Code

Re-generated locale
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:241 admin/fai/class_faiPackage.inc:434
23 #: admin/fai/tabsHook.inc:36 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
24 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 admin/fai/tabsPackage.inc:39
25 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376 admin/fai/class_faiManagement.inc:497
26 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:503 admin/fai/class_faiManagement.inc:749
27 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792 admin/fai/class_faiHook.inc:250
28 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:38 admin/fai/class_FAI.inc:387
29 #: admin/fai/tabsProfile.inc:38 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87
30 #: admin/fai/tabsScript.inc:39 admin/fai/class_faiVariable.inc:165
31 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:226 admin/fai/tabsVariable.inc:39
32 #: admin/fai/tabsPartition.inc:38 admin/fai/class_faiScript.inc:243
33 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:200
34 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
35 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:265 admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
36 msgid "Error"
37 msgstr "Fout"
39 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:374
40 #, fuzzy
41 msgid "Please select a least one package!"
42 msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket."
44 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:378
45 #, fuzzy
46 msgid ""
47 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
48 msgstr ""
49 "Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen."
51 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:399
52 msgid "package is configured"
53 msgstr "pakket is geconfigureerd"
55 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405
56 msgid "Package marked for removal"
57 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
59 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:434
60 #, fuzzy, php-format
61 msgid "Package file '%s' does not exist!"
62 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
64 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:493 admin/fai/class_faiHook.inc:469
65 #: admin/fai/class_FAI.inc:495 admin/fai/class_faiVariable.inc:336
66 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:447 admin/fai/class_faiScript.inc:515
67 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414
68 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:447
69 msgid "LDAP error"
70 msgstr ""
72 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:537 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
73 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
74 msgid "Package"
75 msgstr "Pakket"
77 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:538
78 #, fuzzy
79 msgid "FAI Package list"
80 msgstr "Pakketlijst"
82 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:545 admin/fai/faiScript.tpl:9
83 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152
84 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
85 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:497 admin/fai/class_faiManagement.inc:503
86 #: admin/fai/class_faiHook.inc:598 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
87 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
88 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341 admin/fai/class_faiVariable.inc:454
89 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/class_faiTemplate.inc:568
90 #: admin/fai/class_askClassName.inc:143 admin/fai/class_askClassName.inc:147
91 #: admin/fai/class_askClassName.inc:151 admin/fai/faiVariable.tpl:9
92 #: admin/fai/class_faiScript.inc:341 admin/fai/class_faiScript.inc:647
93 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:594
94 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:141
95 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
96 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:188
97 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
98 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
99 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
100 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
101 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:398 admin/fai/class_faiProfile.inc:417
102 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:486 admin/fai/faiPackage.tpl:9
103 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
104 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
105 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:498
106 msgid "Name"
107 msgstr "Naam"
109 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:546 admin/fai/faiScript.tpl:21
110 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
111 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 admin/fai/class_faiHook.inc:599
112 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
113 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:455 admin/fai/faiHook.tpl:21
114 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:569 admin/fai/faiVariable.tpl:21
115 #: admin/fai/class_faiScript.inc:648 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
116 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:595
117 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189
118 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
119 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
120 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:487 admin/fai/faiPackage.tpl:21
121 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
122 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:499
123 msgid "Description"
124 msgstr "Omschrijving"
126 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:547
127 msgid "Packages"
128 msgstr "Pakketten"
130 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:548 admin/fai/faiPackage.tpl:45
131 msgid "Section"
132 msgstr "Sectie"
134 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:548 admin/fai/class_faiPackage.inc:551
135 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:568 admin/fai/class_faiScript.inc:647
136 #, fuzzy
137 msgid "Readonly"
138 msgstr "Lezen"
140 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:549
141 #, fuzzy
142 msgid "Install Method"
143 msgstr "Installatie methode"
145 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:550
146 #, fuzzy
147 msgid "Package configuration"
148 msgstr "FAX database"
150 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:551 admin/fai/faiPackage.tpl:37
151 msgid "Release"
152 msgstr "Distributie versie"
154 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
155 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
156 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
157 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
158 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
159 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
160 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
161 msgid "Generic"
162 msgstr "Algemeen"
164 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
165 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:176 admin/fai/faiHook.tpl:38
166 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
167 msgid "Objects"
168 msgstr "Objecten"
170 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
171 msgid "List of scripts"
172 msgstr "Lijst met scripts"
174 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
175 msgid "Discs"
176 msgstr "Schijven"
178 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
179 msgid "Choose a disk to delete or edit"
180 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen hardeschijf"
182 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:323
183 #: admin/fai/class_faiHook.inc:325 admin/fai/faiVariable.tpl:53
184 msgid "Edit"
185 msgstr "Bewerken"
187 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:260
188 msgid "This package has no debconf options."
189 msgstr "Dit pakket heeft geen debconf mogelijkheden."
191 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
192 #, fuzzy
193 msgid "File name"
194 msgstr "Bestandsnaam"
196 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
197 msgid "Destination path"
198 msgstr "Doelpad"
200 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
201 msgid "Template attributes"
202 msgstr "Sjabloon atributen"
204 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
205 msgid "File"
206 msgstr "Bestand"
208 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
209 msgid "Save template"
210 msgstr "Sjabloon opslaan"
212 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
213 msgid "Upload"
214 msgstr "Uploaden"
216 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
217 #, fuzzy
218 msgid "Full path"
219 msgstr "Fontpad"
221 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
222 msgid "Owner"
223 msgstr "Eigenaar"
225 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
226 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
227 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
228 msgid "Group"
229 msgstr "Groep"
231 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
232 msgid "Access"
233 msgstr "Toegang"
235 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
236 msgid "Class"
237 msgstr "Klasse"
239 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
240 msgid "Read"
241 msgstr "Lezen"
243 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
244 msgid "Write"
245 msgstr "Schrijven"
247 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
248 msgid "Execute"
249 msgstr "Commando"
251 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
252 msgid "Special"
253 msgstr "Speciaal"
255 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
256 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
257 msgid "User"
258 msgstr "Gebruiker"
260 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
261 msgid "SUID"
262 msgstr "SUID"
264 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
265 msgid "SGID"
266 msgstr "SGID"
268 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
269 msgid "Others"
270 msgstr "Anderen"
272 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
273 msgid "sticky"
274 msgstr "sticky"
276 #: admin/fai/tabsHook.inc:36 admin/fai/tabsPackage.inc:39
277 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:38 admin/fai/tabsProfile.inc:38
278 #: admin/fai/tabsScript.inc:39 admin/fai/tabsVariable.inc:39
279 #: admin/fai/tabsPartition.inc:38
280 #, fuzzy
281 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
282 msgstr ""
283 "Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van "
284 "de bron-tree."
286 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
287 #, fuzzy
288 msgid "Upload failed!"
289 msgstr "Uploaden"
291 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
292 #, fuzzy
293 msgid "Uploaded file is empty!"
294 msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
296 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85 admin/fai/class_faiHook.inc:337
297 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:344
298 #: admin/fai/class_faiScript.inc:372 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
299 msgid "Download"
300 msgstr "Downloaden"
302 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156 admin/fai/class_faiScript.inc:639
303 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:149
304 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
305 msgid "Script"
306 msgstr "Script"
308 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
309 #, fuzzy
310 msgid "Hook entry"
311 msgstr "Record verwijderen"
313 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
314 #, fuzzy
315 msgid "FAI hook entry"
316 msgstr "Toon FAI inhakers"
318 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
319 msgid "Task"
320 msgstr "Taak"
322 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201 admin/fai/class_faiScript.inc:640
323 #, fuzzy
324 msgid "FAI script"
325 msgstr "Importeer script"
327 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
328 msgid "Warning"
329 msgstr "Waarschuwing"
331 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
332 msgid ""
333 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
334 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
335 "to get your data back."
336 msgstr ""
337 "Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, instellingen etc. "
338 "voor deze aftakkingen. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
339 "mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
341 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
342 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
343 msgstr ""
344 "Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
345 "om te annuleren."
347 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/class_faiManagement.inc:1161
348 msgid "FAI"
349 msgstr "FAI"
351 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
352 msgid "Fully Automatic Installation - management"
353 msgstr "Fully Automatic Installation - beheer"
355 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207 admin/fai/class_faiManagement.inc:256
356 #, fuzzy
357 msgid "FAI object"
358 msgstr "FAI objectlijst"
360 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213 admin/fai/class_faiManagement.inc:300
361 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:371 admin/fai/class_faiManagement.inc:433
362 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:532 admin/fai/class_faiManagement.inc:666
363 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:687 admin/fai/class_faiManagement.inc:720
364 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:736
365 msgid "Permission error"
366 msgstr ""
368 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
369 #, fuzzy
370 msgid "Branch locked"
371 msgstr "Aftakkingen"
373 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
374 #, php-format
375 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
376 msgstr ""
378 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376
379 #, fuzzy, php-format
380 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
381 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
383 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:430
384 msgid "FAI branch/freeze"
385 msgstr ""
387 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:433
388 #, fuzzy
389 msgid "You have no permission to delete this release!"
390 msgstr "U heeft geen toestemming om deze uitgave te verwijderen!"
392 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:532 admin/fai/class_faiManagement.inc:666
393 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:687 admin/fai/branch_selector.tpl:25
394 #, fuzzy
395 msgid "Branch"
396 msgstr "Aftakkingen"
398 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:635 admin/fai/class_faiManagement.inc:839
399 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:845
400 msgid "Continue"
401 msgstr "Doorgaan"
403 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:708
404 #, fuzzy
405 msgid "partition table"
406 msgstr "Partitietabel"
408 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:709
409 #, fuzzy
410 msgid "script"
411 msgstr "Script"
413 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:710
414 #, fuzzy
415 msgid "hook"
416 msgstr "Inhakers"
418 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:711
419 #, fuzzy
420 msgid "variable"
421 msgstr "Variabele"
423 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:712
424 #, fuzzy
425 msgid "template"
426 msgstr "Sjabloon"
428 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:713
429 #, fuzzy
430 msgid "package list"
431 msgstr "Pakketlijst"
433 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:720 admin/fai/class_faiManagement.inc:736
434 #, fuzzy, php-format
435 msgid "You have no permission to create a new %s!"
436 msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
438 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:736
439 #, fuzzy
440 msgid "profile"
441 msgstr "Profielen"
443 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1155
444 #, fuzzy
445 msgid "FAI releases"
446 msgstr "FAI klassen"
448 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1156
449 #, fuzzy
450 msgid "FAI release management"
451 msgstr "Blokkeerlijst beheer"
453 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
454 msgid ""
455 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
456 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
457 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
458 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
459 "unique class name."
460 msgstr ""
461 "Het toevoegen van een nieuwe klasse aan FAI beheer, vereist een klassenaam. "
462 "U dient een unieke klassenaam binnen een FAI klassetype te gebruiken. Het is "
463 "mogelijk dezelfde klassenaam voor verschillende FAI klassetypes te "
464 "gebruiken. In het laatste geval zal FAI automatisch alle verschillende "
465 "klassetypes onderbrengen binnen een unieke klassenaam."
467 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
468 msgid ""
469 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
470 "class."
471 msgstr ""
472 "Gebruik a.u.b. een van de volgende methodes om de naam voor de nieuwe FAI "
473 "klasse te kiezen."
475 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
476 msgid "Enter FAI class name manually"
477 msgstr "Voer FAI klassenaam handmatig in"
479 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
480 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
481 msgid "Class name"
482 msgstr "Klassenaam"
484 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
485 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
486 msgstr "Kies FAI klassenaam uit een lijst met bestaande klasses"
488 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
489 msgid "Choose class name"
490 msgstr "Kies een klassenaam"
492 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
493 msgid "Use"
494 msgstr "Gebruik"
496 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
497 msgid "A new class name."
498 msgstr "Een nieuwe klassenaam."
500 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
501 #, php-format
502 msgid "Debconf information for package '%s'"
503 msgstr "Debconf informatie voor pakket '%s'"
505 #: admin/fai/class_faiHook.inc:327
506 msgid "Delete"
507 msgstr "Verwijderen"
509 #: admin/fai/class_faiHook.inc:590 admin/fai/class_divListFai.inc:75
510 #, fuzzy
511 msgid "Hook"
512 msgstr "Inhakers"
514 #: admin/fai/class_faiHook.inc:591
515 #, fuzzy
516 msgid "FAI hook"
517 msgstr "Toon FAI inhakers"
519 #: admin/fai/class_faiHook.inc:598 admin/fai/class_faiVariable.inc:454
520 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:594
521 #, fuzzy
522 msgid "Read only"
523 msgstr "Lezen"
525 #: admin/fai/class_FAI.inc:387
526 #, php-format
527 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
528 msgstr ""
530 #: admin/fai/class_FAI.inc:707
531 #, php-format
532 msgid "Creating group application release for %s"
533 msgstr ""
535 #: admin/fai/class_FAI.inc:776 admin/fai/class_FAI.inc:798
536 #: admin/fai/class_FAI.inc:838 admin/fai/class_FAI.inc:843
537 #: admin/fai/class_FAI.inc:881
538 msgid "Object"
539 msgstr "Object"
541 #: admin/fai/class_FAI.inc:777
542 #, php-format
543 msgid "Adding missing group application release container %s."
544 msgstr ""
546 #: admin/fai/class_FAI.inc:799
547 #, php-format
548 msgid "Adding group application release container %s."
549 msgstr ""
551 #: admin/fai/class_FAI.inc:839
552 #, fuzzy, php-format
553 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
554 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
556 #: admin/fai/class_FAI.inc:844
557 #, php-format
558 msgid "Created group application menu entry for %s."
559 msgstr ""
561 #: admin/fai/class_FAI.inc:875
562 #, php-format
563 msgid "Creating copy of %s"
564 msgstr "Bezig met maken van kopie van %s"
566 #: admin/fai/class_FAI.inc:878
567 msgid "Processing"
568 msgstr "Bezig met verwerken"
570 #: admin/fai/class_FAI.inc:896
571 #, fuzzy
572 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
573 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
575 #: admin/fai/class_FAI.inc:909
576 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
577 msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!"
579 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
580 msgid "no file uploaded yet"
581 msgstr "nog geen bestand ge-upload."
583 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
584 #, php-format
585 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
586 msgstr "bestaat in database (grootte: %s bytes)"
588 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
589 #, fuzzy
590 msgid "Template entry"
591 msgstr "Sjabloongebruiker"
593 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
594 #, fuzzy
595 msgid "FAI template entry"
596 msgstr "Nieuw sjabloon"
598 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
599 #, fuzzy
600 msgid "Template file"
601 msgstr "Sjabloon bundel"
603 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
604 #, fuzzy
605 msgid "Template path"
606 msgstr "Sjabloon naam"
608 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
609 #, fuzzy
610 msgid "File owner"
611 msgstr "Bestandsnaam"
613 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
614 #, fuzzy
615 msgid "File permissions"
616 msgstr "Rechten"
618 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:84
619 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
620 msgid "Hook bundle"
621 msgstr "Inhakers bundel"
623 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:86
624 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
625 msgid "Template bundle"
626 msgstr "Sjabloon bundel"
628 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
629 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
630 msgid "Script bundle"
631 msgstr "Script bundel"
633 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:83
634 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
635 msgid "Variable bundle"
636 msgstr "Variabele bundel"
638 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 admin/fai/class_askClassName.inc:81
639 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
640 msgid "Package bundle"
641 msgstr "Pakket bundel"
643 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
644 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_askClassName.inc:80
645 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:586
646 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:299 admin/fai/class_divListFai.inc:203
647 #: admin/fai/class_divListFai.inc:270
648 msgid "Partition table"
649 msgstr "Partitietabel"
651 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:173 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
652 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
653 msgstr "Deze lijst toont alle toegekende klassenamen voor dit profiel."
655 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:204
656 #: admin/fai/class_divListFai.inc:272
657 msgid "Scripts"
658 msgstr "Scripts"
660 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:205
661 #: admin/fai/class_divListFai.inc:274
662 msgid "Hooks"
663 msgstr "Inhakers"
665 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:206
666 #: admin/fai/class_divListFai.inc:273
667 msgid "Variables"
668 msgstr "Variabelen"
670 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:276
671 msgid "Templates"
672 msgstr "Sjablonen"
674 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:208
675 #: admin/fai/class_divListFai.inc:271
676 msgid "Package list"
677 msgstr "Pakketlijst"
679 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
680 msgid "Profiles"
681 msgstr "Profielen"
683 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87
684 msgid "Unkonwn FAI information source!"
685 msgstr ""
687 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:176
688 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
689 msgstr ""
691 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:218
692 msgid "This object has no FAI classes assigned."
693 msgstr "Dit object heeft geen FAI klassen toegewezen gekregen."
695 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231
696 msgid "Open"
697 msgstr "Open"
699 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:237
700 msgid "Close"
701 msgstr "Sluiten"
703 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
704 msgid "No."
705 msgstr "Aantal"
707 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
708 msgid "FS options"
709 msgstr "FS opties"
711 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
712 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
713 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:505
714 msgid "Mount options"
715 msgstr "Koppelopties"
717 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
718 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
719 msgid "Size in MB"
720 msgstr "Grootte in MB"
722 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
723 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
724 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:503
725 msgid "Mount point"
726 msgstr "Koppelpunt"
728 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
729 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
730 msgid "Type"
731 msgstr "Type"
733 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:446 admin/fai/class_divListFai.inc:73
734 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
735 msgid "Variable"
736 msgstr "Variabele"
738 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:447
739 #, fuzzy
740 msgid "FAI variable"
741 msgstr "Toon FAI variabelen"
743 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
744 msgid "List of hook scripts"
745 msgstr "Lijst met inhakers scripts"
747 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:300 admin/fai/class_faiTemplate.inc:302
748 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScript.inc:360
749 #: admin/fai/class_divListFai.inc:331 admin/fai/class_divListFai.inc:335
750 msgid "edit"
751 msgstr "Bewerk"
753 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:304 admin/fai/class_faiScript.inc:362
754 #: admin/fai/class_divListFai.inc:338
755 msgid "delete"
756 msgstr "Verwijder"
758 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:560
759 msgid "Template"
760 msgstr "Sjabloon"
762 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:561
763 #, fuzzy
764 msgid "FAI template"
765 msgstr "Nieuw sjabloon"
767 #: admin/fai/remove.tpl:7
768 msgid ""
769 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
770 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
771 msgstr ""
772 "Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er "
773 "geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
775 #: admin/fai/remove.tpl:11
776 msgid ""
777 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
778 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
779 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
780 msgstr ""
781 "Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
782 "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om "
783 "door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren."
785 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_askClassName.inc:81
786 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_askClassName.inc:83
787 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_askClassName.inc:85
788 #: admin/fai/class_askClassName.inc:86 admin/fai/class_askClassName.inc:87
789 msgid "Create new FAI object"
790 msgstr "Nieuw FAI object aanmaken"
792 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
793 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72 admin/fai/class_divListFai.inc:198
794 #: admin/fai/class_divListFai.inc:275
795 #, fuzzy
796 msgid "Profile"
797 msgstr "Profielen"
799 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
800 msgid "List of assigned variables"
801 msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
803 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
804 msgid "Choose a variable to delete or edit"
805 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
807 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
808 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
809 msgstr "Lijst met FAI objecten (Fully Automatic Installation)"
811 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
812 msgid "Information"
813 msgstr "Informatie"
815 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
816 msgid ""
817 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
818 "currently edited profile."
819 msgstr ""
820 "Dit menu maakt het mogelijk ok FAI klassenamen te selecteren en deze toe te "
821 "voegen aan het profiel dat op dit moment bewerkt wordt."
823 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
824 msgid "Filters"
825 msgstr "Filters"
827 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
828 msgid "Show only classes with templates"
829 msgstr "Toon alleen klassen met sjablonen"
831 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
832 msgid "Show only classes with scripts"
833 msgstr "Toon alleen klassen met scripts"
835 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
836 msgid "Show only classes with hooks"
837 msgstr "Toon alleen klassen met inhakers"
839 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
840 msgid "Show only classes with variables"
841 msgstr "Toon alleen klassen met variabelen"
843 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
844 msgid "Show only classes with packages"
845 msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
847 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
848 msgid "Show only classes with partitions"
849 msgstr "Toon alleen klassen met partities"
851 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
852 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
853 msgid "Display objects matching"
854 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
856 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
857 msgid "Regular expression for matching object names"
858 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
860 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/class_faiScript.inc:330
861 #, fuzzy
862 msgid "Sort direction"
863 msgstr "Sectie"
865 #: admin/fai/class_faiScript.inc:342 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
866 msgid "Priority"
867 msgstr "Prioriteit"
869 #: admin/fai/class_faiScript.inc:346
870 msgid "Action"
871 msgstr "Actie"
873 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
874 msgid "Hook attributes"
875 msgstr "Inhakers atributen"
877 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
878 msgid "Choose an existing FAI task"
879 msgstr "Kies een bestaande FAI taak"
881 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
882 msgid "Import script"
883 msgstr "Importeer script"
885 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:318
886 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
887 #, php-format
888 msgid "%s partition"
889 msgstr "%s partitie"
891 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:320
892 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:326
893 #, php-format
894 msgid "%s partition(s)"
895 msgstr "%s partitie(s)"
897 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:587
898 #, fuzzy
899 msgid "FAI partition table"
900 msgstr "Nieuwe partitietabel"
902 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:180
903 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190
904 #, fuzzy
905 msgid "Script entry"
906 msgstr "Variabele inhoud"
908 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
909 #, fuzzy
910 msgid "FAI script entry"
911 msgstr "Importeer script"
913 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
914 #, fuzzy
915 msgid "Script Priority"
916 msgstr "Inlogscript"
918 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
919 msgid "Branches"
920 msgstr "Aftakkingen"
922 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
923 msgid "Current release"
924 msgstr "Huidige uitgave"
926 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
927 msgid "Create new branch"
928 msgstr "Maak nieuwe tak aan"
930 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
931 msgid "Create new locked branch"
932 msgstr "Maak nieuwe geblokkeerde tak aan"
934 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
935 #, fuzzy
936 msgid "Freeze"
937 msgstr "Frequentie"
939 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
940 msgid "Delete current release"
941 msgstr "Verwijder huidige uitgave"
943 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
944 msgid "List of available packages"
945 msgstr "Lijst met beschikbare pakketten"
947 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
948 msgid ""
949 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
950 "currently edited package list."
951 msgstr ""
952 "Dit menu maakt het mogelijk om meerdere pakketten toe te voegen aan de op "
953 "dit moment bewerkte pakketlijst."
955 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
956 #, fuzzy
957 msgid "Content"
958 msgstr "Doorgaan"
960 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
961 #, fuzzy
962 msgid "Variable entry"
963 msgstr "Variabele inhoud"
965 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
966 #, fuzzy
967 msgid "FAI variable entry "
968 msgstr "Toon FAI variabelen"
970 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
971 msgid "Variable content"
972 msgstr "Variabele inhoud"
974 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
975 msgid "Device"
976 msgstr "Apparaat"
978 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
979 msgid "Partition entries"
980 msgstr "Partitie regels"
982 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
983 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
984 msgid "Add partition"
985 msgstr "Partitie toevoegen"
987 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
988 msgid "List of template files"
989 msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
991 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
992 msgid ""
993 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
994 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
995 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
996 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
997 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
998 "and 'fai'."
999 msgstr ""
1000 "U staat op het punt een nieuwe distributie of afgesloten distributie aan te "
1001 "maken. Deze actie kopieert de bestaande uitgave naar een nieuwe uitgave "
1002 "naam. Distributies kunnen zoals gewoonlijk veranderd worden. FAI klassen of "
1003 "gesloten distributies kunnen niet veranderd worden. Er kunnen alleen "
1004 "additionele klassen aangemaakt worden. Distributie namen moeten alfanumeriek "
1005 "zijn, met uitzondering van de gereserveerde namen 'scripts', 'hooks', "
1006 "'partitions', 'variables', 'templates' en 'fai'."
1008 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1009 msgid ""
1010 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1011 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1012 "release called SARGE/1.0.2."
1013 msgstr ""
1015 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1016 msgid "Please enter a name for the branch"
1017 msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de aftakking in."
1019 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1020 msgid "Processing the requested operation"
1021 msgstr "Bezig met verwerken van de gevraagde opdracht"
1023 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1024 msgid ""
1025 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1026 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1027 "dialog."
1028 msgstr ""
1029 "Zodra de kopieerbewerking beeindigd is, kunt u naar het einde van de pagina "
1030 "gaan en op de 'Verder' knop drukken om verder te gaan met de FAI beheer "
1031 "dialoog."
1033 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1034 msgid ""
1035 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1036 "requested operation."
1037 msgstr ""
1038 "Uw browser heeft geen ondersteuning voor frames. Gebruik a.u.b. deze link om "
1039 "de gewenste opdracht uit te voeren."
1041 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1042 msgid "Perform requested operation."
1043 msgstr "Gewenste opdracht uitvoeren."
1045 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1046 msgid "Initiate operation"
1047 msgstr "Opdracht starten"
1049 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
1050 msgid "Remove class from profile"
1051 msgstr "Verwijder klasse uit profiel"
1053 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1054 msgid "Up"
1055 msgstr "Omhoog"
1057 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
1058 msgid "Down"
1059 msgstr "Omlaag"
1061 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:394
1062 msgid "No class specified for this profile!"
1063 msgstr ""
1065 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479
1066 #, fuzzy
1067 msgid "FAI profile"
1068 msgstr "Nieuw profiel"
1070 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:488 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1071 msgid "FAI classes"
1072 msgstr "FAI klassen"
1074 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
1075 msgid "Fully Automatic Installation"
1076 msgstr "Fully Automatic Installation"
1078 #: admin/fai/class_divListFai.inc:43
1079 msgid "List of FAI classes"
1080 msgstr "Lijst met FAI klassen"
1082 #: admin/fai/class_divListFai.inc:44
1083 #, fuzzy
1084 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1085 msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree"
1087 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1088 msgid "Name of FAI class"
1089 msgstr "Naam van de FAI klasse"
1091 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
1092 msgid "Class type"
1093 msgstr "Klasse type"
1095 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70 admin/fai/class_divListFai.inc:191
1096 msgid "Actions"
1097 msgstr "Acties"
1099 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72 admin/fai/class_divListFai.inc:73
1100 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1101 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76 admin/fai/class_divListFai.inc:77
1102 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1103 #, fuzzy, php-format
1104 msgid "Display objects of type '%s'."
1105 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
1107 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72
1108 msgid "Show profiles"
1109 msgstr "Toon profielen"
1111 #: admin/fai/class_divListFai.inc:73
1112 msgid "Show templates"
1113 msgstr "Toon sjablonen"
1115 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74
1116 msgid "Show scripts"
1117 msgstr "Toon scripts"
1119 #: admin/fai/class_divListFai.inc:75
1120 msgid "Show hooks"
1121 msgstr "Toon inhakers"
1123 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1124 msgid "Show variables"
1125 msgstr "Toon variabelen"
1127 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1128 msgid "Show packages"
1129 msgstr "Toon pakketten"
1131 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Partition"
1134 msgstr "Partities"
1136 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1137 msgid "Show partitions"
1138 msgstr "Toon partities"
1140 #: admin/fai/class_divListFai.inc:85
1141 msgid "Display users matching"
1142 msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
1144 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
1145 msgid "Base"
1146 msgstr "Basis"
1148 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
1149 msgid "Submit department"
1150 msgstr "Verwerk afdeling"
1152 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
1153 msgid "Submit"
1154 msgstr "Verwerk"
1156 #: admin/fai/class_divListFai.inc:193
1157 msgid "Create"
1158 msgstr "Aanmaken"
1160 #: admin/fai/class_divListFai.inc:203
1161 msgid "PT"
1162 msgstr "PT"
1164 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204
1165 msgid "S"
1166 msgstr "SC"
1168 #: admin/fai/class_divListFai.inc:205
1169 msgid "H"
1170 msgstr "H"
1172 #: admin/fai/class_divListFai.inc:206
1173 msgid "V"
1174 msgstr "V"
1176 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Templates "
1179 msgstr "Sjablonen"
1181 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1182 #, fuzzy
1183 msgid "I"
1184 msgstr "NI"
1186 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
1187 msgid "PK"
1188 msgstr "PK"
1190 #: admin/fai/class_divListFai.inc:220 admin/fai/faiPackage.tpl:82
1191 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:308
1192 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:310
1193 msgid "Remove"
1194 msgstr "Verwijderen"
1196 #: admin/fai/class_divListFai.inc:226
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Copy"
1199 msgstr "kopieer"
1201 #: admin/fai/class_divListFai.inc:228
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Cut"
1204 msgstr "knippen"
1206 #: admin/fai/class_divListFai.inc:236 admin/fai/class_divListFai.inc:239
1207 msgid "Paste"
1208 msgstr "Plakken"
1210 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1211 msgid "cut"
1212 msgstr "knippen"
1214 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1215 msgid "Cut this entry"
1216 msgstr "Deze invoer knippen"
1218 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1219 msgid "copy"
1220 msgstr "kopieer"
1222 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1223 msgid "Copy this entry"
1224 msgstr "Deze invoer kopieren"
1226 #: admin/fai/class_divListFai.inc:332 admin/fai/class_divListFai.inc:336
1227 msgid "Edit class"
1228 msgstr "Bewerk klasse"
1230 #: admin/fai/class_divListFai.inc:339
1231 msgid "Delete class"
1232 msgstr "Verwijder klasse"
1234 #: admin/fai/class_divListFai.inc:372 admin/fai/class_divListFai.inc:373
1235 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374 admin/fai/class_divListFai.inc:375
1236 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376 admin/fai/class_divListFai.inc:377
1237 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378 admin/fai/class_divListFai.inc:379
1238 #, fuzzy, php-format
1239 msgid "Number of listed '%s'"
1240 msgstr "Naam van de afdeling"
1242 #: admin/fai/class_divListFai.inc:372
1243 #, fuzzy
1244 msgid "profiles"
1245 msgstr "Profielen"
1247 #: admin/fai/class_divListFai.inc:373
1248 #, fuzzy
1249 msgid "partitions"
1250 msgstr "%s partitie"
1252 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374
1253 #, fuzzy
1254 msgid "scripts"
1255 msgstr "Script"
1257 #: admin/fai/class_divListFai.inc:375
1258 #, fuzzy
1259 msgid "hooks"
1260 msgstr "Inhakers"
1262 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376
1263 #, fuzzy
1264 msgid "variables"
1265 msgstr "Variabele"
1267 #: admin/fai/class_divListFai.inc:377
1268 #, fuzzy
1269 msgid "templates"
1270 msgstr "Sjabloon"
1272 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378
1273 #, fuzzy
1274 msgid "packages"
1275 msgstr "Pakketten"
1277 #: admin/fai/class_divListFai.inc:379
1278 #, fuzzy
1279 msgid "departments"
1280 msgstr "Verwerk afdeling"
1282 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
1283 msgid "Repository"
1284 msgstr "Verzamelplaats"
1286 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1287 msgid "Install method"
1288 msgstr "Installatie methode"
1290 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Please select the installation method"
1293 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1295 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1296 msgid "Used packages"
1297 msgstr "Gebruikte pakketten"
1299 #: admin/fai/faiPackage.tpl:73
1300 msgid "Choosen packages"
1301 msgstr "Gekozen pakketten"
1303 #: admin/fai/faiPackage.tpl:85
1304 msgid "Configure"
1305 msgstr "Instellen"
1307 #: admin/fai/faiPackage.tpl:88
1308 msgid "Toggle remove flag"
1309 msgstr "Verwijder markering omschakelen"
1311 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
1312 msgid "Please enter your search string here"
1313 msgstr "Geef hier uw zoekwaarde op"
1315 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
1316 msgid ""
1317 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1318 msgstr ""
1319 "Deze lijst toont alle toegekende pakketnamen voor deze verzamelplaats "
1320 "instellingen."
1322 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
1323 msgid "Search returned too many reults - showing the first 200 matches, only!"
1324 msgstr ""
1326 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1327 msgid "Properties"
1328 msgstr "Eigenschappen"
1330 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1331 msgid "Script attributes"
1332 msgstr "Script attributen"
1334 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1335 msgid ""
1336 "Choose a priority. Low values result in earlyer, high values in later "
1337 "excecution."
1338 msgstr ""
1340 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1341 msgid "Variable attributes"
1342 msgstr "Variabele attributen"
1344 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1345 msgid "Choose a priority"
1346 msgstr "Kies een prioriteit"
1348 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1349 msgid "FAI object tree"
1350 msgstr "FAI objectlijst"
1352 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1353 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1354 msgstr "Klasse herladen en configuratie van ouder object vrijgeven."
1356 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1357 #, fuzzy
1358 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1359 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
1361 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
1362 #, fuzzy
1363 msgid "primary"
1364 msgstr "Primaire groep"
1366 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
1367 #, fuzzy
1368 msgid "logical"
1369 msgstr "Lokaal toevoegen"
1371 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
1372 msgid "FS type"
1373 msgstr "FS type"
1375 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
1376 msgid "FS option"
1377 msgstr "FS opties"
1379 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
1380 msgid "Preserve"
1381 msgstr "Bewaar"
1383 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:199
1384 msgid "Encrypted"
1385 msgstr ""
1387 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:297
1388 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:302
1389 msgid "False"
1390 msgstr "Nee"
1392 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:299
1393 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:304
1394 msgid "True"
1395 msgstr "Ja"
1397 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
1398 #, php-format
1399 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1400 msgstr "Geef a.u.b. een uniek koppelpunt op voor partitie %s"
1402 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
1403 #, php-format
1404 msgid "partition %s mount point"
1405 msgstr ""
1407 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
1408 #, php-format
1409 msgid ""
1410 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1411 "partition %s."
1412 msgstr ""
1413 "Bestandssysteem type 'swap' wordt al gebruikt. Verander bestandssysteem type "
1414 "voor partitie %s."
1416 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
1417 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1418 msgstr ""
1419 "Gebruik a.u.b. 'swap' als koppelpunt indien 'swap' gebruikt wordt als fs-"
1420 "type."
1422 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:446
1423 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
1424 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
1425 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
1426 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
1427 #, fuzzy, php-format
1428 msgid "partition %s size"
1429 msgstr "Partities"
1431 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
1432 msgid ""
1433 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1434 "please check your configuration twice."
1435 msgstr ""
1436 "U heeft meer dan 3 primaire partitietabel regels in uw configuratie. "
1437 "Controleer uw configuratie a.u.b. nogmaals."
1439 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:490
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Partition table entry"
1442 msgstr "Partitietabel"
1444 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:491
1445 #, fuzzy
1446 msgid "FAI partition table entry"
1447 msgstr "Nieuwe partitietabel"
1449 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:500
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Partition type"
1452 msgstr "Partitietabel"
1454 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:501
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Partition no."
1457 msgstr "Partities"
1459 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:502
1460 #, fuzzy
1461 msgid "File system type"
1462 msgstr "Systeemtype"
1464 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:504
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Partition size"
1467 msgstr "Partities"
1469 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:506
1470 #, fuzzy
1471 msgid "File system options"
1472 msgstr "systeem informatie bekijken"
1474 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:507
1475 #, fuzzy
1476 msgid "File system encryption"
1477 msgstr "systeem informatie bekijken"
1479 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:508
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Partition flags"
1482 msgstr "Partities"
1484 #, fuzzy
1485 #~ msgid "Name is already in use!"
1486 #~ msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
1488 #, fuzzy
1489 #~ msgid "Please enter a script!"
1490 #~ msgstr "Geef a.u.b. een scripts op."
1492 #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
1493 #~ msgstr ""
1494 #~ "U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te "
1495 #~ "verwijderen."
1497 #, fuzzy
1498 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
1499 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
1501 #, fuzzy
1502 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1503 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
1505 #, fuzzy
1506 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1507 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
1509 #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
1510 #~ msgstr ""
1511 #~ "U staat op het punt een FAI aftakking / bevriezing '%s' te verwijderen."
1513 #, fuzzy
1514 #~ msgid "Branch name is not valid!"
1515 #~ msgstr "De opgegeven aftakkingsnaam is ongeldig."
1517 #, fuzzy
1518 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
1519 #~ msgstr "De opgegeven bevriesnaam is ongeldig."
1521 #, fuzzy
1522 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
1523 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
1525 #~ msgid "Apply"
1526 #~ msgstr "Toepassen"
1528 #~ msgid "Cancel"
1529 #~ msgstr "Annuleren"
1531 #~ msgid "Packages bundle"
1532 #~ msgstr "Pakketbundel"
1534 #, fuzzy
1535 #~ msgid "There is already a template with the given name."
1536 #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
1538 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
1539 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'bestand'."
1541 #, fuzzy
1542 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
1543 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'pad'."
1545 #, fuzzy
1546 #~ msgid "Please enter a file name."
1547 #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam."
1549 #~ msgid "Please enter a user."
1550 #~ msgstr "Geef a.u.b. een gebruiker op."
1552 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
1553 #~ msgstr ""
1554 #~ "Geef a.u.b. een geldige gebruiker op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
1556 #~ msgid "Please enter a group."
1557 #~ msgstr "Geef a.u.b. een groep op."
1559 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
1560 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige groep op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
1562 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
1563 #~ msgstr "Nieuw FAI object - partitie tabel aanmaken."
1565 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
1566 #~ msgstr "Nieuw FAI object - pakketbundel aanmaken."
1568 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
1569 #~ msgstr "Nieuw FAI object - scriptbundel aanmaken."
1571 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
1572 #~ msgstr "Nieuw FAI object - variabelebundel aanmaken."
1574 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
1575 #~ msgstr "Nieuw FAI object - inhakerbundel aanmaken."
1577 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
1578 #~ msgstr "Nieuw FAI object - profiel aanmaken."
1580 #~ msgid "Create new FAI object - template."
1581 #~ msgstr "Nieuw FAI object - sjabloon aanmaken."
1583 #, fuzzy
1584 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
1585 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
1587 #~ msgid "The given class name is empty."
1588 #~ msgstr "De opgegeven klassenaam is leeg."
1590 #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
1591 #~ msgstr ""
1592 #~ "De waarde die opgegeven is voor de klassenaam is al in gebruik voor dit "
1593 #~ "objecttype."
1595 #~ msgid "Add"
1596 #~ msgstr "Toevoegen"
1598 #, fuzzy
1599 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
1600 #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
1602 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1603 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'inhoud'."
1605 #~ msgid "Please enter a name."
1606 #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam."
1608 #~ msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
1609 #~ msgstr ""
1610 #~ "Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en "
1611 #~ "verwijderen."
1613 #~ msgid "Display FAI profile objects"
1614 #~ msgstr "Toon FAI profieel objecten"
1616 #~ msgid "Display FAI template objects"
1617 #~ msgstr "Toon FAI sjabloon objecten"
1619 #~ msgid "Display FAI scripts"
1620 #~ msgstr "Toon FAI scripts"
1622 #~ msgid "Display FAI hooks"
1623 #~ msgstr "Toon FAI inhakers"
1625 #~ msgid "Display FAI variables"
1626 #~ msgstr "Toon FAI variabelen"
1628 #~ msgid "Display FAI packages"
1629 #~ msgstr "Toon FAI pakketten"
1631 #~ msgid "Display FAI partitions"
1632 #~ msgstr "Toon FAI partities"
1634 #, fuzzy
1635 #~ msgid "Number of listed profiles"
1636 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1638 #, fuzzy
1639 #~ msgid "Number of listed partitions"
1640 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1642 #, fuzzy
1643 #~ msgid "Number of listed scripts"
1644 #~ msgstr "Lijst met scripts"
1646 #, fuzzy
1647 #~ msgid "Number of listed variables"
1648 #~ msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
1650 #, fuzzy
1651 #~ msgid "Number of listed templates"
1652 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1654 #, fuzzy
1655 #~ msgid "Number of listed packages"
1656 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1658 #, fuzzy
1659 #~ msgid "Number of listed departments"
1660 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1662 #, fuzzy
1663 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
1664 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
1666 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1667 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig koppelpunt op voor partitie %s."
1669 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1670 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige partitie grootte op voor partitie %s."
1672 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1673 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig bereik op voor partitie %s."
1675 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1676 #~ msgstr "Geef a.u.b. een bereik op voor de partitie grootte van partitie %s."
1678 #~ msgid "Save"
1679 #~ msgstr "Opslaan"
1681 #~ msgid "Back"
1682 #~ msgstr "Terug"
1684 #, fuzzy
1685 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1686 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI pakket basis is mislukt"
1688 #, fuzzy
1689 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1690 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker basis is mislukt"
1692 #, fuzzy
1693 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1694 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI variabele basis is mislukt"
1696 #, fuzzy
1697 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1698 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI sjabloon basis is mislukt"
1700 #, fuzzy
1701 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1702 #~ msgstr "Het aanmaken van de FAI script basis is mislukt"
1704 #, fuzzy
1705 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1706 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI partitietabel basis is mislukt"
1708 #, fuzzy
1709 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1710 #~ msgstr "Het opslaan van het FAI profiel is mislukt"
1712 #~ msgid "Please select a valid file."
1713 #~ msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1715 #, fuzzy
1716 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1717 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1719 #~ msgid "Please enter a value for script."
1720 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor script op"
1722 #, fuzzy
1723 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1724 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1726 #~ msgid "Please assign at least one class to this  profile."
1727 #~ msgstr "Ken a.u.b. tenminste een klasse toe aan dit profiel."
1729 #~ msgid "Please enter a valid name."
1730 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op"
1732 #, fuzzy
1733 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1734 #~ msgstr "Er bestaat al een profiel met deze klassenaam."
1736 #~ msgid ""
1737 #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the "
1738 #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
1739 #~ msgstr ""
1740 #~ "De door u opgegeven zoekopdracht '%s' gaf teveel resultaten terug. Om het "
1741 #~ "geheugengebruik laag te houden worden alleen de eerste 200 resultaten "
1742 #~ "getoond."