file"
703 msgstr "Sjabloon bundel"
705 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:267
706 #, fuzzy
707 msgid "Template path"
708 msgstr "Sjabloon naam"
710 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:268
711 #, fuzzy
712 msgid "File owner"
713 msgstr "Bestandsnaam"
715 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:269
716 #, fuzzy
717 msgid "File permissions"
718 msgstr "Rechten"
720 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_faiProfile.inc:294
721 msgid "Hook bundle"
722 msgstr "Inhakers bundel"
724 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_faiProfile.inc:295
725 msgid "Template bundle"
726 msgstr "Sjabloon bundel"
728 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_faiProfile.inc:296
729 msgid "Script bundle"
730 msgstr "Script bundel"
732 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_faiProfile.inc:297
733 msgid "Variable bundle"
734 msgstr "Variabele bundel"
736 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
737 msgid "Package bundle"
738 msgstr "Pakket bundel"
740 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
741 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
742 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:584
743 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:299 admin/fai/class_divListFai.inc:204
744 #: admin/fai/class_divListFai.inc:271
745 msgid "Partition table"
746 msgstr "Partitietabel"
748 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:173 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
749 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
750 msgstr "Deze lijst toont alle toegekende klassenamen voor dit profiel."
752 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:205
753 #: admin/fai/class_divListFai.inc:273
754 msgid "Scripts"
755 msgstr "Scripts"
757 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:206
758 #: admin/fai/class_divListFai.inc:275
759 msgid "Hooks"
760 msgstr "Inhakers"
762 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:207
763 #: admin/fai/class_divListFai.inc:274
764 msgid "Variables"
765 msgstr "Variabelen"
767 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:277
768 msgid "Templates"
769 msgstr "Sjablonen"
771 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:209
772 #: admin/fai/class_divListFai.inc:272
773 msgid "Package list"
774 msgstr "Pakketlijst"
776 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
777 msgid "Profiles"
778 msgstr "Profielen"
780 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87
781 msgid "Unkonwn FAI information source!"
782 msgstr ""
784 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:176
785 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
786 msgstr ""
788 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:218
789 msgid "This object has no FAI classes assigned."
790 msgstr "Dit object heeft geen FAI klassen toegewezen gekregen."
792 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231
793 msgid "Open"
794 msgstr "Open"
796 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:237
797 msgid "Close"
798 msgstr "Sluiten"
800 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
801 msgid "No."
802 msgstr "Aantal"
804 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
805 msgid "FS options"
806 msgstr "FS opties"
808 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
809 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
810 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:505
811 msgid "Mount options"
812 msgstr "Koppelopties"
814 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
815 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
816 msgid "Size in MB"
817 msgstr "Grootte in MB"
819 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
820 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
821 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:503
822 msgid "Mount point"
823 msgstr "Koppelpunt"
825 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
826 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
827 msgid "Type"
828 msgstr "Type"
830 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:335
831 #, fuzzy, php-format
832 msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
833 msgstr "Het opslaan van de FAI variabele basis is mislukt"
835 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:444
836 msgid "Variable"
837 msgstr "Variabele"
839 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:445
840 #, fuzzy
841 msgid "FAI variable"
842 msgstr "Toon FAI variabelen"
844 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
845 msgid "List of hook scripts"
846 msgstr "Lijst met inhakers scripts"
848 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:296 admin/fai/class_faiTemplate.inc:298
849 #: admin/fai/class_faiScript.inc:355 admin/fai/class_faiScript.inc:357
850 #: admin/fai/class_divListFai.inc:332 admin/fai/class_divListFai.inc:336
851 msgid "edit"
852 msgstr "Bewerk"
854 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:300 admin/fai/class_faiScript.inc:359
855 #: admin/fai/class_divListFai.inc:339
856 msgid "delete"
857 msgstr "Verwijder"
859 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:442
860 #, fuzzy, php-format
861 msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
862 msgstr "Het opslaan van de FAI sjabloon basis is mislukt"
864 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:554
865 msgid "Template"
866 msgstr "Sjabloon"
868 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:555
869 #, fuzzy
870 msgid "FAI template"
871 msgstr "Nieuw sjabloon"
873 #: admin/fai/remove.tpl:7
874 msgid ""
875 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
876 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
877 msgstr ""
878 "Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er "
879 "geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
881 #: admin/fai/remove.tpl:11
882 msgid ""
883 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
884 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
885 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
886 msgstr ""
887 "Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
888 "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om "
889 "door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren."
891 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80
892 msgid "Create new FAI object - partition table."
893 msgstr "Nieuw FAI object - partitie tabel aanmaken."
895 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81
896 msgid "Create new FAI object - package bundle."
897 msgstr "Nieuw FAI object - pakketbundel aanmaken."
899 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82
900 msgid "Create new FAI object - script bundle."
901 msgstr "Nieuw FAI object - scriptbundel aanmaken."
903 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83
904 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
905 msgstr "Nieuw FAI object - variabelebundel aanmaken."
907 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84
908 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
909 msgstr "Nieuw FAI object - inhakerbundel aanmaken."
911 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85
912 msgid "Create new FAI object - profile."
913 msgstr "Nieuw FAI object - profiel aanmaken."
915 #: admin/fai/class_askClassName.inc:86
916 msgid "Create new FAI object - template."
917 msgstr "Nieuw FAI object - sjabloon aanmaken."
919 #: admin/fai/class_askClassName.inc:87
920 msgid "Create new FAI object"
921 msgstr "Nieuw FAI object aanmaken"
923 #: admin/fai/class_askClassName.inc:143
924 #, fuzzy
925 msgid "Spaces are not allowed within class names."
926 msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
928 #: admin/fai/class_askClassName.inc:147
929 msgid "The given class name is empty."
930 msgstr "De opgegeven klassenaam is leeg."
932 #: admin/fai/class_askClassName.inc:151
933 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
934 msgstr ""
935 "De waarde die opgegeven is voor de klassenaam is al in gebruik voor dit "
936 "objecttype."
938 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
939 msgid "List of assigned variables"
940 msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
942 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
943 msgid "Choose a variable to delete or edit"
944 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
946 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
947 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
948 msgstr "Lijst met FAI objecten (Fully Automatic Installation)"
950 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
951 msgid "Information"
952 msgstr "Informatie"
954 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
955 msgid ""
956 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
957 "currently edited profile."
958 msgstr ""
959 "Dit menu maakt het mogelijk ok FAI klassenamen te selecteren en deze toe te "
960 "voegen aan het profiel dat op dit moment bewerkt wordt."
962 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
963 msgid "Filters"
964 msgstr "Filters"
966 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
967 msgid "Show only classes with templates"
968 msgstr "Toon alleen klassen met sjablonen"
970 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
971 msgid "Show only classes with scripts"
972 msgstr "Toon alleen klassen met scripts"
974 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
975 msgid "Show only classes with hooks"
976 msgstr "Toon alleen klassen met inhakers"
978 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
979 msgid "Show only classes with variables"
980 msgstr "Toon alleen klassen met variabelen"
982 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
983 msgid "Show only classes with packages"
984 msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
986 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
987 msgid "Show only classes with partitions"
988 msgstr "Toon alleen klassen met partities"
990 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
991 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
992 msgid "Display objects matching"
993 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
995 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
996 msgid "Regular expression for matching object names"
997 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
999 #: admin/fai/class_faiScript.inc:325 admin/fai/class_faiScript.inc:327
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Sort direction"
1002 msgstr "Sectie"
1004 #: admin/fai/class_faiScript.inc:339 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
1005 msgid "Priority"
1006 msgstr "Prioriteit"
1008 #: admin/fai/class_faiScript.inc:343
1009 msgid "Action"
1010 msgstr "Actie"
1012 #: admin/fai/class_faiScript.inc:511
1013 #, fuzzy, php-format
1014 msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1015 msgstr "Het aanmaken van de FAI script basis is mislukt"
1017 #: admin/fai/class_faiScript.inc:634 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
1018 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
1019 msgid "Script"
1020 msgstr "Script"
1022 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
1023 msgid "Hook attributes"
1024 msgstr "Inhakers atributen"
1026 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
1027 msgid "Choose an existing FAI task"
1028 msgstr "Kies een bestaande FAI taak"
1030 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
1031 msgid "Import script"
1032 msgstr "Importeer script"
1034 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:318
1035 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
1036 #, php-format
1037 msgid "%s partition"
1038 msgstr "%s partitie"
1040 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:320
1041 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:326
1042 #, php-format
1043 msgid "%s partition(s)"
1044 msgstr "%s partitie(s)"
1046 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:413
1047 #, fuzzy, php-format
1048 msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1049 msgstr "Het opslaan van de FAI partitietabel basis is mislukt"
1051 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:585
1052 #, fuzzy
1053 msgid "FAI partition table"
1054 msgstr "Nieuwe partitietabel"
1056 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:180
1057 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Script entry"
1060 msgstr "Variabele inhoud"
1062 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1063 #, fuzzy
1064 msgid "FAI script entry"
1065 msgstr "Importeer script"
1067 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Script Priority"
1070 msgstr "Inlogscript"
1072 #: admin/fai/branch_selector.tpl:3
1073 msgid "Branches"
1074 msgstr "Aftakkingen"
1076 #: admin/fai/branch_selector.tpl:9
1077 msgid "Current release"
1078 msgstr "Huidige uitgave"
1080 #: admin/fai/branch_selector.tpl:21 admin/fai/branch_selector.tpl:27
1081 msgid "Create new branch"
1082 msgstr "Maak nieuwe tak aan"
1084 #: admin/fai/branch_selector.tpl:24 admin/fai/branch_selector.tpl:30
1085 msgid "Create new locked branch"
1086 msgstr "Maak nieuwe geblokkeerde tak aan"
1088 #: admin/fai/branch_selector.tpl:26
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Branch"
1091 msgstr "Aftakkingen"
1093 #: admin/fai/branch_selector.tpl:29
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Freeze"
1096 msgstr "Frequentie"
1098 #: admin/fai/branch_selector.tpl:36
1099 msgid "Delete current release"
1100 msgstr "Verwijder huidige uitgave"
1102 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
1103 msgid "List of available packages"
1104 msgstr "Lijst met beschikbare pakketten"
1106 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
1107 msgid ""
1108 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
1109 "currently edited package list."
1110 msgstr ""
1111 "Dit menu maakt het mogelijk om meerdere pakketten toe te voegen aan de op "
1112 "dit moment bewerkte pakketlijst."
1114 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
1115 #, fuzzy
1116 msgid "There is already a variable with the given name."
1117 msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
1119 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
1120 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1121 msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'inhoud'."
1123 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
1124 msgid "Please enter a name."
1125 msgstr "Kies a.u.b. een naam."
1127 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Variable entry"
1130 msgstr "Variabele inhoud"
1132 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
1133 #, fuzzy
1134 msgid "FAI variable entry "
1135 msgstr "Toon FAI variabelen"
1137 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
1138 msgid "Variable content"
1139 msgstr "Variabele inhoud"
1141 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1142 msgid "Device"
1143 msgstr "Apparaat"
1145 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1146 msgid "Partition entries"
1147 msgstr "Partitie regels"
1149 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
1150 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1151 msgid "Add partition"
1152 msgstr "Partitie toevoegen"
1154 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:38
1155 msgid "Save"
1156 msgstr "Opslaan"
1158 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1159 msgid "List of template files"
1160 msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
1162 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1163 msgid ""
1164 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1165 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1166 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1167 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1168 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1169 "and 'fai'."
1170 msgstr ""
1171 "U staat op het punt een nieuwe distributie of afgesloten distributie aan te "
1172 "maken. Deze actie kopieert de bestaande uitgave naar een nieuwe uitgave "
1173 "naam. Distributies kunnen zoals gewoonlijk veranderd worden. FAI klassen of "
1174 "gesloten distributies kunnen niet veranderd worden. Er kunnen alleen "
1175 "additionele klassen aangemaakt worden. Distributie namen moeten alfanumeriek "
1176 "zijn, met uitzondering van de gereserveerde namen 'scripts', 'hooks', "
1177 "'partitions', 'variables', 'templates' en 'fai'."
1179 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1180 msgid ""
1181 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1182 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1183 "release called SARGE/1.0.2."
1184 msgstr ""
1186 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1187 msgid "Please enter a name for the branch"
1188 msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de aftakking in."
1190 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1191 msgid "Processing the requested operation"
1192 msgstr "Bezig met verwerken van de gevraagde opdracht"
1194 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1195 msgid ""
1196 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1197 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1198 "dialog."
1199 msgstr ""
1200 "Zodra de kopieerbewerking beeindigd is, kunt u naar het einde van de pagina "
1201 "gaan en op de 'Verder' knop drukken om verder te gaan met de FAI beheer "
1202 "dialoog."
1204 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1205 msgid ""
1206 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1207 "requested operation."
1208 msgstr ""
1209 "Uw browser heeft geen ondersteuning voor frames. Gebruik a.u.b. deze link om "
1210 "de gewenste opdracht uit te voeren."
1212 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1213 msgid "Perform requested operation."
1214 msgstr "Gewenste opdracht uitvoeren."
1216 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1217 msgid "Initiate operation"
1218 msgstr "Opdracht starten"
1220 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
1221 msgid "Back"
1222 msgstr "Terug"
1224 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
1225 msgid "Packages bundle"
1226 msgstr "Pakketbundel"
1228 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
1229 msgid "Remove class from profile"
1230 msgstr "Verwijder klasse uit profiel"
1232 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1233 msgid "Up"
1234 msgstr "Omhoog"
1236 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
1237 msgid "Down"
1238 msgstr "Omlaag"
1240 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:394
1241 msgid "No class specified for this profile!"
1242 msgstr ""
1244 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:398
1245 msgid "'Name' is not valid!"
1246 msgstr ""
1248 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:446
1249 #, fuzzy, php-format
1250 msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1251 msgstr "Het opslaan van het FAI profiel is mislukt"
1253 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:476 admin/fai/class_divListFai.inc:199
1254 #: admin/fai/class_divListFai.inc:276
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Profile"
1257 msgstr "Profielen"
1259 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:477
1260 #, fuzzy
1261 msgid "FAI profile"
1262 msgstr "Nieuw profiel"
1264 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:486 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1265 msgid "FAI classes"
1266 msgstr "FAI klassen"
1268 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
1269 msgid "Fully Automatic Installation"
1270 msgstr "Fully Automatic Installation"
1272 #: admin/fai/class_divListFai.inc:43
1273 msgid "List of FAI classes"
1274 msgstr "Lijst met FAI klassen"
1276 #: admin/fai/class_divListFai.inc:44
1277 #, fuzzy
1278 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1279 msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree"
1281 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1282 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
1283 msgstr ""
1284 "Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en "
1285 "verwijderen."
1287 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
1288 msgid "Name of FAI class"
1289 msgstr "Naam van de FAI klasse"
1291 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1292 msgid "Class type"
1293 msgstr "Klasse type"
1295 #: admin/fai/class_divListFai.inc:71 admin/fai/class_divListFai.inc:192
1296 msgid "Actions"
1297 msgstr "Acties"
1299 #: admin/fai/class_divListFai.inc:73
1300 msgid "Display FAI profile objects"
1301 msgstr "Toon FAI profieel objecten"
1303 #: admin/fai/class_divListFai.inc:73
1304 msgid "Show profiles"
1305 msgstr "Toon profielen"
1307 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74
1308 msgid "Display FAI template objects"
1309 msgstr "Toon FAI sjabloon objecten"
1311 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74
1312 msgid "Show templates"
1313 msgstr "Toon sjablonen"
1315 #: admin/fai/class_divListFai.inc:75
1316 msgid "Display FAI scripts"
1317 msgstr "Toon FAI scripts"
1319 #: admin/fai/class_divListFai.inc:75
1320 msgid "Show scripts"
1321 msgstr "Toon scripts"
1323 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1324 msgid "Display FAI hooks"
1325 msgstr "Toon FAI inhakers"
1327 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1328 msgid "Show hooks"
1329 msgstr "Toon inhakers"
1331 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1332 msgid "Display FAI variables"
1333 msgstr "Toon FAI variabelen"
1335 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1336 msgid "Show variables"
1337 msgstr "Toon variabelen"
1339 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1340 msgid "Display FAI packages"
1341 msgstr "Toon FAI pakketten"
1343 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1344 msgid "Show packages"
1345 msgstr "Toon pakketten"
1347 #: admin/fai/class_divListFai.inc:79
1348 msgid "Display FAI partitions"
1349 msgstr "Toon FAI partities"
1351 #: admin/fai/class_divListFai.inc:79
1352 msgid "Show partitions"
1353 msgstr "Toon partities"
1355 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1356 msgid "Display users matching"
1357 msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
1359 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
1360 msgid "Base"
1361 msgstr "Basis"
1363 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
1364 msgid "Submit department"
1365 msgstr "Verwerk afdeling"
1367 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
1368 msgid "Submit"
1369 msgstr "Verwerk"
1371 #: admin/fai/class_divListFai.inc:194
1372 msgid "Create"
1373 msgstr "Aanmaken"
1375 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204
1376 msgid "PT"
1377 msgstr "PT"
1379 #: admin/fai/class_divListFai.inc:205
1380 msgid "S"
1381 msgstr "SC"
1383 #: admin/fai/class_divListFai.inc:206
1384 msgid "H"
1385 msgstr "H"
1387 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1388 msgid "V"
1389 msgstr "V"
1391 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Templates "
1394 msgstr "Sjablonen"
1396 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
1397 #, fuzzy
1398 msgid "I"
1399 msgstr "NI"
1401 #: admin/fai/class_divListFai.inc:209
1402 msgid "PK"
1403 msgstr "PK"
1405 #: admin/fai/class_divListFai.inc:221 admin/fai/faiPackage.tpl:82
1406 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:308
1407 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:310
1408 msgid "Remove"
1409 msgstr "Verwijderen"
1411 #: admin/fai/class_divListFai.inc:227
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Copy"
1414 msgstr "kopieer"
1416 #: admin/fai/class_divListFai.inc:229
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Cut"
1419 msgstr "knippen"
1421 #: admin/fai/class_divListFai.inc:237 admin/fai/class_divListFai.inc:240
1422 msgid "Paste"
1423 msgstr "Plakken"
1425 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326
1426 msgid "cut"
1427 msgstr "knippen"
1429 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326
1430 msgid "Cut this entry"
1431 msgstr "Deze invoer knippen"
1433 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328
1434 msgid "copy"
1435 msgstr "kopieer"
1437 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328
1438 msgid "Copy this entry"
1439 msgstr "Deze invoer kopieren"
1441 #: admin/fai/class_divListFai.inc:333 admin/fai/class_divListFai.inc:337
1442 msgid "Edit class"
1443 msgstr "Bewerk klasse"
1445 #: admin/fai/class_divListFai.inc:340
1446 msgid "Delete class"
1447 msgstr "Verwijder klasse"
1449 #: admin/fai/class_divListFai.inc:373
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Number of listed profiles"
1452 msgstr "Naam van de afdeling"
1454 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Number of listed partitions"
1457 msgstr "Naam van de afdeling"
1459 #: admin/fai/class_divListFai.inc:375
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Number of listed scripts"
1462 msgstr "Lijst met scripts"
1464 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Number of listed hooks"
1467 msgstr "Naam van de afdeling"
1469 #: admin/fai/class_divListFai.inc:377
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Number of listed variables"
1472 msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
1474 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Number of listed templates"
1477 msgstr "Naam van de afdeling"
1479 #: admin/fai/class_divListFai.inc:379
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Number of listed packages"
1482 msgstr "Naam van de afdeling"
1484 #: admin/fai/class_divListFai.inc:380
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Number of listed departments"
1487 msgstr "Naam van de afdeling"
1489 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
1490 msgid "Repository"
1491 msgstr "Verzamelplaats"
1493 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1494 msgid "Install method"
1495 msgstr "Installatie methode"
1497 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Please select the installation method"
1500 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1502 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1503 msgid "Used packages"
1504 msgstr "Gebruikte pakketten"
1506 #: admin/fai/faiPackage.tpl:73
1507 msgid "Choosen packages"
1508 msgstr "Gekozen pakketten"
1510 #: admin/fai/faiPackage.tpl:85
1511 msgid "Configure"
1512 msgstr "Instellen"
1514 #: admin/fai/faiPackage.tpl:88
1515 msgid "Toggle remove flag"
1516 msgstr "Verwijder markering omschakelen"
1518 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
1519 msgid "Please enter your search string here"
1520 msgstr "Geef hier uw zoekwaarde op"
1522 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
1523 msgid ""
1524 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1525 msgstr ""
1526 "Deze lijst toont alle toegekende pakketnamen voor deze verzamelplaats "
1527 "instellingen."
1529 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
1530 msgid "Search returned too many reults - showing the first 200 matches, only!"
1531 msgstr ""
1533 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1534 msgid "Properties"
1535 msgstr "Eigenschappen"
1537 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1538 msgid "Script attributes"
1539 msgstr "Script attributen"
1541 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1542 msgid ""
1543 "Choose a priority. Low values result in earlyer, high values in later "
1544 "excecution."
1545 msgstr ""
1547 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1548 msgid "Variable attributes"
1549 msgstr "Variabele attributen"
1551 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1552 msgid "Choose a priority"
1553 msgstr "Kies een prioriteit"
1555 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1556 msgid "FAI object tree"
1557 msgstr "FAI objectlijst"
1559 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1560 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1561 msgstr "Klasse herladen en configuratie van ouder object vrijgeven."
1563 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1564 #, fuzzy
1565 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1566 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
1568 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
1569 #, fuzzy
1570 msgid "primary"
1571 msgstr "Primaire groep"
1573 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
1574 #, fuzzy
1575 msgid "logical"
1576 msgstr "Lokaal toevoegen"
1578 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
1579 msgid "FS type"
1580 msgstr "FS type"
1582 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
1583 msgid "FS option"
1584 msgstr "FS opties"
1586 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
1587 msgid "Preserve"
1588 msgstr "Bewaar"
1590 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:199
1591 msgid "Encrypted"
1592 msgstr ""
1594 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:297
1595 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:302
1596 msgid "False"
1597 msgstr "Nee"
1599 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:299
1600 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:304
1601 msgid "True"
1602 msgstr "Ja"
1604 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Please specify a valid disc name."
1607 msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
1609 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
1610 #, php-format
1611 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1612 msgstr "Geef a.u.b. een uniek koppelpunt op voor partitie %s"
1614 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
1615 #, php-format
1616 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1617 msgstr "Geef a.u.b. een geldig koppelpunt op voor partitie %s."
1619 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
1620 #, php-format
1621 msgid ""
1622 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1623 "partition %s."
1624 msgstr ""
1625 "Bestandssysteem type 'swap' wordt al gebruikt. Verander bestandssysteem type "
1626 "voor partitie %s."
1628 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
1629 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1630 msgstr ""
1631 "Gebruik a.u.b. 'swap' als koppelpunt indien 'swap' gebruikt wordt als fs-"
1632 "type."
1634 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:446
1635 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
1636 #, php-format
1637 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1638 msgstr "Geef a.u.b. een geldige partitie grootte op voor partitie %s."
1640 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
1641 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
1642 #, php-format
1643 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1644 msgstr "Geef a.u.b. een geldig bereik op voor partitie %s."
1646 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
1647 #, php-format
1648 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1649 msgstr "Geef a.u.b. een bereik op voor de partitie grootte van partitie %s."
1651 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
1652 msgid ""
1653 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1654 "please check your configuration twice."
1655 msgstr ""
1656 "U heeft meer dan 3 primaire partitietabel regels in uw configuratie. "
1657 "Controleer uw configuratie a.u.b. nogmaals."
1659 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:490
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Partition table entry"
1662 msgstr "Partitietabel"
1664 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:491
1665 #, fuzzy
1666 msgid "FAI partition table entry"
1667 msgstr "Nieuwe partitietabel"
1669 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:500
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Partition type"
1672 msgstr "Partitietabel"
1674 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:501
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Partition no."
1677 msgstr "Partities"
1679 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:502
1680 #, fuzzy
1681 msgid "File system type"
1682 msgstr "Systeemtype"
1684 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:504
1685 #, fuzzy
1686 msgid "Partition size"
1687 msgstr "Partities"
1689 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:506
1690 #, fuzzy
1691 msgid "File system options"
1692 msgstr "systeem informatie bekijken"
1694 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:507
1695 #, fuzzy
1696 msgid "File system encryption"
1697 msgstr "systeem informatie bekijken"
1699 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:508
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Partition flags"
1702 msgstr "Partities"
1704 #~ msgid "Please select a valid file."
1705 #~ msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1707 #, fuzzy
1708 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1709 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1711 #~ msgid "Please enter a value for script."
1712 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor script op"
1714 #, fuzzy
1715 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1716 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1718 #~ msgid "Please assign at least one class to this  profile."
1719 #~ msgstr "Ken a.u.b. tenminste een klasse toe aan dit profiel."
1721 #~ msgid "Please enter a valid name."
1722 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op"
1724 #, fuzzy
1725 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1726 #~ msgstr "Er bestaat al een profiel met deze klassenaam."
1728 #~ msgid ""
1729 #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the "
1730 #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
1731 #~ msgstr ""
1732 #~ "De door u opgegeven zoekopdracht '%s' gaf teveel resultaten terug. Om het "
1733 #~ "geheugengebruik laag te houden worden alleen de eerste 200 resultaten "
1734 #~ "getoond."