Code

plProperty updates
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-09-15 01:59-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/fai/fai-list.xml:11
19 #, fuzzy
20 msgid "List of deployment classes and products"
21 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
23 #: admin/fai/fai-list.xml:15 admin/fai/class_faiManagement.inc:1283
24 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:15
25 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:14
26 #, fuzzy
27 msgid "FAI"
28 msgstr "FAX"
30 #: admin/fai/fai-list.xml:28 admin/fai/class_faiManagement.inc:904
31 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:910 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
32 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349 admin/fai/faiHook.tpl:9
33 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiTemplate.inc:77
34 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:406 admin/fai/class_faiTemplate.inc:541
35 #: admin/fai/faiPartition.tpl:8 admin/fai/faiVariable.tpl:9
36 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:105 admin/fai/class_faiProfile.inc:276
37 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:286 admin/fai/class_faiProfile.inc:373
38 #: admin/fai/class_faiScript.inc:81 admin/fai/class_faiScript.inc:359
39 #: admin/fai/class_faiScript.inc:532
40 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:330
41 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:333
42 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
43 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433
44 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:87
45 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:96
46 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
47 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
48 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:10
49 #: admin/fai/class_faiHook.inc:74 admin/fai/class_faiHook.inc:356
50 #: admin/fai/class_faiHook.inc:487 admin/fai/class_askClassName.inc:142
51 #: admin/fai/class_askClassName.inc:146 admin/fai/class_askClassName.inc:150
52 #: admin/fai/class_askClassName.inc:154 admin/fai/faiScript.tpl:9
53 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:28
54 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10
55 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:10 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:7
56 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:292 admin/fai/class_faiVariable.inc:406
57 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:186 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
58 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:237
59 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:40
60 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161 admin/fai/class_faiPackage.inc:551
61 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:688 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:169
62 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:174
63 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:177
64 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:218 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:645
65 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:648 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:703
66 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:232
67 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:298
68 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:115
69 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:482
70 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:796
71 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213
72 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:43
73 msgid "Name"
74 msgstr "Cognome"
76 #: admin/fai/fai-list.xml:36 admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:36
77 msgid "Properties"
78 msgstr ""
80 #: admin/fai/fai-list.xml:41
81 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:43
82 msgid "Actions"
83 msgstr "Azioni"
85 #: admin/fai/fai-list.xml:52
86 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:54
87 msgid "Create"
88 msgstr "Creare"
90 #: admin/fai/fai-list.xml:58 admin/fai/class_faiManagement.inc:1105
91 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:351 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110
92 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84
93 #, fuzzy
94 msgid "Profile"
95 msgstr "Path del profilo"
97 #: admin/fai/fai-list.xml:64 admin/fai/class_faiTemplate.inc:521
98 msgid "Template"
99 msgstr ""
101 #: admin/fai/fai-list.xml:70 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:51
102 #: admin/fai/class_faiScript.inc:509 admin/fai/faiHookEntry.tpl:44
103 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
104 msgid "Script"
105 msgstr "Script"
107 #: admin/fai/fai-list.xml:76 admin/fai/class_faiHook.inc:465
108 msgid "Hook"
109 msgstr ""
111 #: admin/fai/fai-list.xml:82 admin/fai/class_faiVariable.inc:385
112 #, fuzzy
113 msgid "Variable"
114 msgstr "Variabili"
116 #: admin/fai/fai-list.xml:88 admin/fai/class_faiManagement.inc:1097
117 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102
118 #, fuzzy
119 msgid "Package list"
120 msgstr "Pacchetti"
122 #: admin/fai/fai-list.xml:94 admin/fai/class_faiManagement.inc:1095
123 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_faiProfile.inc:180
124 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100 admin/fai/class_askClassName.inc:79
125 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:776
126 #, fuzzy
127 msgid "Partition table"
128 msgstr "Partizioni"
130 #: admin/fai/fai-list.xml:107
131 #, fuzzy
132 msgid "Remove entries"
133 msgstr "Oggetti membri"
135 #: admin/fai/fai-list.xml:118
136 #, fuzzy
137 msgid "Create branch"
138 msgstr "Crea in"
140 #: admin/fai/fai-list.xml:125
141 #, fuzzy
142 msgid "Create freeze"
143 msgstr "Password attuale"
145 #: admin/fai/fai-list.xml:132
146 #, fuzzy
147 msgid "Remove release"
148 msgstr "Oggetti membri"
150 #: admin/fai/fai-list.xml:167 admin/fai/faiVariable.tpl:50
151 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:91
152 msgid "Edit"
153 msgstr "Modifica"
155 #: admin/fai/fai-list.xml:175 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252
156 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254
157 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:72
158 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:98
159 msgid "Remove"
160 msgstr "Rimuovi"
162 #: admin/fai/tabsVariable.inc:35 admin/fai/class_faiManagement.inc:258
163 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:332 admin/fai/class_faiManagement.inc:904
164 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:910 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:95
165 #: admin/fai/tabsPackage.inc:35 admin/fai/class_filterOPSIPackages.inc:40
166 #: admin/fai/tabsPartition.inc:35 admin/fai/class_faiTemplate.inc:221
167 #: admin/fai/tabsScript.inc:35 admin/fai/class_faiScript.inc:224
168 #: admin/fai/class_faiHook.inc:232 admin/fai/tabsHook.inc:34
169 #: admin/fai/tabsProfile.inc:35 admin/fai/class_filterFAI.inc:131
170 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:35 admin/fai/class_faiVariable.inc:142
171 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:77 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
172 #: admin/fai/class_FAI.inc:570 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:72
173 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:75 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:416
174 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:249
175 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:312
176 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:158
177 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213
178 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:218
179 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:203
180 msgid "Error"
181 msgstr ""
183 #: admin/fai/tabsVariable.inc:35 admin/fai/tabsPackage.inc:35
184 #: admin/fai/tabsPartition.inc:35 admin/fai/tabsScript.inc:35
185 #: admin/fai/tabsHook.inc:34 admin/fai/tabsProfile.inc:35
186 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:35
187 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
188 msgstr ""
190 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
191 #, fuzzy
192 msgid "Software deployment"
193 msgstr "Dipartimento"
195 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
196 msgid ""
197 "Manage software packages and deployment recipes for Windows and Linux systems"
198 msgstr ""
200 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:208
201 #, fuzzy
202 msgid "partition table"
203 msgstr "Stampante"
205 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:209
206 #, fuzzy
207 msgid "script"
208 msgstr "Script"
210 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:210
211 #, fuzzy
212 msgid "hook"
213 msgstr "Mostra errori PHP"
215 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:211
216 #, fuzzy
217 msgid "variable"
218 msgstr "Variabili"
220 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:212
221 #, fuzzy
222 msgid "template"
223 msgstr "Template"
225 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213
226 #, fuzzy
227 msgid "package list"
228 msgstr "Liste di blocco"
230 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:230 admin/fai/class_faiManagement.inc:244
231 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:402 admin/fai/class_faiManagement.inc:485
232 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:575 admin/fai/class_faiManagement.inc:680
233 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:703 admin/fai/class_faiManagement.inc:724
234 #, fuzzy
235 msgid "Permission error"
236 msgstr "Permessi"
238 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:231 admin/fai/class_faiManagement.inc:244
239 #, fuzzy, php-format
240 msgid "You have no permission to create a new %s!"
241 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
243 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:244
244 #, fuzzy
245 msgid "profile"
246 msgstr "Path del profilo"
248 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:398
249 #, fuzzy
250 msgid "Branch locked"
251 msgstr "Annulla"
253 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:399
254 #, php-format
255 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
256 msgstr ""
258 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:572
259 msgid "FAI branch/freeze"
260 msgstr ""
262 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:575
263 #, fuzzy
264 msgid "You have no permission to delete this release!"
265 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
267 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:591 admin/fai/remove_branch.tpl:3
268 msgid "Warning"
269 msgstr "Attenzione"
271 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:591
272 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
273 msgstr ""
275 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:678 admin/fai/class_faiManagement.inc:701
276 #, fuzzy
277 msgid "Configuration"
278 msgstr "File di configurazione"
280 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:680 admin/fai/class_faiManagement.inc:703
281 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:724
282 #, fuzzy
283 msgid "Branch"
284 msgstr "Annulla"
286 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:833 admin/fai/askClassName.tpl:70
287 msgid "Continue"
288 msgstr "Continua"
290 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:861
291 #: admin/fai/packageSelect/class_filterFAIPackages.inc:15
292 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:271 admin/fai/class_faiPackage.inc:573
293 #: admin/fai/class_FAI.inc:588 admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
294 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
295 #, fuzzy
296 msgid "Service infrastructure"
297 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
299 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:866 admin/fai/class_FAI.inc:1192
300 #, fuzzy
301 msgid "Fatal error"
302 msgstr "Terminal Server"
304 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:981 admin/fai/faiPackage.tpl:33
305 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:694 admin/fai/fai-list.tpl:15
306 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:20
307 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:152
308 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:27
309 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:60
310 #, fuzzy
311 msgid "Release"
312 msgstr "Rimuovi"
314 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:983
315 #, fuzzy
316 msgid "Freeze"
317 msgstr "Numero di telefono"
319 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1099 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
320 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104
321 #, fuzzy
322 msgid "Scripts"
323 msgstr "Script path"
325 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1101 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
326 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106
327 msgid "Variables"
328 msgstr "Variabili"
330 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1103 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
331 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108
332 msgid "Hooks"
333 msgstr ""
335 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1107 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
336 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112
337 msgid "Templates"
338 msgstr "Template"
340 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1109
341 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
342 #, fuzzy
343 msgid "OPSI net boot product"
344 msgstr "Gruppi di oggetti"
346 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1111
347 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
348 #, fuzzy
349 msgid "OPSI local boot product"
350 msgstr "Gruppi di oggetti"
352 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1208
353 #, fuzzy
354 msgid "FAI releases"
355 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
357 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1209
358 #, fuzzy
359 msgid "FAI release management"
360 msgstr "Riferimenti"
362 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1265
363 msgid ""
364 "The 'faiBaseRDN' statement defines the location where new fai objects will "
365 "be created. The default is 'ou=fai,ou=configs,ou=systems,'."
366 msgstr ""
368 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1275
369 msgid ""
370 "The 'defaultFaiRelease' property sets the default release, which gets "
371 "selected in the fai management."
372 msgstr ""
374 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiScript.inc:510
375 #: admin/fai/faiScript.tpl:2 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:240
376 #, fuzzy
377 msgid "FAI script"
378 msgstr "Mostra stampanti"
380 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiHook.tpl:5
381 #: admin/fai/faiProfile.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:5
382 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:5 admin/fai/faiPackage.tpl:5
383 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:6 admin/fai/faiScript.tpl:5
384 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:5
385 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:6
386 msgid "Generic"
387 msgstr "Generale"
389 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:7 admin/fai/faiHook.tpl:7
390 #: admin/fai/faiProfile.tpl:7 admin/fai/faiPackage.tpl:7
391 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:8 admin/fai/faiScript.tpl:7
392 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:8 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:7
393 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:33 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:8
394 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:7
395 #, fuzzy
396 msgid "Generic settings"
397 msgstr "Impostazioni generali delle code"
399 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiHook.tpl:18
400 #: admin/fai/faiProfile.tpl:19 admin/fai/class_faiTemplate.inc:542
401 #: admin/fai/faiPartition.tpl:28 admin/fai/faiVariable.tpl:19
402 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:374 admin/fai/class_faiScript.inc:81
403 #: admin/fai/class_faiScript.inc:533
404 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
405 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135 admin/fai/faiTemplate.tpl:19
406 #: admin/fai/faiPackage.tpl:18 admin/fai/faiHookEntry.tpl:20
407 #: admin/fai/class_faiHook.inc:74 admin/fai/class_faiHook.inc:488
408 #: admin/fai/faiScript.tpl:19 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:28
409 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:35
410 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:20 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
411 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:407 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:238
412 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161 admin/fai/class_faiPackage.inc:689
413 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:219 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155
414 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:704
415 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
416 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:115
417 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:797
418 msgid "Description"
419 msgstr "Descrizione"
421 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:32
422 #, fuzzy
423 msgid "Script attributes"
424 msgstr "Attributo DN delle persone"
426 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
427 #, fuzzy
428 msgid "Priority configuration"
429 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
431 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:36
432 #, fuzzy
433 msgid "Priority"
434 msgstr "Proxy"
436 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:40
437 msgid ""
438 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
439 "execution."
440 msgstr ""
442 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54 admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
443 msgid ""
444 "This FAI script is write protected, due to its encoding. Editing may break "
445 "it!"
446 msgstr ""
448 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
449 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
450 #, fuzzy
451 msgid "Edit anyway"
452 msgstr "Modifica contatto"
454 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:71 admin/fai/faiHookEntry.tpl:64
455 #, fuzzy
456 msgid "Import script"
457 msgstr "Mostra stampanti"
459 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
460 msgid ""
461 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
462 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
463 "use the same class name for different types of FAI classes. In the last "
464 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
465 "unique class name."
466 msgstr ""
468 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
469 msgid ""
470 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
471 "class."
472 msgstr ""
474 #: admin/fai/askClassName.tpl:17
475 #, fuzzy
476 msgid "FAI class creator"
477 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
479 #: admin/fai/askClassName.tpl:20
480 #, fuzzy
481 msgid "Class settings"
482 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
484 #: admin/fai/askClassName.tpl:25
485 msgid "Enter FAI class name manually"
486 msgstr ""
488 #: admin/fai/askClassName.tpl:31 admin/fai/askClassName.tpl:55
489 #: admin/fai/paste_generic.tpl:6
490 #, fuzzy
491 msgid "Class name"
492 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
494 #: admin/fai/askClassName.tpl:43
495 #, fuzzy
496 msgid "Class name selector"
497 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
499 #: admin/fai/askClassName.tpl:49
500 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
501 msgstr ""
503 #: admin/fai/askClassName.tpl:57
504 #, fuzzy
505 msgid "Choose class name"
506 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
508 #: admin/fai/faiSummary.tpl:2
509 msgid "Summary of used FAI classes"
510 msgstr ""
512 #: admin/fai/faiSummary.tpl:5
513 msgid "FAI object tree"
514 msgstr ""
516 #: admin/fai/faiSummary.tpl:13
517 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
518 msgstr ""
520 #: admin/fai/faiSummary.tpl:24
521 #, fuzzy
522 msgid "You are not allowed to view the FAI summary."
523 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
525 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
526 msgid "Profiles"
527 msgstr "Profili"
529 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:95
530 #, fuzzy
531 msgid "Unknown FAI information source!"
532 msgstr "Informazioni personali"
534 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:188
535 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:200
536 msgid "You can't use this plug-in until FAI is activated."
537 msgstr ""
539 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:228
540 msgid "This object has no FAI classes assigned."
541 msgstr ""
543 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231
544 msgid "FAI summary"
545 msgstr ""
547 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
548 msgid "Summary of fai classes"
549 msgstr ""
551 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
552 #, fuzzy
553 msgid "No."
554 msgstr "nessuno"
556 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
557 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:441
558 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:712
559 #, fuzzy
560 msgid "File system options"
561 msgstr "Informazioni organizzazione"
563 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351 admin/fai/faiPartition.tpl:176
564 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153
565 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
566 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:711
567 #, fuzzy
568 msgid "Mount options"
569 msgstr "Opzioni di posta"
571 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
572 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152
573 #, fuzzy
574 msgid "Size in MB"
575 msgstr "Connesso:"
577 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353 admin/fai/faiPartition.tpl:165
578 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151
579 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438
580 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:419 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155
581 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:709
582 #, fuzzy
583 msgid "Mount point"
584 msgstr "Monitoraggio"
586 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:354 admin/fai/faiPartition.tpl:14
587 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149
588 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155
589 msgid "Type"
590 msgstr "Tipo"
592 #: admin/fai/faiHook.tpl:2 admin/fai/class_faiHook.inc:466
593 #, fuzzy
594 msgid "FAI hook"
595 msgstr "Mostra errori PHP"
597 #: admin/fai/faiHook.tpl:31
598 #, fuzzy
599 msgid "List of hooks"
600 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
602 #: admin/fai/faiHook.tpl:34
603 #, fuzzy
604 msgid "List of hook scripts"
605 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
607 #: admin/fai/faiProfile.tpl:2 admin/fai/class_faiProfile.inc:352
608 #, fuzzy
609 msgid "FAI profile"
610 msgstr "Riferimenti"
612 #: admin/fai/faiProfile.tpl:30 admin/fai/faiProfile.tpl:33
613 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:375
614 #, fuzzy
615 msgid "FAI classes"
616 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
618 #: admin/fai/faiProfile.tpl:35
619 #, fuzzy
620 msgid "Choose a priority"
621 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
623 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:208
624 #, fuzzy
625 msgid "This package has no debconf options."
626 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
628 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:245
629 msgid ""
630 "This debconf question is dynamically generated during package installation "
631 "and requires choosing between specific options which cannot be presented "
632 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
633 "effect."
634 msgstr ""
636 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:15
637 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
638 msgstr ""
640 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:298 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:104
641 #, fuzzy
642 msgid "Download"
643 msgstr "Dominio"
645 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:522
646 #, fuzzy
647 msgid "FAI template"
648 msgstr "Nuovo template"
650 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:534
651 msgid ""
652 "The 'faiTemplateRDN' statement defines the location where new fai-templates "
653 "will be created. The default is 'ou=templates,'."
654 msgstr ""
656 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:541 admin/fai/class_faiScript.inc:532
657 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:691 admin/fai/class_faiPackage.inc:694
658 #, fuzzy
659 msgid "Read-only"
660 msgstr "leggere"
662 #: admin/fai/faiPartition.tpl:2
663 #, fuzzy
664 msgid "Partition"
665 msgstr "Partizioni"
667 #: admin/fai/faiPartition.tpl:4
668 #, fuzzy
669 msgid "FAI partition"
670 msgstr "Partizioni"
672 #: admin/fai/faiPartition.tpl:37 admin/fai/class_faiPartition.inc:306
673 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:320
674 msgid "Size"
675 msgstr ""
677 #: admin/fai/faiPartition.tpl:80
678 msgid "Resize existing partition"
679 msgstr ""
681 #: admin/fai/faiPartition.tpl:85
682 msgid "Boot able"
683 msgstr ""
685 #: admin/fai/faiPartition.tpl:92
686 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155
687 #, fuzzy
688 msgid "Preserve"
689 msgstr "server"
691 #: admin/fai/faiPartition.tpl:109 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:61
692 msgid "Combined physical partitions"
693 msgstr ""
695 #: admin/fai/faiPartition.tpl:122
696 #, fuzzy
697 msgid "Toggle missing"
698 msgstr "Permessi"
700 #: admin/fai/faiPartition.tpl:123
701 msgid "Toggle spare"
702 msgstr ""
704 #: admin/fai/faiPartition.tpl:134
705 #, fuzzy
706 msgid "File system"
707 msgstr "Sistemi"
709 #: admin/fai/faiPartition.tpl:141
710 #, fuzzy
711 msgid "File system create options"
712 msgstr "Informazioni organizzazione"
714 #: admin/fai/faiPartition.tpl:151
715 msgid "Encrypted"
716 msgstr ""
718 #: admin/fai/faiPartition.tpl:153
719 #, fuzzy
720 msgid "Tune options"
721 msgstr "Opzioni di posta"
723 #: admin/fai/faiVariable.tpl:32
724 #, fuzzy
725 msgid "List of assigned variables"
726 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
728 #: admin/fai/faiVariable.tpl:37
729 msgid "Choose a variable to delete or edit"
730 msgstr ""
732 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:105
733 #, fuzzy
734 msgid "Types"
735 msgstr "Tipo"
737 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:175 admin/fai/class_askClassName.inc:83
738 msgid "Hook bundle"
739 msgstr ""
741 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:176 admin/fai/class_askClassName.inc:85
742 #, fuzzy
743 msgid "Template bundle"
744 msgstr "Template"
746 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:177 admin/fai/class_askClassName.inc:81
747 #, fuzzy
748 msgid "Script bundle"
749 msgstr "Script path"
751 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:178 admin/fai/class_askClassName.inc:82
752 #, fuzzy
753 msgid "Variable bundle"
754 msgstr "Variabili"
756 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:179 admin/fai/class_askClassName.inc:80
757 #, fuzzy
758 msgid "Package bundle"
759 msgstr "Pacchetti"
761 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:185
762 msgid "Remove class from profile"
763 msgstr ""
765 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:188
766 msgid "Up"
767 msgstr ""
769 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:189
770 #, fuzzy
771 msgid "Down"
772 msgstr "Dominio"
774 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:272
775 msgid "No class specified for this profile!"
776 msgstr ""
778 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:365
779 msgid ""
780 "The 'faiProfileRDN' statement defines the location where new fai-profiles "
781 "will be created. The default is 'ou=profiles,'."
782 msgstr ""
784 #: admin/fai/class_faiScript.inc:522
785 msgid ""
786 "The 'faiScriptRDN' statement defines the location where new fai-scripts will "
787 "be created. The default is 'ou=scripts,'."
788 msgstr ""
790 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
791 msgid ""
792 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
793 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
794 "to get your data back."
795 msgstr ""
797 #: admin/fai/remove_branch.tpl:8
798 #, fuzzy
799 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
800 msgstr ""
801 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
802 "i> per abortire."
804 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
805 #, fuzzy
806 msgid "primary"
807 msgstr "Gruppo primario"
809 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
810 #, fuzzy
811 msgid "logical"
812 msgstr "Aggiungi localmente"
814 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150
815 #, fuzzy
816 msgid "Filesystem type"
817 msgstr "Sistemi"
819 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154
820 #, fuzzy
821 msgid "Filesystem option"
822 msgstr "Informazioni organizzazione"
824 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
825 #, fuzzy
826 msgid "False"
827 msgstr "femmina"
829 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
830 #, fuzzy
831 msgid "True"
832 msgstr "Futuro"
834 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:360
835 #, php-format
836 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
837 msgstr ""
839 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:365
840 #, php-format
841 msgid "partition %s mount point"
842 msgstr ""
844 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
845 #, php-format
846 msgid ""
847 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
848 "partition %s."
849 msgstr ""
851 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
852 msgid ""
853 "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as file system type."
854 msgstr ""
856 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
857 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:385
858 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
859 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
860 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
861 #, fuzzy, php-format
862 msgid "partition %s size"
863 msgstr "Partizioni"
865 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:413
866 msgid ""
867 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
868 "please check your configuration twice."
869 msgstr ""
871 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:425
872 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:695
873 #, fuzzy
874 msgid "Partition table entry"
875 msgstr "Destinazione"
877 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
878 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:5 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:696
879 #, fuzzy
880 msgid "FAI partition table entry"
881 msgstr "Stampante"
883 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
884 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:706
885 #, fuzzy
886 msgid "Partition type"
887 msgstr "Destinazione"
889 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
890 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:707
891 #, fuzzy
892 msgid "Partition no."
893 msgstr "Partizioni"
895 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437
896 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:708
897 #, fuzzy
898 msgid "File system type"
899 msgstr "Sistemi"
901 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
902 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:384 admin/fai/class_faiPartition.inc:389
903 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:710
904 #, fuzzy
905 msgid "Partition size"
906 msgstr "Partizioni"
908 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:442
909 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713
910 #, fuzzy
911 msgid "Partition flags"
912 msgstr "Partizioni"
914 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:91
915 #, fuzzy
916 msgid "Content"
917 msgstr "Continua"
919 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:126
920 #, fuzzy
921 msgid "Variable entry"
922 msgstr "Mostra terminali"
924 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:127
925 #, fuzzy
926 msgid "FAI variable entry "
927 msgstr "Mostra il nome"
929 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:136 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:37
930 #, fuzzy
931 msgid "Variable content"
932 msgstr "Mostra terminali"
934 #: admin/fai/migration/class_migrate_faiBaseRDN.inc:34
935 msgid "The storage position for FAI object has changed!"
936 msgstr ""
938 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:30
939 #, fuzzy
940 msgid "List of template files"
941 msgstr "Lista dei dipartimenti"
943 #: admin/fai/faiPackage.tpl:2
944 #, fuzzy
945 msgid "FAI package"
946 msgstr "Liste di blocco"
948 #: admin/fai/faiPackage.tpl:29
949 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:401
950 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
951 #, fuzzy
952 msgid "Repository"
953 msgstr "Riprova"
955 #: admin/fai/faiPackage.tpl:31
956 #, fuzzy
957 msgid "Repository settings"
958 msgstr "Riprova"
960 #: admin/fai/faiPackage.tpl:40 admin/fai/class_faiPackage.inc:691
961 #, fuzzy
962 msgid "Section"
963 msgstr "Azione"
965 #: admin/fai/faiPackage.tpl:47
966 #, fuzzy
967 msgid "Install method"
968 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
970 #: admin/fai/faiPackage.tpl:51
971 #, fuzzy
972 msgid "Please select the installation method"
973 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
975 #: admin/fai/faiPackage.tpl:62
976 #, fuzzy
977 msgid "Package settings"
978 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
980 #: admin/fai/faiPackage.tpl:65
981 #, fuzzy
982 msgid "Used packages"
983 msgstr "Mostra telefoni"
985 #: admin/fai/faiPackage.tpl:76
986 msgid "Add from list"
987 msgstr ""
989 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
990 #, php-format
991 msgid ""
992 "The file encoding has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
993 msgstr ""
995 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:3 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:230
996 #, fuzzy
997 msgid "FAI hook entry"
998 msgstr "Mostra errori PHP"
1000 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Hook attributes"
1003 msgstr "Attributo DN delle persone"
1005 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:239
1006 msgid "Task"
1007 msgstr ""
1009 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
1010 msgid "Choose an existing FAI task"
1011 msgstr ""
1013 #: admin/fai/class_faiHook.inc:479
1014 msgid ""
1015 "The 'faiHookRDN' statement defines the location where new fai-hooks will be "
1016 "created. The default is 'ou=hooks,'."
1017 msgstr ""
1019 #: admin/fai/class_faiHook.inc:487 admin/fai/class_faiVariable.inc:406
1020 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:796
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Read only"
1023 msgstr "leggere"
1025 #: admin/fai/fai-filter.xml:18
1026 #, fuzzy
1027 msgid "FAI objects"
1028 msgstr "Gruppo di oggetti"
1030 #: admin/fai/fai-filter.xml:32
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Opsi packages"
1033 msgstr "Mostra telefoni"
1035 #: admin/fai/fai-filter.xml:46
1036 msgid "FAI &amp; Opsi packages"
1037 msgstr ""
1039 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Please select the objects you want to remove:"
1042 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
1044 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:5
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Select the object you want to edit:"
1047 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
1049 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:7
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Select the object you want to copy:"
1052 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
1054 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:12
1055 #, fuzzy
1056 msgid "FAI group selection"
1057 msgstr "Impostazioni FAX"
1059 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:40
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Frozen"
1062 msgstr "Numero di telefono"
1064 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
1065 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
1066 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
1067 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Create new FAI object"
1070 msgstr "Gruppo di oggetti"
1072 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1073 msgid ""
1074 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1075 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1076 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1077 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1078 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1079 "and 'FAI'."
1080 msgstr ""
1082 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1083 msgid ""
1084 "Branches are created as sub releases of the currently selected branch. "
1085 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1086 "release called SARGE/1.0.2."
1087 msgstr ""
1089 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:12
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Please enter a name for the branch"
1092 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1094 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:23
1095 msgid "Processing the requested operation"
1096 msgstr ""
1098 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:24
1099 msgid ""
1100 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1101 "the page and press the 'Continue' button to continue with the FAI management "
1102 "dialog."
1103 msgstr ""
1105 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:29
1106 msgid ""
1107 "Your browser doesn't support HTML IFRAME elements, please use this link to "
1108 "perform the requested operation."
1109 msgstr ""
1111 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:31
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Perform requested operation."
1114 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1116 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:32
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Initiate operation"
1119 msgstr "Contatto"
1121 #: admin/fai/faiScript.tpl:32 admin/fai/faiScript.tpl:35
1122 #, fuzzy
1123 msgid "List of scripts"
1124 msgstr "Lista degli utenti"
1126 #: admin/fai/classSelect/selectClass-filter.xml:21
1127 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-filter.xml:16
1128 #: admin/systems/services/repository/repository-filter.xml:17
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Default filter"
1131 msgstr "Parametro"
1133 #: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:29
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Class selection"
1136 msgstr "Impostazioni FAX"
1138 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:11
1139 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:10
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Please select the desired entries"
1142 msgstr "Lingua preferita"
1144 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:5 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1145 #, fuzzy
1146 msgid "FAI template entry"
1147 msgstr "Nuovo template"
1149 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:245
1150 #, fuzzy
1151 msgid "File name"
1152 msgstr "Cognome"
1154 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:240
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Destination path"
1157 msgstr "Destinazione"
1159 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:36 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:39
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Template attributes"
1162 msgstr "Attributo DN delle persone"
1164 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:44
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Template file status"
1167 msgstr "Template"
1169 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:46 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:236
1170 msgid "File"
1171 msgstr ""
1173 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:50
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Save template"
1176 msgstr "Nuovo template"
1178 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:51
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Edit template"
1181 msgstr "Template"
1183 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:58
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Full path"
1186 msgstr "Monitoraggio"
1188 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:70
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Upload"
1191 msgstr "leggere"
1193 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
1194 #, fuzzy
1195 msgid "File attributes"
1196 msgstr "Attributo DN delle persone"
1198 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:79
1199 msgid "Owner"
1200 msgstr ""
1202 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:134
1203 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:255
1204 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:258
1205 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
1206 msgid "Group"
1207 msgstr "Gruppo"
1209 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:99
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Access"
1212 msgstr "Indirizzo"
1214 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1215 #, fuzzy
1216 msgid "File permissions"
1217 msgstr "Permessi"
1219 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Class"
1222 msgstr "classe"
1224 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Read"
1227 msgstr "leggere"
1229 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Write"
1232 msgstr "scrivere"
1234 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
1235 msgid "Execute"
1236 msgstr "Esegui"
1238 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Special"
1241 msgstr "Terminali"
1243 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:106 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249
1244 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
1245 msgid "User"
1246 msgstr ""
1248 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Others"
1251 msgstr "Filtri"
1253 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:186
1254 #, fuzzy
1255 msgid "sticky"
1256 msgstr "statico"
1258 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:2 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:777
1259 #, fuzzy
1260 msgid "FAI partition table"
1261 msgstr "Stampante"
1263 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
1264 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk"
1265 msgstr ""
1267 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Discs"
1270 msgstr "Dispositivi"
1272 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Add disk"
1275 msgstr "Aggiungi"
1277 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
1278 msgid "Add RAID"
1279 msgstr ""
1281 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:49
1282 msgid "Add volume group"
1283 msgstr ""
1285 #: admin/fai/paste_generic.tpl:2
1286 #, fuzzy
1287 msgid "FAI settings"
1288 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1290 #: admin/fai/paste_generic.tpl:4
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Paste FAI class"
1293 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1295 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:3 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:3
1296 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Device"
1299 msgstr "Dispositivi"
1301 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:5
1302 #, fuzzy
1303 msgid "FAI disk entry"
1304 msgstr "Mostra errori PHP"
1306 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:8 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:705
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Disk options"
1309 msgstr "Opzioni"
1311 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
1312 msgid "fstab key"
1313 msgstr ""
1315 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:44
1316 msgid "Disk label"
1317 msgstr ""
1319 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:78 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Partition entries"
1322 msgstr "Destinazione"
1324 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:86 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:88
1325 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1326 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:33
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Add partition"
1329 msgstr "Partizioni"
1331 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:3
1332 #, fuzzy
1333 msgid "FAI variable entry"
1334 msgstr "Mostra il nome"
1336 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:35
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Variable attributes"
1339 msgstr "Attributo DN delle persone"
1341 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:386
1342 #, fuzzy
1343 msgid "FAI variable"
1344 msgstr "Mostra il nome"
1346 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:399
1347 msgid ""
1348 "The 'faiVariableRDN' statement defines the location where new fai-variables "
1349 "will be created. The default is 'ou=variables,'."
1350 msgstr ""
1352 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:162 admin/fai/class_faiPartition.inc:166
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Logical"
1355 msgstr "Aggiungi localmente"
1357 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Primary"
1360 msgstr "Gruppo primario"
1362 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:171
1363 msgid "RAID 0"
1364 msgstr ""
1366 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:172
1367 msgid "RAID 1"
1368 msgstr ""
1370 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:173
1371 msgid "RAID 5"
1372 msgstr ""
1374 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:174
1375 msgid "RAID 6"
1376 msgstr ""
1378 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:181
1379 msgid "fixed"
1380 msgstr ""
1382 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:182
1383 msgid "dynamic"
1384 msgstr ""
1386 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:183
1387 msgid "remaining space"
1388 msgstr ""
1390 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:188
1391 msgid "KB"
1392 msgstr ""
1394 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:189
1395 msgid "MB"
1396 msgstr ""
1398 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:190
1399 msgid "GB"
1400 msgstr ""
1402 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:191
1403 msgid "TB"
1404 msgstr ""
1406 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:192
1407 msgid "PB"
1408 msgstr ""
1410 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:193
1411 msgid "%"
1412 msgstr ""
1414 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:198
1415 msgid "always"
1416 msgstr ""
1418 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:199
1419 msgid "reinstall"
1420 msgstr ""
1422 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:203
1423 msgid "swap space"
1424 msgstr ""
1426 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:312
1427 #, fuzzy
1428 msgid "spare"
1429 msgstr "Salva"
1431 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:315
1432 #, fuzzy
1433 msgid "missing"
1434 msgstr "Permessi"
1436 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:318 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155
1437 msgid "Options"
1438 msgstr "Opzioni"
1440 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:402
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Minimum partition size"
1443 msgstr "Partizioni"
1445 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:402
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Maximum partition size"
1448 msgstr "Partizioni"
1450 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:410
1451 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!"
1452 msgstr ""
1454 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:412
1455 msgid ""
1456 "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
1457 msgstr ""
1459 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:75
1460 #, fuzzy
1461 msgid "file is empty"
1462 msgstr "Rimuovi"
1464 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:178 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:161
1465 #, php-format
1466 msgid ""
1467 "The script encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
1468 msgstr ""
1470 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:229
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Hook entry"
1473 msgstr "Elimina contatto"
1475 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:48
1476 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Version"
1479 msgstr "Permessi"
1481 #: admin/fai/packageSelect/class_packageSelect.inc:29
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Package selection"
1484 msgstr "Impostazioni FAX"
1486 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161
1487 msgid "Status"
1488 msgstr "Stato"
1490 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:233
1491 msgid "Invalid package names"
1492 msgstr ""
1494 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:234
1495 #, php-format
1496 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1497 msgstr ""
1499 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:424
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Configured"
1502 msgstr "Configura"
1504 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:430
1505 msgid "Package marked for removal"
1506 msgstr ""
1508 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:447
1509 msgid "Mark package for removal"
1510 msgstr ""
1512 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:453
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Configure this package"
1515 msgstr "File di configurazione"
1517 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:458
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Remove this package"
1520 msgstr "Elimina foto"
1522 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:537
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Please select a least one package!"
1525 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1527 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:541
1528 #, fuzzy
1529 msgid ""
1530 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1531 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1533 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:668
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Package"
1536 msgstr "Pacchetti"
1538 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:669
1539 #, fuzzy
1540 msgid "FAI Package list"
1541 msgstr "Liste di blocco"
1543 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:681
1544 msgid ""
1545 "The 'faiPackageRDN' statement defines the location where new fai-packages "
1546 "will be created. The default is 'ou=packages,'."
1547 msgstr ""
1549 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:690
1550 msgid "Packages"
1551 msgstr "Pacchetti"
1553 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:692
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Install Method"
1556 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1558 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:693
1559 #, fuzzy
1560 msgid "Package configuration"
1561 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1563 #: admin/fai/class_FAI.inc:288 admin/fai/class_FAI.inc:697
1564 #, fuzzy
1565 msgid "LDAP error"
1566 msgstr "Errore LDAP"
1568 #: admin/fai/class_FAI.inc:570
1569 #, php-format
1570 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1571 msgstr ""
1573 #: admin/fai/class_FAI.inc:909
1574 #, php-format
1575 msgid "Creating group application release for %s"
1576 msgstr ""
1578 #: admin/fai/class_FAI.inc:978 admin/fai/class_FAI.inc:1000
1579 #: admin/fai/class_FAI.inc:1040 admin/fai/class_FAI.inc:1045
1580 #: admin/fai/class_FAI.inc:1083
1581 msgid "Object"
1582 msgstr "Oggetto"
1584 #: admin/fai/class_FAI.inc:979
1585 #, php-format
1586 msgid "Adding missing group application release container %s."
1587 msgstr ""
1589 #: admin/fai/class_FAI.inc:1001
1590 #, php-format
1591 msgid "Adding group application release container %s."
1592 msgstr ""
1594 #: admin/fai/class_FAI.inc:1041
1595 #, fuzzy, php-format
1596 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1597 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1599 #: admin/fai/class_FAI.inc:1046
1600 #, php-format
1601 msgid "Created group application menu entry for %s."
1602 msgstr ""
1604 #: admin/fai/class_FAI.inc:1077
1605 #, fuzzy, php-format
1606 msgid "Creating copy of %s"
1607 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
1609 #: admin/fai/class_FAI.inc:1080
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Processing"
1612 msgstr "Permessi"
1614 #: admin/fai/class_FAI.inc:1098
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Could not create new release, the destination DN is already in use."
1617 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1619 #: admin/fai/class_FAI.inc:1111
1620 msgid "Error while fetching source DN - aborted!"
1621 msgstr ""
1623 #: admin/fai/class_FAI.inc:1193
1624 #, php-format
1625 msgid "Release creation failed due to LDAP errors: %s"
1626 msgstr ""
1628 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1629 #, php-format
1630 msgid "Debconf information for package '%s'"
1631 msgstr ""
1633 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:210
1634 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:220
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Script entry"
1637 msgstr "Mostra terminali"
1639 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:211
1640 #, fuzzy
1641 msgid "FAI script entry"
1642 msgstr "Mostra stampanti"
1644 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:221
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Script Priority"
1647 msgstr "Script path"
1649 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249
1650 msgid "Label"
1651 msgstr ""
1653 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249
1654 #, fuzzy
1655 msgid "UUID"
1656 msgstr "UID"
1658 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:317
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Disks"
1661 msgstr "Dispositivi"
1663 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:417
1664 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:250
1665 #, php-format
1666 msgid ""
1667 "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
1668 msgstr ""
1670 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:501
1671 msgid "encrypted"
1672 msgstr ""
1674 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:504
1675 msgid "boot able"
1676 msgstr ""
1678 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:507
1679 #, fuzzy
1680 msgid "preserve"
1681 msgstr "server"
1683 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:678
1684 msgid ""
1685 "You have more than four primary partition table entries in your "
1686 "configuration, please check your configuration twice."
1687 msgstr ""
1689 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:682
1690 msgid ""
1691 "You cannot have more than three primary partition while using logical "
1692 "partitions, please check your configuration twice."
1693 msgstr ""
1695 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1696 msgid "no file uploaded yet"
1697 msgstr ""
1699 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1700 #, php-format
1701 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1702 msgstr ""
1704 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:290
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Template entry"
1707 msgstr "Template"
1709 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Template file"
1712 msgstr "Template"
1714 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Template path"
1717 msgstr "Template"
1719 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1720 #, fuzzy
1721 msgid "File owner"
1722 msgstr "Cognome"
1724 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:789
1725 msgid ""
1726 "The 'faiPartitionRDN' statement defines the location where new fai-"
1727 "partitions will be created. The default is 'ou=disk,'."
1728 msgstr ""
1730 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:27
1731 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:338
1732 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:382
1733 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:402
1734 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:203
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Repository service"
1737 msgstr "Riprova"
1739 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:158
1740 #, fuzzy
1741 msgid "FAI release"
1742 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1744 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:402
1745 msgid "Services"
1746 msgstr "Servizi"
1748 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:414
1749 msgid ""
1750 "The FAI plugin can be used in a way that it generates branched or freezed "
1751 "releases inside your repository. Specifying the 'postcreate' and "
1752 "'postmodify' keywords in the 'Repository service', calls the provided script "
1753 "as a hook when adding or removing branches. This script should do the rest "
1754 "inside of your repository."
1755 msgstr ""
1757 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:433
1758 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:9
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Parent server"
1761 msgstr "server"
1763 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:434
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Releases"
1766 msgstr "Rimuovi"
1768 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:435
1769 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:29
1770 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:156
1771 msgid "URL"
1772 msgstr ""
1774 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:436
1775 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:40
1776 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:35
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Sections"
1779 msgstr "Azione"
1781 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:3
1782 #, fuzzy
1783 msgid "FAI Repository"
1784 msgstr "Riprova"
1786 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:10
1787 #, fuzzy
1788 msgid "List of repositories"
1789 msgstr "Lista degli utenti"
1791 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:14
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Service"
1794 msgstr "Servizi"
1796 #, fuzzy
1797 #~ msgid "SUID"
1798 #~ msgstr "UID"
1800 #, fuzzy
1801 #~ msgid "SGID"
1802 #~ msgstr "GID"
1804 #, fuzzy
1805 #~ msgid "Freezed"
1806 #~ msgstr "Numero di telefono"
1808 #, fuzzy
1809 #~ msgid "FS type"
1810 #~ msgstr "Tipo"
1812 #, fuzzy
1813 #~ msgid "FS option"
1814 #~ msgstr "Opzioni"
1816 #, fuzzy
1817 #~ msgid "FS options"
1818 #~ msgstr "Opzioni"
1820 #, fuzzy
1821 #~ msgid "Objects"
1822 #~ msgstr "Oggetto"
1824 #~ msgid "Delete"
1825 #~ msgstr "Rimuovi"
1827 #, fuzzy
1828 #~ msgid "Filter"
1829 #~ msgstr "Filtri"
1831 #~ msgid "Base"
1832 #~ msgstr "Base"
1834 #~ msgid "edit"
1835 #~ msgstr "modifica"
1837 #~ msgid "delete"
1838 #~ msgstr "elimina"
1840 #~ msgid "Information"
1841 #~ msgstr "Informazioni"
1843 #~ msgid "Filters"
1844 #~ msgstr "Filtri"
1846 #, fuzzy
1847 #~ msgid "Show only classes with templates"
1848 #~ msgstr "Mostra utenti template"
1850 #, fuzzy
1851 #~ msgid "Show only classes with variables"
1852 #~ msgstr "Mostra terminali"
1854 #, fuzzy
1855 #~ msgid "Show only classes with partitions"
1856 #~ msgstr "Mostra workstation"
1858 #, fuzzy
1859 #~ msgid "Sort direction"
1860 #~ msgstr "Azione"
1862 #~ msgid "Action"
1863 #~ msgstr "Azione"
1865 #, fuzzy
1866 #~ msgid "Current release"
1867 #~ msgstr "Password attuale"
1869 #, fuzzy
1870 #~ msgid "Create read-only release"
1871 #~ msgstr "Password attuale"
1873 #, fuzzy
1874 #~ msgid "Delete current release"
1875 #~ msgstr "Rimuovi"
1877 #, fuzzy
1878 #~ msgid "Show profiles"
1879 #~ msgstr "Mostra stampanti"
1881 #~ msgid "Show templates"
1882 #~ msgstr "Mostra utenti template"
1884 #, fuzzy
1885 #~ msgid "Show scripts"
1886 #~ msgstr "Mostra stampanti"
1888 #, fuzzy
1889 #~ msgid "Show hooks"
1890 #~ msgstr "Mostra telefoni"
1892 #, fuzzy
1893 #~ msgid "Show variables"
1894 #~ msgstr "Mostra terminali"
1896 #, fuzzy
1897 #~ msgid "Show packages"
1898 #~ msgstr "Mostra telefoni"
1900 #, fuzzy
1901 #~ msgid "Show partitions"
1902 #~ msgstr "Mostra workstation"
1904 #, fuzzy
1905 #~ msgid "Show netboot products"
1906 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
1908 #, fuzzy
1909 #~ msgid "Show localboot products"
1910 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
1912 #, fuzzy
1913 #~ msgid "Open"
1914 #~ msgstr "Opzioni"
1916 #, fuzzy
1917 #~ msgid "Close"
1918 #~ msgstr "Scegli"
1920 #, fuzzy
1921 #~ msgid "List of available packages"
1922 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1924 #, fuzzy
1925 #~ msgid "Please enter your search string here"
1926 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1928 #, fuzzy
1929 #~ msgid "Add repository"
1930 #~ msgstr "Directory"
1932 #, fuzzy
1933 #~ msgid "Select the object you want to cut:"
1934 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
1936 #, fuzzy
1937 #~ msgid "Roles"
1938 #~ msgstr "Ruolo"
1940 #, fuzzy
1941 #~ msgid "Role management"
1942 #~ msgstr "Riferimenti"
1944 #~ msgid "Role"
1945 #~ msgstr "Ruolo"
1947 #, fuzzy
1948 #~ msgid "Edit role"
1949 #~ msgstr "Modifica contatto"
1951 #, fuzzy
1952 #~ msgid "Use"
1953 #~ msgstr "Utenti"
1955 #, fuzzy
1956 #~ msgid "A new class name."
1957 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
1959 #, fuzzy
1960 #~ msgid "List of classes"
1961 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1963 #, fuzzy
1964 #~ msgid "Select all"
1965 #~ msgstr "Rimuovi"
1967 #, fuzzy
1968 #~ msgid "Class types"
1969 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1971 #, fuzzy
1972 #~ msgid "Display objects of type '%s'."
1973 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1975 #~ msgid "Display users matching"
1976 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1978 #, fuzzy
1979 #~ msgid "Templates "
1980 #~ msgstr "Template"
1982 #, fuzzy
1983 #~ msgid "I"
1984 #~ msgstr "Unix"
1986 #, fuzzy
1987 #~ msgid "Number of listed %s"
1988 #~ msgstr "Nome del gruppo"
1990 #, fuzzy
1991 #~ msgid "profiles"
1992 #~ msgstr "Path del profilo"
1994 #, fuzzy
1995 #~ msgid "partitions"
1996 #~ msgstr "Mostra workstation"
1998 #, fuzzy
1999 #~ msgid "scripts"
2000 #~ msgstr "Script"
2002 #, fuzzy
2003 #~ msgid "hooks"
2004 #~ msgstr "Mostra errori PHP"
2006 #, fuzzy
2007 #~ msgid "variables"
2008 #~ msgstr "Variabili"
2010 #, fuzzy
2011 #~ msgid "templates"
2012 #~ msgstr "Template"
2014 #, fuzzy
2015 #~ msgid "packages"
2016 #~ msgstr "Pacchetti"
2018 #, fuzzy
2019 #~ msgid "departments"
2020 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2022 #, fuzzy
2023 #~ msgid "localboot products"
2024 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
2026 #, fuzzy
2027 #~ msgid "Partition start size"
2028 #~ msgstr "Partizioni"
2030 #, fuzzy
2031 #~ msgid "Partition stop size"
2032 #~ msgstr "Partizioni"
2034 #, fuzzy
2035 #~ msgid "Secondary"
2036 #~ msgstr "Azione"
2038 #, fuzzy
2039 #~ msgid "Raid 0"
2040 #~ msgstr "leggere"
2042 #, fuzzy
2043 #~ msgid "Raid 1"
2044 #~ msgstr "leggere"
2046 #, fuzzy
2047 #~ msgid "Raid 5"
2048 #~ msgstr "leggere"
2050 #, fuzzy
2051 #~ msgid "Raid 6"
2052 #~ msgstr "leggere"
2054 #, fuzzy
2055 #~ msgid "%s partition"
2056 #~ msgstr "Mostra workstation"
2058 #, fuzzy
2059 #~ msgid "%s partition(s)"
2060 #~ msgstr "Mostra workstation"
2062 #, fuzzy
2063 #~ msgid "Number of listed '%s'"
2064 #~ msgstr "Lista degli utenti"
2066 #, fuzzy
2067 #~ msgid "Deployment status"
2068 #~ msgstr "Stato"
2070 #, fuzzy
2071 #~ msgid "System deployment status"
2072 #~ msgstr "Dipartimento"
2074 #, fuzzy
2075 #~ msgid "List of queued jobs"
2076 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2078 #~ msgid "Import"
2079 #~ msgstr "Importa"
2081 #, fuzzy
2082 #~ msgid "Resume"
2083 #~ msgstr "Rimuovi"
2085 #, fuzzy
2086 #~ msgid "Pause"
2087 #~ msgstr "Data"
2089 #, fuzzy
2090 #~ msgid "Reload"
2091 #~ msgstr "leggere"
2093 #, fuzzy
2094 #~ msgid "Target"
2095 #~ msgstr "reset"
2097 #, fuzzy
2098 #~ msgid "Schedule"
2099 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2101 #, fuzzy
2102 #~ msgid "Move up"
2103 #~ msgstr "Dominio"
2105 #, fuzzy
2106 #~ msgid "Move down"
2107 #~ msgstr "Dominio"
2109 #, fuzzy
2110 #~ msgid "Execute now"
2111 #~ msgstr "Esegui"
2113 #, fuzzy
2114 #~ msgid "Waiting"
2115 #~ msgstr "Attenzione"
2117 #, fuzzy
2118 #~ msgid "Detection"
2119 #~ msgstr "Azione"
2121 #, fuzzy
2122 #~ msgid "Cannot update queue entry: %s"
2123 #~ msgstr "Rimuovi"
2125 #, fuzzy
2126 #~ msgid "Cannot load queue entries: %s"
2127 #~ msgstr "Rimuovi"
2129 #, fuzzy
2130 #~ msgid "System deployment"
2131 #~ msgstr "Dipartimento"
2133 #, fuzzy
2134 #~ msgid "System list"
2135 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
2137 #, fuzzy
2138 #~ msgid "ID"
2139 #~ msgstr "GID"
2141 #, fuzzy
2142 #~ msgid "Timestamp"
2143 #~ msgstr "Timeout"
2145 #, fuzzy
2146 #~ msgid "Targets"
2147 #~ msgstr "reset"
2149 #, fuzzy
2150 #~ msgid "System / Department"
2151 #~ msgstr "Dipartimento"
2153 #, fuzzy
2154 #~ msgid "Display users"
2155 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2157 #, fuzzy
2158 #~ msgid "Display groups"
2159 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
2161 #~ msgid "Submit department"
2162 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2164 #, fuzzy
2165 #~ msgid "Abort installation"
2166 #~ msgstr "Amministrazione"
2168 #, fuzzy
2169 #~ msgid "Reload GOto settings"
2170 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
2172 #, fuzzy
2173 #~ msgid "System analysis"
2174 #~ msgstr "Sistemi"
2176 #, fuzzy
2177 #~ msgid "Installation activation"
2178 #~ msgstr "Amministrazione"
2180 #, fuzzy
2181 #~ msgid "Time schedule"
2182 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2184 #, fuzzy
2185 #~ msgid "Year"
2186 #~ msgstr "Cerca"
2188 #, fuzzy
2189 #~ msgid "Month"
2190 #~ msgstr "mese"
2192 #, fuzzy
2193 #~ msgid "Day"
2194 #~ msgstr "giorno"
2196 #, fuzzy
2197 #~ msgid "Hour"
2198 #~ msgstr "ora"
2200 #, fuzzy
2201 #~ msgid "Minute"
2202 #~ msgstr "Stampante"
2204 #, fuzzy
2205 #~ msgid "Reload fai release db"
2206 #~ msgstr "Nome applicazione"
2208 #, fuzzy
2209 #~ msgid "Send message"
2210 #~ msgstr "Home Page"
2212 #, fuzzy
2213 #~ msgid "Subject"
2214 #~ msgstr "Oggetto"
2216 #, fuzzy
2217 #~ msgid "Message"
2218 #~ msgstr "Home Page"
2220 #, fuzzy
2221 #~ msgid "Create '%s' job"
2222 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2224 #~ msgid "Add"
2225 #~ msgstr "Aggiungi"
2227 #~ msgid "Apply"
2228 #~ msgstr "Applica"
2230 #~ msgid "Cancel"
2231 #~ msgstr "Annulla"
2233 #, fuzzy
2234 #~ msgid "Display server"
2235 #~ msgstr "Mostra il nome"
2237 #, fuzzy
2238 #~ msgid "Display workstation"
2239 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2241 #, fuzzy
2242 #~ msgid "Display object groups"
2243 #~ msgstr "Nome del gruppo"
2245 #~ msgid "Server"
2246 #~ msgstr "Server"
2248 #~ msgid "Object group"
2249 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2251 #, fuzzy
2252 #~ msgid "Activate new"
2253 #~ msgstr "Privato"
2255 #, fuzzy
2256 #~ msgid "Progress"
2257 #~ msgstr "Profili"
2259 #, fuzzy
2260 #~ msgid "Sender"
2261 #~ msgstr "Generale"
2263 #, fuzzy
2264 #~ msgid "Target users"
2265 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
2267 #, fuzzy
2268 #~ msgid "Target groups"
2269 #~ msgstr "dipartimenti"
2271 #, fuzzy
2272 #~ msgid "Available targets"
2273 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
2275 #~ msgid "Object name"
2276 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
2278 #, fuzzy
2279 #~ msgid "Select to see object groups"
2280 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
2282 #, fuzzy
2283 #~ msgid "Show object groups"
2284 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
2286 #~ msgid "Show servers"
2287 #~ msgstr "Mostra server"
2289 #, fuzzy
2290 #~ msgid "Select to see workstations"
2291 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
2293 #~ msgid "Show workstations"
2294 #~ msgstr "Mostra workstation"
2296 #, fuzzy
2297 #~ msgid "Select to see incoming objects"
2298 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
2300 #, fuzzy
2301 #~ msgid "Show new objects"
2302 #~ msgstr "Oggetti membri"
2304 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
2305 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2307 #, fuzzy
2308 #~ msgid "Available logs"
2309 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
2311 #, fuzzy
2312 #~ msgid "Selected log"
2313 #~ msgstr "Rimuovi"
2315 #, fuzzy
2316 #~ msgid "Import jobs"
2317 #~ msgstr "Importa"
2319 #, fuzzy
2320 #~ msgid "timestamp"
2321 #~ msgstr "Timeout"
2323 #, fuzzy
2324 #~ msgid "MAC-address"
2325 #~ msgstr "Indirizzo"
2327 #, fuzzy
2328 #~ msgid "job type"
2329 #~ msgstr "Tipo"
2331 #, fuzzy
2332 #~ msgid "object group"
2333 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2335 #, fuzzy
2336 #~ msgid "import base"
2337 #~ msgstr "Nome applicazione"
2339 #, fuzzy
2340 #~ msgid "IP-address"
2341 #~ msgstr "Indirizzo"
2343 #, fuzzy
2344 #~ msgid "Select list to import"
2345 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
2347 #, fuzzy
2348 #~ msgid "Browse"
2349 #~ msgstr "Base"
2351 #, fuzzy
2352 #~ msgid "MAC"
2353 #~ msgstr "ACL"
2355 #, fuzzy
2356 #~ msgid "IP"
2357 #~ msgstr "Unix"
2359 #~ msgid "none"
2360 #~ msgstr "nessuno"
2362 #, fuzzy
2363 #~ msgid "Date"
2364 #~ msgstr "Data"
2366 #, fuzzy
2367 #~ msgid "System mass deployment"
2368 #~ msgstr "Dipartimento"
2370 #, fuzzy
2371 #~ msgid "Edit product"
2372 #~ msgstr "classe"
2374 #, fuzzy
2375 #~ msgid "Edit class"
2376 #~ msgstr "classe"
2378 #, fuzzy
2379 #~ msgid "Delete class"
2380 #~ msgstr "Rimuovi"
2382 #, fuzzy
2383 #~ msgid "Opsi netboot package"
2384 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2386 #, fuzzy
2387 #~ msgid "Copy"
2388 #~ msgstr "Azienda"
2390 #, fuzzy
2391 #~ msgid "Copy this entry"
2392 #~ msgstr "Modifica questo record"
2394 #, fuzzy
2395 #~ msgid "Sudo generic"
2396 #~ msgstr "Generale"
2398 #, fuzzy
2399 #~ msgid "package is configured"
2400 #~ msgstr "non configurata"
2402 #, fuzzy
2403 #~ msgid "Branches"
2404 #~ msgstr "Annulla"
2406 #, fuzzy
2407 #~ msgid "Create new locked branch"
2408 #~ msgstr "Crea nuova conferenza"
2410 #, fuzzy
2411 #~ msgid "Cut"
2412 #~ msgstr "Esegui"
2414 #, fuzzy
2415 #~ msgid "cut"
2416 #~ msgstr "Esegui"
2418 #, fuzzy
2419 #~ msgid "Cut this entry"
2420 #~ msgstr "Modifica questo record"
2422 #, fuzzy
2423 #~ msgid "Choosen packages"
2424 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2426 #, fuzzy
2427 #~ msgid "File system encryption"
2428 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
2430 #, fuzzy
2431 #~ msgid "Name is already in use!"
2432 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2434 #, fuzzy
2435 #~ msgid "Please enter a script!"
2436 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2438 #, fuzzy
2439 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
2440 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2442 #, fuzzy
2443 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
2444 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2446 #, fuzzy
2447 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
2448 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2450 #, fuzzy
2451 #~ msgid "Branch name is not valid!"
2452 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2454 #, fuzzy
2455 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
2456 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2458 #, fuzzy
2459 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
2460 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2462 #, fuzzy
2463 #~ msgid "There is already a template with the given name."
2464 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2466 #, fuzzy
2467 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
2468 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2470 #, fuzzy
2471 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
2472 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2474 #, fuzzy
2475 #~ msgid "Please enter a file name."
2476 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2478 #, fuzzy
2479 #~ msgid "Please enter a user."
2480 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2482 #, fuzzy
2483 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
2484 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2486 #, fuzzy
2487 #~ msgid "Please enter a group."
2488 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2490 #, fuzzy
2491 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
2492 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2494 #, fuzzy
2495 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
2496 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2498 #, fuzzy
2499 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
2500 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2502 #, fuzzy
2503 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
2504 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2506 #, fuzzy
2507 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
2508 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2510 #, fuzzy
2511 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
2512 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2514 #, fuzzy
2515 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
2516 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2518 #, fuzzy
2519 #~ msgid "Create new FAI object - template."
2520 #~ msgstr "Nuovo template"
2522 #, fuzzy
2523 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
2524 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2526 #, fuzzy
2527 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
2528 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2530 #, fuzzy
2531 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
2532 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2534 #, fuzzy
2535 #~ msgid "Please enter a name."
2536 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2538 #, fuzzy
2539 #~ msgid "Display FAI template objects"
2540 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2542 #, fuzzy
2543 #~ msgid "Display FAI scripts"
2544 #~ msgstr "Lista degli utenti"
2546 #, fuzzy
2547 #~ msgid "Display FAI hooks"
2548 #~ msgstr "Mostra errori PHP"
2550 #, fuzzy
2551 #~ msgid "Display FAI variables"
2552 #~ msgstr "Mostra il nome"
2554 #, fuzzy
2555 #~ msgid "Display FAI packages"
2556 #~ msgstr "Mostra il nome"
2558 #, fuzzy
2559 #~ msgid "Display FAI partitions"
2560 #~ msgstr "Mostra workstation"
2562 #, fuzzy
2563 #~ msgid "Number of listed variables"
2564 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2566 #, fuzzy
2567 #~ msgid "Number of listed templates"
2568 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
2570 #, fuzzy
2571 #~ msgid "Number of listed packages"
2572 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2574 #, fuzzy
2575 #~ msgid "Number of listed departments"
2576 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2578 #, fuzzy
2579 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
2580 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2582 #, fuzzy
2583 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
2584 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2586 #, fuzzy
2587 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
2588 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2590 #, fuzzy
2591 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
2592 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2594 #, fuzzy
2595 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
2596 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2598 #~ msgid "Back"
2599 #~ msgstr "Indietro"
2601 #, fuzzy
2602 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
2603 #~ msgstr "Stampante"
2605 #, fuzzy
2606 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
2607 #~ msgstr "Stampante"
2609 #, fuzzy
2610 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
2611 #~ msgstr "Stampante"
2613 #, fuzzy
2614 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
2615 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2617 #, fuzzy
2618 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
2619 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2621 #, fuzzy
2622 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
2623 #~ msgstr "Stampante"
2625 #, fuzzy
2626 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
2627 #~ msgstr "Stampante"
2629 #, fuzzy
2630 #~ msgid "Please select a valid file."
2631 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2633 #, fuzzy
2634 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
2635 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2637 #, fuzzy
2638 #~ msgid "Please enter a value for script."
2639 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2641 #, fuzzy
2642 #~ msgid "There is already a script with the given name."
2643 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2645 #, fuzzy
2646 #~ msgid "Please enter a valid name."
2647 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2649 #, fuzzy
2650 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
2651 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"