Code

Fixed Translations Strings.
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-04-02 18:44+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:200 admin/fai/tabsPackage.inc:39
23 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:241 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
24 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiScript.inc:243
25 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:225 admin/fai/tabsTemplate.inc:38
26 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376 admin/fai/class_faiManagement.inc:497
27 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:503 admin/fai/class_faiManagement.inc:749
28 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792 admin/fai/class_faiVariable.inc:165
29 #: admin/fai/tabsScript.inc:39 admin/fai/tabsProfile.inc:38
30 #: admin/fai/tabsVariable.inc:39 admin/fai/class_faiHook.inc:250
31 #: admin/fai/class_FAI.inc:387 admin/fai/class_faiProfile.inc:265
32 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123 admin/fai/tabsPartition.inc:38
33 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
34 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 admin/fai/tabsHook.inc:36
35 msgid "Error"
36 msgstr "Fout"
38 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:318
39 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
40 #, php-format
41 msgid "%s partition"
42 msgstr "%s partitie"
44 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:320
45 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:326
46 #, php-format
47 msgid "%s partition(s)"
48 msgstr "%s partitie(s)"
50 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414
51 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:475 admin/fai/class_faiScript.inc:516
52 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:446 admin/fai/class_faiVariable.inc:336
53 #: admin/fai/class_faiHook.inc:469 admin/fai/class_FAI.inc:495
54 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:447
55 msgid "LDAP error"
56 msgstr ""
58 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:586
59 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144 admin/fai/class_askClassName.inc:80
60 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:299 admin/fai/class_divListFai.inc:203
61 #: admin/fai/class_divListFai.inc:270 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
62 msgid "Partition table"
63 msgstr "Partitietabel"
65 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:587
66 #, fuzzy
67 msgid "FAI partition table"
68 msgstr "Nieuwe partitietabel"
70 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:594 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
71 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiVariable.tpl:9
72 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:527 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
73 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148
74 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiScript.inc:341
75 #: admin/fai/class_faiScript.inc:648 admin/fai/faiPackage.tpl:9
76 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:567 admin/fai/class_faiManagement.inc:497
77 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:503 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
78 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:454
79 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
80 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:498
81 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/class_faiHook.inc:587
82 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 admin/fai/class_askClassName.inc:143
83 #: admin/fai/class_askClassName.inc:147 admin/fai/class_askClassName.inc:151
84 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:398 admin/fai/class_faiProfile.inc:417
85 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:486 admin/fai/faiScript.tpl:9
86 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
87 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:9 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
88 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
89 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
90 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152
91 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
92 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
93 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
94 msgid "Name"
95 msgstr "Naam"
97 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:594
98 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:454 admin/fai/class_faiHook.inc:587
99 #, fuzzy
100 msgid "Read only"
101 msgstr "Lezen"
103 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:595 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
104 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
105 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiPackage.inc:528
106 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiScript.inc:649
107 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:568
108 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariable.inc:455
109 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:499
110 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/class_faiHook.inc:588
111 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiProfile.inc:487
112 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiProfile.tpl:21
113 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
114 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
115 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
116 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
117 msgid "Description"
118 msgstr "Omschrijving"
120 #: admin/fai/tabsPackage.inc:39 admin/fai/tabsTemplate.inc:38
121 #: admin/fai/tabsScript.inc:39 admin/fai/tabsProfile.inc:38
122 #: admin/fai/tabsVariable.inc:39 admin/fai/tabsPartition.inc:38
123 #: admin/fai/tabsHook.inc:36
124 #, fuzzy
125 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
126 msgstr ""
127 "Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van "
128 "de bron-tree."
130 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
131 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 admin/fai/faiVariable.tpl:4
132 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
133 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
134 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4
135 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiHook.tpl:4
136 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4
137 msgid "Generic"
138 msgstr "Algemeen"
140 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
141 msgid "Properties"
142 msgstr "Eigenschappen"
144 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
145 msgid "Script attributes"
146 msgstr "Script attributen"
148 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:342
149 msgid "Priority"
150 msgstr "Prioriteit"
152 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
153 msgid ""
154 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
155 "execution."
156 msgstr ""
158 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152
159 #: admin/fai/class_faiScript.inc:640 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
160 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156
161 msgid "Script"
162 msgstr "Script"
164 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
165 msgid "Import script"
166 msgstr "Importeer script"
168 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
169 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
170 msgstr "Lijst met FAI objecten (Fully Automatic Installation)"
172 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
173 msgid "Information"
174 msgstr "Informatie"
176 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
177 msgid ""
178 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
179 "currently edited profile."
180 msgstr ""
181 "Dit menu maakt het mogelijk ok FAI klassenamen te selecteren en deze toe te "
182 "voegen aan het profiel dat op dit moment bewerkt wordt."
184 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
185 msgid "Filters"
186 msgstr "Filters"
188 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
189 msgid "Show only classes with templates"
190 msgstr "Toon alleen klassen met sjablonen"
192 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
193 msgid "Show only classes with scripts"
194 msgstr "Toon alleen klassen met scripts"
196 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
197 msgid "Show only classes with hooks"
198 msgstr "Toon alleen klassen met inhakers"
200 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
201 msgid "Show only classes with variables"
202 msgstr "Toon alleen klassen met variabelen"
204 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
205 msgid "Show only classes with packages"
206 msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
208 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
209 msgid "Show only classes with partitions"
210 msgstr "Toon alleen klassen met partities"
212 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
213 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
214 msgid "Display objects matching"
215 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
217 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
218 msgid "Regular expression for matching object names"
219 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
221 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
222 #, fuzzy
223 msgid "File name"
224 msgstr "Bestandsnaam"
226 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
227 msgid "Destination path"
228 msgstr "Doelpad"
230 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
231 msgid "Template attributes"
232 msgstr "Sjabloon atributen"
234 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
235 msgid "File"
236 msgstr "Bestand"
238 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
239 msgid "Save template"
240 msgstr "Sjabloon opslaan"
242 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
243 msgid "Upload"
244 msgstr "Uploaden"
246 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
247 #, fuzzy
248 msgid "Full path"
249 msgstr "Fontpad"
251 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
252 msgid "Owner"
253 msgstr "Eigenaar"
255 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
256 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
257 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
258 msgid "Group"
259 msgstr "Groep"
261 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
262 msgid "Access"
263 msgstr "Toegang"
265 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
266 msgid "Class"
267 msgstr "Klasse"
269 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
270 msgid "Read"
271 msgstr "Lezen"
273 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
274 msgid "Write"
275 msgstr "Schrijven"
277 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
278 msgid "Execute"
279 msgstr "Commando"
281 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
282 msgid "Special"
283 msgstr "Speciaal"
285 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
286 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
287 msgid "User"
288 msgstr "Gebruiker"
290 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
291 msgid "SUID"
292 msgstr "SUID"
294 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
295 msgid "SGID"
296 msgstr "SGID"
298 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
299 msgid "Others"
300 msgstr "Anderen"
302 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
303 msgid "sticky"
304 msgstr "sticky"
306 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
307 msgid "FAI object tree"
308 msgstr "FAI objectlijst"
310 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
311 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
312 msgstr "Klasse herladen en configuratie van ouder object vrijgeven."
314 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
315 #, fuzzy
316 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
317 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
319 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiVariable.tpl:36
320 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:176 admin/fai/faiScript.tpl:38
321 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
322 msgid "Objects"
323 msgstr "Objecten"
325 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
326 msgid "Discs"
327 msgstr "Schijven"
329 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
330 msgid "Choose a disk to delete or edit"
331 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen hardeschijf"
333 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/faiVariable.tpl:53
334 #: admin/fai/class_faiHook.inc:323 admin/fai/class_faiHook.inc:325
335 msgid "Edit"
336 msgstr "Bewerken"
338 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
339 msgid "List of assigned variables"
340 msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
342 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
343 msgid "Choose a variable to delete or edit"
344 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
346 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:371
347 #, fuzzy
348 msgid "Please select a least one package!"
349 msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket."
351 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:375
352 #, fuzzy
353 msgid ""
354 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
355 msgstr ""
356 "Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen."
358 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:396
359 msgid "package is configured"
360 msgstr "pakket is geconfigureerd"
362 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:402
363 msgid "Package marked for removal"
364 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
366 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
367 msgid "Service infrastructure"
368 msgstr ""
370 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:519 admin/fai/class_divListFai.inc:77
371 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
372 msgid "Package"
373 msgstr "Pakket"
375 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:520
376 #, fuzzy
377 msgid "FAI Package list"
378 msgstr "Pakketlijst"
380 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:529
381 msgid "Packages"
382 msgstr "Pakketten"
384 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:530 admin/fai/faiPackage.tpl:45
385 msgid "Section"
386 msgstr "Sectie"
388 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:530 admin/fai/class_faiPackage.inc:533
389 #: admin/fai/class_faiScript.inc:648 admin/fai/class_faiTemplate.inc:567
390 #, fuzzy
391 msgid "Readonly"
392 msgstr "Lezen"
394 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:531
395 #, fuzzy
396 msgid "Install Method"
397 msgstr "Installatie methode"
399 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:532
400 #, fuzzy
401 msgid "Package configuration"
402 msgstr "FAX database"
404 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:533 admin/fai/faiPackage.tpl:37
405 msgid "Release"
406 msgstr "Distributie versie"
408 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:84
409 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
410 msgid "Hook bundle"
411 msgstr "Inhakers bundel"
413 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:86
414 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
415 msgid "Template bundle"
416 msgstr "Sjabloon bundel"
418 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
419 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
420 msgid "Script bundle"
421 msgstr "Script bundel"
423 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:83
424 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
425 msgid "Variable bundle"
426 msgstr "Variabele bundel"
428 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 admin/fai/class_askClassName.inc:81
429 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
430 msgid "Package bundle"
431 msgstr "Pakket bundel"
433 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:173 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
434 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
435 msgstr "Deze lijst toont alle toegekende klassenamen voor dit profiel."
437 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/askClassName.tpl:32
438 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
439 msgid "Class name"
440 msgstr "Klassenaam"
442 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
443 #, fuzzy
444 msgid "Upload failed!"
445 msgstr "Uploaden"
447 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
448 #, fuzzy
449 msgid "Uploaded file is empty!"
450 msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
452 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiScript.inc:344
453 #: admin/fai/class_faiScript.inc:372 admin/fai/class_faiTemplate.inc:313
454 #: admin/fai/class_faiHook.inc:337 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85
455 msgid "Download"
456 msgstr "Downloaden"
458 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
459 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193
460 #, fuzzy
461 msgid "Script entry"
462 msgstr "Variabele inhoud"
464 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
465 #, fuzzy
466 msgid "FAI script entry"
467 msgstr "Importeer script"
469 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194
470 #, fuzzy
471 msgid "Script Priority"
472 msgstr "Inlogscript"
474 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/class_faiScript.inc:330
475 #, fuzzy
476 msgid "Sort direction"
477 msgstr "Sectie"
479 #: admin/fai/class_faiScript.inc:346
480 msgid "Action"
481 msgstr "Actie"
483 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScript.inc:360
484 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiTemplate.inc:301
485 #: admin/fai/class_divListFai.inc:331 admin/fai/class_divListFai.inc:335
486 msgid "edit"
487 msgstr "Bewerk"
489 #: admin/fai/class_faiScript.inc:362 admin/fai/class_faiTemplate.inc:303
490 #: admin/fai/class_divListFai.inc:338
491 msgid "delete"
492 msgstr "Verwijder"
494 #: admin/fai/class_faiScript.inc:641 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201
495 #, fuzzy
496 msgid "FAI script"
497 msgstr "Importeer script"
499 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
500 msgid "Repository"
501 msgstr "Verzamelplaats"
503 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
504 msgid "Install method"
505 msgstr "Installatie methode"
507 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
508 #, fuzzy
509 msgid "Please select the installation method"
510 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
512 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
513 msgid "Used packages"
514 msgstr "Gebruikte pakketten"
516 #: admin/fai/faiPackage.tpl:73
517 msgid "Choosen packages"
518 msgstr "Gekozen pakketten"
520 #: admin/fai/faiPackage.tpl:82 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:308
521 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:310
522 #: admin/fai/class_divListFai.inc:220
523 msgid "Remove"
524 msgstr "Verwijderen"
526 #: admin/fai/faiPackage.tpl:85
527 msgid "Configure"
528 msgstr "Instellen"
530 #: admin/fai/faiPackage.tpl:88
531 msgid "Toggle remove flag"
532 msgstr "Verwijder markering omschakelen"
534 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:559
535 msgid "Template"
536 msgstr "Sjabloon"
538 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:560
539 #, fuzzy
540 msgid "FAI template"
541 msgstr "Nieuw sjabloon"
543 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/class_faiManagement.inc:1161
544 msgid "FAI"
545 msgstr "FAI"
547 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
548 msgid "Fully Automatic Installation - management"
549 msgstr "Fully Automatic Installation - beheer"
551 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207 admin/fai/class_faiManagement.inc:256
552 #, fuzzy
553 msgid "FAI object"
554 msgstr "FAI objectlijst"
556 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213 admin/fai/class_faiManagement.inc:300
557 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:371 admin/fai/class_faiManagement.inc:433
558 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:532 admin/fai/class_faiManagement.inc:666
559 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:687 admin/fai/class_faiManagement.inc:720
560 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:736
561 msgid "Permission error"
562 msgstr ""
564 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
565 #, fuzzy
566 msgid "Branch locked"
567 msgstr "Aftakkingen"
569 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
570 #, php-format
571 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
572 msgstr ""
574 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376
575 #, fuzzy, php-format
576 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
577 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
579 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:430
580 msgid "FAI branch/freeze"
581 msgstr ""
583 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:433
584 #, fuzzy
585 msgid "You have no permission to delete this release!"
586 msgstr "U heeft geen toestemming om deze uitgave te verwijderen!"
588 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:532 admin/fai/class_faiManagement.inc:666
589 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:687 admin/fai/branch_selector.tpl:25
590 #, fuzzy
591 msgid "Branch"
592 msgstr "Aftakkingen"
594 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:635 admin/fai/class_faiManagement.inc:839
595 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:845
596 msgid "Continue"
597 msgstr "Doorgaan"
599 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:708
600 #, fuzzy
601 msgid "partition table"
602 msgstr "Partitietabel"
604 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:709
605 #, fuzzy
606 msgid "script"
607 msgstr "Script"
609 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:710
610 #, fuzzy
611 msgid "hook"
612 msgstr "Inhakers"
614 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:711
615 #, fuzzy
616 msgid "variable"
617 msgstr "Variabele"
619 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:712
620 #, fuzzy
621 msgid "template"
622 msgstr "Sjabloon"
624 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:713
625 #, fuzzy
626 msgid "package list"
627 msgstr "Pakketlijst"
629 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:720 admin/fai/class_faiManagement.inc:736
630 #, fuzzy, php-format
631 msgid "You have no permission to create a new %s!"
632 msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
634 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:736
635 #, fuzzy
636 msgid "profile"
637 msgstr "Profielen"
639 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1155
640 #, fuzzy
641 msgid "FAI releases"
642 msgstr "FAI klassen"
644 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1156
645 #, fuzzy
646 msgid "FAI release management"
647 msgstr "Blokkeerlijst beheer"
649 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
650 msgid "Hook attributes"
651 msgstr "Inhakers atributen"
653 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200
654 msgid "Task"
655 msgstr "Taak"
657 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
658 msgid "Choose an existing FAI task"
659 msgstr "Kies een bestaande FAI taak"
661 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
662 msgid "Fully Automatic Installation"
663 msgstr "Fully Automatic Installation"
665 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:446 admin/fai/class_divListFai.inc:73
666 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
667 msgid "Variable"
668 msgstr "Variabele"
670 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:447
671 #, fuzzy
672 msgid "FAI variable"
673 msgstr "Toon FAI variabelen"
675 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
676 #, fuzzy
677 msgid "primary"
678 msgstr "Primaire groep"
680 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
681 #, fuzzy
682 msgid "logical"
683 msgstr "Lokaal toevoegen"
685 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
686 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
687 msgid "Type"
688 msgstr "Type"
690 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
691 msgid "FS type"
692 msgstr "FS type"
694 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
695 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:503
696 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
697 msgid "Mount point"
698 msgstr "Koppelpunt"
700 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
701 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
702 msgid "Size in MB"
703 msgstr "Grootte in MB"
705 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
706 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:505
707 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
708 msgid "Mount options"
709 msgstr "Koppelopties"
711 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
712 msgid "FS option"
713 msgstr "FS opties"
715 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
716 msgid "Preserve"
717 msgstr "Bewaar"
719 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:199
720 msgid "Encrypted"
721 msgstr ""
723 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:297
724 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:302
725 msgid "False"
726 msgstr "Nee"
728 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:299
729 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:304
730 msgid "True"
731 msgstr "Ja"
733 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
734 #, php-format
735 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
736 msgstr "Geef a.u.b. een uniek koppelpunt op voor partitie %s"
738 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
739 #, php-format
740 msgid "partition %s mount point"
741 msgstr ""
743 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
744 #, php-format
745 msgid ""
746 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
747 "partition %s."
748 msgstr ""
749 "Bestandssysteem type 'swap' wordt al gebruikt. Verander bestandssysteem type "
750 "voor partitie %s."
752 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
753 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
754 msgstr ""
755 "Gebruik a.u.b. 'swap' als koppelpunt indien 'swap' gebruikt wordt als fs-"
756 "type."
758 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:446
759 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
760 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
761 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
762 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
763 #, fuzzy, php-format
764 msgid "partition %s size"
765 msgstr "Partities"
767 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
768 msgid ""
769 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
770 "please check your configuration twice."
771 msgstr ""
772 "U heeft meer dan 3 primaire partitietabel regels in uw configuratie. "
773 "Controleer uw configuratie a.u.b. nogmaals."
775 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:490
776 #, fuzzy
777 msgid "Partition table entry"
778 msgstr "Partitietabel"
780 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:491
781 #, fuzzy
782 msgid "FAI partition table entry"
783 msgstr "Nieuwe partitietabel"
785 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:500
786 #, fuzzy
787 msgid "Partition type"
788 msgstr "Partitietabel"
790 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:501
791 #, fuzzy
792 msgid "Partition no."
793 msgstr "Partities"
795 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:502
796 #, fuzzy
797 msgid "File system type"
798 msgstr "Systeemtype"
800 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:504
801 #, fuzzy
802 msgid "Partition size"
803 msgstr "Partities"
805 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:506
806 #, fuzzy
807 msgid "File system options"
808 msgstr "systeem informatie bekijken"
810 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:507
811 #, fuzzy
812 msgid "File system encryption"
813 msgstr "systeem informatie bekijken"
815 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:508
816 #, fuzzy
817 msgid "Partition flags"
818 msgstr "Partities"
820 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
821 msgid "Branches"
822 msgstr "Aftakkingen"
824 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
825 msgid "Current release"
826 msgstr "Huidige uitgave"
828 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
829 msgid "Create new branch"
830 msgstr "Maak nieuwe tak aan"
832 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
833 msgid "Create new locked branch"
834 msgstr "Maak nieuwe geblokkeerde tak aan"
836 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
837 #, fuzzy
838 msgid "Freeze"
839 msgstr "Frequentie"
841 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
842 msgid "Delete current release"
843 msgstr "Verwijder huidige uitgave"
845 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
846 msgid "List of available packages"
847 msgstr "Lijst met beschikbare pakketten"
849 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
850 msgid ""
851 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
852 "currently edited package list."
853 msgstr ""
854 "Dit menu maakt het mogelijk om meerdere pakketten toe te voegen aan de op "
855 "dit moment bewerkte pakketlijst."
857 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
858 msgid "Device"
859 msgstr "Apparaat"
861 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
862 msgid "Partition entries"
863 msgstr "Partitie regels"
865 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
866 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
867 msgid "Add partition"
868 msgstr "Partitie toevoegen"
870 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
871 #, php-format
872 msgid "Debconf information for package '%s'"
873 msgstr "Debconf informatie voor pakket '%s'"
875 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
876 msgid ""
877 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
878 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
879 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
880 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
881 "unique class name."
882 msgstr ""
883 "Het toevoegen van een nieuwe klasse aan FAI beheer, vereist een klassenaam. "
884 "U dient een unieke klassenaam binnen een FAI klassetype te gebruiken. Het is "
885 "mogelijk dezelfde klassenaam voor verschillende FAI klassetypes te "
886 "gebruiken. In het laatste geval zal FAI automatisch alle verschillende "
887 "klassetypes onderbrengen binnen een unieke klassenaam."
889 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
890 msgid ""
891 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
892 "class."
893 msgstr ""
894 "Gebruik a.u.b. een van de volgende methodes om de naam voor de nieuwe FAI "
895 "klasse te kiezen."
897 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
898 msgid "Enter FAI class name manually"
899 msgstr "Voer FAI klassenaam handmatig in"
901 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
902 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
903 msgstr "Kies FAI klassenaam uit een lijst met bestaande klasses"
905 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
906 msgid "Choose class name"
907 msgstr "Kies een klassenaam"
909 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
910 msgid "Use"
911 msgstr "Gebruik"
913 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
914 msgid "A new class name."
915 msgstr "Een nieuwe klassenaam."
917 #: admin/fai/class_faiHook.inc:327
918 msgid "Delete"
919 msgstr "Verwijderen"
921 #: admin/fai/class_faiHook.inc:579 admin/fai/class_divListFai.inc:75
922 #, fuzzy
923 msgid "Hook"
924 msgstr "Inhakers"
926 #: admin/fai/class_faiHook.inc:580
927 #, fuzzy
928 msgid "FAI hook"
929 msgstr "Toon FAI inhakers"
931 #: admin/fai/class_FAI.inc:387
932 #, php-format
933 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
934 msgstr ""
936 #: admin/fai/class_FAI.inc:707
937 #, php-format
938 msgid "Creating group application release for %s"
939 msgstr ""
941 #: admin/fai/class_FAI.inc:776 admin/fai/class_FAI.inc:798
942 #: admin/fai/class_FAI.inc:838 admin/fai/class_FAI.inc:843
943 #: admin/fai/class_FAI.inc:881
944 msgid "Object"
945 msgstr "Object"
947 #: admin/fai/class_FAI.inc:777
948 #, php-format
949 msgid "Adding missing group application release container %s."
950 msgstr ""
952 #: admin/fai/class_FAI.inc:799
953 #, php-format
954 msgid "Adding group application release container %s."
955 msgstr ""
957 #: admin/fai/class_FAI.inc:839
958 #, fuzzy, php-format
959 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
960 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
962 #: admin/fai/class_FAI.inc:844
963 #, php-format
964 msgid "Created group application menu entry for %s."
965 msgstr ""
967 #: admin/fai/class_FAI.inc:875
968 #, php-format
969 msgid "Creating copy of %s"
970 msgstr "Bezig met maken van kopie van %s"
972 #: admin/fai/class_FAI.inc:878
973 msgid "Processing"
974 msgstr "Bezig met verwerken"
976 #: admin/fai/class_FAI.inc:896
977 #, fuzzy
978 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
979 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
981 #: admin/fai/class_FAI.inc:909
982 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
983 msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!"
985 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
986 msgid "Variable attributes"
987 msgstr "Variabele attributen"
989 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143
990 msgid "Variable content"
991 msgstr "Variabele inhoud"
993 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_askClassName.inc:81
994 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_askClassName.inc:83
995 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_askClassName.inc:85
996 #: admin/fai/class_askClassName.inc:86 admin/fai/class_askClassName.inc:87
997 msgid "Create new FAI object"
998 msgstr "Nieuw FAI object aanmaken"
1000 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
1001 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72 admin/fai/class_divListFai.inc:198
1002 #: admin/fai/class_divListFai.inc:275
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Profile"
1005 msgstr "Profielen"
1007 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
1008 msgid "Remove class from profile"
1009 msgstr "Verwijder klasse uit profiel"
1011 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1012 msgid "Up"
1013 msgstr "Omhoog"
1015 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
1016 msgid "Down"
1017 msgstr "Omlaag"
1019 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:394
1020 msgid "No class specified for this profile!"
1021 msgstr ""
1023 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479
1024 #, fuzzy
1025 msgid "FAI profile"
1026 msgstr "Nieuw profiel"
1028 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:488 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1029 msgid "FAI classes"
1030 msgstr "FAI klassen"
1032 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/remove_branch.tpl:2
1033 msgid "Warning"
1034 msgstr "Waarschuwing"
1036 #: admin/fai/remove.tpl:7
1037 msgid ""
1038 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
1039 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1040 msgstr ""
1041 "Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er "
1042 "geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
1044 #: admin/fai/remove.tpl:11
1045 msgid ""
1046 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1047 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1048 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1049 msgstr ""
1050 "Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
1051 "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om "
1052 "door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren."
1054 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1055 msgid "List of scripts"
1056 msgstr "Lijst met scripts"
1058 #: admin/fai/class_divListFai.inc:43
1059 msgid "List of FAI classes"
1060 msgstr "Lijst met FAI klassen"
1062 #: admin/fai/class_divListFai.inc:44
1063 #, fuzzy
1064 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1065 msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree"
1067 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1068 msgid "Name of FAI class"
1069 msgstr "Naam van de FAI klasse"
1071 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
1072 msgid "Class type"
1073 msgstr "Klasse type"
1075 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70 admin/fai/class_divListFai.inc:191
1076 msgid "Actions"
1077 msgstr "Acties"
1079 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72 admin/fai/class_divListFai.inc:73
1080 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1081 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76 admin/fai/class_divListFai.inc:77
1082 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1083 #, fuzzy, php-format
1084 msgid "Display objects of type '%s'."
1085 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
1087 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72
1088 msgid "Show profiles"
1089 msgstr "Toon profielen"
1091 #: admin/fai/class_divListFai.inc:73
1092 msgid "Show templates"
1093 msgstr "Toon sjablonen"
1095 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74
1096 msgid "Show scripts"
1097 msgstr "Toon scripts"
1099 #: admin/fai/class_divListFai.inc:75
1100 msgid "Show hooks"
1101 msgstr "Toon inhakers"
1103 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1104 msgid "Show variables"
1105 msgstr "Toon variabelen"
1107 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1108 msgid "Show packages"
1109 msgstr "Toon pakketten"
1111 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Partition"
1114 msgstr "Partities"
1116 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1117 msgid "Show partitions"
1118 msgstr "Toon partities"
1120 #: admin/fai/class_divListFai.inc:85
1121 msgid "Display users matching"
1122 msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
1124 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
1125 msgid "Base"
1126 msgstr "Basis"
1128 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
1129 msgid "Submit department"
1130 msgstr "Verwerk afdeling"
1132 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
1133 msgid "Submit"
1134 msgstr "Verwerk"
1136 #: admin/fai/class_divListFai.inc:193
1137 msgid "Create"
1138 msgstr "Aanmaken"
1140 #: admin/fai/class_divListFai.inc:203
1141 msgid "PT"
1142 msgstr "PT"
1144 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204 admin/fai/class_divListFai.inc:272
1145 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
1146 msgid "Scripts"
1147 msgstr "Scripts"
1149 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204
1150 msgid "S"
1151 msgstr "SC"
1153 #: admin/fai/class_divListFai.inc:205 admin/fai/class_divListFai.inc:274
1154 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
1155 msgid "Hooks"
1156 msgstr "Inhakers"
1158 #: admin/fai/class_divListFai.inc:205
1159 msgid "H"
1160 msgstr "H"
1162 #: admin/fai/class_divListFai.inc:206 admin/fai/class_divListFai.inc:273
1163 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
1164 msgid "Variables"
1165 msgstr "Variabelen"
1167 #: admin/fai/class_divListFai.inc:206
1168 msgid "V"
1169 msgstr "V"
1171 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Templates "
1174 msgstr "Sjablonen"
1176 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1177 #, fuzzy
1178 msgid "I"
1179 msgstr "NI"
1181 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208 admin/fai/class_divListFai.inc:271
1182 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
1183 msgid "Package list"
1184 msgstr "Pakketlijst"
1186 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
1187 msgid "PK"
1188 msgstr "PK"
1190 #: admin/fai/class_divListFai.inc:226
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Copy"
1193 msgstr "kopieer"
1195 #: admin/fai/class_divListFai.inc:228
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Cut"
1198 msgstr "knippen"
1200 #: admin/fai/class_divListFai.inc:236 admin/fai/class_divListFai.inc:239
1201 msgid "Paste"
1202 msgstr "Plakken"
1204 #: admin/fai/class_divListFai.inc:276 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
1205 msgid "Templates"
1206 msgstr "Sjablonen"
1208 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1209 msgid "cut"
1210 msgstr "knippen"
1212 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1213 msgid "Cut this entry"
1214 msgstr "Deze invoer knippen"
1216 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1217 msgid "copy"
1218 msgstr "kopieer"
1220 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1221 msgid "Copy this entry"
1222 msgstr "Deze invoer kopieren"
1224 #: admin/fai/class_divListFai.inc:332 admin/fai/class_divListFai.inc:336
1225 msgid "Edit class"
1226 msgstr "Bewerk klasse"
1228 #: admin/fai/class_divListFai.inc:339
1229 msgid "Delete class"
1230 msgstr "Verwijder klasse"
1232 #: admin/fai/class_divListFai.inc:372 admin/fai/class_divListFai.inc:373
1233 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374 admin/fai/class_divListFai.inc:375
1234 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376 admin/fai/class_divListFai.inc:377
1235 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378 admin/fai/class_divListFai.inc:379
1236 #, fuzzy, php-format
1237 msgid "Number of listed '%s'"
1238 msgstr "Naam van de afdeling"
1240 #: admin/fai/class_divListFai.inc:372
1241 #, fuzzy
1242 msgid "profiles"
1243 msgstr "Profielen"
1245 #: admin/fai/class_divListFai.inc:373
1246 #, fuzzy
1247 msgid "partitions"
1248 msgstr "%s partitie"
1250 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374
1251 #, fuzzy
1252 msgid "scripts"
1253 msgstr "Script"
1255 #: admin/fai/class_divListFai.inc:375
1256 #, fuzzy
1257 msgid "hooks"
1258 msgstr "Inhakers"
1260 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376
1261 #, fuzzy
1262 msgid "variables"
1263 msgstr "Variabele"
1265 #: admin/fai/class_divListFai.inc:377
1266 #, fuzzy
1267 msgid "templates"
1268 msgstr "Sjabloon"
1270 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378
1271 #, fuzzy
1272 msgid "packages"
1273 msgstr "Pakketten"
1275 #: admin/fai/class_divListFai.inc:379
1276 #, fuzzy
1277 msgid "departments"
1278 msgstr "Verwerk afdeling"
1280 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
1281 msgid "Please enter your search string here"
1282 msgstr "Geef hier uw zoekwaarde op"
1284 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
1285 msgid ""
1286 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1287 msgstr ""
1288 "Deze lijst toont alle toegekende pakketnamen voor deze verzamelplaats "
1289 "instellingen."
1291 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
1292 msgid "Search returned too many results - showing the first 200 matches, only!"
1293 msgstr ""
1295 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1296 msgid "Choose a priority"
1297 msgstr "Kies een prioriteit"
1299 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
1300 msgid ""
1301 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
1302 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
1303 "to get your data back."
1304 msgstr ""
1305 "Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, instellingen etc. "
1306 "voor deze aftakkingen. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
1307 "mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
1309 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
1310 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1311 msgstr ""
1312 "Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
1313 "om te annuleren."
1315 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
1316 msgid "List of hook scripts"
1317 msgstr "Lijst met inhakers scripts"
1319 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1320 msgid "List of template files"
1321 msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
1323 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Content"
1326 msgstr "Doorgaan"
1328 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Variable entry"
1331 msgstr "Variabele inhoud"
1333 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
1334 #, fuzzy
1335 msgid "FAI variable entry "
1336 msgstr "Toon FAI variabelen"
1338 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1339 msgid "Profiles"
1340 msgstr "Profielen"
1342 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87
1343 msgid "Unknown FAI information source!"
1344 msgstr ""
1346 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:176
1347 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1348 msgstr ""
1350 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:218
1351 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1352 msgstr "Dit object heeft geen FAI klassen toegewezen gekregen."
1354 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231
1355 msgid "Open"
1356 msgstr "Open"
1358 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:237
1359 msgid "Close"
1360 msgstr "Sluiten"
1362 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
1363 msgid "No."
1364 msgstr "Aantal"
1366 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
1367 msgid "FS options"
1368 msgstr "FS opties"
1370 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Hook entry"
1373 msgstr "Record verwijderen"
1375 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
1376 #, fuzzy
1377 msgid "FAI hook entry"
1378 msgstr "Toon FAI inhakers"
1380 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1381 msgid ""
1382 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1383 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1384 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1385 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1386 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1387 "and 'fai'."
1388 msgstr ""
1389 "U staat op het punt een nieuwe distributie of afgesloten distributie aan te "
1390 "maken. Deze actie kopieert de bestaande uitgave naar een nieuwe uitgave "
1391 "naam. Distributies kunnen zoals gewoonlijk veranderd worden. FAI klassen of "
1392 "gesloten distributies kunnen niet veranderd worden. Er kunnen alleen "
1393 "additionele klassen aangemaakt worden. Distributie namen moeten alfanumeriek "
1394 "zijn, met uitzondering van de gereserveerde namen 'scripts', 'hooks', "
1395 "'partitions', 'variables', 'templates' en 'fai'."
1397 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1398 msgid ""
1399 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1400 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1401 "release called SARGE/1.0.2."
1402 msgstr ""
1404 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1405 msgid "Please enter a name for the branch"
1406 msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de aftakking in."
1408 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1409 msgid "Processing the requested operation"
1410 msgstr "Bezig met verwerken van de gevraagde opdracht"
1412 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1413 msgid ""
1414 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1415 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1416 "dialog."
1417 msgstr ""
1418 "Zodra de kopieerbewerking beeindigd is, kunt u naar het einde van de pagina "
1419 "gaan en op de 'Verder' knop drukken om verder te gaan met de FAI beheer "
1420 "dialoog."
1422 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1423 msgid ""
1424 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1425 "requested operation."
1426 msgstr ""
1427 "Uw browser heeft geen ondersteuning voor frames. Gebruik a.u.b. deze link om "
1428 "de gewenste opdracht uit te voeren."
1430 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1431 msgid "Perform requested operation."
1432 msgstr "Gewenste opdracht uitvoeren."
1434 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1435 msgid "Initiate operation"
1436 msgstr "Opdracht starten"
1438 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:208
1439 msgid "This package has no debconf options."
1440 msgstr "Dit pakket heeft geen debconf mogelijkheden."
1442 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
1443 msgid "no file uploaded yet"
1444 msgstr "nog geen bestand ge-upload."
1446 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
1447 #, php-format
1448 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1449 msgstr "bestaat in database (grootte: %s bytes)"
1451 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Template entry"
1454 msgstr "Sjabloongebruiker"
1456 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
1457 #, fuzzy
1458 msgid "FAI template entry"
1459 msgstr "Nieuw sjabloon"
1461 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Template file"
1464 msgstr "Sjabloon bundel"
1466 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Template path"
1469 msgstr "Sjabloon naam"
1471 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
1472 #, fuzzy
1473 msgid "File owner"
1474 msgstr "Bestandsnaam"
1476 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1477 #, fuzzy
1478 msgid "File permissions"
1479 msgstr "Rechten"
1481 #, fuzzy
1482 #~ msgid "Package file '%s' does not exist!"
1483 #~ msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
1485 #, fuzzy
1486 #~ msgid "Name is already in use!"
1487 #~ msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
1489 #, fuzzy
1490 #~ msgid "Please enter a script!"
1491 #~ msgstr "Geef a.u.b. een scripts op."
1493 #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
1494 #~ msgstr ""
1495 #~ "U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te "
1496 #~ "verwijderen."
1498 #, fuzzy
1499 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
1500 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
1502 #, fuzzy
1503 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1504 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
1506 #, fuzzy
1507 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1508 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
1510 #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
1511 #~ msgstr ""
1512 #~ "U staat op het punt een FAI aftakking / bevriezing '%s' te verwijderen."
1514 #, fuzzy
1515 #~ msgid "Branch name is not valid!"
1516 #~ msgstr "De opgegeven aftakkingsnaam is ongeldig."
1518 #, fuzzy
1519 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
1520 #~ msgstr "De opgegeven bevriesnaam is ongeldig."
1522 #, fuzzy
1523 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
1524 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
1526 #~ msgid "Apply"
1527 #~ msgstr "Toepassen"
1529 #~ msgid "Cancel"
1530 #~ msgstr "Annuleren"
1532 #~ msgid "Packages bundle"
1533 #~ msgstr "Pakketbundel"
1535 #, fuzzy
1536 #~ msgid "There is already a template with the given name."
1537 #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
1539 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
1540 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'bestand'."
1542 #, fuzzy
1543 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
1544 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'pad'."
1546 #, fuzzy
1547 #~ msgid "Please enter a file name."
1548 #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam."
1550 #~ msgid "Please enter a user."
1551 #~ msgstr "Geef a.u.b. een gebruiker op."
1553 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
1554 #~ msgstr ""
1555 #~ "Geef a.u.b. een geldige gebruiker op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
1557 #~ msgid "Please enter a group."
1558 #~ msgstr "Geef a.u.b. een groep op."
1560 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
1561 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige groep op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
1563 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
1564 #~ msgstr "Nieuw FAI object - partitie tabel aanmaken."
1566 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
1567 #~ msgstr "Nieuw FAI object - pakketbundel aanmaken."
1569 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
1570 #~ msgstr "Nieuw FAI object - scriptbundel aanmaken."
1572 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
1573 #~ msgstr "Nieuw FAI object - variabelebundel aanmaken."
1575 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
1576 #~ msgstr "Nieuw FAI object - inhakerbundel aanmaken."
1578 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
1579 #~ msgstr "Nieuw FAI object - profiel aanmaken."
1581 #~ msgid "Create new FAI object - template."
1582 #~ msgstr "Nieuw FAI object - sjabloon aanmaken."
1584 #, fuzzy
1585 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
1586 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
1588 #~ msgid "The given class name is empty."
1589 #~ msgstr "De opgegeven klassenaam is leeg."
1591 #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
1592 #~ msgstr ""
1593 #~ "De waarde die opgegeven is voor de klassenaam is al in gebruik voor dit "
1594 #~ "objecttype."
1596 #~ msgid "Add"
1597 #~ msgstr "Toevoegen"
1599 #, fuzzy
1600 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
1601 #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
1603 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1604 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'inhoud'."
1606 #~ msgid "Please enter a name."
1607 #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam."
1609 #~ msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
1610 #~ msgstr ""
1611 #~ "Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en "
1612 #~ "verwijderen."
1614 #~ msgid "Display FAI profile objects"
1615 #~ msgstr "Toon FAI profieel objecten"
1617 #~ msgid "Display FAI template objects"
1618 #~ msgstr "Toon FAI sjabloon objecten"
1620 #~ msgid "Display FAI scripts"
1621 #~ msgstr "Toon FAI scripts"
1623 #~ msgid "Display FAI hooks"
1624 #~ msgstr "Toon FAI inhakers"
1626 #~ msgid "Display FAI variables"
1627 #~ msgstr "Toon FAI variabelen"
1629 #~ msgid "Display FAI packages"
1630 #~ msgstr "Toon FAI pakketten"
1632 #~ msgid "Display FAI partitions"
1633 #~ msgstr "Toon FAI partities"
1635 #, fuzzy
1636 #~ msgid "Number of listed profiles"
1637 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1639 #, fuzzy
1640 #~ msgid "Number of listed partitions"
1641 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1643 #, fuzzy
1644 #~ msgid "Number of listed scripts"
1645 #~ msgstr "Lijst met scripts"
1647 #, fuzzy
1648 #~ msgid "Number of listed variables"
1649 #~ msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
1651 #, fuzzy
1652 #~ msgid "Number of listed templates"
1653 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1655 #, fuzzy
1656 #~ msgid "Number of listed packages"
1657 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1659 #, fuzzy
1660 #~ msgid "Number of listed departments"
1661 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1663 #, fuzzy
1664 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
1665 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
1667 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1668 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig koppelpunt op voor partitie %s."
1670 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1671 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige partitie grootte op voor partitie %s."
1673 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1674 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig bereik op voor partitie %s."
1676 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1677 #~ msgstr "Geef a.u.b. een bereik op voor de partitie grootte van partitie %s."
1679 #~ msgid "Save"
1680 #~ msgstr "Opslaan"
1682 #~ msgid "Back"
1683 #~ msgstr "Terug"
1685 #, fuzzy
1686 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1687 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI pakket basis is mislukt"
1689 #, fuzzy
1690 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1691 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker basis is mislukt"
1693 #, fuzzy
1694 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1695 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI variabele basis is mislukt"
1697 #, fuzzy
1698 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1699 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI sjabloon basis is mislukt"
1701 #, fuzzy
1702 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1703 #~ msgstr "Het aanmaken van de FAI script basis is mislukt"
1705 #, fuzzy
1706 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1707 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI partitietabel basis is mislukt"
1709 #, fuzzy
1710 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1711 #~ msgstr "Het opslaan van het FAI profiel is mislukt"
1713 #~ msgid "Please select a valid file."
1714 #~ msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1716 #, fuzzy
1717 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1718 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1720 #~ msgid "Please enter a value for script."
1721 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor script op"
1723 #, fuzzy
1724 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1725 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1727 #~ msgid "Please assign at least one class to this  profile."
1728 #~ msgstr "Ken a.u.b. tenminste een klasse toe aan dit profiel."
1730 #~ msgid "Please enter a valid name."
1731 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op"
1733 #, fuzzy
1734 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1735 #~ msgstr "Er bestaat al een profiel met deze klassenaam."
1737 #~ msgid ""
1738 #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the "
1739 #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
1740 #~ msgstr ""
1741 #~ "De door u opgegeven zoekopdracht '%s' gaf teveel resultaten terug. Om het "
1742 #~ "geheugengebruik laag te houden worden alleen de eerste 200 resultaten "
1743 #~ "getoond."