1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:23+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:260
23 msgid "This package has no debconf options."
24 msgstr "Dit pakket heeft geen debconf mogelijkheden."
26 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
27 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:381 admin/fai/class_faiManagement.inc:503
28 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:505 admin/fai/class_faiManagement.inc:512
29 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:758 admin/fai/class_faiManagement.inc:801
30 #: admin/fai/tabsPartition.inc:38 admin/fai/tabsScript.inc:39
31 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:265 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87
32 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:38 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:200
33 #: admin/fai/tabsProfile.inc:38 admin/fai/class_faiPackage.inc:241
34 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:434 admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
35 #: admin/fai/tabsVariable.inc:39 admin/fai/tabsHook.inc:36
36 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:165 admin/fai/tabsPackage.inc:39
37 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
38 #: admin/fai/class_faiHook.inc:250 admin/fai/class_faiTemplate.inc:226
39 #: admin/fai/class_faiScript.inc:243 admin/fai/class_FAI.inc:387
40 msgid "Error"
41 msgstr "Fout"
43 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
44 #, fuzzy
45 msgid "Upload failed!"
46 msgstr "Uploaden"
48 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
49 #, fuzzy
50 msgid "Uploaded file is empty!"
51 msgstr "Het opgegeven bestand is leeg."
53 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85
54 #: admin/fai/class_faiHook.inc:337 admin/fai/class_faiTemplate.inc:314
55 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:372
56 msgid "Download"
57 msgstr "Downloaden"
59 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:141
60 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:512 admin/fai/class_faiProfile.inc:417
61 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152
62 #, fuzzy
63 msgid "Name is already in use!"
64 msgstr "De opgegeven naam wordt al gebruikt."
66 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160
67 msgid "Name is empty!"
68 msgstr ""
70 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:149 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156
71 #, fuzzy
72 msgid "Please enter a script!"
73 msgstr "Geef a.u.b. een scripts op."
75 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:180
76 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190
77 #, fuzzy
78 msgid "Script entry"
79 msgstr "Variabele inhoud"
81 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
82 #, fuzzy
83 msgid "FAI script entry"
84 msgstr "Importeer script"
86 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:188 admin/fai/class_faiProfile.inc:486
87 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
88 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341 admin/fai/faiProfile.tpl:9
89 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:594 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
90 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
91 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
92 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:545 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
93 #: admin/fai/faiVariable.tpl:9 admin/fai/faiPackage.tpl:9
94 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:454 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
95 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:498
96 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/class_faiHook.inc:598
97 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:568 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
98 #: admin/fai/class_faiScript.inc:341 admin/fai/class_faiScript.inc:647
99 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
100 msgid "Name"
101 msgstr "Naam"
103 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/class_faiProfile.inc:487
104 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265 admin/fai/faiProfile.tpl:21
105 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:595 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
106 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
107 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/faiHook.tpl:21
108 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:546 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
109 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/faiPackage.tpl:21
110 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:455 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
111 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:499
112 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/class_faiHook.inc:599
113 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 admin/fai/class_faiTemplate.inc:569
114 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiScript.inc:648
115 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
116 msgid "Description"
117 msgstr "Omschrijving"
119 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
120 #, fuzzy
121 msgid "Script Priority"
122 msgstr "Inlogscript"
124 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_faiProfile.inc:294
125 msgid "Hook bundle"
126 msgstr "Inhakers bundel"
128 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_faiProfile.inc:295
129 msgid "Template bundle"
130 msgstr "Sjabloon bundel"
132 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_faiProfile.inc:296
133 msgid "Script bundle"
134 msgstr "Script bundel"
136 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_faiProfile.inc:297
137 msgid "Variable bundle"
138 msgstr "Variabele bundel"
140 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
141 msgid "Package bundle"
142 msgstr "Pakket bundel"
144 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144 admin/fai/class_faiProfile.inc:299
145 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
146 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:586
147 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204 admin/fai/class_divListFai.inc:271
148 msgid "Partition table"
149 msgstr "Partitietabel"
151 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:173 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
152 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
153 msgstr "Deze lijst toont alle toegekende klassenamen voor dit profiel."
155 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/askClassName.tpl:32
156 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
157 msgid "Class name"
158 msgstr "Klassenaam"
160 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:176 admin/fai/faiScript.tpl:38
161 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiHook.tpl:38
162 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
163 msgid "Objects"
164 msgstr "Objecten"
166 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/class_faiManagement.inc:1170
167 msgid "FAI"
168 msgstr "FAI"
170 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
171 msgid "Fully Automatic Installation - management"
172 msgstr "Fully Automatic Installation - beheer"
174 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207
175 #, php-format
176 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
177 msgstr ""
178 "U staat op het punt alle informatie over deze FAI klasse op '%s' te "
179 "verwijderen."
181 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213 admin/fai/class_faiManagement.inc:305
182 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376 admin/fai/class_faiManagement.inc:438
183 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:541 admin/fai/class_faiManagement.inc:675
184 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:696 admin/fai/class_faiManagement.inc:729
185 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:745
186 msgid "Permission error"
187 msgstr ""
189 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213 admin/fai/class_faiManagement.inc:305
190 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376
191 #, fuzzy
192 msgid "You have no permission to delete this entry!"
193 msgstr "U heeft geen toestemming om dit component te verwijderen!"
195 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
196 #, fuzzy
197 msgid "Branch locked"
198 msgstr "Aftakkingen"
200 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
201 #, php-format
202 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
203 msgstr ""
205 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:258
206 #, fuzzy, php-format
207 msgid "You're about to delete the following entry %s"
208 msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
210 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:260
211 #, fuzzy, php-format
212 msgid "You're about to delete the following entries %s"
213 msgstr "U staat op het punt de invoer %s te verwijderen."
215 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:381
216 #, fuzzy, php-format
217 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
218 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
220 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:435
221 #, php-format
222 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
223 msgstr ""
224 "U staat op het punt een FAI aftakking / bevriezing '%s' te verwijderen."
226 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:438
227 #, fuzzy
228 msgid "You have no permission to delete this release!"
229 msgstr "U heeft geen toestemming om deze uitgave te verwijderen!"
231 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:503
232 #, fuzzy
233 msgid "Branch name is not valid!"
234 msgstr "De opgegeven aftakkingsnaam is ongeldig."
236 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:505
237 #, fuzzy
238 msgid "Freeze name is not valid!"
239 msgstr "De opgegeven bevriesnaam is ongeldig."
241 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:541 admin/fai/class_faiManagement.inc:675
242 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:696
243 #, fuzzy
244 msgid "You have no permission to create a new branch!"
245 msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
247 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:644 admin/fai/class_faiManagement.inc:848
248 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854
249 msgid "Continue"
250 msgstr "Doorgaan"
252 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:717
253 #, fuzzy
254 msgid "partition table"
255 msgstr "Partitietabel"
257 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:718
258 #, fuzzy
259 msgid "script"
260 msgstr "Script"
262 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:719
263 #, fuzzy
264 msgid "hook"
265 msgstr "Inhakers"
267 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:720
268 #, fuzzy
269 msgid "variable"
270 msgstr "Variabele"
272 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:721
273 #, fuzzy
274 msgid "template"
275 msgstr "Sjabloon"
277 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:722
278 #, fuzzy
279 msgid "package list"
280 msgstr "Pakketlijst"
282 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:729 admin/fai/class_faiManagement.inc:745
283 #, fuzzy, php-format
284 msgid "You have no permission to create a new %s!"
285 msgstr "U heeft geen toestemming deze objectgroep te verwijderen!"
287 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:745
288 #, fuzzy
289 msgid "profile"
290 msgstr "Profielen"
292 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:838
293 msgid "Ok"
294 msgstr ""
296 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:841 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
297 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83 admin/fai/faiHookEntry.tpl:85
298 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:188
299 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:54
300 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
301 msgid "Apply"
302 msgstr "Toepassen"
304 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:844 admin/fai/class_faiManagement.inc:849
305 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:855 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
306 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:84 admin/fai/faiHookEntry.tpl:86
307 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:40
308 #: admin/fai/remove_branch.tpl:16 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:189
309 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:55
310 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:22 admin/fai/remove.tpl:18
311 #: admin/fai/remove.tpl:22
312 msgid "Cancel"
313 msgstr "Annuleren"
315 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1164
316 #, fuzzy
317 msgid "FAI releases"
318 msgstr "FAI klassen"
320 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1165
321 #, fuzzy
322 msgid "FAI release management"
323 msgstr "Blokkeerlijst beheer"
325 #: admin/fai/branch_selector.tpl:3
326 msgid "Branches"
327 msgstr "Aftakkingen"
329 #: admin/fai/branch_selector.tpl:9
330 msgid "Current release"
331 msgstr "Huidige uitgave"
333 #: admin/fai/branch_selector.tpl:21 admin/fai/branch_selector.tpl:27
334 msgid "Create new branch"
335 msgstr "Maak nieuwe tak aan"
337 #: admin/fai/branch_selector.tpl:24 admin/fai/branch_selector.tpl:30
338 msgid "Create new locked branch"
339 msgstr "Maak nieuwe geblokkeerde tak aan"
341 #: admin/fai/branch_selector.tpl:26
342 #, fuzzy
343 msgid "Branch"
344 msgstr "Aftakkingen"
346 #: admin/fai/branch_selector.tpl:29
347 #, fuzzy
348 msgid "Freeze"
349 msgstr "Frequentie"
351 #: admin/fai/branch_selector.tpl:36
352 msgid "Delete current release"
353 msgstr "Verwijder huidige uitgave"
355 #: admin/fai/tabsPartition.inc:38 admin/fai/tabsScript.inc:39
356 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:38 admin/fai/tabsProfile.inc:38
357 #: admin/fai/tabsVariable.inc:39 admin/fai/tabsHook.inc:36
358 #: admin/fai/tabsPackage.inc:39
359 #, fuzzy
360 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
361 msgstr ""
362 "Het verplaatsen van de tree is mislukt. Bestemmings-tree is een subtree van "
363 "de bron-tree."
365 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
366 msgid "List of available packages"
367 msgstr "Lijst met beschikbare pakketten"
369 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
370 msgid "Information"
371 msgstr "Informatie"
373 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
374 msgid ""
375 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
376 "currently edited package list."
377 msgstr ""
378 "Dit menu maakt het mogelijk om meerdere pakketten toe te voegen aan de op "
379 "dit moment bewerkte pakketlijst."
381 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
382 msgid "Filters"
383 msgstr "Filters"
385 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
386 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
387 msgid "Display objects matching"
388 msgstr "Toon overeenkomende objecten"
390 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
391 msgid "Regular expression for matching object names"
392 msgstr "Reguliere expressie voor overeenkomende objectnamen"
394 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
395 msgid "Packages bundle"
396 msgstr "Pakketbundel"
398 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
399 msgid "Remove class from profile"
400 msgstr "Verwijder klasse uit profiel"
402 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
403 msgid "Up"
404 msgstr "Omhoog"
406 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
407 msgid "Down"
408 msgstr "Omlaag"
410 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:394
411 msgid "No class specified for this profile!"
412 msgstr ""
414 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:398
415 msgid "'Name' is not valid!"
416 msgstr ""
418 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:447
419 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414
420 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:493 admin/fai/class_faiVariable.inc:336
421 #: admin/fai/class_faiHook.inc:469 admin/fai/class_faiTemplate.inc:447
422 #: admin/fai/class_faiScript.inc:515 admin/fai/class_FAI.inc:495
423 msgid "LDAP error"
424 msgstr ""
426 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/class_divListFai.inc:199
427 #: admin/fai/class_divListFai.inc:276
428 #, fuzzy
429 msgid "Profile"
430 msgstr "Profielen"
432 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479
433 #, fuzzy
434 msgid "FAI profile"
435 msgstr "Nieuw profiel"
437 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:488 admin/fai/faiProfile.tpl:36
438 msgid "FAI classes"
439 msgstr "FAI klassen"
441 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
442 msgid "no file uploaded yet"
443 msgstr "nog geen bestand ge-upload."
445 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
446 #, php-format
447 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
448 msgstr "bestaat in database (grootte: %s bytes)"
450 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
451 #, fuzzy
452 msgid "There is already a template with the given name."
453 msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
455 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
456 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
457 msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'bestand'."
459 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
460 #, fuzzy
461 msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
462 msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'pad'."
464 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:208
465 #, fuzzy
466 msgid "Please enter a file name."
467 msgstr "Kies a.u.b. een naam."
469 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:217
470 msgid "Please enter a user."
471 msgstr "Geef a.u.b. een gebruiker op."
473 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
474 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
475 msgstr "Geef a.u.b. een geldige gebruiker op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
477 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:224
478 msgid "Please enter a group."
479 msgstr "Geef a.u.b. een groep op."
481 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:227
482 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
483 msgstr "Geef a.u.b. een geldige groep op! Alleen a-z/0-9 zijn toegestaan."
485 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
486 #, fuzzy
487 msgid "Template entry"
488 msgstr "Sjabloongebruiker"
490 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:257
491 #, fuzzy
492 msgid "FAI template entry"
493 msgstr "Nieuw sjabloon"
495 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:266
496 #, fuzzy
497 msgid "Template file"
498 msgstr "Sjabloon bundel"
500 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:267
501 #, fuzzy
502 msgid "Template path"
503 msgstr "Sjabloon naam"
505 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:268
506 #, fuzzy
507 msgid "File owner"
508 msgstr "Bestandsnaam"
510 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:269
511 #, fuzzy
512 msgid "File permissions"
513 msgstr "Rechten"
515 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:205
516 #: admin/fai/class_divListFai.inc:273
517 msgid "Scripts"
518 msgstr "Scripts"
520 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:206
521 #: admin/fai/class_divListFai.inc:275
522 msgid "Hooks"
523 msgstr "Inhakers"
525 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:207
526 #: admin/fai/class_divListFai.inc:274
527 msgid "Variables"
528 msgstr "Variabelen"
530 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:277
531 msgid "Templates"
532 msgstr "Sjablonen"
534 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:209
535 #: admin/fai/class_divListFai.inc:272
536 msgid "Package list"
537 msgstr "Pakketlijst"
539 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
540 msgid "Profiles"
541 msgstr "Profielen"
543 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87
544 msgid "Unkonwn FAI information source!"
545 msgstr ""
547 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:176
548 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
549 msgstr ""
551 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:218
552 msgid "This object has no FAI classes assigned."
553 msgstr "Dit object heeft geen FAI klassen toegewezen gekregen."
555 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231
556 msgid "Open"
557 msgstr "Open"
559 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:237
560 msgid "Close"
561 msgstr "Sluiten"
563 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
564 msgid "No."
565 msgstr "Aantal"
567 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
568 msgid "FS options"
569 msgstr "FS opties"
571 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
572 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
573 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:505
574 msgid "Mount options"
575 msgstr "Koppelopties"
577 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
578 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
579 msgid "Size in MB"
580 msgstr "Grootte in MB"
582 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
583 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
584 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:503
585 msgid "Mount point"
586 msgstr "Koppelpunt"
588 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
589 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
590 msgid "Type"
591 msgstr "Type"
593 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80
594 msgid "Create new FAI object - partition table."
595 msgstr "Nieuw FAI object - partitie tabel aanmaken."
597 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81
598 msgid "Create new FAI object - package bundle."
599 msgstr "Nieuw FAI object - pakketbundel aanmaken."
601 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82
602 msgid "Create new FAI object - script bundle."
603 msgstr "Nieuw FAI object - scriptbundel aanmaken."
605 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83
606 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
607 msgstr "Nieuw FAI object - variabelebundel aanmaken."
609 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84
610 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
611 msgstr "Nieuw FAI object - inhakerbundel aanmaken."
613 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85
614 msgid "Create new FAI object - profile."
615 msgstr "Nieuw FAI object - profiel aanmaken."
617 #: admin/fai/class_askClassName.inc:86
618 msgid "Create new FAI object - template."
619 msgstr "Nieuw FAI object - sjabloon aanmaken."
621 #: admin/fai/class_askClassName.inc:87
622 msgid "Create new FAI object"
623 msgstr "Nieuw FAI object aanmaken"
625 #: admin/fai/class_askClassName.inc:143
626 #, fuzzy
627 msgid "Spaces are not allowed within class names."
628 msgstr "U heeft geen toestemming om uw wachtwoord te veranderen!"
630 #: admin/fai/class_askClassName.inc:147
631 msgid "The given class name is empty."
632 msgstr "De opgegeven klassenaam is leeg."
634 #: admin/fai/class_askClassName.inc:151
635 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
636 msgstr ""
637 "De waarde die opgegeven is voor de klassenaam is al in gebruik voor dit "
638 "objecttype."
640 #: admin/fai/faiProfile.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:36
641 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiScript.tpl:4
642 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
643 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiVariable.tpl:4
644 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
645 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
646 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
647 msgid "Generic"
648 msgstr "Algemeen"
650 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
651 msgid "Choose a priority"
652 msgstr "Kies een prioriteit"
654 #: admin/fai/faiProfile.tpl:43 admin/fai/faiScript.tpl:46
655 #: admin/fai/faiScript.tpl:48 admin/fai/faiTemplate.tpl:38
656 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:40 admin/fai/faiHook.tpl:46
657 #: admin/fai/faiHook.tpl:48 admin/fai/faiVariable.tpl:49
658 #: admin/fai/faiVariable.tpl:51 admin/fai/faiPackage.tpl:79
659 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:49 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51
660 msgid "Add"
661 msgstr "Toevoegen"
663 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:318
664 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
665 #, php-format
666 msgid "%s partition"
667 msgstr "%s partitie"
669 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:320
670 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:326
671 #, php-format
672 msgid "%s partition(s)"
673 msgstr "%s partitie(s)"
675 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:587
676 #, fuzzy
677 msgid "FAI partition table"
678 msgstr "Nieuwe partitietabel"
680 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:594
681 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:454 admin/fai/class_faiHook.inc:598
682 #, fuzzy
683 msgid "Read only"
684 msgstr "Lezen"
686 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
687 msgid "Properties"
688 msgstr "Eigenschappen"
690 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
691 msgid "Script attributes"
692 msgstr "Script attributen"
694 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:342
695 msgid "Priority"
696 msgstr "Prioriteit"
698 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
699 msgid ""
700 "Choose a priority. Low values result in earlyer, high values in later "
701 "excecution."
702 msgstr ""
704 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
705 #: admin/fai/class_faiScript.inc:639
706 msgid "Script"
707 msgstr "Script"
709 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
710 msgid "Import script"
711 msgstr "Importeer script"
713 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
714 msgid "List of scripts"
715 msgstr "Lijst met scripts"
717 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
718 msgid "List of template files"
719 msgstr "Lijst met sjabloonbestanden"
721 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
722 msgid "Hook attributes"
723 msgstr "Inhakers atributen"
725 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200
726 msgid "Task"
727 msgstr "Taak"
729 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
730 msgid "Choose an existing FAI task"
731 msgstr "Kies een bestaande FAI taak"
733 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
734 msgid "List of hook scripts"
735 msgstr "Lijst met inhakers scripts"
737 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
738 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
739 msgstr "Lijst met FAI objecten (Fully Automatic Installation)"
741 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
742 msgid ""
743 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
744 "currently edited profile."
745 msgstr ""
746 "Dit menu maakt het mogelijk ok FAI klassenamen te selecteren en deze toe te "
747 "voegen aan het profiel dat op dit moment bewerkt wordt."
749 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
750 msgid "Show only classes with templates"
751 msgstr "Toon alleen klassen met sjablonen"
753 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
754 msgid "Show only classes with scripts"
755 msgstr "Toon alleen klassen met scripts"
757 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
758 msgid "Show only classes with hooks"
759 msgstr "Toon alleen klassen met inhakers"
761 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
762 msgid "Show only classes with variables"
763 msgstr "Toon alleen klassen met variabelen"
765 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
766 msgid "Show only classes with packages"
767 msgstr "Toon alleen klassen met pakketten"
769 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
770 msgid "Show only classes with partitions"
771 msgstr "Toon alleen klassen met partities"
773 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:374
774 #, fuzzy
775 msgid "Please select a least one package!"
776 msgstr "Selecteer a.u.b. tenminste een pakket."
778 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:378
779 #, fuzzy
780 msgid ""
781 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
782 msgstr ""
783 "Kies a.u.b. een geldige combinatie voor uw verzamelplaats instellingen."
785 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:399
786 msgid "package is configured"
787 msgstr "pakket is geconfigureerd"
789 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405
790 msgid "Package marked for removal"
791 msgstr "Pakket gemarkeerd voor verwijdering"
793 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:434
794 #, fuzzy, php-format
795 msgid "Package file '%s' does not exist!"
796 msgstr "Pakketbestand '%s' bestaat niet."
798 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:537 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
799 msgid "Package"
800 msgstr "Pakket"
802 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:538
803 #, fuzzy
804 msgid "FAI Package list"
805 msgstr "Pakketlijst"
807 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:547
808 msgid "Packages"
809 msgstr "Pakketten"
811 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:548 admin/fai/faiPackage.tpl:45
812 msgid "Section"
813 msgstr "Sectie"
815 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:548 admin/fai/class_faiPackage.inc:551
816 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:568 admin/fai/class_faiScript.inc:647
817 #, fuzzy
818 msgid "Readonly"
819 msgstr "Lezen"
821 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:549
822 #, fuzzy
823 msgid "Install Method"
824 msgstr "Installatie methode"
826 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:550
827 #, fuzzy
828 msgid "Package configuration"
829 msgstr "FAX database"
831 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:551 admin/fai/faiPackage.tpl:37
832 msgid "Release"
833 msgstr "Distributie versie"
835 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
836 #, fuzzy
837 msgid "There is already a variable with the given name."
838 msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam."
840 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
841 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
842 msgstr "Geef a.u.b. een waarde op voor het atribuut 'inhoud'."
844 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
845 msgid "Please enter a name."
846 msgstr "Kies a.u.b. een naam."
848 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
849 #, fuzzy
850 msgid "Variable entry"
851 msgstr "Variabele inhoud"
853 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
854 #, fuzzy
855 msgid "FAI variable entry "
856 msgstr "Toon FAI variabelen"
858 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
859 msgid "Variable content"
860 msgstr "Variabele inhoud"
862 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
863 #, php-format
864 msgid "Debconf information for package '%s'"
865 msgstr "Debconf informatie voor pakket '%s'"
867 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
868 msgid "Please enter your search string here"
869 msgstr "Geef hier uw zoekwaarde op"
871 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
872 msgid ""
873 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
874 msgstr ""
875 "Deze lijst toont alle toegekende pakketnamen voor deze verzamelplaats "
876 "instellingen."
878 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
879 msgid "Search returned too many reults - showing the first 200 matches, only!"
880 msgstr ""
882 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
883 msgid "List of assigned variables"
884 msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
886 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
887 msgid "Choose a variable to delete or edit"
888 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen variabele"
890 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:323
891 #: admin/fai/class_faiHook.inc:325 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
892 msgid "Edit"
893 msgstr "Bewerken"
895 #: admin/fai/faiVariable.tpl:55 admin/fai/faiVariable.tpl:57
896 #: admin/fai/class_faiHook.inc:327 admin/fai/remove_branch.tpl:14
897 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:55 admin/fai/remove.tpl:16
898 #: admin/fai/remove.tpl:20
899 msgid "Delete"
900 msgstr "Verwijderen"
902 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
903 msgid "Repository"
904 msgstr "Verzamelplaats"
906 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
907 msgid "Install method"
908 msgstr "Installatie methode"
910 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
911 #, fuzzy
912 msgid "Please select the installation method"
913 msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
915 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
916 msgid "Used packages"
917 msgstr "Gebruikte pakketten"
919 #: admin/fai/faiPackage.tpl:73
920 msgid "Choosen packages"
921 msgstr "Gekozen pakketten"
923 #: admin/fai/faiPackage.tpl:82 admin/fai/class_divListFai.inc:221
924 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:308
925 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:310
926 msgid "Remove"
927 msgstr "Verwijderen"
929 #: admin/fai/faiPackage.tpl:85
930 msgid "Configure"
931 msgstr "Instellen"
933 #: admin/fai/faiPackage.tpl:88
934 msgid "Toggle remove flag"
935 msgstr "Verwijder markering omschakelen"
937 #: admin/fai/class_divListFai.inc:43
938 msgid "List of FAI classes"
939 msgstr "Lijst met FAI klassen"
941 #: admin/fai/class_divListFai.inc:44
942 #, fuzzy
943 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
944 msgstr "Deze tabel toont alle systemen in de geselecteerde tree"
946 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
947 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
948 msgstr ""
949 "Dit menu maakt het mogelijk om FAI klassen aan te maken, bewerken en "
950 "verwijderen."
952 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
953 msgid "Name of FAI class"
954 msgstr "Naam van de FAI klasse"
956 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
957 msgid "Class type"
958 msgstr "Klasse type"
960 #: admin/fai/class_divListFai.inc:71 admin/fai/class_divListFai.inc:192
961 msgid "Actions"
962 msgstr "Acties"
964 #: admin/fai/class_divListFai.inc:73
965 msgid "Display FAI profile objects"
966 msgstr "Toon FAI profieel objecten"
968 #: admin/fai/class_divListFai.inc:73
969 msgid "Show profiles"
970 msgstr "Toon profielen"
972 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74
973 msgid "Display FAI template objects"
974 msgstr "Toon FAI sjabloon objecten"
976 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74
977 msgid "Show templates"
978 msgstr "Toon sjablonen"
980 #: admin/fai/class_divListFai.inc:75
981 msgid "Display FAI scripts"
982 msgstr "Toon FAI scripts"
984 #: admin/fai/class_divListFai.inc:75
985 msgid "Show scripts"
986 msgstr "Toon scripts"
988 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
989 msgid "Display FAI hooks"
990 msgstr "Toon FAI inhakers"
992 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
993 msgid "Show hooks"
994 msgstr "Toon inhakers"
996 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
997 msgid "Display FAI variables"
998 msgstr "Toon FAI variabelen"
1000 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1001 msgid "Show variables"
1002 msgstr "Toon variabelen"
1004 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1005 msgid "Display FAI packages"
1006 msgstr "Toon FAI pakketten"
1008 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1009 msgid "Show packages"
1010 msgstr "Toon pakketten"
1012 #: admin/fai/class_divListFai.inc:79
1013 msgid "Display FAI partitions"
1014 msgstr "Toon FAI partities"
1016 #: admin/fai/class_divListFai.inc:79
1017 msgid "Show partitions"
1018 msgstr "Toon partities"
1020 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1021 msgid "Display users matching"
1022 msgstr "Toon overeenkomende gebruikers"
1024 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
1025 msgid "Base"
1026 msgstr "Basis"
1028 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
1029 msgid "Submit department"
1030 msgstr "Verwerk afdeling"
1032 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
1033 msgid "Submit"
1034 msgstr "Verwerk"
1036 #: admin/fai/class_divListFai.inc:194
1037 msgid "Create"
1038 msgstr "Aanmaken"
1040 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204
1041 msgid "PT"
1042 msgstr "PT"
1044 #: admin/fai/class_divListFai.inc:205
1045 msgid "S"
1046 msgstr "SC"
1048 #: admin/fai/class_divListFai.inc:206
1049 msgid "H"
1050 msgstr "H"
1052 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1053 msgid "V"
1054 msgstr "V"
1056 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Templates "
1059 msgstr "Sjablonen"
1061 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
1062 #, fuzzy
1063 msgid "I"
1064 msgstr "NI"
1066 #: admin/fai/class_divListFai.inc:209
1067 msgid "PK"
1068 msgstr "PK"
1070 #: admin/fai/class_divListFai.inc:227
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Copy"
1073 msgstr "kopieer"
1075 #: admin/fai/class_divListFai.inc:229
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Cut"
1078 msgstr "knippen"
1080 #: admin/fai/class_divListFai.inc:237 admin/fai/class_divListFai.inc:240
1081 msgid "Paste"
1082 msgstr "Plakken"
1084 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326
1085 msgid "cut"
1086 msgstr "knippen"
1088 #: admin/fai/class_divListFai.inc:326
1089 msgid "Cut this entry"
1090 msgstr "Deze invoer knippen"
1092 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328
1093 msgid "copy"
1094 msgstr "kopieer"
1096 #: admin/fai/class_divListFai.inc:328
1097 msgid "Copy this entry"
1098 msgstr "Deze invoer kopieren"
1100 #: admin/fai/class_divListFai.inc:332 admin/fai/class_divListFai.inc:336
1101 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:300 admin/fai/class_faiTemplate.inc:302
1102 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScript.inc:360
1103 msgid "edit"
1104 msgstr "Bewerk"
1106 #: admin/fai/class_divListFai.inc:333 admin/fai/class_divListFai.inc:337
1107 msgid "Edit class"
1108 msgstr "Bewerk klasse"
1110 #: admin/fai/class_divListFai.inc:339 admin/fai/class_faiTemplate.inc:304
1111 #: admin/fai/class_faiScript.inc:362
1112 msgid "delete"
1113 msgstr "Verwijder"
1115 #: admin/fai/class_divListFai.inc:340
1116 msgid "Delete class"
1117 msgstr "Verwijder klasse"
1119 #: admin/fai/class_divListFai.inc:373
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Number of listed profiles"
1122 msgstr "Naam van de afdeling"
1124 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Number of listed partitions"
1127 msgstr "Naam van de afdeling"
1129 #: admin/fai/class_divListFai.inc:375
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Number of listed scripts"
1132 msgstr "Lijst met scripts"
1134 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Number of listed hooks"
1137 msgstr "Naam van de afdeling"
1139 #: admin/fai/class_divListFai.inc:377
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Number of listed variables"
1142 msgstr "Lijst met toegekende variabelen"
1144 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Number of listed templates"
1147 msgstr "Naam van de afdeling"
1149 #: admin/fai/class_divListFai.inc:379
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Number of listed packages"
1152 msgstr "Naam van de afdeling"
1154 #: admin/fai/class_divListFai.inc:380
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Number of listed departments"
1157 msgstr "Naam van de afdeling"
1159 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:446
1160 msgid "Variable"
1161 msgstr "Variabele"
1163 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:447
1164 #, fuzzy
1165 msgid "FAI variable"
1166 msgstr "Toon FAI variabelen"
1168 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Hook entry"
1171 msgstr "Record verwijderen"
1173 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
1174 #, fuzzy
1175 msgid "FAI hook entry"
1176 msgstr "Toon FAI inhakers"
1178 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201 admin/fai/class_faiScript.inc:640
1179 #, fuzzy
1180 msgid "FAI script"
1181 msgstr "Importeer script"
1183 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
1184 #, fuzzy
1185 msgid "primary"
1186 msgstr "Primaire groep"
1188 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
1189 #, fuzzy
1190 msgid "logical"
1191 msgstr "Lokaal toevoegen"
1193 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
1194 msgid "FS type"
1195 msgstr "FS type"
1197 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
1198 msgid "FS option"
1199 msgstr "FS opties"
1201 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
1202 msgid "Preserve"
1203 msgstr "Bewaar"
1205 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:199
1206 msgid "Encrypted"
1207 msgstr ""
1209 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:297
1210 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:302
1211 msgid "False"
1212 msgstr "Nee"
1214 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:299
1215 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:304
1216 msgid "True"
1217 msgstr "Ja"
1219 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Please specify a valid disc name."
1222 msgstr "Geef a.u.b. een geldige scriptnaam op."
1224 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
1225 #, php-format
1226 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1227 msgstr "Geef a.u.b. een uniek koppelpunt op voor partitie %s"
1229 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
1230 #, php-format
1231 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
1232 msgstr "Geef a.u.b. een geldig koppelpunt op voor partitie %s."
1234 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
1235 #, php-format
1236 msgid ""
1237 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1238 "partition %s."
1239 msgstr ""
1240 "Bestandssysteem type 'swap' wordt al gebruikt. Verander bestandssysteem type "
1241 "voor partitie %s."
1243 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
1244 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1245 msgstr ""
1246 "Gebruik a.u.b. 'swap' als koppelpunt indien 'swap' gebruikt wordt als fs-"
1247 "type."
1249 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:446
1250 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
1251 #, php-format
1252 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
1253 msgstr "Geef a.u.b. een geldige partitie grootte op voor partitie %s."
1255 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
1256 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
1257 #, php-format
1258 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
1259 msgstr "Geef a.u.b. een geldig bereik op voor partitie %s."
1261 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
1262 #, php-format
1263 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
1264 msgstr "Geef a.u.b. een bereik op voor de partitie grootte van partitie %s."
1266 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
1267 msgid ""
1268 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1269 "please check your configuration twice."
1270 msgstr ""
1271 "U heeft meer dan 3 primaire partitietabel regels in uw configuratie. "
1272 "Controleer uw configuratie a.u.b. nogmaals."
1274 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:490
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Partition table entry"
1277 msgstr "Partitietabel"
1279 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:491
1280 #, fuzzy
1281 msgid "FAI partition table entry"
1282 msgstr "Nieuwe partitietabel"
1284 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:500
1285 #, fuzzy
1286 msgid "Partition type"
1287 msgstr "Partitietabel"
1289 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:501
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Partition no."
1292 msgstr "Partities"
1294 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:502
1295 #, fuzzy
1296 msgid "File system type"
1297 msgstr "Systeemtype"
1299 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:504
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Partition size"
1302 msgstr "Partities"
1304 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:506
1305 #, fuzzy
1306 msgid "File system options"
1307 msgstr "systeem informatie bekijken"
1309 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:507
1310 #, fuzzy
1311 msgid "File system encryption"
1312 msgstr "systeem informatie bekijken"
1314 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:508
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Partition flags"
1317 msgstr "Partities"
1319 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1320 msgid "Device"
1321 msgstr "Apparaat"
1323 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1324 msgid "Partition entries"
1325 msgstr "Partitie regels"
1327 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
1328 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1329 msgid "Add partition"
1330 msgstr "Partitie toevoegen"
1332 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:38
1333 msgid "Save"
1334 msgstr "Opslaan"
1336 #: admin/fai/class_faiHook.inc:590
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Hook"
1339 msgstr "Inhakers"
1341 #: admin/fai/class_faiHook.inc:591
1342 #, fuzzy
1343 msgid "FAI hook"
1344 msgstr "Toon FAI inhakers"
1346 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1347 msgid ""
1348 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1349 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1350 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1351 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1352 "unique class name."
1353 msgstr ""
1354 "Het toevoegen van een nieuwe klasse aan FAI beheer, vereist een klassenaam. "
1355 "U dient een unieke klassenaam binnen een FAI klassetype te gebruiken. Het is "
1356 "mogelijk dezelfde klassenaam voor verschillende FAI klassetypes te "
1357 "gebruiken. In het laatste geval zal FAI automatisch alle verschillende "
1358 "klassetypes onderbrengen binnen een unieke klassenaam."
1360 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1361 msgid ""
1362 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1363 "class."
1364 msgstr ""
1365 "Gebruik a.u.b. een van de volgende methodes om de naam voor de nieuwe FAI "
1366 "klasse te kiezen."
1368 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1369 msgid "Enter FAI class name manually"
1370 msgstr "Voer FAI klassenaam handmatig in"
1372 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1373 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1374 msgstr "Kies FAI klassenaam uit een lijst met bestaande klasses"
1376 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1377 msgid "Choose class name"
1378 msgstr "Kies een klassenaam"
1380 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1381 msgid "Use"
1382 msgstr "Gebruik"
1384 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1385 msgid "A new class name."
1386 msgstr "Een nieuwe klassenaam."
1388 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
1389 msgid "Warning"
1390 msgstr "Waarschuwing"
1392 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
1393 msgid ""
1394 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
1395 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
1396 "to get your data back."
1397 msgstr ""
1398 "Dit omvat alle account gegevens, systeem toegangsregels, instellingen etc. "
1399 "voor deze aftakkingen. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen "
1400 "mogelijkheid voor GOsa is om deze informatie terug te halen."
1402 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
1403 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1404 msgstr ""
1405 "Indien u zeker bent drukt u dan 'Verwijderen' om door te gaan of 'Annuleren' "
1406 "om te annuleren."
1408 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10
1409 #, fuzzy
1410 msgid "File name"
1411 msgstr "Bestandsnaam"
1413 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
1414 msgid "Destination path"
1415 msgstr "Doelpad"
1417 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
1418 msgid "Template attributes"
1419 msgstr "Sjabloon atributen"
1421 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53
1422 msgid "File"
1423 msgstr "Bestand"
1425 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
1426 msgid "Save template"
1427 msgstr "Sjabloon opslaan"
1429 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
1430 msgid "Upload"
1431 msgstr "Uploaden"
1433 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Full path"
1436 msgstr "Fontpad"
1438 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
1439 msgid "Owner"
1440 msgstr "Eigenaar"
1442 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
1443 msgid "Group"
1444 msgstr "Groep"
1446 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
1447 msgid "Access"
1448 msgstr "Toegang"
1450 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
1451 msgid "Class"
1452 msgstr "Klasse"
1454 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
1455 msgid "Read"
1456 msgstr "Lezen"
1458 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
1459 msgid "Write"
1460 msgstr "Schrijven"
1462 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
1463 msgid "Execute"
1464 msgstr "Commando"
1466 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
1467 msgid "Special"
1468 msgstr "Speciaal"
1470 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128
1471 msgid "User"
1472 msgstr "Gebruiker"
1474 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
1475 msgid "SUID"
1476 msgstr "SUID"
1478 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
1479 msgid "SGID"
1480 msgstr "SGID"
1482 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
1483 msgid "Others"
1484 msgstr "Anderen"
1486 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
1487 msgid "sticky"
1488 msgstr "sticky"
1490 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1491 msgid "FAI object tree"
1492 msgstr "FAI objectlijst"
1494 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1495 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1496 msgstr "Klasse herladen en configuratie van ouder object vrijgeven."
1498 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1499 #, fuzzy
1500 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1501 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
1503 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:560
1504 msgid "Template"
1505 msgstr "Sjabloon"
1507 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:561
1508 #, fuzzy
1509 msgid "FAI template"
1510 msgstr "Nieuw sjabloon"
1512 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1513 msgid "Variable attributes"
1514 msgstr "Variabele attributen"
1516 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/class_faiScript.inc:330
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Sort direction"
1519 msgstr "Sectie"
1521 #: admin/fai/class_faiScript.inc:346
1522 msgid "Action"
1523 msgstr "Actie"
1525 #: admin/fai/class_FAI.inc:387
1526 #, php-format
1527 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1528 msgstr ""
1530 #: admin/fai/class_FAI.inc:707
1531 #, php-format
1532 msgid "Creating group application release for %s"
1533 msgstr ""
1535 #: admin/fai/class_FAI.inc:776 admin/fai/class_FAI.inc:798
1536 #: admin/fai/class_FAI.inc:838 admin/fai/class_FAI.inc:843
1537 #: admin/fai/class_FAI.inc:881
1538 msgid "Object"
1539 msgstr "Object"
1541 #: admin/fai/class_FAI.inc:777
1542 #, php-format
1543 msgid "Adding missing group application release container %s."
1544 msgstr ""
1546 #: admin/fai/class_FAI.inc:799
1547 #, php-format
1548 msgid "Adding group application release container %s."
1549 msgstr ""
1551 #: admin/fai/class_FAI.inc:839
1552 #, fuzzy, php-format
1553 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1554 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
1556 #: admin/fai/class_FAI.inc:844
1557 #, php-format
1558 msgid "Created group application menu entry for %s."
1559 msgstr ""
1561 #: admin/fai/class_FAI.inc:875
1562 #, php-format
1563 msgid "Creating copy of %s"
1564 msgstr "Bezig met maken van kopie van %s"
1566 #: admin/fai/class_FAI.inc:878
1567 msgid "Processing"
1568 msgstr "Bezig met verwerken"
1570 #: admin/fai/class_FAI.inc:896
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1573 msgstr "Kan '%s' niet aanmaken. De gewenste naam bestaat al."
1575 #: admin/fai/class_FAI.inc:909
1576 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1577 msgstr "Fout bij het ophalen van de bron dn - afgebroken!"
1579 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1580 msgid "Discs"
1581 msgstr "Schijven"
1583 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
1584 msgid "Choose a disk to delete or edit"
1585 msgstr "Kies een te bewerken of verwijderen hardeschijf"
1587 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1588 msgid ""
1589 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1590 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1591 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1592 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1593 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1594 "and 'fai'."
1595 msgstr ""
1596 "U staat op het punt een nieuwe distributie of afgesloten distributie aan te "
1597 "maken. Deze actie kopieert de bestaande uitgave naar een nieuwe uitgave "
1598 "naam. Distributies kunnen zoals gewoonlijk veranderd worden. FAI klassen of "
1599 "gesloten distributies kunnen niet veranderd worden. Er kunnen alleen "
1600 "additionele klassen aangemaakt worden. Distributie namen moeten alfanumeriek "
1601 "zijn, met uitzondering van de gereserveerde namen 'scripts', 'hooks', "
1602 "'partitions', 'variables', 'templates' en 'fai'."
1604 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1605 msgid ""
1606 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1607 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1608 "release called SARGE/1.0.2."
1609 msgstr ""
1611 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1612 msgid "Please enter a name for the branch"
1613 msgstr "Voer a.u.b. een naam voor de aftakking in."
1615 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1616 msgid "Processing the requested operation"
1617 msgstr "Bezig met verwerken van de gevraagde opdracht"
1619 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1620 msgid ""
1621 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1622 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1623 "dialog."
1624 msgstr ""
1625 "Zodra de kopieerbewerking beeindigd is, kunt u naar het einde van de pagina "
1626 "gaan en op de 'Verder' knop drukken om verder te gaan met de FAI beheer "
1627 "dialoog."
1629 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1630 msgid ""
1631 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1632 "requested operation."
1633 msgstr ""
1634 "Uw browser heeft geen ondersteuning voor frames. Gebruik a.u.b. deze link om "
1635 "de gewenste opdracht uit te voeren."
1637 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1638 msgid "Perform requested operation."
1639 msgstr "Gewenste opdracht uitvoeren."
1641 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1642 msgid "Initiate operation"
1643 msgstr "Opdracht starten"
1645 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
1646 msgid "Back"
1647 msgstr "Terug"
1649 #: admin/fai/remove.tpl:7
1650 msgid ""
1651 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
1652 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
1653 msgstr ""
1654 "Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er "
1655 "geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
1657 #: admin/fai/remove.tpl:11
1658 msgid ""
1659 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1660 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1661 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1662 msgstr ""
1663 "Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
1664 "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om "
1665 "door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren."
1667 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
1668 msgid "Fully Automatic Installation"
1669 msgstr "Fully Automatic Installation"
1671 #, fuzzy
1672 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
1673 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI pakket basis is mislukt"
1675 #, fuzzy
1676 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
1677 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI inhaker basis is mislukt"
1679 #, fuzzy
1680 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
1681 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI variabele basis is mislukt"
1683 #, fuzzy
1684 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
1685 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI sjabloon basis is mislukt"
1687 #, fuzzy
1688 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
1689 #~ msgstr "Het aanmaken van de FAI script basis is mislukt"
1691 #, fuzzy
1692 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
1693 #~ msgstr "Het opslaan van de FAI partitietabel basis is mislukt"
1695 #, fuzzy
1696 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
1697 #~ msgstr "Het opslaan van het FAI profiel is mislukt"
1699 #~ msgid "Please select a valid file."
1700 #~ msgstr "Selecteer a.u.b. een geldig bestand."
1702 #, fuzzy
1703 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
1704 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1706 #~ msgid "Please enter a value for script."
1707 #~ msgstr "Geef a.u.b. een waarde voor script op"
1709 #, fuzzy
1710 #~ msgid "There is already a script with the given name."
1711 #~ msgstr "Er bestaat al een object met deze cn."
1713 #~ msgid "Please assign at least one class to this profile."
1714 #~ msgstr "Ken a.u.b. tenminste een klasse toe aan dit profiel."
1716 #~ msgid "Please enter a valid name."
1717 #~ msgstr "Geef a.u.b. een geldige naam op"
1719 #, fuzzy
1720 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
1721 #~ msgstr "Er bestaat al een profiel met deze klassenaam."
1723 #~ msgid ""
1724 #~ "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the "
1725 #~ "first 200 entries are shown, to keep the memory usage low."
1726 #~ msgstr ""
1727 #~ "De door u opgegeven zoekopdracht '%s' gaf teveel resultaten terug. Om het "
1728 #~ "geheugengebruik laag te houden worden alleen de eerste 200 resultaten "
1729 #~ "getoond."