Code

Updates done during the linuxtag
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-05-31 10:36+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiScript.inc:249
23 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
24 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
25 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
26 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
27 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:169 admin/fai/class_faiHook.inc:254
28 #: admin/fai/class_FAI.inc:491 admin/fai/class_faiProfile.inc:265
29 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/class_faiTemplate.inc:229
30 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:277
31 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:204
32 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:408 admin/fai/class_faiManagement.inc:579
33 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:585 admin/fai/class_faiManagement.inc:833
34 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
35 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
36 msgid "Error"
37 msgstr "Fout"
39 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
40 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
41 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
42 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
43 #, fuzzy
44 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
45 msgstr ""
46 "Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van "
47 "de bron-tree."
49 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
50 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
51 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
52 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
53 msgid "Create new FAI object"
54 msgstr "Nieuw FAI object aanmaken"
56 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
57 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139 admin/fai/class_divListFai.inc:206
58 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_faiProfile.inc:299
59 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:583
60 msgid "Partition table"
61 msgstr "Partitietabel"
63 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
64 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
65 msgid "Package bundle"
66 msgstr "Pakket bundel"
68 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
69 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
70 msgid "Script bundle"
71 msgstr "Script bundel"
73 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
74 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
75 msgid "Variable bundle"
76 msgstr "Variabele bundel"
78 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:133
79 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
80 msgid "Hook bundle"
81 msgstr "Inhakers bundel"
83 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:55
84 #: admin/fai/class_divListFai.inc:134 admin/fai/class_divListFai.inc:211
85 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:468
86 #, fuzzy
87 msgid "Profile"
88 msgstr "Profielen"
90 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
91 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
92 msgid "Template bundle"
93 msgstr "Sjabloon bundel"
95 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
96 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:347
97 #: admin/fai/class_faiScript.inc:508 admin/fai/class_faiScript.inc:682
98 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/faiProfile.tpl:9
99 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
100 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
101 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
102 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
103 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
104 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
105 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148
106 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiVariable.inc:327
107 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
108 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
109 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
110 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
111 #: admin/fai/class_faiHook.inc:460 admin/fai/class_faiHook.inc:592
112 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
113 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260 admin/fai/faiVariable.tpl:9
114 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:393 admin/fai/class_faiProfile.inc:403
115 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:476 admin/fai/faiPackage.tpl:9
116 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:438 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
117 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:579
118 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
119 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
120 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:579 admin/fai/class_faiManagement.inc:585
121 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160
122 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
123 #: admin/fai/faiScript.tpl:9
124 msgid "Name"
125 msgstr "Naam"
127 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
128 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
129 msgstr "Lijst met FAI objecten (Fully Automatic Installation)"
131 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
132 msgid "Information"
133 msgstr "Informatie"
135 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
136 msgid ""
137 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
138 "currently edited profile."
139 msgstr ""
140 "Dit menu maakt het mogelijk ok FAI klassenamen te selecteren en deze toe te "
141 "voegen aan het profiel dat op dit moment bewerkt wordt."
143 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
144 msgid "Filters"
145 msgstr "Filters"
147 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
148 msgid "Show only classes with templates"
149 msgstr "Toon alleen klassen met sjablonen"
151 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
152 msgid "Show only classes with scripts"
153 msgstr "Toon alleen klassen met scripts"
155 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
156 msgid "Show only classes with hooks"
157 msgstr "Toon alleen klassen met inhakers"
159 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
160 msgid "Show only classes with variables"
161 msgstr "Toon alleen klassen met variabelen"
163 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
164 msgid "Show only classes with packages"
165 msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
167 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
168 msgid "Show only classes with partitions"
169 msgstr "Toon alleen klassen met partities"
171 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
172 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
173 msgid "Display objects matching"
174 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
176 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
177 msgid "Regular expression for matching object names"
178 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
180 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
181 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
182 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:191 admin/fai/class_FAI.inc:509
183 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:476
184 msgid "Service infrastructure"
185 msgstr ""
187 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
188 #, php-format
189 msgid "Debconf information for package '%s'"
190 msgstr "Debconf informatie voor pakket '%s'"
192 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
193 msgid "List of available packages"
194 msgstr "Lijst met beschikbare pakketten"
196 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
197 msgid ""
198 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
199 "currently edited package list."
200 msgstr ""
201 "Dit menu maakt het mogelijk om meerdere pakketten toe te voegen aan de op "
202 "dit moment bewerkte pakketlijst."
204 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:60
205 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:571
206 msgid "Package"
207 msgstr "Pakket"
209 #: admin/fai/class_faiScript.inc:334 admin/fai/class_faiScript.inc:336
210 #, fuzzy
211 msgid "Sort direction"
212 msgstr "Sectie"
214 #: admin/fai/class_faiScript.inc:348 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
215 msgid "Priority"
216 msgstr "Prioriteit"
218 #: admin/fai/class_faiScript.inc:350 admin/fai/class_faiScript.inc:378
219 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiHook.inc:341
220 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:317 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85
221 msgid "Download"
222 msgstr "Downloaden"
224 #: admin/fai/class_faiScript.inc:352
225 msgid "Action"
226 msgstr "Actie"
228 #: admin/fai/class_faiScript.inc:364 admin/fai/class_faiScript.inc:366
229 #: admin/fai/class_divListFai.inc:265 admin/fai/class_divListFai.inc:270
230 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:303 admin/fai/class_faiTemplate.inc:305
231 msgid "edit"
232 msgstr "Bewerk"
234 #: admin/fai/class_faiScript.inc:368 admin/fai/class_divListFai.inc:273
235 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:307
236 msgid "delete"
237 msgstr "Verwijder"
239 #: admin/fai/class_faiScript.inc:674 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
240 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152
241 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156
242 msgid "Script"
243 msgstr "Script"
245 #: admin/fai/class_faiScript.inc:675 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201
246 #, fuzzy
247 msgid "FAI script"
248 msgstr "Importeer script"
250 #: admin/fai/class_faiScript.inc:682 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
251 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/class_faiPackage.inc:585
252 #, fuzzy
253 msgid "Readonly"
254 msgstr "Lezen"
256 #: admin/fai/class_faiScript.inc:683 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
257 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
258 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21
259 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
260 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiVariable.inc:459
261 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
262 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
263 #: admin/fai/class_faiHook.inc:593 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
264 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:477
265 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:574
266 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580
267 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592
268 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
269 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiScript.tpl:21
270 msgid "Description"
271 msgstr "Omschrijving"
273 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
274 #, fuzzy
275 msgid "Releases"
276 msgstr "Distributie versie"
278 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
279 msgid "Current release"
280 msgstr "Huidige uitgave"
282 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
283 #, fuzzy
284 msgid "Create release"
285 msgstr "Huidige uitgave"
287 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
288 #, fuzzy
289 msgid "Create read-only release"
290 msgstr "Huidige uitgave"
292 #: admin/fai/branch_selector.tpl:25 admin/fai/faiPackage.tpl:37
293 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585
294 msgid "Release"
295 msgstr "Distributie versie"
297 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
298 #, fuzzy
299 msgid "Freeze"
300 msgstr "Frequentie"
302 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
303 msgid "Delete current release"
304 msgstr "Verwijder huidige uitgave"
306 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiProfile.tpl:4
307 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
308 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4
309 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
310 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:4
311 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
312 #: admin/fai/faiScript.tpl:4
313 msgid "Generic"
314 msgstr "Algemeen"
316 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
317 #, fuzzy
318 msgid "File name"
319 msgstr "Bestandsnaam"
321 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
322 msgid "Destination path"
323 msgstr "Doelpad"
325 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
326 msgid "Template attributes"
327 msgstr "Sjabloon atributen"
329 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
330 msgid "File"
331 msgstr "Bestand"
333 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
334 msgid "Save template"
335 msgstr "Sjabloon opslaan"
337 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
338 msgid "Upload"
339 msgstr "Uploaden"
341 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
342 #, fuzzy
343 msgid "Full path"
344 msgstr "Fontpad"
346 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
347 msgid "Owner"
348 msgstr "Eigenaar"
350 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
351 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
352 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
353 msgid "Group"
354 msgstr "Groep"
356 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
357 msgid "Access"
358 msgstr "Toegang"
360 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
361 msgid "Class"
362 msgstr "Klasse"
364 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
365 msgid "Read"
366 msgstr "Lezen"
368 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
369 msgid "Write"
370 msgstr "Schrijven"
372 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
373 msgid "Execute"
374 msgstr "Commando"
376 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
377 msgid "Special"
378 msgstr "Speciaal"
380 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
381 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
382 msgid "User"
383 msgstr "Gebruiker"
385 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
386 msgid "SUID"
387 msgstr "SUID"
389 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
390 msgid "SGID"
391 msgstr "SGID"
393 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
394 msgid "Others"
395 msgstr "Anderen"
397 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
398 msgid "sticky"
399 msgstr "sticky"
401 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
402 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
403 msgid "Scripts"
404 msgstr "Scripts"
406 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
407 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210
408 msgid "Hooks"
409 msgstr "Inhakers"
411 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
412 #: admin/fai/class_divListFai.inc:209
413 msgid "Variables"
414 msgstr "Variabelen"
416 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:212
417 msgid "Templates"
418 msgstr "Sjablonen"
420 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
421 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
422 msgid "Package list"
423 msgstr "Pakketlijst"
425 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
426 msgid "Profiles"
427 msgstr "Profielen"
429 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
430 msgid "Unknown FAI information source!"
431 msgstr ""
433 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
434 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
435 msgstr ""
437 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
438 msgid "This object has no FAI classes assigned."
439 msgstr "Dit object heeft geen FAI klassen toegewezen gekregen."
441 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
442 msgid "Open"
443 msgstr "Open"
445 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
446 msgid "Close"
447 msgstr "Sluiten"
449 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
450 msgid "No."
451 msgstr "Aantal"
453 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
454 msgid "FS options"
455 msgstr "FS opties"
457 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
458 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
459 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
460 msgid "Mount options"
461 msgstr "Koppelopties"
463 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
464 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
465 msgid "Size in MB"
466 msgstr "Grootte in MB"
468 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
469 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
470 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
471 msgid "Mount point"
472 msgstr "Koppelpunt"
474 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
475 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
476 msgid "Type"
477 msgstr "Type"
479 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
480 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
481 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1195
482 msgid "Warning"
483 msgstr "Waarschuwing"
485 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
486 msgid ""
487 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
488 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
489 "to get your data back."
490 msgstr ""
491 "Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, instellingen etc. "
492 "voor deze aftakkingen. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
493 "mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
495 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
496 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
497 msgstr ""
498 "Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
499 "om te annuleren."
501 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
502 msgid "FAI classes"
503 msgstr "FAI klassen"
505 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
506 msgid "Choose a priority"
507 msgstr "Kies een prioriteit"
509 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
510 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
511 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
512 msgid "Objects"
513 msgstr "Objecten"
515 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
516 msgid "Discs"
517 msgstr "Schijven"
519 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
520 msgid "Choose a disk to delete or edit"
521 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen hardeschijf"
523 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:327
524 #: admin/fai/class_faiHook.inc:329 admin/fai/faiVariable.tpl:53
525 msgid "Edit"
526 msgstr "Bewerken"
528 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
529 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
530 msgid "Software deployment"
531 msgstr ""
533 #: admin/fai/remove.tpl:7
534 msgid ""
535 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
536 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
537 msgstr ""
538 "Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er "
539 "geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
541 #: admin/fai/remove.tpl:11
542 msgid ""
543 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
544 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
545 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
546 msgstr ""
547 "Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
548 "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om "
549 "door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren."
551 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
552 msgid "List of template files"
553 msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
555 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
556 msgid "FAI object tree"
557 msgstr "FAI objectlijst"
559 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
560 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
561 msgstr "Klasse herladen en configuratie van ouder object vrijgeven."
563 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
564 #, fuzzy
565 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
566 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
568 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
569 msgid "List of hook scripts"
570 msgstr "Lijst met inhakers scripts"
572 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
573 msgid "Please enter your search string here"
574 msgstr "Geef hier uw zoekwaarde op"
576 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:101
577 msgid ""
578 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
579 msgstr ""
580 "Deze lijst toont alle toegekende pakketnamen voor deze verzamelplaats "
581 "instellingen."
583 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
584 msgid "Hook attributes"
585 msgstr "Inhakers atributen"
587 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200
588 msgid "Task"
589 msgstr "Taak"
591 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
592 msgid "Choose an existing FAI task"
593 msgstr "Kies een bestaande FAI taak"
595 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
596 msgid "Import script"
597 msgstr "Importeer script"
599 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
600 msgid ""
601 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
602 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
603 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
604 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
605 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
606 "and 'fai'."
607 msgstr ""
608 "U staat op het punt een nieuwe distributie of afgesloten distributie aan te "
609 "maken. Deze actie kopieert de bestaande uitgave naar een nieuwe uitgave "
610 "naam. Distributies kunnen zoals gewoonlijk veranderd worden. FAI klassen of "
611 "gesloten distributies kunnen niet veranderd worden. Er kunnen alleen "
612 "additionele klassen aangemaakt worden. Distributie namen moeten alfanumeriek "
613 "zijn, met uitzondering van de gereserveerde namen 'scripts', 'hooks', "
614 "'partitions', 'variables', 'templates' en 'fai'."
616 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
617 msgid ""
618 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
619 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
620 "release called SARGE/1.0.2."
621 msgstr ""
623 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
624 msgid "Please enter a name for the branch"
625 msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de aftakking in."
627 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
628 msgid "Processing the requested operation"
629 msgstr "Bezig met verwerken van de gevraagde opdracht"
631 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
632 msgid ""
633 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
634 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
635 "dialog."
636 msgstr ""
637 "Zodra de kopieerbewerking beeindigd is, kunt u naar het einde van de pagina "
638 "gaan en op de 'Verder' knop drukken om verder te gaan met de FAI beheer "
639 "dialoog."
641 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
642 msgid ""
643 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
644 "requested operation."
645 msgstr ""
646 "Uw browser heeft geen ondersteuning voor frames. Gebruik a.u.b. deze link om "
647 "de gewenste opdracht uit te voeren."
649 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
650 msgid "Perform requested operation."
651 msgstr "Gewenste opdracht uitvoeren."
653 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
654 msgid "Initiate operation"
655 msgstr "Opdracht starten"
657 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
658 #, fuzzy
659 msgid "Content"
660 msgstr "Doorgaan"
662 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
663 #, fuzzy
664 msgid "Variable entry"
665 msgstr "Variabele inhoud"
667 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
668 #, fuzzy
669 msgid "FAI variable entry "
670 msgstr "Toon FAI variabelen"
672 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
673 msgid "Variable content"
674 msgstr "Variabele inhoud"
676 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
677 #, fuzzy
678 msgid "List of classes"
679 msgstr "Lijst met FAI klassen"
681 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
682 #, fuzzy
683 msgid "List of deployment classes and packages"
684 msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
686 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
687 msgid "Select all"
688 msgstr ""
690 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
691 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
692 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5
693 msgid "Class name"
694 msgstr "Klassenaam"
696 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
697 msgid "Class type"
698 msgstr "Klasse type"
700 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
701 msgid "Actions"
702 msgstr "Acties"
704 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
705 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
706 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
707 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
708 #, fuzzy, php-format
709 msgid "Display objects of type '%s'."
710 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
712 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
713 msgid "Show profiles"
714 msgstr "Toon profielen"
716 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 admin/fai/class_divListFai.inc:59
717 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:450
718 msgid "Variable"
719 msgstr "Variabele"
721 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
722 msgid "Show templates"
723 msgstr "Toon sjablonen"
725 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
726 msgid "Show scripts"
727 msgstr "Toon scripts"
729 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 admin/fai/class_faiHook.inc:584
730 #, fuzzy
731 msgid "Hook"
732 msgstr "Inhakers"
734 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
735 msgid "Show hooks"
736 msgstr "Toon inhakers"
738 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
739 msgid "Show variables"
740 msgstr "Toon variabelen"
742 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
743 msgid "Show packages"
744 msgstr "Toon pakketten"
746 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
747 #, fuzzy
748 msgid "Partition"
749 msgstr "Partities"
751 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
752 msgid "Show partitions"
753 msgstr "Toon partities"
755 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
756 msgid "Display users matching"
757 msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
759 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
760 msgid "Create"
761 msgstr "Aanmaken"
763 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
764 #, fuzzy
765 msgid "Freezed"
766 msgstr "Frequentie"
768 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
769 msgid "PT"
770 msgstr "PT"
772 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
773 msgid "S"
774 msgstr "SC"
776 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
777 msgid "H"
778 msgstr "H"
780 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
781 msgid "V"
782 msgstr "V"
784 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
785 #, fuzzy
786 msgid "Templates "
787 msgstr "Sjablonen"
789 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
790 #, fuzzy
791 msgid "I"
792 msgstr "NI"
794 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
795 msgid "PK"
796 msgstr "PK"
798 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
799 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293
800 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295
801 msgid "Remove"
802 msgstr "Verwijderen"
804 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
805 #, fuzzy
806 msgid "Copy"
807 msgstr "kopieer"
809 #: admin/fai/class_divListFai.inc:172 admin/fai/class_divListFai.inc:175
810 msgid "Paste"
811 msgstr "Plakken"
813 #: admin/fai/class_divListFai.inc:260
814 msgid "copy"
815 msgstr "kopieer"
817 #: admin/fai/class_divListFai.inc:260
818 msgid "Copy this entry"
819 msgstr "Deze invoer kopieren"
821 #: admin/fai/class_divListFai.inc:266 admin/fai/class_divListFai.inc:271
822 msgid "Edit class"
823 msgstr "Bewerk klasse"
825 #: admin/fai/class_divListFai.inc:274
826 msgid "Delete class"
827 msgstr "Verwijder klasse"
829 #: admin/fai/class_divListFai.inc:307 admin/fai/class_divListFai.inc:308
830 #: admin/fai/class_divListFai.inc:309 admin/fai/class_divListFai.inc:310
831 #: admin/fai/class_divListFai.inc:311 admin/fai/class_divListFai.inc:312
832 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314
833 #, fuzzy, php-format
834 msgid "Number of listed '%s'"
835 msgstr "Naam van de afdeling"
837 #: admin/fai/class_divListFai.inc:307
838 #, fuzzy
839 msgid "profiles"
840 msgstr "Profielen"
842 #: admin/fai/class_divListFai.inc:308
843 #, fuzzy
844 msgid "partitions"
845 msgstr "%s partitie"
847 #: admin/fai/class_divListFai.inc:309
848 #, fuzzy
849 msgid "scripts"
850 msgstr "Script"
852 #: admin/fai/class_divListFai.inc:310
853 #, fuzzy
854 msgid "hooks"
855 msgstr "Inhakers"
857 #: admin/fai/class_divListFai.inc:311
858 #, fuzzy
859 msgid "variables"
860 msgstr "Variabele"
862 #: admin/fai/class_divListFai.inc:312
863 #, fuzzy
864 msgid "templates"
865 msgstr "Sjabloon"
867 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313
868 #, fuzzy
869 msgid "packages"
870 msgstr "Pakketten"
872 #: admin/fai/class_divListFai.inc:314
873 #, fuzzy
874 msgid "departments"
875 msgstr "Verwerk afdeling"
877 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
878 #, fuzzy
879 msgid "file is empty"
880 msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
882 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
883 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193
884 #, fuzzy
885 msgid "Script entry"
886 msgstr "Variabele inhoud"
888 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
889 #, fuzzy
890 msgid "FAI script entry"
891 msgstr "Importeer script"
893 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194
894 #, fuzzy
895 msgid "Script Priority"
896 msgstr "Inlogscript"
898 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:451
899 #, fuzzy
900 msgid "FAI variable"
901 msgstr "Toon FAI variabelen"
903 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/class_faiHook.inc:592
904 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
905 #, fuzzy
906 msgid "Read only"
907 msgstr "Lezen"
909 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
910 msgid "Variable attributes"
911 msgstr "Variabele attributen"
913 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
914 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
915 msgstr "Deze lijst toont alle toegekende klassenamen voor dit profiel."
917 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
918 msgid "Properties"
919 msgstr "Eigenschappen"
921 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
922 msgid "Script attributes"
923 msgstr "Script attributen"
925 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
926 msgid ""
927 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
928 "execution."
929 msgstr ""
931 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
932 #, fuzzy
933 msgid "primary"
934 msgstr "Primaire groep"
936 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
937 #, fuzzy
938 msgid "logical"
939 msgstr "Lokaal toevoegen"
941 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
942 msgid "FS type"
943 msgstr "FS type"
945 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
946 msgid "FS option"
947 msgstr "FS opties"
949 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
950 msgid "Preserve"
951 msgstr "Bewaar"
953 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287
954 msgid "False"
955 msgstr "Nee"
957 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289
958 msgid "True"
959 msgstr "Ja"
961 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
962 #, php-format
963 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
964 msgstr "Geef a.u.b. een uniek koppelpunt op voor partitie %s"
966 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
967 #, php-format
968 msgid "partition %s mount point"
969 msgstr ""
971 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
972 #, php-format
973 msgid ""
974 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
975 "partition %s."
976 msgstr ""
977 "Bestandssysteem type 'swap' wordt al gebruikt. Verander bestandssysteem type "
978 "voor partitie %s."
980 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412
981 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
982 msgstr ""
983 "Gebruik a.u.b. 'swap' als koppelpunt indien 'swap' gebruikt wordt als fs-"
984 "type."
986 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:418
987 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422
988 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
989 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430
990 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
991 #, fuzzy, php-format
992 msgid "partition %s size"
993 msgstr "Partities"
995 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
996 msgid ""
997 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
998 "please check your configuration twice."
999 msgstr ""
1000 "U heeft meer dan 3 primaire partitietabel regels in uw configuratie. "
1001 "Controleer uw configuratie a.u.b. nogmaals."
1003 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Partition table entry"
1006 msgstr "Partitietabel"
1008 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
1009 #, fuzzy
1010 msgid "FAI partition table entry"
1011 msgstr "Nieuwe partitietabel"
1013 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Partition type"
1016 msgstr "Partitietabel"
1018 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Partition no."
1021 msgstr "Partities"
1023 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
1024 #, fuzzy
1025 msgid "File system type"
1026 msgstr "Systeemtype"
1028 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Partition size"
1031 msgstr "Partities"
1033 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
1034 #, fuzzy
1035 msgid "File system options"
1036 msgstr "systeem informatie bekijken"
1038 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Partition flags"
1041 msgstr "Partities"
1043 #: admin/fai/class_faiHook.inc:331
1044 msgid "Delete"
1045 msgstr "Verwijderen"
1047 #: admin/fai/class_faiHook.inc:585
1048 #, fuzzy
1049 msgid "FAI hook"
1050 msgstr "Toon FAI inhakers"
1052 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
1053 msgid "no file uploaded yet"
1054 msgstr "nog geen bestand ge-upload."
1056 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
1057 #, php-format
1058 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1059 msgstr "bestaat in database (grootte: %s bytes)"
1061 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Template entry"
1064 msgstr "Sjabloongebruiker"
1066 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
1067 #, fuzzy
1068 msgid "FAI template entry"
1069 msgstr "Nieuw sjabloon"
1071 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Template file"
1074 msgstr "Sjabloon bundel"
1076 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Template path"
1079 msgstr "Sjabloon naam"
1081 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
1082 #, fuzzy
1083 msgid "File owner"
1084 msgstr "Bestandsnaam"
1086 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1087 #, fuzzy
1088 msgid "File permissions"
1089 msgstr "Rechten"
1091 #: admin/fai/class_FAI.inc:221 admin/fai/class_FAI.inc:618
1092 msgid "LDAP error"
1093 msgstr ""
1095 #: admin/fai/class_FAI.inc:491
1096 #, php-format
1097 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1098 msgstr ""
1100 #: admin/fai/class_FAI.inc:830
1101 #, php-format
1102 msgid "Creating group application release for %s"
1103 msgstr ""
1105 #: admin/fai/class_FAI.inc:899 admin/fai/class_FAI.inc:921
1106 #: admin/fai/class_FAI.inc:961 admin/fai/class_FAI.inc:966
1107 #: admin/fai/class_FAI.inc:1004
1108 msgid "Object"
1109 msgstr "Object"
1111 #: admin/fai/class_FAI.inc:900
1112 #, php-format
1113 msgid "Adding missing group application release container %s."
1114 msgstr ""
1116 #: admin/fai/class_FAI.inc:922
1117 #, php-format
1118 msgid "Adding group application release container %s."
1119 msgstr ""
1121 #: admin/fai/class_FAI.inc:962
1122 #, fuzzy, php-format
1123 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1124 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
1126 #: admin/fai/class_FAI.inc:967
1127 #, php-format
1128 msgid "Created group application menu entry for %s."
1129 msgstr ""
1131 #: admin/fai/class_FAI.inc:998
1132 #, php-format
1133 msgid "Creating copy of %s"
1134 msgstr "Bezig met maken van kopie van %s"
1136 #: admin/fai/class_FAI.inc:1001
1137 msgid "Processing"
1138 msgstr "Bezig met verwerken"
1140 #: admin/fai/class_FAI.inc:1019
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1143 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
1145 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1146 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1147 msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!"
1149 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1150 msgid "This package has no debconf options."
1151 msgstr "Dit pakket heeft geen debconf mogelijkheden."
1153 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
1154 msgid "List of assigned variables"
1155 msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
1157 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
1158 msgid "Choose a variable to delete or edit"
1159 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
1161 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
1162 msgid "Remove class from profile"
1163 msgstr "Verwijder klasse uit profiel"
1165 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1166 msgid "Up"
1167 msgstr "Omhoog"
1169 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
1170 msgid "Down"
1171 msgstr "Omlaag"
1173 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:389
1174 msgid "No class specified for this profile!"
1175 msgstr ""
1177 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:469
1178 #, fuzzy
1179 msgid "FAI profile"
1180 msgstr "Nieuw profiel"
1182 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1183 msgid ""
1184 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1185 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1186 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1187 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1188 "unique class name."
1189 msgstr ""
1190 "Het toevoegen van een nieuwe klasse aan FAI beheer, vereist een klassenaam. "
1191 "U dient een unieke klassenaam binnen een FAI klassetype te gebruiken. Het is "
1192 "mogelijk dezelfde klassenaam voor verschillende FAI klassetypes te "
1193 "gebruiken. In het laatste geval zal FAI automatisch alle verschillende "
1194 "klassetypes onderbrengen binnen een unieke klassenaam."
1196 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1197 msgid ""
1198 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1199 "class."
1200 msgstr ""
1201 "Gebruik a.u.b. een van de volgende methodes om de naam voor de nieuwe FAI "
1202 "klasse te kiezen."
1204 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1205 msgid "Enter FAI class name manually"
1206 msgstr "Voer FAI klassenaam handmatig in"
1208 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1209 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1210 msgstr "Kies FAI klassenaam uit een lijst met bestaande klasses"
1212 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1213 msgid "Choose class name"
1214 msgstr "Kies een klassenaam"
1216 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1217 msgid "Use"
1218 msgstr "Gebruik"
1220 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1221 msgid "A new class name."
1222 msgstr "Een nieuwe klassenaam."
1224 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
1225 msgid "Repository"
1226 msgstr "Verzamelplaats"
1228 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:582
1229 msgid "Section"
1230 msgstr "Sectie"
1232 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1233 msgid "Install method"
1234 msgstr "Installatie methode"
1236 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Please select the installation method"
1239 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1241 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1242 msgid "Used packages"
1243 msgstr "Gebruikte pakketten"
1245 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:565
1246 msgid "Template"
1247 msgstr "Sjabloon"
1249 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:566
1250 #, fuzzy
1251 msgid "FAI template"
1252 msgstr "Nieuw sjabloon"
1254 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1255 #, fuzzy
1256 msgid "FAI settings"
1257 msgstr "FAI klassen"
1259 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:332 admin/fai/class_faiPackage.inc:333
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Configured"
1262 msgstr "Instellen"
1264 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:339 admin/fai/class_faiPackage.inc:340
1265 msgid "Package marked for removal"
1266 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
1268 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:356
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Mark package for removal"
1271 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
1273 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:360
1274 msgid "Configure this package"
1275 msgstr ""
1277 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:364
1278 msgid "Remove this package"
1279 msgstr ""
1281 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Please select a least one package!"
1284 msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket."
1286 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
1287 #, fuzzy
1288 msgid ""
1289 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1290 msgstr ""
1291 "Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen."
1293 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:572
1294 #, fuzzy
1295 msgid "FAI Package list"
1296 msgstr "Pakketlijst"
1298 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
1299 msgid "Packages"
1300 msgstr "Pakketten"
1302 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Install Method"
1305 msgstr "Installatie methode"
1307 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Package configuration"
1310 msgstr "FAX database"
1312 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322
1313 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328
1314 #, php-format
1315 msgid "%s partition"
1316 msgstr "%s partitie"
1318 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
1319 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
1320 #, php-format
1321 msgid "%s partition(s)"
1322 msgstr "%s partitie(s)"
1324 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:584
1325 #, fuzzy
1326 msgid "FAI partition table"
1327 msgstr "Nieuwe partitietabel"
1329 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
1330 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
1331 msgstr ""
1333 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:239 admin/fai/class_faiManagement.inc:288
1334 #, fuzzy
1335 msgid "FAI object"
1336 msgstr "FAI objectlijst"
1338 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:245 admin/fai/class_faiManagement.inc:333
1339 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:403 admin/fai/class_faiManagement.inc:467
1340 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:748
1341 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:769 admin/fai/class_faiManagement.inc:803
1342 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
1343 msgid "Permission error"
1344 msgstr ""
1346 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:275
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Branch locked"
1349 msgstr "Aftakkingen"
1351 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:275
1352 #, php-format
1353 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
1354 msgstr ""
1356 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:408
1357 #, fuzzy, php-format
1358 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
1359 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
1361 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:464
1362 msgid "FAI branch/freeze"
1363 msgstr ""
1365 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:467
1366 #, fuzzy
1367 msgid "You have no permission to delete this release!"
1368 msgstr "U heeft geen toestemming om deze uitgave te verwijderen!"
1370 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
1371 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
1372 msgstr ""
1374 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:748
1375 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:769
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Branch"
1378 msgstr "Aftakkingen"
1380 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:717 admin/fai/class_faiManagement.inc:930
1381 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:936
1382 msgid "Continue"
1383 msgstr "Doorgaan"
1385 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:790
1386 #, fuzzy
1387 msgid "partition table"
1388 msgstr "Partitietabel"
1390 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:791
1391 #, fuzzy
1392 msgid "script"
1393 msgstr "Script"
1395 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792
1396 #, fuzzy
1397 msgid "hook"
1398 msgstr "Inhakers"
1400 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793
1401 #, fuzzy
1402 msgid "variable"
1403 msgstr "Variabele"
1405 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:794
1406 #, fuzzy
1407 msgid "template"
1408 msgstr "Sjabloon"
1410 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:795
1411 #, fuzzy
1412 msgid "package list"
1413 msgstr "Pakketlijst"
1415 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:803 admin/fai/class_faiManagement.inc:820
1416 #, fuzzy, php-format
1417 msgid "You have no permission to create a new %s!"
1418 msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
1420 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
1421 #, fuzzy
1422 msgid "profile"
1423 msgstr "Profielen"
1425 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1195
1426 msgid ""
1427 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
1428 "skipped."
1429 msgstr ""
1431 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1302
1432 #, fuzzy
1433 msgid "FAI releases"
1434 msgstr "FAI klassen"
1436 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1303
1437 #, fuzzy
1438 msgid "FAI release management"
1439 msgstr "Blokkeerlijst beheer"
1441 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308
1442 msgid "FAI"
1443 msgstr "FAI"
1445 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Hook entry"
1448 msgstr "Record verwijderen"
1450 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
1451 #, fuzzy
1452 msgid "FAI hook entry"
1453 msgstr "Toon FAI inhakers"
1455 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1456 msgid "Device"
1457 msgstr "Apparaat"
1459 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1460 msgid "Partition entries"
1461 msgstr "Partitie regels"
1463 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
1464 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1465 msgid "Add partition"
1466 msgstr "Partitie toevoegen"
1468 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1469 msgid "List of scripts"
1470 msgstr "Lijst met scripts"
1472 #, fuzzy
1473 #~ msgid "Sudo generic"
1474 #~ msgstr "Algemeen"
1476 #, fuzzy
1477 #~ msgid "Upload failed!"
1478 #~ msgstr "Uploaden"
1480 #~ msgid "package is configured"
1481 #~ msgstr "pakket is geconfigureerd"
1483 #~ msgid "Branches"
1484 #~ msgstr "Aftakkingen"
1486 #~ msgid "Create new branch"
1487 #~ msgstr "Maak nieuwe tak aan"
1489 #~ msgid "Create new locked branch"
1490 #~ msgstr "Maak nieuwe geblokkeerde tak aan"
1492 #~ msgid "Base"
1493 #~ msgstr "Basis"
1495 #~ msgid "Submit department"
1496 #~ msgstr "Verwerk afdeling"
1498 #~ msgid "Submit"
1499 #~ msgstr "Verwerk"
1501 #, fuzzy
1502 #~ msgid "Cut"
1503 #~ msgstr "knippen"
1505 #~ msgid "cut"
1506 #~ msgstr "knippen"
1508 #~ msgid "Cut this entry"
1509 #~ msgstr "Deze invoer knippen"
1511 #~ msgid "Choosen packages"
1512 #~ msgstr "Gekozen pakketten"
1514 #~ msgid "Toggle remove flag"
1515 #~ msgstr "Verwijder markering omschakelen"
1517 #, fuzzy
1518 #~ msgid "File system encryption"
1519 #~ msgstr "systeem informatie bekijken"
1521 #~ msgid "Fully Automatic Installation - management"
1522 #~ msgstr "Fully Automatic Installation - beheer"
1524 #~ msgid "Fully Automatic Installation"
1525 #~ msgstr "Fully Automatic Installation"
1527 #, fuzzy
1528 #~ msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1529 #~ msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree"
1531 #~ msgid "Name of FAI class"
1532 #~ msgstr "Naam van de FAI klasse"
1534 #, fuzzy
1535 #~ msgid "Package file '%s' does not exist!"
1536 #~ msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
1538 #, fuzzy
1539 #~ msgid "Name is already in use!"
1540 #~ msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
1542 #, fuzzy
1543 #~ msgid "Please enter a script!"
1544 #~ msgstr "Geef a.u.b. een scripts op."
1546 #~ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
1547 #~ msgstr ""
1548 #~ "U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te "
1549 #~ "verwijderen."
1551 #, fuzzy
1552 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
1553 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
1555 #, fuzzy
1556 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
1557 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
1559 #, fuzzy
1560 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
1561 #~ msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
1563 #~ msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
1564 #~ msgstr ""
1565 #~ "U staat op het punt een FAI aftakking / bevriezing '%s' te verwijderen."
1567 #, fuzzy
1568 #~ msgid "Branch name is not valid!"
1569 #~ msgstr "De opgegeven aftakkingsnaam is ongeldig."
1571 #, fuzzy
1572 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
1573 #~ msgstr "De opgegeven bevriesnaam is ongeldig."
1575 #, fuzzy
1576 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
1577 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
1579 #~ msgid "Apply"
1580 #~ msgstr "Toepassen"
1582 #~ msgid "Cancel"
1583 #~ msgstr "Annuleren"
1585 #~ msgid "Packages bundle"
1586 #~ msgstr "Pakketbundel"
1588 #, fuzzy
1589 #~ msgid "There is already a template with the given name."
1590 #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
1592 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
1593 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'bestand'."
1595 #, fuzzy
1596 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
1597 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'pad'."
1599 #, fuzzy
1600 #~ msgid "Please enter a file name."
1601 #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam."
1603 #~ msgid "Please enter a user."
1604 #~ msgstr "Geef a.u.b. een gebruiker op."
1606 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
1607 #~ msgstr ""
1608 #~ "Geef a.u.b. een geldige gebruiker op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
1610 #~ msgid "Please enter a group."
1611 #~ msgstr "Geef a.u.b. een groep op."
1613 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
1614 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige groep op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
1616 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
1617 #~ msgstr "Nieuw FAI object - partitie tabel aanmaken."
1619 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
1620 #~ msgstr "Nieuw FAI object - pakketbundel aanmaken."
1622 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
1623 #~ msgstr "Nieuw FAI object - scriptbundel aanmaken."
1625 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
1626 #~ msgstr "Nieuw FAI object - variabelebundel aanmaken."
1628 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
1629 #~ msgstr "Nieuw FAI object - inhakerbundel aanmaken."
1631 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
1632 #~ msgstr "Nieuw FAI object - profiel aanmaken."
1634 #~ msgid "Create new FAI object - template."
1635 #~ msgstr "Nieuw FAI object - sjabloon aanmaken."
1637 #, fuzzy
1638 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
1639 #~ msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
1641 #~ msgid "The given class name is empty."
1642 #~ msgstr "De opgegeven klassenaam is leeg."
1644 #~ msgid "The specified class name is already in use for this object type."
1645 #~ msgstr ""
1646 #~ "De waarde die opgegeven is voor de klassenaam is al in gebruik voor dit "
1647 #~ "objecttype."
1649 #~ msgid "Add"
1650 #~ msgstr "Toevoegen"
1652 #, fuzzy
1653 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
1654 #~ msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
1656 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
1657 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'inhoud'."
1659 #~ msgid "Please enter a name."
1660 #~ msgstr "Kies a.u.b. een naam."
1662 #~ msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
1663 #~ msgstr ""
1664 #~ "Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en "
1665 #~ "verwijderen."
1667 #~ msgid "Display FAI profile objects"
1668 #~ msgstr "Toon FAI profieel objecten"
1670 #~ msgid "Display FAI template objects"
1671 #~ msgstr "Toon FAI sjabloon objecten"
1673 #~ msgid "Display FAI scripts"
1674 #~ msgstr "Toon FAI scripts"
1676 #~ msgid "Display FAI hooks"
1677 #~ msgstr "Toon FAI inhakers"
1679 #~ msgid "Display FAI variables"
1680 #~ msgstr "Toon FAI variabelen"
1682 #~ msgid "Display FAI packages"
1683 #~ msgstr "Toon FAI pakketten"
1685 #~ msgid "Display FAI partitions"
1686 #~ msgstr "Toon FAI partities"
1688 #, fuzzy
1689 #~ msgid "Number of listed profiles"
1690 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1692 #, fuzzy
1693 #~ msgid "Number of listed partitions"
1694 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1696 #, fuzzy
1697 #~ msgid "Number of listed scripts"
1698 #~ msgstr "Lijst met scripts"
1700 #, fuzzy
1701 #~ msgid "Number of listed variables"
1702 #~ msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
1704 #, fuzzy
1705 #~ msgid "Number of listed templates"
1706 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1708 #, fuzzy
1709 #~ msgid "Number of listed packages"
1710 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1712 #, fuzzy
1713 #~ msgid "Number of listed departments"
1714 #~ msgstr "Naam van de afdeling"
1716 #, fuzzy
1717 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
1718 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
1720 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1721 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig koppelpunt op voor partitie %s."
1723 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1724 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige partitie grootte op voor partitie %s."
1726 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1727 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig bereik op voor partitie %s."
1729 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1730 #~ msgstr "Geef a.u.b. een bereik op voor de partitie grootte van partitie %s."
1732 #~ msgid "Save"
1733 #~ msgstr "Opslaan"
1735 #~ msgid "Back"
1736 #~ msgstr "Terug"
1738 #, fuzzy
1739 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1740 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI pakket basis is mislukt"
1742 #, fuzzy
1743 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1744 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker basis is mislukt"
1746 #, fuzzy
1747 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1748 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI variabele basis is mislukt"
1750 #, fuzzy
1751 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1752 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI sjabloon basis is mislukt"
1754 #, fuzzy
1755 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1756 #~ msgstr "Het aanmaken van de FAI script basis is mislukt"
1758 #, fuzzy
1759 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1760 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI partitietabel basis is mislukt"
1762 #, fuzzy
1763 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1764 #~ msgstr "Het opslaan van het FAI profiel is mislukt"
1766 #~ msgid "Please select a valid file."
1767 #~ msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1769 #, fuzzy
1770 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1771 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1773 #~ msgid "Please enter a value for script."
1774 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor script op"
1776 #, fuzzy
1777 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1778 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1780 #~ msgid "Please assign at least one class to this  profile."
1781 #~ msgstr "Ken a.u.b. tenminste een klasse toe aan dit profiel."
1783 #~ msgid "Please enter a valid name."
1784 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op"
1786 #, fuzzy
1787 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1788 #~ msgstr "Er bestaat al een profiel met deze klassenaam."
1790 #~ msgid ""
1791 #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the "
1792 #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
1793 #~ msgstr ""
1794 #~ "De door u opgegeven zoekopdracht '%s' gaf teveel resultaten terug. Om het "
1795 #~ "geheugengebruik laag te houden worden alleen de eerste 200 resultaten "
1796 #~ "getoond."