Code

Updated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:13+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
23 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
24 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
25 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
26 #, fuzzy
27 msgid "Repository service"
28 msgstr "Verzamelplaats"
30 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
31 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
32 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
33 msgstr ""
35 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
36 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
37 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
38 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
39 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:272 admin/fai/tabsHook.inc:32
40 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
41 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:411
42 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:579 admin/fai/class_faiManagement.inc:585
43 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:860 admin/fai/class_faiManagement.inc:903
44 #: admin/fai/class_faiHook.inc:237 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
45 #: admin/fai/class_FAI.inc:520 admin/fai/tabsProfile.inc:33
46 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 admin/fai/tabsScript.inc:33
47 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:146 admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
48 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
49 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
50 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
51 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262
52 msgid "Error"
53 msgstr "Fout"
55 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
56 #, fuzzy
57 msgid "FAI release"
58 msgstr "FAI klassen"
60 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
61 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
62 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:454 admin/fai/class_faiPackage.inc:577
63 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
64 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
65 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191 admin/fai/class_faiManagement.inc:579
66 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:585 admin/fai/class_faiHook.inc:443
67 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
68 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
69 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/class_faiVariable.inc:304
70 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:419 admin/fai/faiHook.tpl:9
71 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:420 admin/fai/class_faiTemplate.inc:543
72 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
73 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/faiVariable.tpl:9
74 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327 admin/fai/class_faiScript.inc:488
75 #: admin/fai/class_faiScript.inc:650 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
76 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
77 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
78 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
79 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:141
80 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
81 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
82 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
83 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
84 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
85 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
86 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPackage.tpl:9
87 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
88 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
89 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
90 msgid "Name"
91 msgstr "Naam"
93 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
94 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:474 admin/fai/class_faiManagement.inc:752
95 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:538
96 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
97 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
98 #, fuzzy
99 msgid "Service infrastructure"
100 msgstr "Zoek binnen subtree"
102 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
103 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
104 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
105 msgid "Repository"
106 msgstr "Verzamelplaats"
108 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
109 msgid "Services"
110 msgstr "Services"
112 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
113 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
114 #, fuzzy
115 msgid "Releases"
116 msgstr "Distributie versie"
118 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
119 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
120 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
121 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
122 #, fuzzy
123 msgid "Sections"
124 msgstr "Sectie"
126 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
127 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
128 #, fuzzy
129 msgid "Parent server"
130 msgstr "Bewaar"
132 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
133 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:152
134 msgid "Url"
135 msgstr ""
137 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
138 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:148
139 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
140 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583 admin/fai/branch_selector.tpl:25
141 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37
142 msgid "Release"
143 msgstr "Distributie versie"
145 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
146 msgid "URL"
147 msgstr ""
149 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
150 #, fuzzy
151 msgid "List of configured repositories."
152 msgstr "Lijst met gebruikers"
154 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
155 #, fuzzy
156 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
157 msgstr ""
158 "Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en "
159 "verwijderen."
161 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
162 msgid "Options"
163 msgstr "Opties"
165 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
166 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
167 msgid "Regular expression for matching object names"
168 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
170 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
171 #, fuzzy
172 msgid "Add repository"
173 msgstr "Directory"
175 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:329 admin/fai/class_faiPackage.inc:330
176 #, fuzzy
177 msgid "Configured"
178 msgstr "Instellen"
180 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:336 admin/fai/class_faiPackage.inc:337
181 msgid "Package marked for removal"
182 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
184 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:353
185 #, fuzzy
186 msgid "Mark package for removal"
187 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
189 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:357
190 msgid "Configure this package"
191 msgstr ""
193 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:361
194 msgid "Remove this package"
195 msgstr ""
197 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:440
198 #, fuzzy
199 msgid "Please select a least one package!"
200 msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket."
202 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:444
203 #, fuzzy
204 msgid ""
205 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
206 msgstr ""
207 "Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen."
209 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:569 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
210 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
211 msgid "Package"
212 msgstr "Pakket"
214 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:570
215 #, fuzzy
216 msgid "FAI Package list"
217 msgstr "Pakketlijst"
219 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:578 admin/fai/faiScript.tpl:21
220 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
221 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:192 admin/fai/class_faiHook.inc:564
222 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:257
223 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:420 admin/fai/faiHook.tpl:21
224 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/faiVariable.tpl:21
225 #: admin/fai/class_faiScript.inc:651 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
226 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550
227 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:185
228 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
229 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
230 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPackage.tpl:21
231 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
232 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
233 msgid "Description"
234 msgstr "Omschrijving"
236 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:579
237 msgid "Packages"
238 msgstr "Pakketten"
240 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/faiPackage.tpl:45
241 msgid "Section"
242 msgstr "Sectie"
244 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/class_faiPackage.inc:583
245 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:543 admin/fai/class_faiScript.inc:650
246 #, fuzzy
247 msgid "Readonly"
248 msgstr "Lezen"
250 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
251 #, fuzzy
252 msgid "Install Method"
253 msgstr "Installatie methode"
255 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582
256 #, fuzzy
257 msgid "Package configuration"
258 msgstr "FAX database"
260 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
261 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
262 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
263 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
264 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
265 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
266 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
267 msgid "Generic"
268 msgstr "Algemeen"
270 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
271 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiHook.tpl:38
272 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
273 msgid "Objects"
274 msgstr "Objecten"
276 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
277 msgid "List of scripts"
278 msgstr "Lijst met scripts"
280 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
281 msgid "Discs"
282 msgstr "Schijven"
284 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
285 msgid "Choose a disk to delete or edit"
286 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen hardeschijf"
288 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:310
289 #: admin/fai/class_faiHook.inc:312 admin/fai/faiVariable.tpl:53
290 msgid "Edit"
291 msgstr "Bewerken"
293 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
294 msgid "This package has no debconf options."
295 msgstr "Dit pakket heeft geen debconf mogelijkheden."
297 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
298 #, fuzzy
299 msgid "File name"
300 msgstr "Bestandsnaam"
302 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
303 msgid "Destination path"
304 msgstr "Doelpad"
306 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
307 msgid "Template attributes"
308 msgstr "Sjabloon atributen"
310 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
311 msgid "File"
312 msgstr "Bestand"
314 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
315 msgid "Save template"
316 msgstr "Sjabloon opslaan"
318 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
319 msgid "Upload"
320 msgstr "Uploaden"
322 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
323 #, fuzzy
324 msgid "Full path"
325 msgstr "Fontpad"
327 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
328 msgid "Owner"
329 msgstr "Eigenaar"
331 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
332 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
333 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:219
334 msgid "Group"
335 msgstr "Groep"
337 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
338 msgid "Access"
339 msgstr "Toegang"
341 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
342 msgid "Class"
343 msgstr "Klasse"
345 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
346 msgid "Read"
347 msgstr "Lezen"
349 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
350 msgid "Write"
351 msgstr "Schrijven"
353 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
354 msgid "Execute"
355 msgstr "Commando"
357 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
358 msgid "Special"
359 msgstr "Speciaal"
361 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
362 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:212
363 msgid "User"
364 msgstr "Gebruiker"
366 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
367 msgid "SUID"
368 msgstr "SUID"
370 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
371 msgid "SGID"
372 msgstr "SGID"
374 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
375 msgid "Others"
376 msgstr "Anderen"
378 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
379 msgid "sticky"
380 msgstr "sticky"
382 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsPackage.inc:33
383 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/tabsProfile.inc:33
384 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsVariable.inc:33
385 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34
386 #, fuzzy
387 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
388 msgstr ""
389 "Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van "
390 "de bron-tree."
392 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
393 #, fuzzy
394 msgid "file is empty"
395 msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
397 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiHook.inc:324
398 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiScript.inc:330
399 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
400 msgid "Download"
401 msgstr "Downloaden"
403 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:149 admin/fai/class_faiScript.inc:642
404 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
405 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
406 msgid "Script"
407 msgstr "Script"
409 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:183
410 #, fuzzy
411 msgid "Hook entry"
412 msgstr "Record verwijderen"
414 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:184
415 #, fuzzy
416 msgid "FAI hook entry"
417 msgstr "Toon FAI inhakers"
419 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:193 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
420 msgid "Task"
421 msgstr "Taak"
423 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194 admin/fai/class_faiScript.inc:643
424 #, fuzzy
425 msgid "FAI script"
426 msgstr "Importeer script"
428 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:485
429 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190 admin/fai/remove.tpl:2
430 msgid "Warning"
431 msgstr "Waarschuwing"
433 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
434 msgid ""
435 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
436 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
437 "to get your data back."
438 msgstr ""
439 "Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, instellingen etc. "
440 "voor deze aftakkingen. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
441 "mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
443 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
444 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
445 msgstr ""
446 "Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
447 "om te annuleren."
449 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:47
450 #: admin/fai/main.inc:49
451 msgid "Software deployment"
452 msgstr ""
454 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
455 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
456 msgstr ""
458 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:242 admin/fai/class_faiManagement.inc:291
459 #, fuzzy
460 msgid "FAI object"
461 msgstr "FAI objectlijst"
463 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:248 admin/fai/class_faiManagement.inc:336
464 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:406 admin/fai/class_faiManagement.inc:467
465 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
466 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796 admin/fai/class_faiManagement.inc:830
467 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
468 #, fuzzy
469 msgid "Permission error"
470 msgstr "Rechten"
472 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
473 #, fuzzy
474 msgid "Branch locked"
475 msgstr "Aftakkingen"
477 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
478 #, php-format
479 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
480 msgstr ""
482 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
483 #, fuzzy, php-format
484 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
485 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
487 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:464
488 msgid "FAI branch/freeze"
489 msgstr ""
491 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:467
492 #, fuzzy
493 msgid "You have no permission to delete this release!"
494 msgstr "U heeft geen toestemming om deze uitgave te verwijderen!"
496 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
497 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
498 msgstr ""
500 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
501 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796
502 #, fuzzy
503 msgid "Branch"
504 msgstr "Aftakkingen"
506 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:722 admin/fai/class_faiManagement.inc:957
507 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:963
508 msgid "Continue"
509 msgstr "Doorgaan"
511 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:757 admin/fai/class_FAI.inc:1142
512 #, fuzzy
513 msgid "Fatal error"
514 msgstr "Terminal server"
516 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:817
517 #, fuzzy
518 msgid "partition table"
519 msgstr "Partitietabel"
521 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:818
522 #, fuzzy
523 msgid "script"
524 msgstr "Script"
526 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:819
527 #, fuzzy
528 msgid "hook"
529 msgstr "Inhakers"
531 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
532 #, fuzzy
533 msgid "variable"
534 msgstr "Variabele"
536 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:821
537 #, fuzzy
538 msgid "template"
539 msgstr "Sjabloon"
541 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
542 #, fuzzy
543 msgid "package list"
544 msgstr "Pakketlijst"
546 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:830 admin/fai/class_faiManagement.inc:847
547 #, fuzzy, php-format
548 msgid "You have no permission to create a new %s!"
549 msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
551 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
552 #, fuzzy
553 msgid "profile"
554 msgstr "Profielen"
556 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190
557 msgid ""
558 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
559 "skipped."
560 msgstr ""
562 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1300
563 #, fuzzy
564 msgid "FAI releases"
565 msgstr "FAI klassen"
567 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1301
568 #, fuzzy
569 msgid "FAI release management"
570 msgstr "Blokkeerlijst beheer"
572 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1306
573 msgid "FAI"
574 msgstr "FAI"
576 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
577 msgid ""
578 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
579 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
580 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
581 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
582 "unique class name."
583 msgstr ""
584 "Het toevoegen van een nieuwe klasse aan FAI beheer, vereist een klassenaam. "
585 "U dient een unieke klassenaam binnen een FAI klassetype te gebruiken. Het is "
586 "mogelijk dezelfde klassenaam voor verschillende FAI klassetypes te "
587 "gebruiken. In het laatste geval zal FAI automatisch alle verschillende "
588 "klassetypes onderbrengen binnen een unieke klassenaam."
590 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
591 msgid ""
592 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
593 "class."
594 msgstr ""
595 "Gebruik a.u.b. een van de volgende methodes om de naam voor de nieuwe FAI "
596 "klasse te kiezen."
598 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
599 msgid "Enter FAI class name manually"
600 msgstr "Voer FAI klassenaam handmatig in"
602 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
603 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 admin/fai/paste_generic.tpl:5
604 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51
605 msgid "Class name"
606 msgstr "Klassenaam"
608 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
609 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
610 msgstr "Kies FAI klassenaam uit een lijst met bestaande klasses"
612 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
613 msgid "Choose class name"
614 msgstr "Kies een klassenaam"
616 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
617 msgid "Use"
618 msgstr "Gebruik"
620 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
621 msgid "A new class name."
622 msgstr "Een nieuwe klassenaam."
624 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
625 #, php-format
626 msgid "Debconf information for package '%s'"
627 msgstr "Debconf informatie voor pakket '%s'"
629 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
630 msgid "Delete"
631 msgstr "Verwijderen"
633 #: admin/fai/class_faiHook.inc:555 admin/fai/class_divListFai.inc:58
634 #, fuzzy
635 msgid "Hook"
636 msgstr "Inhakers"
638 #: admin/fai/class_faiHook.inc:556
639 #, fuzzy
640 msgid "FAI hook"
641 msgstr "Toon FAI inhakers"
643 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiVariable.inc:419
644 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
645 #, fuzzy
646 msgid "Read only"
647 msgstr "Lezen"
649 #: admin/fai/class_FAI.inc:244 admin/fai/class_FAI.inc:647
650 #, fuzzy
651 msgid "LDAP error"
652 msgstr "LDAP fout:"
654 #: admin/fai/class_FAI.inc:520
655 #, php-format
656 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
657 msgstr ""
659 #: admin/fai/class_FAI.inc:859
660 #, php-format
661 msgid "Creating group application release for %s"
662 msgstr ""
664 #: admin/fai/class_FAI.inc:928 admin/fai/class_FAI.inc:950
665 #: admin/fai/class_FAI.inc:990 admin/fai/class_FAI.inc:995
666 #: admin/fai/class_FAI.inc:1033
667 msgid "Object"
668 msgstr "Object"
670 #: admin/fai/class_FAI.inc:929
671 #, php-format
672 msgid "Adding missing group application release container %s."
673 msgstr ""
675 #: admin/fai/class_FAI.inc:951
676 #, php-format
677 msgid "Adding group application release container %s."
678 msgstr ""
680 #: admin/fai/class_FAI.inc:991
681 #, fuzzy, php-format
682 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
683 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
685 #: admin/fai/class_FAI.inc:996
686 #, php-format
687 msgid "Created group application menu entry for %s."
688 msgstr ""
690 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
691 #, php-format
692 msgid "Creating copy of %s"
693 msgstr "Bezig met maken van kopie van %s"
695 #: admin/fai/class_FAI.inc:1030
696 msgid "Processing"
697 msgstr "Bezig met verwerken"
699 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
700 #, fuzzy
701 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
702 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
704 #: admin/fai/class_FAI.inc:1061
705 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
706 msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!"
708 #: admin/fai/class_FAI.inc:1143
709 #, php-format
710 msgid ""
711 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
712 msgstr ""
714 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
715 msgid "no file uploaded yet"
716 msgstr "nog geen bestand ge-upload."
718 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
719 #, php-format
720 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
721 msgstr "bestaat in database (grootte: %s bytes)"
723 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:248
724 #, fuzzy
725 msgid "Template entry"
726 msgstr "Sjabloongebruiker"
728 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249
729 #, fuzzy
730 msgid "FAI template entry"
731 msgstr "Nieuw sjabloon"
733 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:258
734 #, fuzzy
735 msgid "Template file"
736 msgstr "Sjabloon bundel"
738 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
739 #, fuzzy
740 msgid "Template path"
741 msgstr "Sjabloon naam"
743 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
744 #, fuzzy
745 msgid "File owner"
746 msgstr "Bestandsnaam"
748 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
749 #, fuzzy
750 msgid "File permissions"
751 msgstr "Rechten"
753 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_askClassName.inc:83
754 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
755 msgid "Hook bundle"
756 msgstr "Inhakers bundel"
758 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:85
759 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
760 msgid "Template bundle"
761 msgstr "Sjabloon bundel"
763 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:81
764 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
765 msgid "Script bundle"
766 msgstr "Script bundel"
768 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
769 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
770 msgid "Variable bundle"
771 msgstr "Variabele bundel"
773 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:80
774 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
775 msgid "Package bundle"
776 msgstr "Pakket bundel"
778 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
779 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_askClassName.inc:79
780 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
781 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_divListFai.inc:139
782 #: admin/fai/class_divListFai.inc:185
783 msgid "Partition table"
784 msgstr "Partitietabel"
786 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:289
787 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
788 msgstr "Deze lijst toont alle toegekende klassenamen voor dit profiel."
790 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
791 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
792 msgid "Scripts"
793 msgstr "Scripts"
795 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
796 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
797 msgid "Hooks"
798 msgstr "Inhakers"
800 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
801 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
802 msgid "Variables"
803 msgstr "Variabelen"
805 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191
806 msgid "Templates"
807 msgstr "Sjablonen"
809 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
810 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
811 msgid "Package list"
812 msgstr "Pakketlijst"
814 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
815 msgid "Profiles"
816 msgstr "Profielen"
818 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
819 msgid "Unknown FAI information source!"
820 msgstr ""
822 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
823 msgid "This object has no FAI classes assigned."
824 msgstr "Dit object heeft geen FAI klassen toegewezen gekregen."
826 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
827 msgid "Open"
828 msgstr "Open"
830 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
831 msgid "Close"
832 msgstr "Sluiten"
834 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
835 msgid "No."
836 msgstr "Aantal"
838 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
839 msgid "FS options"
840 msgstr "FS opties"
842 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
843 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
844 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
845 msgid "Mount options"
846 msgstr "Koppelopties"
848 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
849 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
850 msgid "Size in MB"
851 msgstr "Grootte in MB"
853 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
854 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
855 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
856 msgid "Mount point"
857 msgstr "Koppelpunt"
859 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
860 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
861 msgid "Type"
862 msgstr "Type"
864 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:411 admin/fai/class_divListFai.inc:56
865 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
866 msgid "Variable"
867 msgstr "Variabele"
869 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:412
870 #, fuzzy
871 msgid "FAI variable"
872 msgstr "Toon FAI variabelen"
874 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
875 msgid "List of hook scripts"
876 msgstr "Lijst met inhakers scripts"
878 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:285 admin/fai/class_faiTemplate.inc:287
879 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
880 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248
881 msgid "edit"
882 msgstr "Bewerk"
884 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:289 admin/fai/class_faiScript.inc:348
885 #: admin/fai/class_divListFai.inc:251
886 msgid "delete"
887 msgstr "Verwijder"
889 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:535
890 msgid "Template"
891 msgstr "Sjabloon"
893 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
894 #, fuzzy
895 msgid "FAI template"
896 msgstr "Nieuw sjabloon"
898 #: admin/fai/remove.tpl:7
899 msgid ""
900 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
901 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
902 msgstr ""
903 "Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er "
904 "geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
906 #: admin/fai/remove.tpl:11
907 msgid ""
908 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
909 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
910 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
911 msgstr ""
912 "Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
913 "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om "
914 "door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren."
916 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
917 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
918 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
919 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
920 msgid "Create new FAI object"
921 msgstr "Nieuw FAI object aanmaken"
923 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiProfile.inc:470
924 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:134
925 #: admin/fai/class_divListFai.inc:190
926 #, fuzzy
927 msgid "Profile"
928 msgstr "Profielen"
930 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
931 msgid "List of assigned variables"
932 msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
934 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
935 msgid "Choose a variable to delete or edit"
936 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
938 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
939 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
940 msgstr "Lijst met FAI objecten (Fully Automatic Installation)"
942 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
943 msgid "Information"
944 msgstr "Informatie"
946 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
947 msgid ""
948 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
949 "currently edited profile."
950 msgstr ""
951 "Dit menu maakt het mogelijk ok FAI klassenamen te selecteren en deze toe te "
952 "voegen aan het profiel dat op dit moment bewerkt wordt."
954 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
955 msgid "Filters"
956 msgstr "Filters"
958 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
959 msgid "Show only classes with templates"
960 msgstr "Toon alleen klassen met sjablonen"
962 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
963 msgid "Show only classes with scripts"
964 msgstr "Toon alleen klassen met scripts"
966 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
967 msgid "Show only classes with hooks"
968 msgstr "Toon alleen klassen met inhakers"
970 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
971 msgid "Show only classes with variables"
972 msgstr "Toon alleen klassen met variabelen"
974 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
975 msgid "Show only classes with packages"
976 msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
978 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
979 msgid "Show only classes with partitions"
980 msgstr "Toon alleen klassen met partities"
982 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
983 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
984 msgid "Display objects matching"
985 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
987 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
988 #, fuzzy
989 msgid "Sort direction"
990 msgstr "Sectie"
992 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
993 msgid "Priority"
994 msgstr "Prioriteit"
996 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
997 msgid "Action"
998 msgstr "Actie"
1000 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
1001 msgid "Hook attributes"
1002 msgstr "Inhakers atributen"
1004 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
1005 msgid "Choose an existing FAI task"
1006 msgstr "Kies een bestaande FAI taak"
1008 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
1009 msgid "Import script"
1010 msgstr "Importeer script"
1012 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
1013 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
1014 #, php-format
1015 msgid "%s partition"
1016 msgstr "%s partitie"
1018 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
1019 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
1020 #, php-format
1021 msgid "%s partition(s)"
1022 msgstr "%s partitie(s)"
1024 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
1025 #, fuzzy
1026 msgid "FAI partition table"
1027 msgstr "Nieuwe partitietabel"
1029 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1030 #, fuzzy
1031 msgid "FAI settings"
1032 msgstr "FAI klassen"
1034 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:176
1035 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:186
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Script entry"
1038 msgstr "Variabele inhoud"
1040 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:177
1041 #, fuzzy
1042 msgid "FAI script entry"
1043 msgstr "Importeer script"
1045 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:187
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Script Priority"
1048 msgstr "Inlogscript"
1050 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1051 msgid "Current release"
1052 msgstr "Huidige uitgave"
1054 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Create release"
1057 msgstr "Huidige uitgave"
1059 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Create read-only release"
1062 msgstr "Huidige uitgave"
1064 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Freeze"
1067 msgstr "Frequentie"
1069 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1070 msgid "Delete current release"
1071 msgstr "Verwijder huidige uitgave"
1073 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
1074 msgid "List of available packages"
1075 msgstr "Lijst met beschikbare pakketten"
1077 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
1078 msgid ""
1079 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
1080 "currently edited package list."
1081 msgstr ""
1082 "Dit menu maakt het mogelijk om meerdere pakketten toe te voegen aan de op "
1083 "dit moment bewerkte pakketlijst."
1085 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Content"
1088 msgstr "Doorgaan"
1090 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:125
1091 #, fuzzy
1092 msgid "Variable entry"
1093 msgstr "Variabele inhoud"
1095 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:126
1096 #, fuzzy
1097 msgid "FAI variable entry "
1098 msgstr "Toon FAI variabelen"
1100 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
1101 msgid "Variable content"
1102 msgstr "Variabele inhoud"
1104 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1105 msgid "Device"
1106 msgstr "Apparaat"
1108 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1109 msgid "Partition entries"
1110 msgstr "Partitie regels"
1112 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1113 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1114 msgid "Add partition"
1115 msgstr "Partitie toevoegen"
1117 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1118 msgid "List of template files"
1119 msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
1121 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1122 msgid ""
1123 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1124 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1125 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1126 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1127 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1128 "and 'fai'."
1129 msgstr ""
1130 "U staat op het punt een nieuwe distributie of afgesloten distributie aan te "
1131 "maken. Deze actie kopieert de bestaande uitgave naar een nieuwe uitgave "
1132 "naam. Distributies kunnen zoals gewoonlijk veranderd worden. FAI klassen of "
1133 "gesloten distributies kunnen niet veranderd worden. Er kunnen alleen "
1134 "additionele klassen aangemaakt worden. Distributie namen moeten alfanumeriek "
1135 "zijn, met uitzondering van de gereserveerde namen 'scripts', 'hooks', "
1136 "'partitions', 'variables', 'templates' en 'fai'."
1138 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1139 msgid ""
1140 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1141 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1142 "release called SARGE/1.0.2."
1143 msgstr ""
1145 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1146 msgid "Please enter a name for the branch"
1147 msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de aftakking in."
1149 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1150 msgid "Processing the requested operation"
1151 msgstr "Bezig met verwerken van de gevraagde opdracht"
1153 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1154 msgid ""
1155 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1156 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1157 "dialog."
1158 msgstr ""
1159 "Zodra de kopieerbewerking beeindigd is, kunt u naar het einde van de pagina "
1160 "gaan en op de 'Verder' knop drukken om verder te gaan met de FAI beheer "
1161 "dialoog."
1163 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1164 msgid ""
1165 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1166 "requested operation."
1167 msgstr ""
1168 "Uw browser heeft geen ondersteuning voor frames. Gebruik a.u.b. deze link om "
1169 "de gewenste opdracht uit te voeren."
1171 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1172 msgid "Perform requested operation."
1173 msgstr "Gewenste opdracht uitvoeren."
1175 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1176 msgid "Initiate operation"
1177 msgstr "Opdracht starten"
1179 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
1180 msgid "Remove class from profile"
1181 msgstr "Verwijder klasse uit profiel"
1183 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
1184 msgid "Up"
1185 msgstr "Omhoog"
1187 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
1188 msgid "Down"
1189 msgstr "Omlaag"
1191 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
1192 msgid "No class specified for this profile!"
1193 msgstr ""
1195 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
1196 #, fuzzy
1197 msgid "FAI profile"
1198 msgstr "Nieuw profiel"
1200 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:480 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1201 msgid "FAI classes"
1202 msgstr "FAI klassen"
1204 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
1205 #, fuzzy
1206 msgid "List of classes"
1207 msgstr "Lijst met FAI klassen"
1209 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
1210 #, fuzzy
1211 msgid "List of deployment classes and packages"
1212 msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
1214 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Select all"
1217 msgstr "Selecteer"
1219 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
1220 msgid "Class type"
1221 msgstr "Klasse type"
1223 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
1224 msgid "Actions"
1225 msgstr "Acties"
1227 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
1228 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
1229 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1230 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1231 #, fuzzy, php-format
1232 msgid "Display objects of type '%s'."
1233 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
1235 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
1236 msgid "Show profiles"
1237 msgstr "Toon profielen"
1239 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
1240 msgid "Show templates"
1241 msgstr "Toon sjablonen"
1243 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
1244 msgid "Show scripts"
1245 msgstr "Toon scripts"
1247 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1248 msgid "Show hooks"
1249 msgstr "Toon inhakers"
1251 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
1252 msgid "Show variables"
1253 msgstr "Toon variabelen"
1255 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1256 msgid "Show packages"
1257 msgstr "Toon pakketten"
1259 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Partition"
1262 msgstr "Partities"
1264 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1265 msgid "Show partitions"
1266 msgstr "Toon partities"
1268 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1269 msgid "Display users matching"
1270 msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
1272 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
1273 msgid "Create"
1274 msgstr "Aanmaken"
1276 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Freezed"
1279 msgstr "Frequentie"
1281 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
1282 msgid "PT"
1283 msgstr "PT"
1285 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1286 msgid "S"
1287 msgstr "SC"
1289 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
1290 msgid "H"
1291 msgstr "H"
1293 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
1294 msgid "V"
1295 msgstr "V"
1297 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Templates "
1300 msgstr "Sjablonen"
1302 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1303 #, fuzzy
1304 msgid "I"
1305 msgstr "NI"
1307 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
1308 msgid "PK"
1309 msgstr "PK"
1311 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1312 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
1313 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
1314 msgid "Remove"
1315 msgstr "Verwijderen"
1317 #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249
1318 msgid "Edit class"
1319 msgstr "Bewerk klasse"
1321 #: admin/fai/class_divListFai.inc:252
1322 msgid "Delete class"
1323 msgstr "Verwijder klasse"
1325 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288
1326 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290
1327 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292
1328 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294
1329 #, fuzzy, php-format
1330 msgid "Number of listed '%s'"
1331 msgstr "Naam van de afdeling"
1333 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287
1334 #, fuzzy
1335 msgid "profiles"
1336 msgstr "Profielen"
1338 #: admin/fai/class_divListFai.inc:288
1339 #, fuzzy
1340 msgid "partitions"
1341 msgstr "%s partitie"
1343 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289
1344 #, fuzzy
1345 msgid "scripts"
1346 msgstr "Script"
1348 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
1349 #, fuzzy
1350 msgid "hooks"
1351 msgstr "Inhakers"
1353 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291
1354 #, fuzzy
1355 msgid "variables"
1356 msgstr "Variabele"
1358 #: admin/fai/class_divListFai.inc:292
1359 #, fuzzy
1360 msgid "templates"
1361 msgstr "Sjabloon"
1363 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
1364 #, fuzzy
1365 msgid "packages"
1366 msgstr "Pakketten"
1368 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
1369 #, fuzzy
1370 msgid "departments"
1371 msgstr "Verwerk afdeling"
1373 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1374 msgid "Install method"
1375 msgstr "Installatie methode"
1377 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1378 #, fuzzy
1379 msgid "Please select the installation method"
1380 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1382 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1383 msgid "Used packages"
1384 msgstr "Gebruikte pakketten"
1386 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1387 msgid "Please enter your search string here"
1388 msgstr "Geef hier uw zoekwaarde op"
1390 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1391 msgid ""
1392 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1393 msgstr ""
1394 "Deze lijst toont alle toegekende pakketnamen voor deze verzamelplaats "
1395 "instellingen."
1397 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1398 msgid "Properties"
1399 msgstr "Eigenschappen"
1401 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1402 msgid "Script attributes"
1403 msgstr "Script attributen"
1405 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1406 msgid ""
1407 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1408 "execution."
1409 msgstr ""
1411 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1412 msgid "Variable attributes"
1413 msgstr "Variabele attributen"
1415 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1416 msgid "Choose a priority"
1417 msgstr "Kies een prioriteit"
1419 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1420 msgid "FAI object tree"
1421 msgstr "FAI objectlijst"
1423 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1424 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1425 msgstr "Klasse herladen en configuratie van ouder object vrijgeven."
1427 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1428 #, fuzzy
1429 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1430 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
1432 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1433 #, fuzzy
1434 msgid "primary"
1435 msgstr "Primaire groep"
1437 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1438 #, fuzzy
1439 msgid "logical"
1440 msgstr "Lokaal toevoegen"
1442 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
1443 msgid "FS type"
1444 msgstr "FS type"
1446 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
1447 msgid "FS option"
1448 msgstr "FS opties"
1450 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
1451 msgid "Preserve"
1452 msgstr "Bewaar"
1454 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
1455 msgid "False"
1456 msgstr "Nee"
1458 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
1459 msgid "True"
1460 msgstr "Ja"
1462 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
1463 #, php-format
1464 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1465 msgstr "Geef a.u.b. een uniek koppelpunt op voor partitie %s"
1467 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
1468 #, php-format
1469 msgid "partition %s mount point"
1470 msgstr ""
1472 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
1473 #, php-format
1474 msgid ""
1475 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1476 "partition %s."
1477 msgstr ""
1478 "Bestandssysteem type 'swap' wordt al gebruikt. Verander bestandssysteem type "
1479 "voor partitie %s."
1481 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
1482 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1483 msgstr ""
1484 "Gebruik a.u.b. 'swap' als koppelpunt indien 'swap' gebruikt wordt als fs-"
1485 "type."
1487 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:413
1488 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
1489 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
1490 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
1491 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
1492 #, fuzzy, php-format
1493 msgid "partition %s size"
1494 msgstr "Partities"
1496 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:446
1497 msgid ""
1498 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1499 "please check your configuration twice."
1500 msgstr ""
1501 "U heeft meer dan 3 primaire partitietabel regels in uw configuratie. "
1502 "Controleer uw configuratie a.u.b. nogmaals."
1504 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Partition table entry"
1507 msgstr "Partitietabel"
1509 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:459
1510 #, fuzzy
1511 msgid "FAI partition table entry"
1512 msgstr "Nieuwe partitietabel"
1514 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Partition type"
1517 msgstr "Partitietabel"
1519 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Partition no."
1522 msgstr "Partities"
1524 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
1525 #, fuzzy
1526 msgid "File system type"
1527 msgstr "Systeemtype"
1529 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Partition size"
1532 msgstr "Partities"
1534 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
1535 #, fuzzy
1536 msgid "File system options"
1537 msgstr "systeem informatie bekijken"
1539 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Partition flags"
1542 msgstr "Partities"
1544 #, fuzzy
1545 #~ msgid "Copy"
1546 #~ msgstr "kopieer"
1548 #~ msgid "Paste"
1549 #~ msgstr "Plakken"
1551 #~ msgid "copy"
1552 #~ msgstr "kopieer"
1554 #~ msgid "Copy this entry"
1555 #~ msgstr "Deze invoer kopieren"
1557 #, fuzzy
1558 #~ msgid "Sudo generic"
1559 #~ msgstr "Algemeen"
1561 #, fuzzy
1562 #~ msgid "Upload failed!"
1563 #~ msgstr "Uploaden"
1565 #~ msgid "package is configured"
1566 #~ msgstr "pakket is geconfigureerd"
1568 #~ msgid "Branches"
1569 #~ msgstr "Aftakkingen"
1571 #~ msgid "Create new branch"
1572 #~ msgstr "Maak nieuwe tak aan"
1574 #~ msgid "Create new locked branch"
1575 #~ msgstr "Maak nieuwe geblokkeerde tak aan"
1577 #~ msgid "Base"
1578 #~ msgstr "Basis"
1580 #~ msgid "Submit department"
1581 #~ msgstr "Verwerk afdeling"
1583 #~ msgid "Submit"
1584 #~ msgstr "Verwerk"
1586 #, fuzzy
1587 #~ msgid "Cut"
1588 #~ msgstr "knippen"
1590 #~ msgid "cut"
1591 #~ msgstr "knippen"
1593 #~ msgid "Cut this entry"
1594 #~ msgstr "Deze invoer knippen"
1596 #~ msgid "Choosen packages"
1597 #~ msgstr "Gekozen pakketten"
1599 #~ msgid "Toggle remove flag"
1600 #~ msgstr "Verwijder markering omschakelen"
1602 #, fuzzy
1603 #~ msgid "File system encryption"
1604 #~ msgstr "systeem informatie bekijken"
1606 #~ msgid "Fully Automatic Installation - management"
1607 #~ msgstr "Fully Automatic Installation - beheer"
1609 #~ msgid "Fully Automatic Installation"
1610 #~ msgstr "Fully Automatic Installation"
1612 #, fuzzy
1613 #~ msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1614 #~ msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree"
1616 #~ msgid "Name of FAI class"
1617 #~ msgstr "Naam van de FAI klasse"
1619 #, fuzzy
1620 #~ msgid "Package file '%s' does not exist!"
1621 #~ msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
1623 #, fuzzy
1624 #~ msgid "Name is already in use!"
1625 #~ msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
1627 #, fuzzy
1628 #~ msgid "Please enter a script!"
1629 #~ msgstr "Geef a.u.b. een scripts op."
1631 #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
1632 #~ msgstr ""
1633 #~ "U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te "
1634 #~ "verwijderen."
1636 #, fuzzy
1637 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
1638 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
1640 #, fuzzy
1641 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1642 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
1644 #, fuzzy
1645 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1646 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
1648 #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
1649 #~ msgstr ""
1650 #~ "U staat op het punt een FAI aftakking / bevriezing '%s' te verwijderen."
1652 #, fuzzy
1653 #~ msgid "Branch name is not valid!"
1654 #~ msgstr "De opgegeven aftakkingsnaam is ongeldig."
1656 #, fuzzy
1657 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
1658 #~ msgstr "De opgegeven bevriesnaam is ongeldig."
1660 #, fuzzy
1661 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
1662 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
1664 #~ msgid "Apply"
1665 #~ msgstr "Toepassen"
1667 #~ msgid "Cancel"
1668 #~ msgstr "Annuleren"
1670 #~ msgid "Packages bundle"
1671 #~ msgstr "Pakketbundel"
1673 #, fuzzy
1674 #~ msgid "There is already a template with the given name."
1675 #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
1677 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
1678 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'bestand'."
1680 #, fuzzy
1681 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
1682 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'pad'."
1684 #, fuzzy
1685 #~ msgid "Please enter a file name."
1686 #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam."
1688 #~ msgid "Please enter a user."
1689 #~ msgstr "Geef a.u.b. een gebruiker op."
1691 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
1692 #~ msgstr ""
1693 #~ "Geef a.u.b. een geldige gebruiker op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
1695 #~ msgid "Please enter a group."
1696 #~ msgstr "Geef a.u.b. een groep op."
1698 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
1699 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige groep op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
1701 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
1702 #~ msgstr "Nieuw FAI object - partitie tabel aanmaken."
1704 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
1705 #~ msgstr "Nieuw FAI object - pakketbundel aanmaken."
1707 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
1708 #~ msgstr "Nieuw FAI object - scriptbundel aanmaken."
1710 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
1711 #~ msgstr "Nieuw FAI object - variabelebundel aanmaken."
1713 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
1714 #~ msgstr "Nieuw FAI object - inhakerbundel aanmaken."
1716 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
1717 #~ msgstr "Nieuw FAI object - profiel aanmaken."
1719 #~ msgid "Create new FAI object - template."
1720 #~ msgstr "Nieuw FAI object - sjabloon aanmaken."
1722 #, fuzzy
1723 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
1724 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
1726 #~ msgid "The given class name is empty."
1727 #~ msgstr "De opgegeven klassenaam is leeg."
1729 #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
1730 #~ msgstr ""
1731 #~ "De waarde die opgegeven is voor de klassenaam is al in gebruik voor dit "
1732 #~ "objecttype."
1734 #~ msgid "Add"
1735 #~ msgstr "Toevoegen"
1737 #, fuzzy
1738 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
1739 #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
1741 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1742 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'inhoud'."
1744 #~ msgid "Please enter a name."
1745 #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam."
1747 #~ msgid "Display FAI profile objects"
1748 #~ msgstr "Toon FAI profieel objecten"
1750 #~ msgid "Display FAI template objects"
1751 #~ msgstr "Toon FAI sjabloon objecten"
1753 #~ msgid "Display FAI scripts"
1754 #~ msgstr "Toon FAI scripts"
1756 #~ msgid "Display FAI hooks"
1757 #~ msgstr "Toon FAI inhakers"
1759 #~ msgid "Display FAI variables"
1760 #~ msgstr "Toon FAI variabelen"
1762 #~ msgid "Display FAI packages"
1763 #~ msgstr "Toon FAI pakketten"
1765 #~ msgid "Display FAI partitions"
1766 #~ msgstr "Toon FAI partities"
1768 #, fuzzy
1769 #~ msgid "Number of listed profiles"
1770 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1772 #, fuzzy
1773 #~ msgid "Number of listed partitions"
1774 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1776 #, fuzzy
1777 #~ msgid "Number of listed scripts"
1778 #~ msgstr "Lijst met scripts"
1780 #, fuzzy
1781 #~ msgid "Number of listed variables"
1782 #~ msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
1784 #, fuzzy
1785 #~ msgid "Number of listed templates"
1786 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1788 #, fuzzy
1789 #~ msgid "Number of listed packages"
1790 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1792 #, fuzzy
1793 #~ msgid "Number of listed departments"
1794 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1796 #, fuzzy
1797 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
1798 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
1800 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1801 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig koppelpunt op voor partitie %s."
1803 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1804 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige partitie grootte op voor partitie %s."
1806 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1807 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig bereik op voor partitie %s."
1809 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1810 #~ msgstr "Geef a.u.b. een bereik op voor de partitie grootte van partitie %s."
1812 #~ msgid "Save"
1813 #~ msgstr "Opslaan"
1815 #~ msgid "Back"
1816 #~ msgstr "Terug"
1818 #, fuzzy
1819 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1820 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI pakket basis is mislukt"
1822 #, fuzzy
1823 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1824 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker basis is mislukt"
1826 #, fuzzy
1827 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1828 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI variabele basis is mislukt"
1830 #, fuzzy
1831 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1832 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI sjabloon basis is mislukt"
1834 #, fuzzy
1835 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1836 #~ msgstr "Het aanmaken van de FAI script basis is mislukt"
1838 #, fuzzy
1839 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1840 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI partitietabel basis is mislukt"
1842 #, fuzzy
1843 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1844 #~ msgstr "Het opslaan van het FAI profiel is mislukt"
1846 #~ msgid "Please select a valid file."
1847 #~ msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1849 #, fuzzy
1850 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1851 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1853 #~ msgid "Please enter a value for script."
1854 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor script op"
1856 #, fuzzy
1857 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1858 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1860 #~ msgid "Please assign at least one class to this  profile."
1861 #~ msgstr "Ken a.u.b. tenminste een klasse toe aan dit profiel."
1863 #~ msgid "Please enter a valid name."
1864 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op"
1866 #, fuzzy
1867 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1868 #~ msgstr "Er bestaat al een profiel met deze klassenaam."
1870 #~ msgid ""
1871 #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the "
1872 #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
1873 #~ msgstr ""
1874 #~ "De door u opgegeven zoekopdracht '%s' gaf teveel resultaten terug. Om het "
1875 #~ "geheugengebruik laag te houden worden alleen de eerste 200 resultaten "
1876 #~ "getoond."