Code

Updated template
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 10:12+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiVariable.tpl:4
19 #: admin/fai/faiProfile.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:36
20 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiScript.tpl:4
21 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4
22 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
23 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
24 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
25 msgid "Generic"
26 msgstr "Generale"
28 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246
29 #, fuzzy
30 msgid "File name"
31 msgstr "Cognome"
33 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241
34 #, fuzzy
35 msgid "Destination path"
36 msgstr "Destinazione"
38 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38
39 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470 admin/fai/faiVariable.tpl:21
40 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/faiProfile.tpl:21
41 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiScript.tpl:21
42 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21
43 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
44 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
45 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
46 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
47 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
48 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
49 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:658 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300
50 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
51 msgid "Description"
52 msgstr "Descrizione"
54 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
55 #, fuzzy
56 msgid "Template attributes"
57 msgstr "Attributo DN delle persone"
59 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237
60 msgid "File"
61 msgstr ""
63 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73
64 #, fuzzy
65 msgid "Save template"
66 msgstr "Nuovo template"
68 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
69 #, fuzzy
70 msgid "Edit template"
71 msgstr "Template"
73 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
74 #, fuzzy
75 msgid "Full path"
76 msgstr "Monitoraggio"
78 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95
79 #, fuzzy
80 msgid "Upload"
81 msgstr "leggere"
83 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
84 msgid "Owner"
85 msgstr ""
87 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160
88 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
89 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
90 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
91 msgid "Group"
92 msgstr "Gruppo"
94 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129
95 #, fuzzy
96 msgid "Access"
97 msgstr "Indirizzo"
99 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135
100 #, fuzzy
101 msgid "Class"
102 msgstr "classe"
104 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136
105 #, fuzzy
106 msgid "Read"
107 msgstr "leggere"
109 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137
110 #, fuzzy
111 msgid "Write"
112 msgstr "scrivere"
114 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138
115 msgid "Execute"
116 msgstr "Esegui"
118 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140
119 #, fuzzy
120 msgid "Special"
121 msgstr "Terminali"
123 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
124 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
125 msgid "User"
126 msgstr ""
128 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157
129 #, fuzzy
130 msgid "SUID"
131 msgstr "UID"
133 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174
134 #, fuzzy
135 msgid "SGID"
136 msgstr "GID"
138 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177
139 #, fuzzy
140 msgid "Others"
141 msgstr "Filtri"
143 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191
144 #, fuzzy
145 msgid "sticky"
146 msgstr "statico"
148 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
149 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/tabsPartition.inc:34
150 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262 admin/fai/class_faiManagement.inc:240
151 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:634 admin/fai/class_faiManagement.inc:640
152 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:926 admin/fai/class_faiManagement.inc:970
153 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:994
154 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1243 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
155 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
156 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:535
157 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
158 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
159 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
160 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:348
161 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 admin/fai/tabsProfile.inc:33
162 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
163 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
164 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
165 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
166 msgid "Error"
167 msgstr ""
169 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
170 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33
171 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32
172 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
173 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
174 msgstr ""
176 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "The file encodig has changed from '%s' to '%s', do you really want to save?"
180 msgstr ""
182 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:540
183 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1313 admin/fai/remove_branch.tpl:2
184 msgid "Warning"
185 msgstr "Attenzione"
187 #: admin/fai/remove.tpl:7
188 msgid ""
189 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
190 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
191 msgstr ""
193 #: admin/fai/remove.tpl:11
194 msgid ""
195 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
196 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
197 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
198 msgstr ""
200 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
201 #, fuzzy
202 msgid "Please select the objects you want to remove:"
203 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
205 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22 admin/fai/class_divListFai.inc:145
206 #, fuzzy
207 msgid "Freezed"
208 msgstr "Numero di telefono"
210 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
211 #, fuzzy
212 msgid "Select the object you want to edit:"
213 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
215 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
216 #, fuzzy
217 msgid "Select the object you want to copy:"
218 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
220 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76
221 #, fuzzy
222 msgid "Select the object you want to cut:"
223 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
225 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
226 #, fuzzy
227 msgid "primary"
228 msgstr "Gruppo primario"
230 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
231 #, fuzzy
232 msgid "logical"
233 msgstr "Aggiungi localmente"
235 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
236 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
237 msgid "Type"
238 msgstr "Tipo"
240 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
241 #, fuzzy
242 msgid "FS type"
243 msgstr "Tipo"
245 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
246 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
247 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
248 #, fuzzy
249 msgid "Mount point"
250 msgstr "Monitoraggio"
252 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
253 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
254 #, fuzzy
255 msgid "Size in MB"
256 msgstr "Connesso:"
258 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
259 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
260 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
261 #, fuzzy
262 msgid "Mount options"
263 msgstr "Opzioni di posta"
265 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
266 #, fuzzy
267 msgid "FS option"
268 msgstr "Opzioni"
270 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
271 #, fuzzy
272 msgid "Preserve"
273 msgstr "server"
275 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
276 #, fuzzy
277 msgid "False"
278 msgstr "femmina"
280 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
281 #, fuzzy
282 msgid "True"
283 msgstr "Futuro"
285 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
286 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
287 #: admin/fai/class_divListFai.inc:178
288 msgid "Remove"
289 msgstr "Rimuovi"
291 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:371
292 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
293 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469 admin/fai/faiVariable.tpl:9
294 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561
295 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
296 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPackage.tpl:9
297 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/class_faiProfile.inc:395
298 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:405 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
299 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
300 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:634 admin/fai/class_faiManagement.inc:640
301 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
302 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
303 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
304 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
305 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
306 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
307 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:327
308 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:645
309 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
310 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
311 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
312 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
313 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
314 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
315 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
316 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
317 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397
318 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:532 admin/fai/class_faiPackage.inc:657
319 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
320 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
321 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
322 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
323 msgid "Name"
324 msgstr "Cognome"
326 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
327 #, php-format
328 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
329 msgstr ""
331 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
332 #, php-format
333 msgid "partition %s mount point"
334 msgstr ""
336 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
337 #, php-format
338 msgid ""
339 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
340 "partition %s."
341 msgstr ""
343 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
344 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
345 msgstr ""
347 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
348 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
349 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:427
350 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:429
351 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
352 #, fuzzy, php-format
353 msgid "partition %s size"
354 msgstr "Partizioni"
356 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:449
357 msgid ""
358 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
359 "please check your configuration twice."
360 msgstr ""
362 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:461
363 #, fuzzy
364 msgid "Partition table entry"
365 msgstr "Destinazione"
367 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
368 #, fuzzy
369 msgid "FAI partition table entry"
370 msgstr "Stampante"
372 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
373 #, fuzzy
374 msgid "Partition type"
375 msgstr "Destinazione"
377 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
378 #, fuzzy
379 msgid "Partition no."
380 msgstr "Partizioni"
382 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
383 #, fuzzy
384 msgid "File system type"
385 msgstr "Sistemi"
387 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
388 #, fuzzy
389 msgid "Partition size"
390 msgstr "Partizioni"
392 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
393 #, fuzzy
394 msgid "File system options"
395 msgstr "Informazioni organizzazione"
397 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
398 #, fuzzy
399 msgid "Partition flags"
400 msgstr "Partizioni"
402 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
403 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
404 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
405 #, fuzzy
406 msgid "Objects"
407 msgstr "Oggetto"
409 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
410 #, fuzzy
411 msgid "List of assigned variables"
412 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
414 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
415 msgid "Choose a variable to delete or edit"
416 msgstr ""
418 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
419 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
420 msgid "Edit"
421 msgstr "Modifica"
423 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
424 msgid "Delete"
425 msgstr "Rimuovi"
427 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
428 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
429 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
430 #, fuzzy
431 msgid "Download"
432 msgstr "Dominio"
434 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/class_divListFai.inc:64
435 msgid "Hook"
436 msgstr ""
438 #: admin/fai/class_faiHook.inc:554
439 #, fuzzy
440 msgid "FAI hook"
441 msgstr "Mostra errori PHP"
443 #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
444 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
445 #, fuzzy
446 msgid "Read only"
447 msgstr "leggere"
449 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480
450 #, fuzzy
451 msgid "FAI classes"
452 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
454 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
455 #, fuzzy
456 msgid "Choose a priority"
457 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
459 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
460 msgid "Properties"
461 msgstr ""
463 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
464 #, fuzzy
465 msgid "Script attributes"
466 msgstr "Attributo DN delle persone"
468 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328
469 #, fuzzy
470 msgid "Priority"
471 msgstr "Proxy"
473 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
474 msgid ""
475 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
476 "execution."
477 msgstr ""
479 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
480 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
481 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 admin/fai/class_divListFai.inc:62
482 msgid "Script"
483 msgstr "Script"
485 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
486 #, fuzzy
487 msgid "Import script"
488 msgstr "Mostra stampanti"
490 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
491 #, fuzzy
492 msgid "List of scripts"
493 msgstr "Lista degli utenti"
495 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
496 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
497 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
498 #, fuzzy
499 msgid "Repository"
500 msgstr "Riprova"
502 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
503 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:663
504 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
505 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
506 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
507 #, fuzzy
508 msgid "Release"
509 msgstr "Rimuovi"
511 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:660
512 #, fuzzy
513 msgid "Section"
514 msgstr "Azione"
516 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
517 #, fuzzy
518 msgid "Install method"
519 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
521 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
522 #, fuzzy
523 msgid "Please select the installation method"
524 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
526 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
527 #, fuzzy
528 msgid "Used packages"
529 msgstr "Mostra telefoni"
531 #: admin/fai/faiPackage.tpl:81
532 msgid "Add from list"
533 msgstr ""
535 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
536 #, fuzzy
537 msgid "List of hook scripts"
538 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
540 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
541 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
542 msgstr ""
544 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83
545 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
546 msgid "Hook bundle"
547 msgstr ""
549 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85
550 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
551 #, fuzzy
552 msgid "Template bundle"
553 msgstr "Template"
555 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81
556 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
557 #, fuzzy
558 msgid "Script bundle"
559 msgstr "Script path"
561 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82
562 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
563 #, fuzzy
564 msgid "Variable bundle"
565 msgstr "Variabili"
567 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80
568 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
569 #, fuzzy
570 msgid "Package bundle"
571 msgstr "Pacchetti"
573 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_askClassName.inc:79
574 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
575 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
576 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
577 #: admin/fai/class_divListFai.inc:154 admin/fai/class_divListFai.inc:208
578 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
579 #, fuzzy
580 msgid "Partition table"
581 msgstr "Partizioni"
583 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
584 msgid "Remove class from profile"
585 msgstr ""
587 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
588 msgid "Up"
589 msgstr ""
591 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
592 #, fuzzy
593 msgid "Down"
594 msgstr "Dominio"
596 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
597 msgid "No class specified for this profile!"
598 msgstr ""
600 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_askClassName.inc:84
601 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_divListFai.inc:58
602 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218
603 #, fuzzy
604 msgid "Profile"
605 msgstr "Path del profilo"
607 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
608 #, fuzzy
609 msgid "FAI profile"
610 msgstr "Riferimenti"
612 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
613 #, fuzzy
614 msgid "Device"
615 msgstr "Dispositivi"
617 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
618 #, fuzzy
619 msgid "Partition entries"
620 msgstr "Destinazione"
622 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
623 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
624 #, fuzzy
625 msgid "Add partition"
626 msgstr "Partizioni"
628 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
629 #, fuzzy
630 msgid "Hook attributes"
631 msgstr "Attributo DN delle persone"
633 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
634 msgid "Task"
635 msgstr ""
637 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
638 msgid "Choose an existing FAI task"
639 msgstr ""
641 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
642 #, fuzzy
643 msgid "List of available packages"
644 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
646 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
647 msgid "Information"
648 msgstr "Informazioni"
650 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
651 msgid ""
652 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
653 "currently edited package list."
654 msgstr ""
656 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
657 msgid "Filters"
658 msgstr "Filtri"
660 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
661 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
662 msgid "Display objects matching"
663 msgstr ""
665 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
666 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
667 msgid "Regular expression for matching object names"
668 msgstr ""
670 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53
671 #: admin/fai/main.inc:55
672 #, fuzzy
673 msgid "Software deployment"
674 msgstr "Dipartimento"
676 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
677 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
678 msgstr ""
680 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:362 admin/fai/class_faiManagement.inc:522
681 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:669 admin/fai/class_faiManagement.inc:831
682 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:852 admin/fai/class_faiManagement.inc:896
683 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:913
684 #, fuzzy
685 msgid "Permission error"
686 msgstr "Permessi"
688 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
689 #, fuzzy
690 msgid "Branch locked"
691 msgstr "Annulla"
693 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
694 #, php-format
695 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
696 msgstr ""
698 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:427
699 #, fuzzy
700 msgid "FAI object"
701 msgstr "Gruppo di oggetti"
703 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:519
704 msgid "FAI branch/freeze"
705 msgstr ""
707 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:522
708 #, fuzzy
709 msgid "You have no permission to delete this release!"
710 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
712 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:540
713 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
714 msgstr ""
716 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:669 admin/fai/class_faiManagement.inc:831
717 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:852
718 #, fuzzy
719 msgid "Branch"
720 msgstr "Annulla"
722 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:777
723 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1052
724 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1058
725 msgid "Continue"
726 msgstr "Continua"
728 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:808
729 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
730 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:553
731 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
732 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:258 admin/fai/class_faiPackage.inc:554
733 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
734 #, fuzzy
735 msgid "Service infrastructure"
736 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
738 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:813 admin/fai/class_FAI.inc:1157
739 #, fuzzy
740 msgid "Fatal error"
741 msgstr "Terminal Server"
743 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:873
744 #, fuzzy
745 msgid "partition table"
746 msgstr "Stampante"
748 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:874
749 #, fuzzy
750 msgid "script"
751 msgstr "Script"
753 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:875
754 #, fuzzy
755 msgid "hook"
756 msgstr "Mostra errori PHP"
758 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876
759 #, fuzzy
760 msgid "variable"
761 msgstr "Variabili"
763 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:877
764 #, fuzzy
765 msgid "template"
766 msgstr "Template"
768 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:878
769 #, fuzzy
770 msgid "package list"
771 msgstr "Liste di blocco"
773 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:896 admin/fai/class_faiManagement.inc:913
774 #, fuzzy, php-format
775 msgid "You have no permission to create a new %s!"
776 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
778 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:913
779 #, fuzzy
780 msgid "profile"
781 msgstr "Path del profilo"
783 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1313
784 msgid ""
785 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
786 "skipped."
787 msgstr ""
789 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1460
790 #, fuzzy
791 msgid "FAI releases"
792 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
794 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1461
795 #, fuzzy
796 msgid "FAI release management"
797 msgstr "Riferimenti"
799 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1466
800 #, fuzzy
801 msgid "FAI"
802 msgstr "FAX"
804 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
805 #, fuzzy
806 msgid "Content"
807 msgstr "Continua"
809 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
810 #, fuzzy
811 msgid "Variable entry"
812 msgstr "Mostra terminali"
814 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
815 #, fuzzy
816 msgid "FAI variable entry "
817 msgstr "Mostra il nome"
819 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
820 #, fuzzy
821 msgid "Variable content"
822 msgstr "Mostra terminali"
824 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
825 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
826 msgid "edit"
827 msgstr "modifica"
829 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
830 msgid "delete"
831 msgstr "elimina"
833 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
834 msgid "Template"
835 msgstr ""
837 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
838 #, fuzzy
839 msgid "FAI template"
840 msgstr "Nuovo template"
842 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645
843 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660 admin/fai/class_faiPackage.inc:663
844 #, fuzzy
845 msgid "Readonly"
846 msgstr "leggere"
848 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
849 #, fuzzy
850 msgid "Please enter your search string here"
851 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
853 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
854 msgid ""
855 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
856 msgstr ""
858 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
859 #, fuzzy
860 msgid "FAI settings"
861 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
863 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
864 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
865 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53
866 #, fuzzy
867 msgid "Class name"
868 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
870 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
871 msgid ""
872 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
873 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
874 "to get your data back."
875 msgstr ""
877 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
878 #, fuzzy
879 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
880 msgstr ""
881 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
882 "i> per abortire."
884 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
885 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
886 msgstr ""
888 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
889 msgid ""
890 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
891 "currently edited profile."
892 msgstr ""
894 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
895 #, fuzzy
896 msgid "Show only classes with templates"
897 msgstr "Mostra utenti template"
899 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
900 msgid "Show only classes with scripts"
901 msgstr ""
903 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
904 msgid "Show only classes with hooks"
905 msgstr ""
907 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
908 #, fuzzy
909 msgid "Show only classes with variables"
910 msgstr "Mostra terminali"
912 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
913 msgid "Show only classes with packages"
914 msgstr ""
916 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
917 #, fuzzy
918 msgid "Show only classes with partitions"
919 msgstr "Mostra workstation"
921 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
922 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
923 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
924 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
925 #, fuzzy
926 msgid "Create new FAI object"
927 msgstr "Gruppo di oggetti"
929 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/class_divListFai.inc:164
930 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
931 #, fuzzy
932 msgid "Package list"
933 msgstr "Pacchetti"
935 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_divListFai.inc:156
936 #: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
937 #, fuzzy
938 msgid "Scripts"
939 msgstr "Script path"
941 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_divListFai.inc:160
942 #: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
943 msgid "Variables"
944 msgstr "Variabili"
946 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_divListFai.inc:158
947 #: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
948 msgid "Hooks"
949 msgstr ""
951 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_divListFai.inc:220
952 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
953 msgid "Templates"
954 msgstr "Template"
956 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114 admin/fai/class_divListFai.inc:76
957 #: admin/fai/class_divListFai.inc:222
958 msgid "OPSI netboot product"
959 msgstr ""
961 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
962 msgid "OPSI local product"
963 msgstr ""
965 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:68
966 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:649
967 #, fuzzy
968 msgid "Package"
969 msgstr "Pacchetti"
971 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
972 #, fuzzy
973 msgid "Sort direction"
974 msgstr "Azione"
976 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
977 msgid "Action"
978 msgstr "Azione"
980 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
981 #, fuzzy
982 msgid "FAI script"
983 msgstr "Mostra stampanti"
985 #: admin/fai/class_FAI.inc:259 admin/fai/class_FAI.inc:662
986 #, fuzzy
987 msgid "LDAP error"
988 msgstr "Errore LDAP"
990 #: admin/fai/class_FAI.inc:535
991 #, php-format
992 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
993 msgstr ""
995 #: admin/fai/class_FAI.inc:874
996 #, php-format
997 msgid "Creating group application release for %s"
998 msgstr ""
1000 #: admin/fai/class_FAI.inc:943 admin/fai/class_FAI.inc:965
1001 #: admin/fai/class_FAI.inc:1005 admin/fai/class_FAI.inc:1010
1002 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
1003 msgid "Object"
1004 msgstr "Oggetto"
1006 #: admin/fai/class_FAI.inc:944
1007 #, php-format
1008 msgid "Adding missing group application release container %s."
1009 msgstr ""
1011 #: admin/fai/class_FAI.inc:966
1012 #, php-format
1013 msgid "Adding group application release container %s."
1014 msgstr ""
1016 #: admin/fai/class_FAI.inc:1006
1017 #, fuzzy, php-format
1018 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1019 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1021 #: admin/fai/class_FAI.inc:1011
1022 #, php-format
1023 msgid "Created group application menu entry for %s."
1024 msgstr ""
1026 #: admin/fai/class_FAI.inc:1042
1027 #, fuzzy, php-format
1028 msgid "Creating copy of %s"
1029 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
1031 #: admin/fai/class_FAI.inc:1045
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Processing"
1034 msgstr "Permessi"
1036 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1039 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1041 #: admin/fai/class_FAI.inc:1076
1042 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1043 msgstr ""
1045 #: admin/fai/class_FAI.inc:1158
1046 #, php-format
1047 msgid ""
1048 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1049 msgstr ""
1051 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
1052 #, fuzzy
1053 msgid "file is empty"
1054 msgstr "Rimuovi"
1056 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1057 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Script entry"
1060 msgstr "Mostra terminali"
1062 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
1063 #, fuzzy
1064 msgid "FAI script entry"
1065 msgstr "Mostra stampanti"
1067 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Script Priority"
1070 msgstr "Script path"
1072 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1073 msgid "FAI object tree"
1074 msgstr ""
1076 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1077 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1078 msgstr ""
1080 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1081 #, fuzzy
1082 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1083 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1085 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16
1086 msgid ""
1087 "This FAI template is write protected due to its character encoding, editing "
1088 "may brake this file!"
1089 msgstr ""
1091 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Edit anyway"
1094 msgstr "Modifica contatto"
1096 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1097 #, fuzzy
1098 msgid "List of template files"
1099 msgstr "Lista dei dipartimenti"
1101 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
1102 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
1103 #, fuzzy, php-format
1104 msgid "%s partition"
1105 msgstr "Mostra workstation"
1107 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
1108 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
1109 #, fuzzy, php-format
1110 msgid "%s partition(s)"
1111 msgstr "Mostra workstation"
1113 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
1114 #, fuzzy
1115 msgid "FAI partition table"
1116 msgstr "Stampante"
1118 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
1119 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Releases"
1122 msgstr "Rimuovi"
1124 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Current release"
1127 msgstr "Password attuale"
1129 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Create release"
1132 msgstr "Password attuale"
1134 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Create read-only release"
1137 msgstr "Password attuale"
1139 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Freeze"
1142 msgstr "Numero di telefono"
1144 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Delete current release"
1147 msgstr "Rimuovi"
1149 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Variable attributes"
1152 msgstr "Attributo DN delle persone"
1154 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Hook entry"
1157 msgstr "Elimina contatto"
1159 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1160 #, fuzzy
1161 msgid "FAI hook entry"
1162 msgstr "Mostra errori PHP"
1164 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1165 msgid ""
1166 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1167 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1168 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1169 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1170 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1171 "and 'fai'."
1172 msgstr ""
1174 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1175 msgid ""
1176 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1177 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1178 "release called SARGE/1.0.2."
1179 msgstr ""
1181 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Please enter a name for the branch"
1184 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1186 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1187 msgid "Processing the requested operation"
1188 msgstr ""
1190 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1191 msgid ""
1192 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1193 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1194 "dialog."
1195 msgstr ""
1197 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1198 msgid ""
1199 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1200 "requested operation."
1201 msgstr ""
1203 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Perform requested operation."
1206 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1208 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Initiate operation"
1211 msgstr "Contatto"
1213 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1214 msgid ""
1215 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1216 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1217 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1218 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1219 "unique class name."
1220 msgstr ""
1222 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1223 msgid ""
1224 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1225 "class."
1226 msgstr ""
1228 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1229 msgid "Enter FAI class name manually"
1230 msgstr ""
1232 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1233 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1234 msgstr ""
1236 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Choose class name"
1239 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1241 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Use"
1244 msgstr "Utenti"
1246 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1247 #, fuzzy
1248 msgid "A new class name."
1249 msgstr "Applicazioni disponibili"
1251 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1252 #, php-format
1253 msgid "Debconf information for package '%s'"
1254 msgstr ""
1256 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:389 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1257 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Variable"
1260 msgstr "Variabili"
1262 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1263 #, fuzzy
1264 msgid "FAI variable"
1265 msgstr "Mostra il nome"
1267 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
1268 #, fuzzy
1269 msgid "List of classes"
1270 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1272 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
1273 #, fuzzy
1274 msgid "List of deployment classes and products"
1275 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1277 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Select all"
1280 msgstr "Rimuovi"
1282 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Class types"
1285 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1287 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138
1288 msgid "Actions"
1289 msgstr "Azioni"
1291 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59
1292 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63
1293 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67
1294 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1295 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1296 #, fuzzy, php-format
1297 msgid "Display objects of type '%s'."
1298 msgstr "Gruppo di oggetti"
1300 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Show profiles"
1303 msgstr "Mostra stampanti"
1305 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1306 msgid "Show templates"
1307 msgstr "Mostra utenti template"
1309 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Show scripts"
1312 msgstr "Mostra stampanti"
1314 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Show hooks"
1317 msgstr "Mostra telefoni"
1319 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Show variables"
1322 msgstr "Mostra terminali"
1324 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Show packages"
1327 msgstr "Mostra telefoni"
1329 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Partition"
1332 msgstr "Partizioni"
1334 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Show partitions"
1337 msgstr "Mostra workstation"
1339 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1340 #, fuzzy
1341 msgid "Show netboot products"
1342 msgstr "Gruppi di oggetti"
1344 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224
1345 #, fuzzy
1346 msgid "OPSI localboot product"
1347 msgstr "Gruppi di oggetti"
1349 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Show localboot products"
1352 msgstr "Gruppi di oggetti"
1354 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1355 msgid "Display users matching"
1356 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1358 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1359 msgid "Create"
1360 msgstr "Creare"
1362 #: admin/fai/class_divListFai.inc:155
1363 msgid "PT"
1364 msgstr ""
1366 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1367 msgid "S"
1368 msgstr ""
1370 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1371 msgid "H"
1372 msgstr ""
1374 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1375 msgid "V"
1376 msgstr ""
1378 #: admin/fai/class_divListFai.inc:162
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Templates "
1381 msgstr "Template"
1383 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1384 #, fuzzy
1385 msgid "I"
1386 msgstr "Unix"
1388 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1389 msgid "PK"
1390 msgstr ""
1392 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314
1393 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315 admin/fai/class_divListFai.inc:316
1394 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317 admin/fai/class_divListFai.inc:318
1395 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319 admin/fai/class_divListFai.inc:320
1396 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321 admin/fai/class_divListFai.inc:322
1397 #, fuzzy, php-format
1398 msgid "Number of listed '%s'"
1399 msgstr "Lista degli utenti"
1401 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313
1402 #, fuzzy
1403 msgid "profiles"
1404 msgstr "Path del profilo"
1406 #: admin/fai/class_divListFai.inc:314
1407 #, fuzzy
1408 msgid "partitions"
1409 msgstr "Mostra workstation"
1411 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315
1412 #, fuzzy
1413 msgid "scripts"
1414 msgstr "Script"
1416 #: admin/fai/class_divListFai.inc:316
1417 #, fuzzy
1418 msgid "hooks"
1419 msgstr "Mostra errori PHP"
1421 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317
1422 #, fuzzy
1423 msgid "variables"
1424 msgstr "Variabili"
1426 #: admin/fai/class_divListFai.inc:318
1427 #, fuzzy
1428 msgid "templates"
1429 msgstr "Template"
1431 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319
1432 #, fuzzy
1433 msgid "packages"
1434 msgstr "Pacchetti"
1436 #: admin/fai/class_divListFai.inc:320
1437 #, fuzzy
1438 msgid "departments"
1439 msgstr "Imposta dipartimento"
1441 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321
1442 #, fuzzy
1443 msgid "netboot products"
1444 msgstr "Gruppi di oggetti"
1446 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322
1447 #, fuzzy
1448 msgid "localboot products"
1449 msgstr "Gruppi di oggetti"
1451 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:220
1452 msgid "Invalid package names"
1453 msgstr ""
1455 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:221
1456 #, php-format
1457 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1458 msgstr ""
1460 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405 admin/fai/class_faiPackage.inc:406
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Configured"
1463 msgstr "Configura"
1465 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:412 admin/fai/class_faiPackage.inc:413
1466 msgid "Package marked for removal"
1467 msgstr ""
1469 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
1470 msgid "Mark package for removal"
1471 msgstr ""
1473 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:435
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Configure this package"
1476 msgstr "File di configurazione"
1478 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:439
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Remove this package"
1481 msgstr "Elimina foto"
1483 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:518
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Please select a least one package!"
1486 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1488 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522
1489 #, fuzzy
1490 msgid ""
1491 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1492 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1494 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:650
1495 #, fuzzy
1496 msgid "FAI Package list"
1497 msgstr "Liste di blocco"
1499 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659
1500 msgid "Packages"
1501 msgstr "Pacchetti"
1503 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:661
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Install Method"
1506 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1508 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Package configuration"
1511 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1513 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1514 msgid "no file uploaded yet"
1515 msgstr ""
1517 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1518 #, php-format
1519 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1520 msgstr ""
1522 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Template entry"
1525 msgstr "Template"
1527 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292
1528 #, fuzzy
1529 msgid "FAI template entry"
1530 msgstr "Nuovo template"
1532 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Template file"
1535 msgstr "Template"
1537 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Template path"
1540 msgstr "Template"
1542 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1543 #, fuzzy
1544 msgid "File owner"
1545 msgstr "Cognome"
1547 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304
1548 #, fuzzy
1549 msgid "File permissions"
1550 msgstr "Permessi"
1552 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1553 msgid "Profiles"
1554 msgstr "Profili"
1556 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Unknown FAI information source!"
1559 msgstr "Informazioni personali"
1561 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
1562 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1563 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1564 msgstr ""
1566 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
1567 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1568 msgstr ""
1570 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Open"
1573 msgstr "Opzioni"
1575 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Close"
1578 msgstr "Scegli"
1580 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
1581 #, fuzzy
1582 msgid "No."
1583 msgstr "nessuno"
1585 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349
1586 #, fuzzy
1587 msgid "FS options"
1588 msgstr "Opzioni"
1590 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Discs"
1593 msgstr "Dispositivi"
1595 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
1596 msgid "Choose a disk to delete or edit"
1597 msgstr ""
1599 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1600 #, fuzzy
1601 msgid "This package has no debconf options."
1602 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1604 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1605 #, fuzzy
1606 msgid "List of configured repositories"
1607 msgstr "Lista degli utenti"
1609 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1610 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1611 msgstr ""
1613 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1614 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1615 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1616 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Sections"
1619 msgstr "Azione"
1621 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1622 msgid "Options"
1623 msgstr "Opzioni"
1625 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Add repository"
1628 msgstr "Directory"
1630 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1631 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Parent server"
1634 msgstr "server"
1636 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1637 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
1638 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
1639 msgid "URL"
1640 msgstr ""
1642 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1643 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
1644 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1645 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Repository service"
1648 msgstr "Riprova"
1650 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
1651 #, fuzzy
1652 msgid "FAI release"
1653 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1655 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1656 msgid "Services"
1657 msgstr "Servizi"
1659 #, fuzzy
1660 #~ msgid "Deployment status"
1661 #~ msgstr "Stato"
1663 #, fuzzy
1664 #~ msgid "System deployment status"
1665 #~ msgstr "Dipartimento"
1667 #, fuzzy
1668 #~ msgid "Permission"
1669 #~ msgstr "Permessi"
1671 #, fuzzy
1672 #~ msgid "List of queued jobs"
1673 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
1675 #~ msgid "Import"
1676 #~ msgstr "Importa"
1678 #, fuzzy
1679 #~ msgid "Resume"
1680 #~ msgstr "Rimuovi"
1682 #, fuzzy
1683 #~ msgid "Pause"
1684 #~ msgstr "Data"
1686 #, fuzzy
1687 #~ msgid "Reload"
1688 #~ msgstr "leggere"
1690 #, fuzzy
1691 #~ msgid "Target"
1692 #~ msgstr "reset"
1694 #, fuzzy
1695 #~ msgid "Schedule"
1696 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
1698 #~ msgid "Status"
1699 #~ msgstr "Stato"
1701 #, fuzzy
1702 #~ msgid "Move up"
1703 #~ msgstr "Dominio"
1705 #, fuzzy
1706 #~ msgid "Move down"
1707 #~ msgstr "Dominio"
1709 #, fuzzy
1710 #~ msgid "Execute now"
1711 #~ msgstr "Esegui"
1713 #, fuzzy
1714 #~ msgid "Waiting"
1715 #~ msgstr "Attenzione"
1717 #, fuzzy
1718 #~ msgid "Detection"
1719 #~ msgstr "Azione"
1721 #, fuzzy
1722 #~ msgid "Cannot update queue entry: %s"
1723 #~ msgstr "Rimuovi"
1725 #, fuzzy
1726 #~ msgid "Cannot load queue entries: %s"
1727 #~ msgstr "Rimuovi"
1729 #, fuzzy
1730 #~ msgid "System deployment"
1731 #~ msgstr "Dipartimento"
1733 #, fuzzy
1734 #~ msgid "System list"
1735 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
1737 #, fuzzy
1738 #~ msgid "ID"
1739 #~ msgstr "GID"
1741 #, fuzzy
1742 #~ msgid "Timestamp"
1743 #~ msgstr "Timeout"
1745 #, fuzzy
1746 #~ msgid "Targets"
1747 #~ msgstr "reset"
1749 #, fuzzy
1750 #~ msgid "System / Department"
1751 #~ msgstr "Dipartimento"
1753 #, fuzzy
1754 #~ msgid "Display users"
1755 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1757 #, fuzzy
1758 #~ msgid "Display groups"
1759 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1761 #~ msgid "Base"
1762 #~ msgstr "Base"
1764 #~ msgid "Submit department"
1765 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
1767 #, fuzzy
1768 #~ msgid "Abort installation"
1769 #~ msgstr "Amministrazione"
1771 #, fuzzy
1772 #~ msgid "Reload GOto settings"
1773 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
1775 #, fuzzy
1776 #~ msgid "System analysis"
1777 #~ msgstr "Sistemi"
1779 #, fuzzy
1780 #~ msgid "Installation activation"
1781 #~ msgstr "Amministrazione"
1783 #, fuzzy
1784 #~ msgid "Time schedule"
1785 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
1787 #, fuzzy
1788 #~ msgid "Year"
1789 #~ msgstr "Cerca"
1791 #, fuzzy
1792 #~ msgid "Month"
1793 #~ msgstr "mese"
1795 #, fuzzy
1796 #~ msgid "Day"
1797 #~ msgstr "giorno"
1799 #, fuzzy
1800 #~ msgid "Hour"
1801 #~ msgstr "ora"
1803 #, fuzzy
1804 #~ msgid "Minute"
1805 #~ msgstr "Stampante"
1807 #, fuzzy
1808 #~ msgid "Second"
1809 #~ msgstr "Azione"
1811 #, fuzzy
1812 #~ msgid "Reload fai release db"
1813 #~ msgstr "Nome applicazione"
1815 #, fuzzy
1816 #~ msgid "Send message"
1817 #~ msgstr "Home Page"
1819 #, fuzzy
1820 #~ msgid "Subject"
1821 #~ msgstr "Oggetto"
1823 #, fuzzy
1824 #~ msgid "Message"
1825 #~ msgstr "Home Page"
1827 #, fuzzy
1828 #~ msgid "Create '%s' job"
1829 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1831 #~ msgid "Add"
1832 #~ msgstr "Aggiungi"
1834 #~ msgid "Apply"
1835 #~ msgstr "Applica"
1837 #~ msgid "Cancel"
1838 #~ msgstr "Annulla"
1840 #, fuzzy
1841 #~ msgid "Display server"
1842 #~ msgstr "Mostra il nome"
1844 #, fuzzy
1845 #~ msgid "Display workstation"
1846 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1848 #, fuzzy
1849 #~ msgid "Display object groups"
1850 #~ msgstr "Nome del gruppo"
1852 #~ msgid "Server"
1853 #~ msgstr "Server"
1855 #~ msgid "Object group"
1856 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1858 #, fuzzy
1859 #~ msgid "Activate new"
1860 #~ msgstr "Privato"
1862 #, fuzzy
1863 #~ msgid "Progress"
1864 #~ msgstr "Profili"
1866 #, fuzzy
1867 #~ msgid "Message settings"
1868 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1870 #, fuzzy
1871 #~ msgid "Sender"
1872 #~ msgstr "Generale"
1874 #, fuzzy
1875 #~ msgid "Target users"
1876 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
1878 #, fuzzy
1879 #~ msgid "Target groups"
1880 #~ msgstr "dipartimenti"
1882 #, fuzzy
1883 #~ msgid "Available targets"
1884 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
1886 #~ msgid "Object name"
1887 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
1889 #, fuzzy
1890 #~ msgid "Select to see object groups"
1891 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
1893 #, fuzzy
1894 #~ msgid "Show object groups"
1895 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
1897 #~ msgid "Show servers"
1898 #~ msgstr "Mostra server"
1900 #, fuzzy
1901 #~ msgid "Select to see workstations"
1902 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1904 #~ msgid "Show workstations"
1905 #~ msgstr "Mostra workstation"
1907 #, fuzzy
1908 #~ msgid "Select to see incoming objects"
1909 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1911 #, fuzzy
1912 #~ msgid "Show new objects"
1913 #~ msgstr "Oggetti membri"
1915 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
1916 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1918 #, fuzzy
1919 #~ msgid "Available logs"
1920 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
1922 #, fuzzy
1923 #~ msgid "Selected log"
1924 #~ msgstr "Rimuovi"
1926 #, fuzzy
1927 #~ msgid "Import jobs"
1928 #~ msgstr "Importa"
1930 #, fuzzy
1931 #~ msgid "timestamp"
1932 #~ msgstr "Timeout"
1934 #, fuzzy
1935 #~ msgid "MAC-address"
1936 #~ msgstr "Indirizzo"
1938 #, fuzzy
1939 #~ msgid "job type"
1940 #~ msgstr "Tipo"
1942 #, fuzzy
1943 #~ msgid "object group"
1944 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1946 #, fuzzy
1947 #~ msgid "import base"
1948 #~ msgstr "Nome applicazione"
1950 #, fuzzy
1951 #~ msgid "IP-address"
1952 #~ msgstr "Indirizzo"
1954 #, fuzzy
1955 #~ msgid "Select list to import"
1956 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1958 #, fuzzy
1959 #~ msgid "Browse"
1960 #~ msgstr "Base"
1962 #, fuzzy
1963 #~ msgid "MAC"
1964 #~ msgstr "ACL"
1966 #, fuzzy
1967 #~ msgid "IP"
1968 #~ msgstr "Unix"
1970 #~ msgid "none"
1971 #~ msgstr "nessuno"
1973 #, fuzzy
1974 #~ msgid "Date"
1975 #~ msgstr "Data"
1977 #, fuzzy
1978 #~ msgid "System mass deployment"
1979 #~ msgstr "Dipartimento"
1981 #, fuzzy
1982 #~ msgid "Edit product"
1983 #~ msgstr "classe"
1985 #, fuzzy
1986 #~ msgid "Edit class"
1987 #~ msgstr "classe"
1989 #, fuzzy
1990 #~ msgid "Delete class"
1991 #~ msgstr "Rimuovi"
1993 #, fuzzy
1994 #~ msgid "Opsi netboot package"
1995 #~ msgstr "Mostra telefoni"
1997 #, fuzzy
1998 #~ msgid "Copy"
1999 #~ msgstr "Azienda"
2001 #, fuzzy
2002 #~ msgid "Copy this entry"
2003 #~ msgstr "Modifica questo record"
2005 #, fuzzy
2006 #~ msgid "Sudo generic"
2007 #~ msgstr "Generale"
2009 #, fuzzy
2010 #~ msgid "package is configured"
2011 #~ msgstr "non configurata"
2013 #, fuzzy
2014 #~ msgid "Branches"
2015 #~ msgstr "Annulla"
2017 #, fuzzy
2018 #~ msgid "Create new branch"
2019 #~ msgstr "Crea in"
2021 #, fuzzy
2022 #~ msgid "Create new locked branch"
2023 #~ msgstr "Crea nuova conferenza"
2025 #, fuzzy
2026 #~ msgid "Cut"
2027 #~ msgstr "Esegui"
2029 #, fuzzy
2030 #~ msgid "cut"
2031 #~ msgstr "Esegui"
2033 #, fuzzy
2034 #~ msgid "Cut this entry"
2035 #~ msgstr "Modifica questo record"
2037 #, fuzzy
2038 #~ msgid "Choosen packages"
2039 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2041 #, fuzzy
2042 #~ msgid "File system encryption"
2043 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
2045 #, fuzzy
2046 #~ msgid "Name is already in use!"
2047 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2049 #, fuzzy
2050 #~ msgid "Please enter a script!"
2051 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2053 #, fuzzy
2054 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
2055 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2057 #, fuzzy
2058 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
2059 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2061 #, fuzzy
2062 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
2063 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2065 #, fuzzy
2066 #~ msgid "Branch name is not valid!"
2067 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2069 #, fuzzy
2070 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
2071 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2073 #, fuzzy
2074 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
2075 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2077 #, fuzzy
2078 #~ msgid "There is already a template with the given name."
2079 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2081 #, fuzzy
2082 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
2083 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2085 #, fuzzy
2086 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
2087 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2089 #, fuzzy
2090 #~ msgid "Please enter a file name."
2091 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2093 #, fuzzy
2094 #~ msgid "Please enter a user."
2095 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2097 #, fuzzy
2098 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
2099 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2101 #, fuzzy
2102 #~ msgid "Please enter a group."
2103 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2105 #, fuzzy
2106 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
2107 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2109 #, fuzzy
2110 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
2111 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2113 #, fuzzy
2114 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
2115 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2117 #, fuzzy
2118 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
2119 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2121 #, fuzzy
2122 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
2123 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2125 #, fuzzy
2126 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
2127 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2129 #, fuzzy
2130 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
2131 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2133 #, fuzzy
2134 #~ msgid "Create new FAI object - template."
2135 #~ msgstr "Nuovo template"
2137 #, fuzzy
2138 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
2139 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2141 #, fuzzy
2142 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
2143 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2145 #, fuzzy
2146 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
2147 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2149 #, fuzzy
2150 #~ msgid "Please enter a name."
2151 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2153 #, fuzzy
2154 #~ msgid "Display FAI template objects"
2155 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2157 #, fuzzy
2158 #~ msgid "Display FAI scripts"
2159 #~ msgstr "Lista degli utenti"
2161 #, fuzzy
2162 #~ msgid "Display FAI hooks"
2163 #~ msgstr "Mostra errori PHP"
2165 #, fuzzy
2166 #~ msgid "Display FAI variables"
2167 #~ msgstr "Mostra il nome"
2169 #, fuzzy
2170 #~ msgid "Display FAI packages"
2171 #~ msgstr "Mostra il nome"
2173 #, fuzzy
2174 #~ msgid "Display FAI partitions"
2175 #~ msgstr "Mostra workstation"
2177 #, fuzzy
2178 #~ msgid "Number of listed variables"
2179 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2181 #, fuzzy
2182 #~ msgid "Number of listed templates"
2183 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
2185 #, fuzzy
2186 #~ msgid "Number of listed packages"
2187 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2189 #, fuzzy
2190 #~ msgid "Number of listed departments"
2191 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2193 #, fuzzy
2194 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
2195 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2197 #, fuzzy
2198 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
2199 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2201 #, fuzzy
2202 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
2203 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2205 #, fuzzy
2206 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
2207 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2209 #, fuzzy
2210 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
2211 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2213 #~ msgid "Save"
2214 #~ msgstr "Salva"
2216 #~ msgid "Back"
2217 #~ msgstr "Indietro"
2219 #, fuzzy
2220 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
2221 #~ msgstr "Stampante"
2223 #, fuzzy
2224 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
2225 #~ msgstr "Stampante"
2227 #, fuzzy
2228 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
2229 #~ msgstr "Stampante"
2231 #, fuzzy
2232 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
2233 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2235 #, fuzzy
2236 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
2237 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2239 #, fuzzy
2240 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
2241 #~ msgstr "Stampante"
2243 #, fuzzy
2244 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
2245 #~ msgstr "Stampante"
2247 #, fuzzy
2248 #~ msgid "Please select a valid file."
2249 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2251 #, fuzzy
2252 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
2253 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2255 #, fuzzy
2256 #~ msgid "Please enter a value for script."
2257 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2259 #, fuzzy
2260 #~ msgid "There is already a script with the given name."
2261 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2263 #, fuzzy
2264 #~ msgid "Please enter a valid name."
2265 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2267 #, fuzzy
2268 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
2269 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"