Code

Added pt_BR for plugins
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2
19 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4
20 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
21 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPackage.tpl:4
22 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
23 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
24 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
25 msgid "Generic"
26 msgstr "Generale"
28 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246
29 #, fuzzy
30 msgid "File name"
31 msgstr "Cognome"
33 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241
34 #, fuzzy
35 msgid "Destination path"
36 msgstr "Destinazione"
38 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:38
39 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432 admin/fai/faiVariable.tpl:21
40 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:739
41 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
42 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiPackage.tpl:21
43 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:474
44 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
45 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
46 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
47 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
48 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:793 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
49 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
50 #: admin/fai/faiPartition.tpl:20 admin/fai/class_faiPackage.inc:670
51 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
52 msgid "Description"
53 msgstr "Descrizione"
55 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
56 #, fuzzy
57 msgid "Template attributes"
58 msgstr "Attributo DN delle persone"
60 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237
61 msgid "File"
62 msgstr ""
64 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73
65 #, fuzzy
66 msgid "Save template"
67 msgstr "Nuovo template"
69 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
70 #, fuzzy
71 msgid "Edit template"
72 msgstr "Template"
74 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
75 #, fuzzy
76 msgid "Full path"
77 msgstr "Monitoraggio"
79 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95
80 #, fuzzy
81 msgid "Upload"
82 msgstr "leggere"
84 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
85 msgid "Owner"
86 msgstr ""
88 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160
89 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
90 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
91 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
92 msgid "Group"
93 msgstr "Gruppo"
95 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129
96 #, fuzzy
97 msgid "Access"
98 msgstr "Indirizzo"
100 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135
101 #, fuzzy
102 msgid "Class"
103 msgstr "classe"
105 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136
106 #, fuzzy
107 msgid "Read"
108 msgstr "leggere"
110 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137
111 #, fuzzy
112 msgid "Write"
113 msgstr "scrivere"
115 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138
116 msgid "Execute"
117 msgstr "Esegui"
119 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140
120 #, fuzzy
121 msgid "Special"
122 msgstr "Terminali"
124 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
125 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
126 msgid "User"
127 msgstr ""
129 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157
130 #, fuzzy
131 msgid "SUID"
132 msgstr "UID"
134 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174
135 #, fuzzy
136 msgid "SGID"
137 msgstr "GID"
139 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177
140 #, fuzzy
141 msgid "Others"
142 msgstr "Filtri"
144 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191
145 #, fuzzy
146 msgid "sticky"
147 msgstr "statico"
149 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
150 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:427
151 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_filterFAI.inc:125
152 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:255 admin/fai/class_faiManagement.inc:329
153 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:853 admin/fai/class_faiManagement.inc:859
154 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:212 admin/fai/tabsVariable.inc:33
155 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/class_faiScript.inc:229
156 #: admin/fai/class_FAI.inc:556 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59
157 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/tabsHook.inc:32
158 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:244
159 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
160 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
161 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
162 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
163 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:159
164 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:214
165 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:219
166 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:159
167 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:214
168 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:219
169 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
170 msgid "Error"
171 msgstr ""
173 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
174 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33
175 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32
176 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
177 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
178 msgstr ""
180 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
181 #, php-format
182 msgid ""
183 "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
184 msgstr ""
186 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:561
187 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2
188 msgid "Warning"
189 msgstr "Attenzione"
191 #: admin/fai/remove.tpl:6
192 msgid ""
193 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
194 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
195 "no way for GOsa to get your data back."
196 msgstr ""
198 #: admin/fai/remove.tpl:10 admin/fai/remove_branch.tpl:10
199 #, fuzzy
200 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
201 msgstr ""
202 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
203 "i> per abortire."
205 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
206 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
207 #, fuzzy
208 msgid "Device"
209 msgstr "Dispositivi"
211 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10
212 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:329
213 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:332
214 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:336
215 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431 admin/fai/faiVariable.tpl:9
216 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561
217 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:680 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:683
218 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:738 admin/fai/faiProfile.tpl:9
219 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiScript.tpl:9
220 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:28
221 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/class_faiProfile.inc:390
222 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:400 admin/fai/class_faiProfile.inc:473
223 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
224 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:853 admin/fai/class_faiManagement.inc:859
225 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
226 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
227 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
228 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
229 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
230 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
231 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150
232 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:40
233 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327 admin/fai/class_faiScript.inc:483
234 #: admin/fai/class_faiScript.inc:645 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
235 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
236 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
237 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/fai-list.xml:28
238 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:490
239 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
240 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
241 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
242 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397
243 #: admin/fai/faiPartition.tpl:7 admin/fai/class_faiPackage.inc:544
244 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:669 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
245 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
246 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
247 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:214
248 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:214
249 msgid "Name"
250 msgstr "Cognome"
252 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
253 msgid "fstab key"
254 msgstr ""
256 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:49
257 msgid "Disk label"
258 msgstr ""
260 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:71 admin/fai/faiPartition.tpl:96
261 msgid "Combined physical partitions"
262 msgstr ""
264 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:90 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
265 #, fuzzy
266 msgid "Partition entries"
267 msgstr "Destinazione"
269 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:95 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:97
270 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
271 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
272 #, fuzzy
273 msgid "Add partition"
274 msgstr "Partizioni"
276 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
277 #, fuzzy
278 msgid "Please select the objects you want to remove:"
279 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
281 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22
282 #, fuzzy
283 msgid "Freezed"
284 msgstr "Numero di telefono"
286 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
287 #, fuzzy
288 msgid "Select the object you want to edit:"
289 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
291 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
292 #, fuzzy
293 msgid "Select the object you want to copy:"
294 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
296 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
297 #, fuzzy
298 msgid "primary"
299 msgstr "Gruppo primario"
301 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
302 #, fuzzy
303 msgid "logical"
304 msgstr "Aggiungi localmente"
306 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149
307 #: admin/fai/faiPartition.tpl:12 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
308 msgid "Type"
309 msgstr "Tipo"
311 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150
312 #, fuzzy
313 msgid "FS type"
314 msgstr "Tipo"
316 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151
317 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
318 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:744 admin/fai/class_faiPartition.inc:413
319 #: admin/fai/faiPartition.tpl:154 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
320 #, fuzzy
321 msgid "Mount point"
322 msgstr "Monitoraggio"
324 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152
325 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
326 #, fuzzy
327 msgid "Size in MB"
328 msgstr "Connesso:"
330 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153
331 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438
332 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:746 admin/fai/faiPartition.tpl:164
333 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
334 #, fuzzy
335 msgid "Mount options"
336 msgstr "Opzioni di posta"
338 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154
339 #, fuzzy
340 msgid "FS option"
341 msgstr "Opzioni"
343 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155
344 #: admin/fai/faiPartition.tpl:77
345 #, fuzzy
346 msgid "Preserve"
347 msgstr "server"
349 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
350 #, fuzzy
351 msgid "False"
352 msgstr "femmina"
354 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
355 #, fuzzy
356 msgid "True"
357 msgstr "Futuro"
359 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252
360 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254 admin/fai/fai-list.xml:107
361 #: admin/fai/fai-list.xml:146
362 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:72
363 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:98
364 msgid "Remove"
365 msgstr "Rimuovi"
367 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
368 #, php-format
369 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
370 msgstr ""
372 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:364
373 #, php-format
374 msgid "partition %s mount point"
375 msgstr ""
377 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
378 #, php-format
379 msgid ""
380 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
381 "partition %s."
382 msgstr ""
384 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:373
385 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
386 msgstr ""
388 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:379
389 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:383
390 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:389
391 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
392 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
393 #, fuzzy, php-format
394 msgid "partition %s size"
395 msgstr "Partizioni"
397 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
398 msgid ""
399 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
400 "please check your configuration twice."
401 msgstr ""
403 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
404 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:730
405 #, fuzzy
406 msgid "Partition table entry"
407 msgstr "Destinazione"
409 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
410 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:731
411 #, fuzzy
412 msgid "FAI partition table entry"
413 msgstr "Stampante"
415 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433
416 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:741
417 #, fuzzy
418 msgid "Partition type"
419 msgstr "Destinazione"
421 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
422 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:742
423 #, fuzzy
424 msgid "Partition no."
425 msgstr "Partizioni"
427 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
428 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:743
429 #, fuzzy
430 msgid "File system type"
431 msgstr "Sistemi"
433 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437
434 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:745 admin/fai/class_faiPartition.inc:378
435 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:383
436 #, fuzzy
437 msgid "Partition size"
438 msgstr "Partizioni"
440 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
441 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:747
442 #, fuzzy
443 msgid "File system options"
444 msgstr "Informazioni organizzazione"
446 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
447 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:748
448 #, fuzzy
449 msgid "Partition flags"
450 msgstr "Partizioni"
452 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
453 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
454 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:39
455 #, fuzzy
456 msgid "Objects"
457 msgstr "Oggetto"
459 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
460 #, fuzzy
461 msgid "List of assigned variables"
462 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
464 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
465 msgid "Choose a variable to delete or edit"
466 msgstr ""
468 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
469 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/fai-list.xml:138
470 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:91
471 msgid "Edit"
472 msgstr "Modifica"
474 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
475 msgid "Delete"
476 msgstr "Rimuovi"
478 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
479 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
480 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
481 #, fuzzy
482 msgid "Download"
483 msgstr "Dominio"
485 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/fai-list.xml:76
486 msgid "Hook"
487 msgstr ""
489 #: admin/fai/class_faiHook.inc:554
490 #, fuzzy
491 msgid "FAI hook"
492 msgstr "Mostra errori PHP"
494 #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792
495 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
496 #, fuzzy
497 msgid "Read only"
498 msgstr "leggere"
500 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
501 msgid "Label"
502 msgstr ""
504 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
505 #, fuzzy
506 msgid "UUID"
507 msgstr "UID"
509 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:327
510 #, fuzzy
511 msgid "Disks"
512 msgstr "Dispositivi"
514 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:330 admin/fai/class_faiPartition.inc:300
515 #: admin/fai/faiPartition.tpl:29
516 msgid "Size"
517 msgstr ""
519 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:428
520 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:245
521 #, php-format
522 msgid ""
523 "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
524 msgstr ""
526 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:526
527 msgid "encrypted"
528 msgstr ""
530 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:529
531 msgid "bootable"
532 msgstr ""
534 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:532
535 #, fuzzy
536 msgid "preserve"
537 msgstr "server"
539 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713
540 msgid ""
541 "You have more than four primary partition table entries in your "
542 "configuration, please check your configuration twice."
543 msgstr ""
545 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:717
546 msgid ""
547 "You cannot have more than three primary partition while using logical "
548 "partitions, please check your configuration twice."
549 msgstr ""
551 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:740
552 #, fuzzy
553 msgid "Disk options"
554 msgstr "Opzioni"
556 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:475
557 #, fuzzy
558 msgid "FAI classes"
559 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
561 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
562 #, fuzzy
563 msgid "Choose a priority"
564 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
566 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
567 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:36 admin/fai/fai-list.xml:36
568 msgid "Properties"
569 msgstr ""
571 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
572 #, fuzzy
573 msgid "Script attributes"
574 msgstr "Attributo DN delle persone"
576 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328
577 #, fuzzy
578 msgid "Priority"
579 msgstr "Proxy"
581 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
582 msgid ""
583 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
584 "execution."
585 msgstr ""
587 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
588 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
589 #: admin/fai/fai-list.xml:70 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158
590 msgid "Script"
591 msgstr "Script"
593 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
594 #, fuzzy
595 msgid "Import script"
596 msgstr "Mostra stampanti"
598 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
599 #, fuzzy
600 msgid "List of scripts"
601 msgstr "Lista degli utenti"
603 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
604 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:402
605 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
606 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:402
607 #, fuzzy
608 msgid "Repository"
609 msgstr "Riprova"
611 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
612 #: admin/fai/fai-filter.tpl:12 admin/fai/fai-filter.tpl:26
613 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:675
614 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:27
615 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:60
616 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
617 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
618 #, fuzzy
619 msgid "Release"
620 msgstr "Rimuovi"
622 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:672
623 #, fuzzy
624 msgid "Section"
625 msgstr "Azione"
627 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
628 #, fuzzy
629 msgid "Install method"
630 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
632 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
633 #, fuzzy
634 msgid "Please select the installation method"
635 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
637 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
638 #, fuzzy
639 msgid "Used packages"
640 msgstr "Mostra telefoni"
642 #: admin/fai/faiPackage.tpl:81
643 msgid "Add from list"
644 msgstr ""
646 #: admin/fai/classSelect/selectClass-filter.tpl:3
647 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-filter.tpl:3
648 #: admin/fai/fai-filter.tpl:3
649 #: admin/systems/services/repository/repository-filter.tpl:3
650 #, fuzzy
651 msgid "Filter"
652 msgstr "Filtri"
654 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:11
655 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:10
656 #, fuzzy
657 msgid "Please select the desired entries"
658 msgstr "Lingua preferita"
660 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:15
661 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1142
662 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:14 admin/fai/fai-list.xml:15
663 #, fuzzy
664 msgid "FAI"
665 msgstr "FAX"
667 #: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:53
668 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:287 admin/fai/class_askClassName.inc:83
669 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
670 msgid "Hook bundle"
671 msgstr ""
673 #: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:54
674 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:288 admin/fai/class_askClassName.inc:85
675 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
676 #, fuzzy
677 msgid "Template bundle"
678 msgstr "Template"
680 #: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:55
681 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_askClassName.inc:81
682 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
683 #, fuzzy
684 msgid "Script bundle"
685 msgstr "Script path"
687 #: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:56
688 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:290 admin/fai/class_askClassName.inc:82
689 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
690 #, fuzzy
691 msgid "Variable bundle"
692 msgstr "Variabili"
694 #: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:57
695 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:291 admin/fai/class_askClassName.inc:80
696 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
697 #, fuzzy
698 msgid "Package bundle"
699 msgstr "Pacchetti"
701 #: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:58
702 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_faiManagement.inc:1018
703 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
704 #: admin/fai/fai-list.xml:94 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
705 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:784
706 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
707 #, fuzzy
708 msgid "Partition table"
709 msgstr "Partizioni"
711 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.tpl:13
712 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.tpl:13
713 msgid "Base"
714 msgstr "Base"
716 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.tpl:13
717 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.tpl:13
718 msgid "Update"
719 msgstr ""
721 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.tpl:13
722 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.tpl:13
723 msgid "Submit"
724 msgstr ""
726 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
727 #, fuzzy
728 msgid "List of hook scripts"
729 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
731 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:284 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
732 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
733 msgstr ""
735 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
736 msgid "Remove class from profile"
737 msgstr ""
739 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
740 msgid "Up"
741 msgstr ""
743 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:299
744 #, fuzzy
745 msgid "Down"
746 msgstr "Dominio"
748 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:386
749 msgid "No class specified for this profile!"
750 msgstr ""
752 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:465 admin/fai/class_faiManagement.inc:1028
753 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110
754 #: admin/fai/fai-list.xml:58
755 #, fuzzy
756 msgid "Profile"
757 msgstr "Path del profilo"
759 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:466
760 #, fuzzy
761 msgid "FAI profile"
762 msgstr "Riferimenti"
764 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
765 #, fuzzy
766 msgid "Hook attributes"
767 msgstr "Attributo DN delle persone"
769 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
770 msgid "Task"
771 msgstr ""
773 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
774 msgid "Choose an existing FAI task"
775 msgstr ""
777 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
778 #, fuzzy
779 msgid "Software deployment"
780 msgstr "Dipartimento"
782 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
783 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
784 msgstr ""
786 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:204
787 #, fuzzy
788 msgid "partition table"
789 msgstr "Stampante"
791 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:205
792 #, fuzzy
793 msgid "script"
794 msgstr "Script"
796 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:206
797 #, fuzzy
798 msgid "hook"
799 msgstr "Mostra errori PHP"
801 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207
802 #, fuzzy
803 msgid "variable"
804 msgstr "Variabili"
806 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:208
807 #, fuzzy
808 msgid "template"
809 msgstr "Template"
811 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:209
812 #, fuzzy
813 msgid "package list"
814 msgstr "Liste di blocco"
816 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:226 admin/fai/class_faiManagement.inc:241
817 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:396 admin/fai/class_faiManagement.inc:456
818 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:545 admin/fai/class_faiManagement.inc:640
819 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:663 admin/fai/class_faiManagement.inc:684
820 #, fuzzy
821 msgid "Permission error"
822 msgstr "Permessi"
824 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:227 admin/fai/class_faiManagement.inc:241
825 #, fuzzy, php-format
826 msgid "You have no permission to create a new %s!"
827 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
829 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:241
830 #, fuzzy
831 msgid "profile"
832 msgstr "Path del profilo"
834 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:392
835 #, fuzzy
836 msgid "Branch locked"
837 msgstr "Annulla"
839 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:393
840 #, php-format
841 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
842 msgstr ""
844 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
845 #, fuzzy
846 msgid "FAI object"
847 msgstr "Gruppo di oggetti"
849 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:542
850 msgid "FAI branch/freeze"
851 msgstr ""
853 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:545
854 #, fuzzy
855 msgid "You have no permission to delete this release!"
856 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
858 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:561
859 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
860 msgstr ""
862 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:638 admin/fai/class_faiManagement.inc:661
863 #, fuzzy
864 msgid "Configuration"
865 msgstr "File di configurazione"
867 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:640 admin/fai/class_faiManagement.inc:663
868 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:684
869 #, fuzzy
870 msgid "Branch"
871 msgstr "Annulla"
873 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:790 admin/fai/askClassName.tpl:68
874 msgid "Continue"
875 msgstr "Continua"
877 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
878 #: admin/fai/packageSelect/class_filterFAIPackages.inc:14
879 #: admin/fai/class_FAI.inc:574 admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
880 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:260 admin/fai/class_faiPackage.inc:566
881 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:357
882 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
883 #, fuzzy
884 msgid "Service infrastructure"
885 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
887 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:825 admin/fai/class_FAI.inc:1178
888 #, fuzzy
889 msgid "Fatal error"
890 msgstr "Terminal Server"
892 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1020
893 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/fai-list.xml:88
894 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
895 #, fuzzy
896 msgid "Package list"
897 msgstr "Pacchetti"
899 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1022
900 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
901 #, fuzzy
902 msgid "Scripts"
903 msgstr "Script path"
905 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1024
906 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
907 msgid "Variables"
908 msgstr "Variabili"
910 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1026
911 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
912 msgid "Hooks"
913 msgstr ""
915 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1030
916 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
917 msgid "Templates"
918 msgstr "Template"
920 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1032
921 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
922 msgid "OPSI netboot product"
923 msgstr ""
925 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1034
926 #, fuzzy
927 msgid "OPSI localboot product"
928 msgstr "Gruppi di oggetti"
930 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1136
931 #, fuzzy
932 msgid "FAI releases"
933 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
935 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1137
936 #, fuzzy
937 msgid "FAI release management"
938 msgstr "Riferimenti"
940 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
941 #, fuzzy
942 msgid "Content"
943 msgstr "Continua"
945 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
946 #, fuzzy
947 msgid "Variable entry"
948 msgstr "Mostra terminali"
950 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
951 #, fuzzy
952 msgid "FAI variable entry "
953 msgstr "Mostra il nome"
955 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
956 #, fuzzy
957 msgid "Variable content"
958 msgstr "Mostra terminali"
960 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
961 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
962 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
963 msgid "edit"
964 msgstr "modifica"
966 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
967 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:394
968 msgid "delete"
969 msgstr "elimina"
971 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536 admin/fai/fai-list.xml:64
972 msgid "Template"
973 msgstr ""
975 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
976 #, fuzzy
977 msgid "FAI template"
978 msgstr "Nuovo template"
980 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645
981 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:672 admin/fai/class_faiPackage.inc:675
982 #, fuzzy
983 msgid "Readonly"
984 msgstr "leggere"
986 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
987 #, fuzzy
988 msgid "FAI settings"
989 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
991 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
992 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
993 #, fuzzy
994 msgid "Class name"
995 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
997 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
998 msgid ""
999 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
1000 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
1001 "to get your data back."
1002 msgstr ""
1004 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
1005 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
1006 msgstr ""
1008 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
1009 msgid "Information"
1010 msgstr "Informazioni"
1012 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
1013 msgid ""
1014 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
1015 "currently edited profile."
1016 msgstr ""
1018 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
1019 msgid "Filters"
1020 msgstr "Filtri"
1022 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Show only classes with templates"
1025 msgstr "Mostra utenti template"
1027 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
1028 msgid "Show only classes with scripts"
1029 msgstr ""
1031 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
1032 msgid "Show only classes with hooks"
1033 msgstr ""
1035 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Show only classes with variables"
1038 msgstr "Mostra terminali"
1040 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
1041 msgid "Show only classes with packages"
1042 msgstr ""
1044 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Show only classes with partitions"
1047 msgstr "Mostra workstation"
1049 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
1050 msgid "Display objects matching"
1051 msgstr ""
1053 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
1054 msgid "Regular expression for matching object names"
1055 msgstr ""
1057 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
1058 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
1059 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
1060 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Create new FAI object"
1063 msgstr "Gruppo di oggetti"
1065 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
1066 msgid "OPSI local product"
1067 msgstr ""
1069 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:48
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Version"
1072 msgstr "Permessi"
1074 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-filter.tpl:12
1075 msgid "A maximum of 200 entries will be shown here."
1076 msgstr ""
1078 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_faiPackage.inc:661
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Package"
1081 msgstr "Pacchetti"
1083 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Sort direction"
1086 msgstr "Azione"
1088 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
1089 msgid "Action"
1090 msgstr "Azione"
1092 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
1093 #, fuzzy
1094 msgid "FAI script"
1095 msgstr "Mostra stampanti"
1097 #: admin/fai/class_FAI.inc:273 admin/fai/class_FAI.inc:683
1098 #, fuzzy
1099 msgid "LDAP error"
1100 msgstr "Errore LDAP"
1102 #: admin/fai/class_FAI.inc:556
1103 #, php-format
1104 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1105 msgstr ""
1107 #: admin/fai/class_FAI.inc:895
1108 #, php-format
1109 msgid "Creating group application release for %s"
1110 msgstr ""
1112 #: admin/fai/class_FAI.inc:964 admin/fai/class_FAI.inc:986
1113 #: admin/fai/class_FAI.inc:1026 admin/fai/class_FAI.inc:1031
1114 #: admin/fai/class_FAI.inc:1069
1115 msgid "Object"
1116 msgstr "Oggetto"
1118 #: admin/fai/class_FAI.inc:965
1119 #, php-format
1120 msgid "Adding missing group application release container %s."
1121 msgstr ""
1123 #: admin/fai/class_FAI.inc:987
1124 #, php-format
1125 msgid "Adding group application release container %s."
1126 msgstr ""
1128 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
1129 #, fuzzy, php-format
1130 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1131 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1133 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1134 #, php-format
1135 msgid "Created group application menu entry for %s."
1136 msgstr ""
1138 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
1139 #, fuzzy, php-format
1140 msgid "Creating copy of %s"
1141 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
1143 #: admin/fai/class_FAI.inc:1066
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Processing"
1146 msgstr "Permessi"
1148 #: admin/fai/class_FAI.inc:1084
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1151 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1153 #: admin/fai/class_FAI.inc:1097
1154 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1155 msgstr ""
1157 #: admin/fai/class_FAI.inc:1179
1158 #, php-format
1159 msgid ""
1160 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1161 msgstr ""
1163 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
1164 #, fuzzy
1165 msgid "file is empty"
1166 msgstr "Rimuovi"
1168 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1169 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Script entry"
1172 msgstr "Mostra terminali"
1174 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
1175 #, fuzzy
1176 msgid "FAI script entry"
1177 msgstr "Mostra stampanti"
1179 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Script Priority"
1182 msgstr "Script path"
1184 #: admin/fai/fai-list.xml:11
1185 #, fuzzy
1186 msgid "List of deployment classes and products"
1187 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1189 #: admin/fai/fai-list.xml:41
1190 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:43
1191 msgid "Actions"
1192 msgstr "Azioni"
1194 #: admin/fai/fai-list.xml:52
1195 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:54
1196 msgid "Create"
1197 msgstr "Creare"
1199 #: admin/fai/fai-list.xml:82 admin/fai/class_faiVariable.inc:389
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Variable"
1202 msgstr "Variabili"
1204 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1205 msgid "FAI object tree"
1206 msgstr ""
1208 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1209 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1210 msgstr ""
1212 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1213 #, fuzzy
1214 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1215 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1217 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16
1218 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
1219 msgstr ""
1221 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Edit anyway"
1224 msgstr "Modifica contatto"
1226 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1227 #, fuzzy
1228 msgid "List of template files"
1229 msgstr "Lista dei dipartimenti"
1231 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:156 admin/fai/class_faiPartition.inc:160
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Logical"
1234 msgstr "Aggiungi localmente"
1236 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:159
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Primary"
1239 msgstr "Gruppo primario"
1241 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
1242 msgid "RAID 0"
1243 msgstr ""
1245 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:166
1246 msgid "RAID 1"
1247 msgstr ""
1249 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:167
1250 msgid "RAID 5"
1251 msgstr ""
1253 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:168
1254 msgid "RAID 6"
1255 msgstr ""
1257 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:175
1258 msgid "fixed"
1259 msgstr ""
1261 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:176
1262 msgid "dynamic"
1263 msgstr ""
1265 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:177
1266 msgid "remaining space"
1267 msgstr ""
1269 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:182
1270 msgid "KB"
1271 msgstr ""
1273 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:183
1274 msgid "MB"
1275 msgstr ""
1277 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:184
1278 msgid "GB"
1279 msgstr ""
1281 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:185
1282 msgid "TB"
1283 msgstr ""
1285 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:186
1286 msgid "PB"
1287 msgstr ""
1289 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:187
1290 msgid "%"
1291 msgstr ""
1293 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:192
1294 msgid "always"
1295 msgstr ""
1297 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:193
1298 msgid "reinstall"
1299 msgstr ""
1301 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:197
1302 msgid "swap space"
1303 msgstr ""
1305 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:198
1306 msgid "ext2"
1307 msgstr ""
1309 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:199
1310 msgid "ext3"
1311 msgstr ""
1313 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:200
1314 msgid "ext4"
1315 msgstr ""
1317 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:201
1318 msgid "reiser fs"
1319 msgstr ""
1321 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:202
1322 msgid "xfs"
1323 msgstr ""
1325 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:203
1326 msgid "btrfs"
1327 msgstr ""
1329 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:306
1330 #, fuzzy
1331 msgid "spare"
1332 msgstr "Salva"
1334 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:309
1335 #, fuzzy
1336 msgid "missing"
1337 msgstr "Permessi"
1339 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:312
1340 msgid "Options"
1341 msgstr "Opzioni"
1343 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Minimum partition size"
1346 msgstr "Partizioni"
1348 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Maximum partition size"
1351 msgstr "Partizioni"
1353 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:404
1354 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!"
1355 msgstr ""
1357 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:406
1358 msgid ""
1359 "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
1360 msgstr ""
1362 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:785
1363 #, fuzzy
1364 msgid "FAI partition table"
1365 msgstr "Stampante"
1367 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
1368 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:417
1369 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:417
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Releases"
1372 msgstr "Rimuovi"
1374 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Current release"
1377 msgstr "Password attuale"
1379 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1380 #: admin/fai/fai-filter.tpl:21 admin/fai/fai-filter.tpl:27
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Create release"
1383 msgstr "Password attuale"
1385 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1386 #: admin/fai/fai-filter.tpl:24 admin/fai/fai-filter.tpl:30
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Create read-only release"
1389 msgstr "Password attuale"
1391 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28 admin/fai/fai-filter.tpl:29
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Freeze"
1394 msgstr "Numero di telefono"
1396 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35 admin/fai/fai-filter.tpl:36
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Delete current release"
1399 msgstr "Rimuovi"
1401 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Variable attributes"
1404 msgstr "Attributo DN delle persone"
1406 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Hook entry"
1409 msgstr "Elimina contatto"
1411 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1412 #, fuzzy
1413 msgid "FAI hook entry"
1414 msgstr "Mostra errori PHP"
1416 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1417 msgid ""
1418 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1419 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1420 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1421 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1422 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1423 "and 'fai'."
1424 msgstr ""
1426 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1427 msgid ""
1428 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1429 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1430 "release called SARGE/1.0.2."
1431 msgstr ""
1433 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Please enter a name for the branch"
1436 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1438 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1439 msgid "Processing the requested operation"
1440 msgstr ""
1442 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1443 msgid ""
1444 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1445 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1446 "dialog."
1447 msgstr ""
1449 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1450 msgid ""
1451 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1452 "requested operation."
1453 msgstr ""
1455 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Perform requested operation."
1458 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1460 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Initiate operation"
1463 msgstr "Contatto"
1465 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1466 msgid ""
1467 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1468 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1469 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1470 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1471 "unique class name."
1472 msgstr ""
1474 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1475 msgid ""
1476 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1477 "class."
1478 msgstr ""
1480 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1481 msgid "Enter FAI class name manually"
1482 msgstr ""
1484 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1485 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1486 msgstr ""
1488 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Choose class name"
1491 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1493 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1494 #, php-format
1495 msgid "Debconf information for package '%s'"
1496 msgstr ""
1498 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1499 #, fuzzy
1500 msgid "FAI variable"
1501 msgstr "Mostra il nome"
1503 #: admin/fai/faiPartition.tpl:2
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Partition"
1506 msgstr "Partizioni"
1508 #: admin/fai/faiPartition.tpl:67
1509 msgid "Resize existing partition"
1510 msgstr ""
1512 #: admin/fai/faiPartition.tpl:71
1513 msgid "Bootable"
1514 msgstr ""
1516 #: admin/fai/faiPartition.tpl:108
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Toggle missing"
1519 msgstr "Permessi"
1521 #: admin/fai/faiPartition.tpl:109
1522 msgid "Toggle spare"
1523 msgstr ""
1525 #: admin/fai/faiPartition.tpl:121
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Filesystem"
1528 msgstr "Sistemi"
1530 #: admin/fai/faiPartition.tpl:129
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Filesystem create options"
1533 msgstr "Informazioni organizzazione"
1535 #: admin/fai/faiPartition.tpl:138
1536 msgid "Encrypted"
1537 msgstr ""
1539 #: admin/fai/faiPartition.tpl:141
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Tune options"
1542 msgstr "Opzioni di posta"
1544 #: admin/fai/fai-filter.tpl:43
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Show profiles"
1547 msgstr "Mostra stampanti"
1549 #: admin/fai/fai-filter.tpl:44
1550 msgid "Show templates"
1551 msgstr "Mostra utenti template"
1553 #: admin/fai/fai-filter.tpl:45
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Show scripts"
1556 msgstr "Mostra stampanti"
1558 #: admin/fai/fai-filter.tpl:46
1559 #, fuzzy
1560 msgid "Show hooks"
1561 msgstr "Mostra telefoni"
1563 #: admin/fai/fai-filter.tpl:47
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Show variables"
1566 msgstr "Mostra terminali"
1568 #: admin/fai/fai-filter.tpl:48
1569 #, fuzzy
1570 msgid "Show packages"
1571 msgstr "Mostra telefoni"
1573 #: admin/fai/fai-filter.tpl:49
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Show partitions"
1576 msgstr "Mostra workstation"
1578 #: admin/fai/fai-filter.tpl:51
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Show netboot products"
1581 msgstr "Gruppi di oggetti"
1583 #: admin/fai/fai-filter.tpl:52
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Show localboot products"
1586 msgstr "Gruppi di oggetti"
1588 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:222
1589 msgid "Invalid package names"
1590 msgstr ""
1592 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:223
1593 #, php-format
1594 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1595 msgstr ""
1597 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:417 admin/fai/class_faiPackage.inc:418
1598 #, fuzzy
1599 msgid "Configured"
1600 msgstr "Configura"
1602 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:424 admin/fai/class_faiPackage.inc:425
1603 msgid "Package marked for removal"
1604 msgstr ""
1606 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:441
1607 msgid "Mark package for removal"
1608 msgstr ""
1610 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:447
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Configure this package"
1613 msgstr "File di configurazione"
1615 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:451
1616 #, fuzzy
1617 msgid "Remove this package"
1618 msgstr "Elimina foto"
1620 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:530
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Please select a least one package!"
1623 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1625 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:534
1626 #, fuzzy
1627 msgid ""
1628 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1629 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1631 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662
1632 #, fuzzy
1633 msgid "FAI Package list"
1634 msgstr "Liste di blocco"
1636 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:671
1637 msgid "Packages"
1638 msgstr "Pacchetti"
1640 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:673
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Install Method"
1643 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1645 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:674
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Package configuration"
1648 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1650 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1651 msgid "no file uploaded yet"
1652 msgstr ""
1654 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1655 #, php-format
1656 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1657 msgstr ""
1659 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Template entry"
1662 msgstr "Template"
1664 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292
1665 #, fuzzy
1666 msgid "FAI template entry"
1667 msgstr "Nuovo template"
1669 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Template file"
1672 msgstr "Template"
1674 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Template path"
1677 msgstr "Template"
1679 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1680 #, fuzzy
1681 msgid "File owner"
1682 msgstr "Cognome"
1684 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304
1685 #, fuzzy
1686 msgid "File permissions"
1687 msgstr "Permessi"
1689 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1690 msgid "Profiles"
1691 msgstr "Profili"
1693 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
1694 #, fuzzy
1695 msgid "Unknown FAI information source!"
1696 msgstr "Informazioni personali"
1698 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
1699 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:201
1700 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:201
1701 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1702 msgstr ""
1704 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
1705 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1706 msgstr ""
1708 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Open"
1711 msgstr "Opzioni"
1713 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Close"
1716 msgstr "Scegli"
1718 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
1719 #, fuzzy
1720 msgid "No."
1721 msgstr "nessuno"
1723 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349
1724 #, fuzzy
1725 msgid "FS options"
1726 msgstr "Opzioni"
1728 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:33
1729 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk"
1730 msgstr ""
1732 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:41
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Discs"
1735 msgstr "Dispositivi"
1737 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:46 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Add disk"
1740 msgstr "Aggiungi"
1742 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51
1743 msgid "Add RAID"
1744 msgstr ""
1746 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:52
1747 msgid "Add volume group"
1748 msgstr ""
1750 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1751 #, fuzzy
1752 msgid "This package has no debconf options."
1753 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1755 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:244
1756 msgid ""
1757 "This debconf question is dynamically generated during package installation "
1758 "and requires choosing between specific options which cannot be presented "
1759 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
1760 "effect."
1761 msgstr ""
1763 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:10
1764 #, fuzzy
1765 msgid "List of repositories"
1766 msgstr "Lista degli utenti"
1768 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:14
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Service"
1771 msgstr "Servizi"
1773 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:35
1774 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:419
1775 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1776 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:419
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Sections"
1779 msgstr "Azione"
1781 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:27
1782 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:339
1783 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:383
1784 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:403
1785 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:27
1786 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:339
1787 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:383
1788 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:403
1789 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Repository service"
1792 msgstr "Riprova"
1794 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:159
1795 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:159
1796 #, fuzzy
1797 msgid "FAI release"
1798 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1800 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:403
1801 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:403
1802 msgid "Services"
1803 msgstr "Servizi"
1805 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:416
1806 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1807 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:416
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Parent server"
1810 msgstr "server"
1812 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:418
1813 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1814 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:418
1815 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
1816 msgid "URL"
1817 msgstr ""
1819 #, fuzzy
1820 #~ msgid "List of available packages"
1821 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1823 #, fuzzy
1824 #~ msgid "Please enter your search string here"
1825 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1827 #, fuzzy
1828 #~ msgid "Add repository"
1829 #~ msgstr "Directory"
1831 #, fuzzy
1832 #~ msgid "Select the object you want to cut:"
1833 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
1835 #, fuzzy
1836 #~ msgid "Roles"
1837 #~ msgstr "Ruolo"
1839 #, fuzzy
1840 #~ msgid "Role management"
1841 #~ msgstr "Riferimenti"
1843 #~ msgid "Role"
1844 #~ msgstr "Ruolo"
1846 #, fuzzy
1847 #~ msgid "Edit role"
1848 #~ msgstr "Modifica contatto"
1850 #, fuzzy
1851 #~ msgid "Remove role"
1852 #~ msgstr "Oggetti membri"
1854 #, fuzzy
1855 #~ msgid "Use"
1856 #~ msgstr "Utenti"
1858 #, fuzzy
1859 #~ msgid "A new class name."
1860 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
1862 #, fuzzy
1863 #~ msgid "List of classes"
1864 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1866 #, fuzzy
1867 #~ msgid "Select all"
1868 #~ msgstr "Rimuovi"
1870 #, fuzzy
1871 #~ msgid "Class types"
1872 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1874 #, fuzzy
1875 #~ msgid "Display objects of type '%s'."
1876 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1878 #~ msgid "Display users matching"
1879 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1881 #, fuzzy
1882 #~ msgid "Templates "
1883 #~ msgstr "Template"
1885 #, fuzzy
1886 #~ msgid "I"
1887 #~ msgstr "Unix"
1889 #, fuzzy
1890 #~ msgid "Number of listed %s"
1891 #~ msgstr "Nome del gruppo"
1893 #, fuzzy
1894 #~ msgid "profiles"
1895 #~ msgstr "Path del profilo"
1897 #, fuzzy
1898 #~ msgid "partitions"
1899 #~ msgstr "Mostra workstation"
1901 #, fuzzy
1902 #~ msgid "scripts"
1903 #~ msgstr "Script"
1905 #, fuzzy
1906 #~ msgid "hooks"
1907 #~ msgstr "Mostra errori PHP"
1909 #, fuzzy
1910 #~ msgid "variables"
1911 #~ msgstr "Variabili"
1913 #, fuzzy
1914 #~ msgid "templates"
1915 #~ msgstr "Template"
1917 #, fuzzy
1918 #~ msgid "packages"
1919 #~ msgstr "Pacchetti"
1921 #, fuzzy
1922 #~ msgid "departments"
1923 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
1925 #, fuzzy
1926 #~ msgid "netboot products"
1927 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
1929 #, fuzzy
1930 #~ msgid "localboot products"
1931 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
1933 #, fuzzy
1934 #~ msgid "Partition start size"
1935 #~ msgstr "Partizioni"
1937 #, fuzzy
1938 #~ msgid "Partition stop size"
1939 #~ msgstr "Partizioni"
1941 #, fuzzy
1942 #~ msgid "Secondary"
1943 #~ msgstr "Azione"
1945 #, fuzzy
1946 #~ msgid "Raid 0"
1947 #~ msgstr "leggere"
1949 #, fuzzy
1950 #~ msgid "Raid 1"
1951 #~ msgstr "leggere"
1953 #, fuzzy
1954 #~ msgid "Raid 5"
1955 #~ msgstr "leggere"
1957 #, fuzzy
1958 #~ msgid "Raid 6"
1959 #~ msgstr "leggere"
1961 #, fuzzy
1962 #~ msgid "%s partition"
1963 #~ msgstr "Mostra workstation"
1965 #, fuzzy
1966 #~ msgid "%s partition(s)"
1967 #~ msgstr "Mostra workstation"
1969 #, fuzzy
1970 #~ msgid "Number of listed '%s'"
1971 #~ msgstr "Lista degli utenti"
1973 #, fuzzy
1974 #~ msgid "Deployment status"
1975 #~ msgstr "Stato"
1977 #, fuzzy
1978 #~ msgid "System deployment status"
1979 #~ msgstr "Dipartimento"
1981 #, fuzzy
1982 #~ msgid "List of queued jobs"
1983 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
1985 #~ msgid "Import"
1986 #~ msgstr "Importa"
1988 #, fuzzy
1989 #~ msgid "Resume"
1990 #~ msgstr "Rimuovi"
1992 #, fuzzy
1993 #~ msgid "Pause"
1994 #~ msgstr "Data"
1996 #, fuzzy
1997 #~ msgid "Reload"
1998 #~ msgstr "leggere"
2000 #, fuzzy
2001 #~ msgid "Target"
2002 #~ msgstr "reset"
2004 #, fuzzy
2005 #~ msgid "Schedule"
2006 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2008 #~ msgid "Status"
2009 #~ msgstr "Stato"
2011 #, fuzzy
2012 #~ msgid "Move up"
2013 #~ msgstr "Dominio"
2015 #, fuzzy
2016 #~ msgid "Move down"
2017 #~ msgstr "Dominio"
2019 #, fuzzy
2020 #~ msgid "Execute now"
2021 #~ msgstr "Esegui"
2023 #, fuzzy
2024 #~ msgid "Waiting"
2025 #~ msgstr "Attenzione"
2027 #, fuzzy
2028 #~ msgid "Detection"
2029 #~ msgstr "Azione"
2031 #, fuzzy
2032 #~ msgid "Cannot update queue entry: %s"
2033 #~ msgstr "Rimuovi"
2035 #, fuzzy
2036 #~ msgid "Cannot load queue entries: %s"
2037 #~ msgstr "Rimuovi"
2039 #, fuzzy
2040 #~ msgid "System deployment"
2041 #~ msgstr "Dipartimento"
2043 #, fuzzy
2044 #~ msgid "System list"
2045 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
2047 #, fuzzy
2048 #~ msgid "ID"
2049 #~ msgstr "GID"
2051 #, fuzzy
2052 #~ msgid "Timestamp"
2053 #~ msgstr "Timeout"
2055 #, fuzzy
2056 #~ msgid "Targets"
2057 #~ msgstr "reset"
2059 #, fuzzy
2060 #~ msgid "System / Department"
2061 #~ msgstr "Dipartimento"
2063 #, fuzzy
2064 #~ msgid "Display users"
2065 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2067 #, fuzzy
2068 #~ msgid "Display groups"
2069 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
2071 #~ msgid "Submit department"
2072 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2074 #, fuzzy
2075 #~ msgid "Abort installation"
2076 #~ msgstr "Amministrazione"
2078 #, fuzzy
2079 #~ msgid "Reload GOto settings"
2080 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
2082 #, fuzzy
2083 #~ msgid "System analysis"
2084 #~ msgstr "Sistemi"
2086 #, fuzzy
2087 #~ msgid "Installation activation"
2088 #~ msgstr "Amministrazione"
2090 #, fuzzy
2091 #~ msgid "Time schedule"
2092 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2094 #, fuzzy
2095 #~ msgid "Year"
2096 #~ msgstr "Cerca"
2098 #, fuzzy
2099 #~ msgid "Month"
2100 #~ msgstr "mese"
2102 #, fuzzy
2103 #~ msgid "Day"
2104 #~ msgstr "giorno"
2106 #, fuzzy
2107 #~ msgid "Hour"
2108 #~ msgstr "ora"
2110 #, fuzzy
2111 #~ msgid "Minute"
2112 #~ msgstr "Stampante"
2114 #, fuzzy
2115 #~ msgid "Reload fai release db"
2116 #~ msgstr "Nome applicazione"
2118 #, fuzzy
2119 #~ msgid "Send message"
2120 #~ msgstr "Home Page"
2122 #, fuzzy
2123 #~ msgid "Subject"
2124 #~ msgstr "Oggetto"
2126 #, fuzzy
2127 #~ msgid "Message"
2128 #~ msgstr "Home Page"
2130 #, fuzzy
2131 #~ msgid "Create '%s' job"
2132 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2134 #~ msgid "Add"
2135 #~ msgstr "Aggiungi"
2137 #~ msgid "Apply"
2138 #~ msgstr "Applica"
2140 #~ msgid "Cancel"
2141 #~ msgstr "Annulla"
2143 #, fuzzy
2144 #~ msgid "Display server"
2145 #~ msgstr "Mostra il nome"
2147 #, fuzzy
2148 #~ msgid "Display workstation"
2149 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2151 #, fuzzy
2152 #~ msgid "Display object groups"
2153 #~ msgstr "Nome del gruppo"
2155 #~ msgid "Server"
2156 #~ msgstr "Server"
2158 #~ msgid "Object group"
2159 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2161 #, fuzzy
2162 #~ msgid "Activate new"
2163 #~ msgstr "Privato"
2165 #, fuzzy
2166 #~ msgid "Progress"
2167 #~ msgstr "Profili"
2169 #, fuzzy
2170 #~ msgid "Message settings"
2171 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2173 #, fuzzy
2174 #~ msgid "Sender"
2175 #~ msgstr "Generale"
2177 #, fuzzy
2178 #~ msgid "Target users"
2179 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
2181 #, fuzzy
2182 #~ msgid "Target groups"
2183 #~ msgstr "dipartimenti"
2185 #, fuzzy
2186 #~ msgid "Available targets"
2187 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
2189 #~ msgid "Object name"
2190 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
2192 #, fuzzy
2193 #~ msgid "Select to see object groups"
2194 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
2196 #, fuzzy
2197 #~ msgid "Show object groups"
2198 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
2200 #~ msgid "Show servers"
2201 #~ msgstr "Mostra server"
2203 #, fuzzy
2204 #~ msgid "Select to see workstations"
2205 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
2207 #~ msgid "Show workstations"
2208 #~ msgstr "Mostra workstation"
2210 #, fuzzy
2211 #~ msgid "Select to see incoming objects"
2212 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
2214 #, fuzzy
2215 #~ msgid "Show new objects"
2216 #~ msgstr "Oggetti membri"
2218 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
2219 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2221 #, fuzzy
2222 #~ msgid "Available logs"
2223 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
2225 #, fuzzy
2226 #~ msgid "Selected log"
2227 #~ msgstr "Rimuovi"
2229 #, fuzzy
2230 #~ msgid "Import jobs"
2231 #~ msgstr "Importa"
2233 #, fuzzy
2234 #~ msgid "timestamp"
2235 #~ msgstr "Timeout"
2237 #, fuzzy
2238 #~ msgid "MAC-address"
2239 #~ msgstr "Indirizzo"
2241 #, fuzzy
2242 #~ msgid "job type"
2243 #~ msgstr "Tipo"
2245 #, fuzzy
2246 #~ msgid "object group"
2247 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2249 #, fuzzy
2250 #~ msgid "import base"
2251 #~ msgstr "Nome applicazione"
2253 #, fuzzy
2254 #~ msgid "IP-address"
2255 #~ msgstr "Indirizzo"
2257 #, fuzzy
2258 #~ msgid "Select list to import"
2259 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
2261 #, fuzzy
2262 #~ msgid "Browse"
2263 #~ msgstr "Base"
2265 #, fuzzy
2266 #~ msgid "MAC"
2267 #~ msgstr "ACL"
2269 #, fuzzy
2270 #~ msgid "IP"
2271 #~ msgstr "Unix"
2273 #~ msgid "none"
2274 #~ msgstr "nessuno"
2276 #, fuzzy
2277 #~ msgid "Date"
2278 #~ msgstr "Data"
2280 #, fuzzy
2281 #~ msgid "System mass deployment"
2282 #~ msgstr "Dipartimento"
2284 #, fuzzy
2285 #~ msgid "Edit product"
2286 #~ msgstr "classe"
2288 #, fuzzy
2289 #~ msgid "Edit class"
2290 #~ msgstr "classe"
2292 #, fuzzy
2293 #~ msgid "Delete class"
2294 #~ msgstr "Rimuovi"
2296 #, fuzzy
2297 #~ msgid "Opsi netboot package"
2298 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2300 #, fuzzy
2301 #~ msgid "Copy"
2302 #~ msgstr "Azienda"
2304 #, fuzzy
2305 #~ msgid "Copy this entry"
2306 #~ msgstr "Modifica questo record"
2308 #, fuzzy
2309 #~ msgid "Sudo generic"
2310 #~ msgstr "Generale"
2312 #, fuzzy
2313 #~ msgid "package is configured"
2314 #~ msgstr "non configurata"
2316 #, fuzzy
2317 #~ msgid "Branches"
2318 #~ msgstr "Annulla"
2320 #, fuzzy
2321 #~ msgid "Create new branch"
2322 #~ msgstr "Crea in"
2324 #, fuzzy
2325 #~ msgid "Create new locked branch"
2326 #~ msgstr "Crea nuova conferenza"
2328 #, fuzzy
2329 #~ msgid "Cut"
2330 #~ msgstr "Esegui"
2332 #, fuzzy
2333 #~ msgid "cut"
2334 #~ msgstr "Esegui"
2336 #, fuzzy
2337 #~ msgid "Cut this entry"
2338 #~ msgstr "Modifica questo record"
2340 #, fuzzy
2341 #~ msgid "Choosen packages"
2342 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2344 #, fuzzy
2345 #~ msgid "File system encryption"
2346 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
2348 #, fuzzy
2349 #~ msgid "Name is already in use!"
2350 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2352 #, fuzzy
2353 #~ msgid "Please enter a script!"
2354 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2356 #, fuzzy
2357 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
2358 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2360 #, fuzzy
2361 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
2362 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2364 #, fuzzy
2365 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
2366 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2368 #, fuzzy
2369 #~ msgid "Branch name is not valid!"
2370 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2372 #, fuzzy
2373 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
2374 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2376 #, fuzzy
2377 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
2378 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2380 #, fuzzy
2381 #~ msgid "There is already a template with the given name."
2382 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2384 #, fuzzy
2385 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
2386 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2388 #, fuzzy
2389 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
2390 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2392 #, fuzzy
2393 #~ msgid "Please enter a file name."
2394 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2396 #, fuzzy
2397 #~ msgid "Please enter a user."
2398 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2400 #, fuzzy
2401 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
2402 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2404 #, fuzzy
2405 #~ msgid "Please enter a group."
2406 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2408 #, fuzzy
2409 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
2410 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2412 #, fuzzy
2413 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
2414 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2416 #, fuzzy
2417 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
2418 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2420 #, fuzzy
2421 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
2422 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2424 #, fuzzy
2425 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
2426 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2428 #, fuzzy
2429 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
2430 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2432 #, fuzzy
2433 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
2434 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2436 #, fuzzy
2437 #~ msgid "Create new FAI object - template."
2438 #~ msgstr "Nuovo template"
2440 #, fuzzy
2441 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
2442 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2444 #, fuzzy
2445 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
2446 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2448 #, fuzzy
2449 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
2450 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2452 #, fuzzy
2453 #~ msgid "Please enter a name."
2454 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2456 #, fuzzy
2457 #~ msgid "Display FAI template objects"
2458 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2460 #, fuzzy
2461 #~ msgid "Display FAI scripts"
2462 #~ msgstr "Lista degli utenti"
2464 #, fuzzy
2465 #~ msgid "Display FAI hooks"
2466 #~ msgstr "Mostra errori PHP"
2468 #, fuzzy
2469 #~ msgid "Display FAI variables"
2470 #~ msgstr "Mostra il nome"
2472 #, fuzzy
2473 #~ msgid "Display FAI packages"
2474 #~ msgstr "Mostra il nome"
2476 #, fuzzy
2477 #~ msgid "Display FAI partitions"
2478 #~ msgstr "Mostra workstation"
2480 #, fuzzy
2481 #~ msgid "Number of listed variables"
2482 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2484 #, fuzzy
2485 #~ msgid "Number of listed templates"
2486 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
2488 #, fuzzy
2489 #~ msgid "Number of listed packages"
2490 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2492 #, fuzzy
2493 #~ msgid "Number of listed departments"
2494 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2496 #, fuzzy
2497 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
2498 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2500 #, fuzzy
2501 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
2502 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2504 #, fuzzy
2505 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
2506 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2508 #, fuzzy
2509 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
2510 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2512 #, fuzzy
2513 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
2514 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2516 #~ msgid "Back"
2517 #~ msgstr "Indietro"
2519 #, fuzzy
2520 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
2521 #~ msgstr "Stampante"
2523 #, fuzzy
2524 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
2525 #~ msgstr "Stampante"
2527 #, fuzzy
2528 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
2529 #~ msgstr "Stampante"
2531 #, fuzzy
2532 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
2533 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2535 #, fuzzy
2536 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
2537 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2539 #, fuzzy
2540 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
2541 #~ msgstr "Stampante"
2543 #, fuzzy
2544 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
2545 #~ msgstr "Stampante"
2547 #, fuzzy
2548 #~ msgid "Please select a valid file."
2549 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2551 #, fuzzy
2552 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
2553 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2555 #, fuzzy
2556 #~ msgid "Please enter a value for script."
2557 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2559 #, fuzzy
2560 #~ msgid "There is already a script with the given name."
2561 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2563 #, fuzzy
2564 #~ msgid "Please enter a valid name."
2565 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2567 #, fuzzy
2568 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
2569 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"