Code

Updated locales. Big flush.
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-10-05 15:36+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2
19 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4
20 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
21 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPackage.tpl:4
22 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
23 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
24 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
25 msgid "Generic"
26 msgstr "Generale"
28 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246
29 #, fuzzy
30 msgid "File name"
31 msgstr "Cognome"
33 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241
34 #, fuzzy
35 msgid "Destination path"
36 msgstr "Destinazione"
38 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:38
39 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432 admin/fai/faiVariable.tpl:21
40 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:739
41 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
42 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiPackage.tpl:21
43 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:479
44 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
45 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
46 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
47 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
48 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:789 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
49 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
50 #: admin/fai/faiPartition.tpl:20 admin/fai/class_faiPackage.inc:658
51 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
52 msgid "Description"
53 msgstr "Descrizione"
55 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
56 #, fuzzy
57 msgid "Template attributes"
58 msgstr "Attributo DN delle persone"
60 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237
61 msgid "File"
62 msgstr ""
64 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73
65 #, fuzzy
66 msgid "Save template"
67 msgstr "Nuovo template"
69 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
70 #, fuzzy
71 msgid "Edit template"
72 msgstr "Template"
74 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
75 #, fuzzy
76 msgid "Full path"
77 msgstr "Monitoraggio"
79 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95
80 #, fuzzy
81 msgid "Upload"
82 msgstr "leggere"
84 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
85 msgid "Owner"
86 msgstr ""
88 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160
89 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
90 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
91 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
92 msgid "Group"
93 msgstr "Gruppo"
95 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129
96 #, fuzzy
97 msgid "Access"
98 msgstr "Indirizzo"
100 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135
101 #, fuzzy
102 msgid "Class"
103 msgstr "classe"
105 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136
106 #, fuzzy
107 msgid "Read"
108 msgstr "leggere"
110 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137
111 #, fuzzy
112 msgid "Write"
113 msgstr "scrivere"
115 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138
116 msgid "Execute"
117 msgstr "Esegui"
119 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140
120 #, fuzzy
121 msgid "Special"
122 msgstr "Terminali"
124 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
125 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
126 msgid "User"
127 msgstr ""
129 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157
130 #, fuzzy
131 msgid "SUID"
132 msgstr "UID"
134 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174
135 #, fuzzy
136 msgid "SGID"
137 msgstr "GID"
139 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177
140 #, fuzzy
141 msgid "Others"
142 msgstr "Filtri"
144 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191
145 #, fuzzy
146 msgid "sticky"
147 msgstr "statico"
149 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
150 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:427
151 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiProfile.inc:262
152 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:240 admin/fai/class_faiManagement.inc:636
153 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:642 admin/fai/class_faiManagement.inc:928
154 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:972 admin/fai/class_faiManagement.inc:996
155 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1245 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
156 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
157 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:556
158 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
159 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:244
160 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
161 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
162 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:348
163 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 admin/fai/tabsProfile.inc:33
164 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
165 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
166 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
167 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
168 msgid "Error"
169 msgstr ""
171 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
172 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33
173 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32
174 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
175 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
176 msgstr ""
178 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
179 #, php-format
180 msgid ""
181 "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
182 msgstr ""
184 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:542
185 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1315 admin/fai/remove_branch.tpl:2
186 msgid "Warning"
187 msgstr "Attenzione"
189 #: admin/fai/remove.tpl:7
190 msgid ""
191 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
192 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
193 msgstr ""
195 #: admin/fai/remove.tpl:11
196 msgid ""
197 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
198 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
199 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
200 msgstr ""
202 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
203 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
204 #, fuzzy
205 msgid "Device"
206 msgstr "Dispositivi"
208 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10
209 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:329
210 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:332
211 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:336
212 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431 admin/fai/faiVariable.tpl:9
213 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561
214 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:680 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:683
215 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:738 admin/fai/faiProfile.tpl:9
216 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiScript.tpl:9
217 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
218 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
219 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
220 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiManagement.inc:636
221 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:642
222 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
223 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
224 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
225 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
226 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
227 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
228 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:327
229 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:645
230 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
231 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
232 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
233 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
234 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:490
235 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:788 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
236 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
237 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
238 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397
239 #: admin/fai/faiPartition.tpl:7 admin/fai/class_faiPackage.inc:532
240 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:657 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
241 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
242 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
243 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
244 msgid "Name"
245 msgstr "Cognome"
247 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
248 msgid "fstab key"
249 msgstr ""
251 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:49
252 msgid "Disk label"
253 msgstr ""
255 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:71 admin/fai/faiPartition.tpl:96
256 msgid "Combined physical partitions"
257 msgstr ""
259 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:90 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
260 #, fuzzy
261 msgid "Partition entries"
262 msgstr "Destinazione"
264 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:95 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:97
265 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
266 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
267 #, fuzzy
268 msgid "Add partition"
269 msgstr "Partizioni"
271 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
272 #, fuzzy
273 msgid "Please select the objects you want to remove:"
274 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
276 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22 admin/fai/class_divListFai.inc:145
277 #, fuzzy
278 msgid "Freezed"
279 msgstr "Numero di telefono"
281 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
282 #, fuzzy
283 msgid "Select the object you want to edit:"
284 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
286 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
287 #, fuzzy
288 msgid "Select the object you want to copy:"
289 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
291 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76
292 #, fuzzy
293 msgid "Select the object you want to cut:"
294 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
296 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
297 #, fuzzy
298 msgid "primary"
299 msgstr "Gruppo primario"
301 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
302 #, fuzzy
303 msgid "logical"
304 msgstr "Aggiungi localmente"
306 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149
307 #: admin/fai/faiPartition.tpl:12 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
308 msgid "Type"
309 msgstr "Tipo"
311 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150
312 #, fuzzy
313 msgid "FS type"
314 msgstr "Tipo"
316 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151
317 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
318 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:744 admin/fai/class_faiPartition.inc:413
319 #: admin/fai/faiPartition.tpl:154 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
320 #, fuzzy
321 msgid "Mount point"
322 msgstr "Monitoraggio"
324 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152
325 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
326 #, fuzzy
327 msgid "Size in MB"
328 msgstr "Connesso:"
330 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153
331 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438
332 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:746 admin/fai/faiPartition.tpl:164
333 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
334 #, fuzzy
335 msgid "Mount options"
336 msgstr "Opzioni di posta"
338 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154
339 #, fuzzy
340 msgid "FS option"
341 msgstr "Opzioni"
343 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155
344 #: admin/fai/faiPartition.tpl:77
345 #, fuzzy
346 msgid "Preserve"
347 msgstr "server"
349 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
350 #, fuzzy
351 msgid "False"
352 msgstr "femmina"
354 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
355 #, fuzzy
356 msgid "True"
357 msgstr "Futuro"
359 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252
360 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254
361 #: admin/fai/class_divListFai.inc:178
362 msgid "Remove"
363 msgstr "Rimuovi"
365 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
366 #, php-format
367 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
368 msgstr ""
370 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:364
371 #, php-format
372 msgid "partition %s mount point"
373 msgstr ""
375 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
376 #, php-format
377 msgid ""
378 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
379 "partition %s."
380 msgstr ""
382 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:373
383 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
384 msgstr ""
386 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:379
387 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:383
388 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:389
389 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
390 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
391 #, fuzzy, php-format
392 msgid "partition %s size"
393 msgstr "Partizioni"
395 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
396 msgid ""
397 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
398 "please check your configuration twice."
399 msgstr ""
401 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
402 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:730
403 #, fuzzy
404 msgid "Partition table entry"
405 msgstr "Destinazione"
407 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
408 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:731
409 #, fuzzy
410 msgid "FAI partition table entry"
411 msgstr "Stampante"
413 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433
414 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:741
415 #, fuzzy
416 msgid "Partition type"
417 msgstr "Destinazione"
419 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
420 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:742
421 #, fuzzy
422 msgid "Partition no."
423 msgstr "Partizioni"
425 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
426 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:743
427 #, fuzzy
428 msgid "File system type"
429 msgstr "Sistemi"
431 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437
432 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:745 admin/fai/class_faiPartition.inc:378
433 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:383
434 #, fuzzy
435 msgid "Partition size"
436 msgstr "Partizioni"
438 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
439 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:747
440 #, fuzzy
441 msgid "File system options"
442 msgstr "Informazioni organizzazione"
444 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
445 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:748
446 #, fuzzy
447 msgid "Partition flags"
448 msgstr "Partizioni"
450 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
451 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
452 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:39
453 #, fuzzy
454 msgid "Objects"
455 msgstr "Oggetto"
457 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
458 #, fuzzy
459 msgid "List of assigned variables"
460 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
462 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
463 msgid "Choose a variable to delete or edit"
464 msgstr ""
466 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
467 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
468 msgid "Edit"
469 msgstr "Modifica"
471 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
472 msgid "Delete"
473 msgstr "Rimuovi"
475 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
476 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
477 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
478 #, fuzzy
479 msgid "Download"
480 msgstr "Dominio"
482 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/class_divListFai.inc:64
483 msgid "Hook"
484 msgstr ""
486 #: admin/fai/class_faiHook.inc:554
487 #, fuzzy
488 msgid "FAI hook"
489 msgstr "Mostra errori PHP"
491 #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:788
492 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
493 #, fuzzy
494 msgid "Read only"
495 msgstr "leggere"
497 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
498 msgid "Label"
499 msgstr ""
501 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
502 #, fuzzy
503 msgid "UUID"
504 msgstr "UID"
506 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:327
507 #, fuzzy
508 msgid "Disks"
509 msgstr "Dispositivi"
511 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:330 admin/fai/class_faiPartition.inc:300
512 #: admin/fai/faiPartition.tpl:29
513 msgid "Size"
514 msgstr ""
516 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:428
517 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:245
518 #, php-format
519 msgid ""
520 "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
521 msgstr ""
523 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:526
524 msgid "encrypted"
525 msgstr ""
527 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:529
528 msgid "bootable"
529 msgstr ""
531 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:532
532 #, fuzzy
533 msgid "preserve"
534 msgstr "server"
536 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713
537 msgid ""
538 "You have more than four primary partition table entries in your "
539 "configuration, please check your configuration twice."
540 msgstr ""
542 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:717
543 msgid ""
544 "You cannot have more than three primary partition while using logical "
545 "partitions, please check your configuration twice."
546 msgstr ""
548 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:740
549 #, fuzzy
550 msgid "Disk options"
551 msgstr "Opzioni"
553 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480
554 #, fuzzy
555 msgid "FAI classes"
556 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
558 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
559 #, fuzzy
560 msgid "Choose a priority"
561 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
563 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
564 msgid "Properties"
565 msgstr ""
567 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
568 #, fuzzy
569 msgid "Script attributes"
570 msgstr "Attributo DN delle persone"
572 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328
573 #, fuzzy
574 msgid "Priority"
575 msgstr "Proxy"
577 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
578 msgid ""
579 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
580 "execution."
581 msgstr ""
583 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
584 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
585 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 admin/fai/class_divListFai.inc:62
586 msgid "Script"
587 msgstr "Script"
589 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
590 #, fuzzy
591 msgid "Import script"
592 msgstr "Mostra stampanti"
594 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
595 #, fuzzy
596 msgid "List of scripts"
597 msgstr "Lista degli utenti"
599 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
600 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
601 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
602 #, fuzzy
603 msgid "Repository"
604 msgstr "Riprova"
606 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
607 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:663
608 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
609 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
610 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
611 #, fuzzy
612 msgid "Release"
613 msgstr "Rimuovi"
615 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:660
616 #, fuzzy
617 msgid "Section"
618 msgstr "Azione"
620 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
621 #, fuzzy
622 msgid "Install method"
623 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
625 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
626 #, fuzzy
627 msgid "Please select the installation method"
628 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
630 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
631 #, fuzzy
632 msgid "Used packages"
633 msgstr "Mostra telefoni"
635 #: admin/fai/faiPackage.tpl:81
636 msgid "Add from list"
637 msgstr ""
639 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
640 #, fuzzy
641 msgid "List of hook scripts"
642 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
644 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
645 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
646 msgstr ""
648 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83
649 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
650 msgid "Hook bundle"
651 msgstr ""
653 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85
654 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
655 #, fuzzy
656 msgid "Template bundle"
657 msgstr "Template"
659 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81
660 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
661 #, fuzzy
662 msgid "Script bundle"
663 msgstr "Script path"
665 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82
666 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
667 #, fuzzy
668 msgid "Variable bundle"
669 msgstr "Variabili"
671 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80
672 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
673 #, fuzzy
674 msgid "Package bundle"
675 msgstr "Pacchetti"
677 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_askClassName.inc:79
678 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
679 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
680 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:780
681 #: admin/fai/class_divListFai.inc:154 admin/fai/class_divListFai.inc:208
682 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
683 #, fuzzy
684 msgid "Partition table"
685 msgstr "Partizioni"
687 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
688 msgid "Remove class from profile"
689 msgstr ""
691 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
692 msgid "Up"
693 msgstr ""
695 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
696 #, fuzzy
697 msgid "Down"
698 msgstr "Dominio"
700 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
701 msgid "No class specified for this profile!"
702 msgstr ""
704 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_askClassName.inc:84
705 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_divListFai.inc:58
706 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218
707 #, fuzzy
708 msgid "Profile"
709 msgstr "Path del profilo"
711 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
712 #, fuzzy
713 msgid "FAI profile"
714 msgstr "Riferimenti"
716 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
717 #, fuzzy
718 msgid "Hook attributes"
719 msgstr "Attributo DN delle persone"
721 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
722 msgid "Task"
723 msgstr ""
725 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
726 msgid "Choose an existing FAI task"
727 msgstr ""
729 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
730 #, fuzzy
731 msgid "List of available packages"
732 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
734 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
735 msgid "Information"
736 msgstr "Informazioni"
738 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
739 msgid ""
740 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
741 "currently edited package list."
742 msgstr ""
744 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
745 msgid "Filters"
746 msgstr "Filtri"
748 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
749 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
750 msgid "Display objects matching"
751 msgstr ""
753 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
754 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
755 msgid "Regular expression for matching object names"
756 msgstr ""
758 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53
759 #: admin/fai/main.inc:55
760 #, fuzzy
761 msgid "Software deployment"
762 msgstr "Dipartimento"
764 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
765 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
766 msgstr ""
768 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:362 admin/fai/class_faiManagement.inc:524
769 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:671 admin/fai/class_faiManagement.inc:833
770 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854 admin/fai/class_faiManagement.inc:898
771 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:915
772 #, fuzzy
773 msgid "Permission error"
774 msgstr "Permessi"
776 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:413
777 #, fuzzy
778 msgid "Branch locked"
779 msgstr "Annulla"
781 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:413
782 #, php-format
783 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
784 msgstr ""
786 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:429
787 #, fuzzy
788 msgid "FAI object"
789 msgstr "Gruppo di oggetti"
791 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:521
792 msgid "FAI branch/freeze"
793 msgstr ""
795 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:524
796 #, fuzzy
797 msgid "You have no permission to delete this release!"
798 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
800 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:542
801 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
802 msgstr ""
804 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:671 admin/fai/class_faiManagement.inc:833
805 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854
806 #, fuzzy
807 msgid "Branch"
808 msgstr "Annulla"
810 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:779
811 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1054
812 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1060
813 msgid "Continue"
814 msgstr "Continua"
816 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:810
817 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
818 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:574
819 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
820 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:258 admin/fai/class_faiPackage.inc:554
821 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
822 #, fuzzy
823 msgid "Service infrastructure"
824 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
826 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:815 admin/fai/class_FAI.inc:1178
827 #, fuzzy
828 msgid "Fatal error"
829 msgstr "Terminal Server"
831 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:875
832 #, fuzzy
833 msgid "partition table"
834 msgstr "Stampante"
836 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876
837 #, fuzzy
838 msgid "script"
839 msgstr "Script"
841 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:877
842 #, fuzzy
843 msgid "hook"
844 msgstr "Mostra errori PHP"
846 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:878
847 #, fuzzy
848 msgid "variable"
849 msgstr "Variabili"
851 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:879
852 #, fuzzy
853 msgid "template"
854 msgstr "Template"
856 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:880
857 #, fuzzy
858 msgid "package list"
859 msgstr "Liste di blocco"
861 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:898 admin/fai/class_faiManagement.inc:915
862 #, fuzzy, php-format
863 msgid "You have no permission to create a new %s!"
864 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
866 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:915
867 #, fuzzy
868 msgid "profile"
869 msgstr "Path del profilo"
871 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1315
872 msgid ""
873 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
874 "skipped."
875 msgstr ""
877 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1462
878 #, fuzzy
879 msgid "FAI releases"
880 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
882 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1463
883 #, fuzzy
884 msgid "FAI release management"
885 msgstr "Riferimenti"
887 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1468
888 #, fuzzy
889 msgid "FAI"
890 msgstr "FAX"
892 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
893 #, fuzzy
894 msgid "Content"
895 msgstr "Continua"
897 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
898 #, fuzzy
899 msgid "Variable entry"
900 msgstr "Mostra terminali"
902 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
903 #, fuzzy
904 msgid "FAI variable entry "
905 msgstr "Mostra il nome"
907 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
908 #, fuzzy
909 msgid "Variable content"
910 msgstr "Mostra terminali"
912 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
913 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
914 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
915 msgid "edit"
916 msgstr "modifica"
918 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
919 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:394
920 msgid "delete"
921 msgstr "elimina"
923 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
924 msgid "Template"
925 msgstr ""
927 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
928 #, fuzzy
929 msgid "FAI template"
930 msgstr "Nuovo template"
932 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645
933 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660 admin/fai/class_faiPackage.inc:663
934 #, fuzzy
935 msgid "Readonly"
936 msgstr "leggere"
938 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
939 #, fuzzy
940 msgid "Please enter your search string here"
941 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
943 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
944 msgid ""
945 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
946 msgstr ""
948 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
949 #, fuzzy
950 msgid "FAI settings"
951 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
953 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
954 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
955 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53
956 #, fuzzy
957 msgid "Class name"
958 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
960 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
961 msgid ""
962 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
963 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
964 "to get your data back."
965 msgstr ""
967 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
968 #, fuzzy
969 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
970 msgstr ""
971 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
972 "i> per abortire."
974 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
975 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
976 msgstr ""
978 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
979 msgid ""
980 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
981 "currently edited profile."
982 msgstr ""
984 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
985 #, fuzzy
986 msgid "Show only classes with templates"
987 msgstr "Mostra utenti template"
989 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
990 msgid "Show only classes with scripts"
991 msgstr ""
993 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
994 msgid "Show only classes with hooks"
995 msgstr ""
997 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
998 #, fuzzy
999 msgid "Show only classes with variables"
1000 msgstr "Mostra terminali"
1002 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
1003 msgid "Show only classes with packages"
1004 msgstr ""
1006 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Show only classes with partitions"
1009 msgstr "Mostra workstation"
1011 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
1012 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
1013 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
1014 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Create new FAI object"
1017 msgstr "Gruppo di oggetti"
1019 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/class_divListFai.inc:164
1020 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Package list"
1023 msgstr "Pacchetti"
1025 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_divListFai.inc:156
1026 #: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Scripts"
1029 msgstr "Script path"
1031 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_divListFai.inc:160
1032 #: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
1033 msgid "Variables"
1034 msgstr "Variabili"
1036 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_divListFai.inc:158
1037 #: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
1038 msgid "Hooks"
1039 msgstr ""
1041 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_divListFai.inc:220
1042 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
1043 msgid "Templates"
1044 msgstr "Template"
1046 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114 admin/fai/class_divListFai.inc:76
1047 #: admin/fai/class_divListFai.inc:222
1048 msgid "OPSI netboot product"
1049 msgstr ""
1051 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
1052 msgid "OPSI local product"
1053 msgstr ""
1055 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:68
1056 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:649
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Package"
1059 msgstr "Pacchetti"
1061 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Sort direction"
1064 msgstr "Azione"
1066 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
1067 msgid "Action"
1068 msgstr "Azione"
1070 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
1071 #, fuzzy
1072 msgid "FAI script"
1073 msgstr "Mostra stampanti"
1075 #: admin/fai/class_FAI.inc:273 admin/fai/class_FAI.inc:683
1076 #, fuzzy
1077 msgid "LDAP error"
1078 msgstr "Errore LDAP"
1080 #: admin/fai/class_FAI.inc:556
1081 #, php-format
1082 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1083 msgstr ""
1085 #: admin/fai/class_FAI.inc:895
1086 #, php-format
1087 msgid "Creating group application release for %s"
1088 msgstr ""
1090 #: admin/fai/class_FAI.inc:964 admin/fai/class_FAI.inc:986
1091 #: admin/fai/class_FAI.inc:1026 admin/fai/class_FAI.inc:1031
1092 #: admin/fai/class_FAI.inc:1069
1093 msgid "Object"
1094 msgstr "Oggetto"
1096 #: admin/fai/class_FAI.inc:965
1097 #, php-format
1098 msgid "Adding missing group application release container %s."
1099 msgstr ""
1101 #: admin/fai/class_FAI.inc:987
1102 #, php-format
1103 msgid "Adding group application release container %s."
1104 msgstr ""
1106 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
1107 #, fuzzy, php-format
1108 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1109 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1111 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1112 #, php-format
1113 msgid "Created group application menu entry for %s."
1114 msgstr ""
1116 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
1117 #, fuzzy, php-format
1118 msgid "Creating copy of %s"
1119 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
1121 #: admin/fai/class_FAI.inc:1066
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Processing"
1124 msgstr "Permessi"
1126 #: admin/fai/class_FAI.inc:1084
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1129 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1131 #: admin/fai/class_FAI.inc:1097
1132 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1133 msgstr ""
1135 #: admin/fai/class_FAI.inc:1179
1136 #, php-format
1137 msgid ""
1138 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1139 msgstr ""
1141 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
1142 #, fuzzy
1143 msgid "file is empty"
1144 msgstr "Rimuovi"
1146 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1147 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Script entry"
1150 msgstr "Mostra terminali"
1152 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
1153 #, fuzzy
1154 msgid "FAI script entry"
1155 msgstr "Mostra stampanti"
1157 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Script Priority"
1160 msgstr "Script path"
1162 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1163 msgid "FAI object tree"
1164 msgstr ""
1166 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1167 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1168 msgstr ""
1170 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1171 #, fuzzy
1172 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1173 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1175 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16
1176 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
1177 msgstr ""
1179 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Edit anyway"
1182 msgstr "Modifica contatto"
1184 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1185 #, fuzzy
1186 msgid "List of template files"
1187 msgstr "Lista dei dipartimenti"
1189 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:156 admin/fai/class_faiPartition.inc:160
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Logical"
1192 msgstr "Aggiungi localmente"
1194 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:159
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Primary"
1197 msgstr "Gruppo primario"
1199 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
1200 msgid "RAID 0"
1201 msgstr ""
1203 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:166
1204 msgid "RAID 1"
1205 msgstr ""
1207 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:167
1208 msgid "RAID 5"
1209 msgstr ""
1211 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:168
1212 msgid "RAID 6"
1213 msgstr ""
1215 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:175
1216 msgid "fixed"
1217 msgstr ""
1219 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:176
1220 msgid "dynamic"
1221 msgstr ""
1223 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:177
1224 msgid "remaining space"
1225 msgstr ""
1227 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:182
1228 msgid "KB"
1229 msgstr ""
1231 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:183
1232 msgid "MB"
1233 msgstr ""
1235 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:184
1236 msgid "GB"
1237 msgstr ""
1239 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:185
1240 msgid "TB"
1241 msgstr ""
1243 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:186
1244 msgid "PB"
1245 msgstr ""
1247 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:187
1248 msgid "%"
1249 msgstr ""
1251 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:192
1252 msgid "always"
1253 msgstr ""
1255 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:193
1256 msgid "reinstall"
1257 msgstr ""
1259 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:197
1260 msgid "swap space"
1261 msgstr ""
1263 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:198
1264 msgid "ext2"
1265 msgstr ""
1267 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:199
1268 msgid "ext3"
1269 msgstr ""
1271 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:200
1272 msgid "ext4"
1273 msgstr ""
1275 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:201
1276 msgid "reiser fs"
1277 msgstr ""
1279 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:202
1280 msgid "xfs"
1281 msgstr ""
1283 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:203
1284 msgid "btrfs"
1285 msgstr ""
1287 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:306
1288 #, fuzzy
1289 msgid "spare"
1290 msgstr "Salva"
1292 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:309
1293 #, fuzzy
1294 msgid "missing"
1295 msgstr "Permessi"
1297 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:312
1298 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1299 msgid "Options"
1300 msgstr "Opzioni"
1302 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Minimum partition size"
1305 msgstr "Partizioni"
1307 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Maximum partition size"
1310 msgstr "Partizioni"
1312 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:404
1313 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!"
1314 msgstr ""
1316 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:406
1317 msgid ""
1318 "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
1319 msgstr ""
1321 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:781
1322 #, fuzzy
1323 msgid "FAI partition table"
1324 msgstr "Stampante"
1326 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
1327 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Releases"
1330 msgstr "Rimuovi"
1332 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Current release"
1335 msgstr "Password attuale"
1337 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Create release"
1340 msgstr "Password attuale"
1342 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Create read-only release"
1345 msgstr "Password attuale"
1347 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Freeze"
1350 msgstr "Numero di telefono"
1352 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Delete current release"
1355 msgstr "Rimuovi"
1357 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Variable attributes"
1360 msgstr "Attributo DN delle persone"
1362 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Hook entry"
1365 msgstr "Elimina contatto"
1367 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1368 #, fuzzy
1369 msgid "FAI hook entry"
1370 msgstr "Mostra errori PHP"
1372 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1373 msgid ""
1374 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1375 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1376 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1377 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1378 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1379 "and 'fai'."
1380 msgstr ""
1382 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1383 msgid ""
1384 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1385 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1386 "release called SARGE/1.0.2."
1387 msgstr ""
1389 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Please enter a name for the branch"
1392 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1394 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1395 msgid "Processing the requested operation"
1396 msgstr ""
1398 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1399 msgid ""
1400 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1401 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1402 "dialog."
1403 msgstr ""
1405 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1406 msgid ""
1407 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1408 "requested operation."
1409 msgstr ""
1411 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1412 #, fuzzy
1413 msgid "Perform requested operation."
1414 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1416 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Initiate operation"
1419 msgstr "Contatto"
1421 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1422 msgid ""
1423 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1424 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1425 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1426 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1427 "unique class name."
1428 msgstr ""
1430 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1431 msgid ""
1432 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1433 "class."
1434 msgstr ""
1436 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1437 msgid "Enter FAI class name manually"
1438 msgstr ""
1440 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1441 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1442 msgstr ""
1444 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Choose class name"
1447 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1449 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Use"
1452 msgstr "Utenti"
1454 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1455 #, fuzzy
1456 msgid "A new class name."
1457 msgstr "Applicazioni disponibili"
1459 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1460 #, php-format
1461 msgid "Debconf information for package '%s'"
1462 msgstr ""
1464 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:389 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1465 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Variable"
1468 msgstr "Variabili"
1470 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1471 #, fuzzy
1472 msgid "FAI variable"
1473 msgstr "Mostra il nome"
1475 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
1476 #, fuzzy
1477 msgid "List of classes"
1478 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1480 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
1481 #, fuzzy
1482 msgid "List of deployment classes and products"
1483 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1485 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Select all"
1488 msgstr "Rimuovi"
1490 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Class types"
1493 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1495 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138
1496 msgid "Actions"
1497 msgstr "Azioni"
1499 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59
1500 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63
1501 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67
1502 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1503 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1504 #, fuzzy, php-format
1505 msgid "Display objects of type '%s'."
1506 msgstr "Gruppo di oggetti"
1508 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Show profiles"
1511 msgstr "Mostra stampanti"
1513 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1514 msgid "Show templates"
1515 msgstr "Mostra utenti template"
1517 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Show scripts"
1520 msgstr "Mostra stampanti"
1522 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Show hooks"
1525 msgstr "Mostra telefoni"
1527 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1528 #, fuzzy
1529 msgid "Show variables"
1530 msgstr "Mostra terminali"
1532 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Show packages"
1535 msgstr "Mostra telefoni"
1537 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70 admin/fai/faiPartition.tpl:2
1538 #, fuzzy
1539 msgid "Partition"
1540 msgstr "Partizioni"
1542 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Show partitions"
1545 msgstr "Mostra workstation"
1547 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Show netboot products"
1550 msgstr "Gruppi di oggetti"
1552 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224
1553 #, fuzzy
1554 msgid "OPSI localboot product"
1555 msgstr "Gruppi di oggetti"
1557 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1558 #, fuzzy
1559 msgid "Show localboot products"
1560 msgstr "Gruppi di oggetti"
1562 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1563 msgid "Display users matching"
1564 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1566 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1567 msgid "Create"
1568 msgstr "Creare"
1570 #: admin/fai/class_divListFai.inc:155
1571 msgid "PT"
1572 msgstr ""
1574 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1575 msgid "S"
1576 msgstr ""
1578 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1579 msgid "H"
1580 msgstr ""
1582 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1583 msgid "V"
1584 msgstr ""
1586 #: admin/fai/class_divListFai.inc:162
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Templates "
1589 msgstr "Template"
1591 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1592 #, fuzzy
1593 msgid "I"
1594 msgstr "Unix"
1596 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1597 msgid "PK"
1598 msgstr ""
1600 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314
1601 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315 admin/fai/class_divListFai.inc:316
1602 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317 admin/fai/class_divListFai.inc:318
1603 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319 admin/fai/class_divListFai.inc:320
1604 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321 admin/fai/class_divListFai.inc:322
1605 #, fuzzy, php-format
1606 msgid "Number of listed %s"
1607 msgstr "Nome del gruppo"
1609 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313
1610 #, fuzzy
1611 msgid "profiles"
1612 msgstr "Path del profilo"
1614 #: admin/fai/class_divListFai.inc:314
1615 #, fuzzy
1616 msgid "partitions"
1617 msgstr "Mostra workstation"
1619 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315
1620 #, fuzzy
1621 msgid "scripts"
1622 msgstr "Script"
1624 #: admin/fai/class_divListFai.inc:316
1625 #, fuzzy
1626 msgid "hooks"
1627 msgstr "Mostra errori PHP"
1629 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317
1630 #, fuzzy
1631 msgid "variables"
1632 msgstr "Variabili"
1634 #: admin/fai/class_divListFai.inc:318
1635 #, fuzzy
1636 msgid "templates"
1637 msgstr "Template"
1639 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319
1640 #, fuzzy
1641 msgid "packages"
1642 msgstr "Pacchetti"
1644 #: admin/fai/class_divListFai.inc:320
1645 #, fuzzy
1646 msgid "departments"
1647 msgstr "Imposta dipartimento"
1649 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321
1650 #, fuzzy
1651 msgid "netboot products"
1652 msgstr "Gruppi di oggetti"
1654 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322
1655 #, fuzzy
1656 msgid "localboot products"
1657 msgstr "Gruppi di oggetti"
1659 #: admin/fai/faiPartition.tpl:67
1660 msgid "Resize existing partition"
1661 msgstr ""
1663 #: admin/fai/faiPartition.tpl:71
1664 msgid "Bootable"
1665 msgstr ""
1667 #: admin/fai/faiPartition.tpl:108
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Toggle missing"
1670 msgstr "Permessi"
1672 #: admin/fai/faiPartition.tpl:109
1673 msgid "Toggle spare"
1674 msgstr ""
1676 #: admin/fai/faiPartition.tpl:121
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Filesystem"
1679 msgstr "Sistemi"
1681 #: admin/fai/faiPartition.tpl:129
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Filesystem create options"
1684 msgstr "Informazioni organizzazione"
1686 #: admin/fai/faiPartition.tpl:138
1687 msgid "Encrypted"
1688 msgstr ""
1690 #: admin/fai/faiPartition.tpl:141
1691 #, fuzzy
1692 msgid "Tune options"
1693 msgstr "Opzioni di posta"
1695 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:220
1696 msgid "Invalid package names"
1697 msgstr ""
1699 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:221
1700 #, php-format
1701 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1702 msgstr ""
1704 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405 admin/fai/class_faiPackage.inc:406
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Configured"
1707 msgstr "Configura"
1709 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:412 admin/fai/class_faiPackage.inc:413
1710 msgid "Package marked for removal"
1711 msgstr ""
1713 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
1714 msgid "Mark package for removal"
1715 msgstr ""
1717 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:435
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Configure this package"
1720 msgstr "File di configurazione"
1722 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:439
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Remove this package"
1725 msgstr "Elimina foto"
1727 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:518
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Please select a least one package!"
1730 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1732 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522
1733 #, fuzzy
1734 msgid ""
1735 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1736 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1738 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:650
1739 #, fuzzy
1740 msgid "FAI Package list"
1741 msgstr "Liste di blocco"
1743 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659
1744 msgid "Packages"
1745 msgstr "Pacchetti"
1747 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:661
1748 #, fuzzy
1749 msgid "Install Method"
1750 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1752 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Package configuration"
1755 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1757 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1758 msgid "no file uploaded yet"
1759 msgstr ""
1761 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1762 #, php-format
1763 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1764 msgstr ""
1766 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Template entry"
1769 msgstr "Template"
1771 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292
1772 #, fuzzy
1773 msgid "FAI template entry"
1774 msgstr "Nuovo template"
1776 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Template file"
1779 msgstr "Template"
1781 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Template path"
1784 msgstr "Template"
1786 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1787 #, fuzzy
1788 msgid "File owner"
1789 msgstr "Cognome"
1791 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304
1792 #, fuzzy
1793 msgid "File permissions"
1794 msgstr "Permessi"
1796 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1797 msgid "Profiles"
1798 msgstr "Profili"
1800 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Unknown FAI information source!"
1803 msgstr "Informazioni personali"
1805 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
1806 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1807 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1808 msgstr ""
1810 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
1811 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1812 msgstr ""
1814 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Open"
1817 msgstr "Opzioni"
1819 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Close"
1822 msgstr "Scegli"
1824 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
1825 #, fuzzy
1826 msgid "No."
1827 msgstr "nessuno"
1829 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349
1830 #, fuzzy
1831 msgid "FS options"
1832 msgstr "Opzioni"
1834 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:33
1835 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk"
1836 msgstr ""
1838 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:41
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Discs"
1841 msgstr "Dispositivi"
1843 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:46 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Add disk"
1846 msgstr "Aggiungi"
1848 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51
1849 msgid "Add RAID"
1850 msgstr ""
1852 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:52
1853 msgid "Add volume group"
1854 msgstr ""
1856 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1857 #, fuzzy
1858 msgid "This package has no debconf options."
1859 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1861 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1862 #, fuzzy
1863 msgid "List of configured repositories"
1864 msgstr "Lista degli utenti"
1866 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1867 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1868 msgstr ""
1870 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1871 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1872 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1873 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
1874 #, fuzzy
1875 msgid "Sections"
1876 msgstr "Azione"
1878 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Add repository"
1881 msgstr "Directory"
1883 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1884 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Parent server"
1887 msgstr "server"
1889 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1890 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
1891 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
1892 msgid "URL"
1893 msgstr ""
1895 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1896 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
1897 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1898 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
1899 #, fuzzy
1900 msgid "Repository service"
1901 msgstr "Riprova"
1903 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
1904 #, fuzzy
1905 msgid "FAI release"
1906 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1908 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1909 msgid "Services"
1910 msgstr "Servizi"
1912 #, fuzzy
1913 #~ msgid "Partition start size"
1914 #~ msgstr "Partizioni"
1916 #, fuzzy
1917 #~ msgid "Partition stop size"
1918 #~ msgstr "Partizioni"
1920 #, fuzzy
1921 #~ msgid "Secondary"
1922 #~ msgstr "Azione"
1924 #, fuzzy
1925 #~ msgid "Raid 0"
1926 #~ msgstr "leggere"
1928 #, fuzzy
1929 #~ msgid "Raid 1"
1930 #~ msgstr "leggere"
1932 #, fuzzy
1933 #~ msgid "Raid 5"
1934 #~ msgstr "leggere"
1936 #, fuzzy
1937 #~ msgid "Raid 6"
1938 #~ msgstr "leggere"
1940 #, fuzzy
1941 #~ msgid "%s partition"
1942 #~ msgstr "Mostra workstation"
1944 #, fuzzy
1945 #~ msgid "%s partition(s)"
1946 #~ msgstr "Mostra workstation"
1948 #, fuzzy
1949 #~ msgid "Number of listed '%s'"
1950 #~ msgstr "Lista degli utenti"
1952 #, fuzzy
1953 #~ msgid "Deployment status"
1954 #~ msgstr "Stato"
1956 #, fuzzy
1957 #~ msgid "System deployment status"
1958 #~ msgstr "Dipartimento"
1960 #, fuzzy
1961 #~ msgid "List of queued jobs"
1962 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
1964 #~ msgid "Import"
1965 #~ msgstr "Importa"
1967 #, fuzzy
1968 #~ msgid "Resume"
1969 #~ msgstr "Rimuovi"
1971 #, fuzzy
1972 #~ msgid "Pause"
1973 #~ msgstr "Data"
1975 #, fuzzy
1976 #~ msgid "Reload"
1977 #~ msgstr "leggere"
1979 #, fuzzy
1980 #~ msgid "Target"
1981 #~ msgstr "reset"
1983 #, fuzzy
1984 #~ msgid "Schedule"
1985 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
1987 #~ msgid "Status"
1988 #~ msgstr "Stato"
1990 #, fuzzy
1991 #~ msgid "Move up"
1992 #~ msgstr "Dominio"
1994 #, fuzzy
1995 #~ msgid "Move down"
1996 #~ msgstr "Dominio"
1998 #, fuzzy
1999 #~ msgid "Execute now"
2000 #~ msgstr "Esegui"
2002 #, fuzzy
2003 #~ msgid "Waiting"
2004 #~ msgstr "Attenzione"
2006 #, fuzzy
2007 #~ msgid "Detection"
2008 #~ msgstr "Azione"
2010 #, fuzzy
2011 #~ msgid "Cannot update queue entry: %s"
2012 #~ msgstr "Rimuovi"
2014 #, fuzzy
2015 #~ msgid "Cannot load queue entries: %s"
2016 #~ msgstr "Rimuovi"
2018 #, fuzzy
2019 #~ msgid "System deployment"
2020 #~ msgstr "Dipartimento"
2022 #, fuzzy
2023 #~ msgid "System list"
2024 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
2026 #, fuzzy
2027 #~ msgid "ID"
2028 #~ msgstr "GID"
2030 #, fuzzy
2031 #~ msgid "Timestamp"
2032 #~ msgstr "Timeout"
2034 #, fuzzy
2035 #~ msgid "Targets"
2036 #~ msgstr "reset"
2038 #, fuzzy
2039 #~ msgid "System / Department"
2040 #~ msgstr "Dipartimento"
2042 #, fuzzy
2043 #~ msgid "Display users"
2044 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2046 #, fuzzy
2047 #~ msgid "Display groups"
2048 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
2050 #~ msgid "Base"
2051 #~ msgstr "Base"
2053 #~ msgid "Submit department"
2054 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2056 #, fuzzy
2057 #~ msgid "Abort installation"
2058 #~ msgstr "Amministrazione"
2060 #, fuzzy
2061 #~ msgid "Reload GOto settings"
2062 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
2064 #, fuzzy
2065 #~ msgid "System analysis"
2066 #~ msgstr "Sistemi"
2068 #, fuzzy
2069 #~ msgid "Installation activation"
2070 #~ msgstr "Amministrazione"
2072 #, fuzzy
2073 #~ msgid "Time schedule"
2074 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2076 #, fuzzy
2077 #~ msgid "Year"
2078 #~ msgstr "Cerca"
2080 #, fuzzy
2081 #~ msgid "Month"
2082 #~ msgstr "mese"
2084 #, fuzzy
2085 #~ msgid "Day"
2086 #~ msgstr "giorno"
2088 #, fuzzy
2089 #~ msgid "Hour"
2090 #~ msgstr "ora"
2092 #, fuzzy
2093 #~ msgid "Minute"
2094 #~ msgstr "Stampante"
2096 #, fuzzy
2097 #~ msgid "Reload fai release db"
2098 #~ msgstr "Nome applicazione"
2100 #, fuzzy
2101 #~ msgid "Send message"
2102 #~ msgstr "Home Page"
2104 #, fuzzy
2105 #~ msgid "Subject"
2106 #~ msgstr "Oggetto"
2108 #, fuzzy
2109 #~ msgid "Message"
2110 #~ msgstr "Home Page"
2112 #, fuzzy
2113 #~ msgid "Create '%s' job"
2114 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2116 #~ msgid "Add"
2117 #~ msgstr "Aggiungi"
2119 #~ msgid "Apply"
2120 #~ msgstr "Applica"
2122 #~ msgid "Cancel"
2123 #~ msgstr "Annulla"
2125 #, fuzzy
2126 #~ msgid "Display server"
2127 #~ msgstr "Mostra il nome"
2129 #, fuzzy
2130 #~ msgid "Display workstation"
2131 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2133 #, fuzzy
2134 #~ msgid "Display object groups"
2135 #~ msgstr "Nome del gruppo"
2137 #~ msgid "Server"
2138 #~ msgstr "Server"
2140 #~ msgid "Object group"
2141 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2143 #, fuzzy
2144 #~ msgid "Activate new"
2145 #~ msgstr "Privato"
2147 #, fuzzy
2148 #~ msgid "Progress"
2149 #~ msgstr "Profili"
2151 #, fuzzy
2152 #~ msgid "Message settings"
2153 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2155 #, fuzzy
2156 #~ msgid "Sender"
2157 #~ msgstr "Generale"
2159 #, fuzzy
2160 #~ msgid "Target users"
2161 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
2163 #, fuzzy
2164 #~ msgid "Target groups"
2165 #~ msgstr "dipartimenti"
2167 #, fuzzy
2168 #~ msgid "Available targets"
2169 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
2171 #~ msgid "Object name"
2172 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
2174 #, fuzzy
2175 #~ msgid "Select to see object groups"
2176 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
2178 #, fuzzy
2179 #~ msgid "Show object groups"
2180 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
2182 #~ msgid "Show servers"
2183 #~ msgstr "Mostra server"
2185 #, fuzzy
2186 #~ msgid "Select to see workstations"
2187 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
2189 #~ msgid "Show workstations"
2190 #~ msgstr "Mostra workstation"
2192 #, fuzzy
2193 #~ msgid "Select to see incoming objects"
2194 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
2196 #, fuzzy
2197 #~ msgid "Show new objects"
2198 #~ msgstr "Oggetti membri"
2200 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
2201 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2203 #, fuzzy
2204 #~ msgid "Available logs"
2205 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
2207 #, fuzzy
2208 #~ msgid "Selected log"
2209 #~ msgstr "Rimuovi"
2211 #, fuzzy
2212 #~ msgid "Import jobs"
2213 #~ msgstr "Importa"
2215 #, fuzzy
2216 #~ msgid "timestamp"
2217 #~ msgstr "Timeout"
2219 #, fuzzy
2220 #~ msgid "MAC-address"
2221 #~ msgstr "Indirizzo"
2223 #, fuzzy
2224 #~ msgid "job type"
2225 #~ msgstr "Tipo"
2227 #, fuzzy
2228 #~ msgid "object group"
2229 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2231 #, fuzzy
2232 #~ msgid "import base"
2233 #~ msgstr "Nome applicazione"
2235 #, fuzzy
2236 #~ msgid "IP-address"
2237 #~ msgstr "Indirizzo"
2239 #, fuzzy
2240 #~ msgid "Select list to import"
2241 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
2243 #, fuzzy
2244 #~ msgid "Browse"
2245 #~ msgstr "Base"
2247 #, fuzzy
2248 #~ msgid "MAC"
2249 #~ msgstr "ACL"
2251 #, fuzzy
2252 #~ msgid "IP"
2253 #~ msgstr "Unix"
2255 #~ msgid "none"
2256 #~ msgstr "nessuno"
2258 #, fuzzy
2259 #~ msgid "Date"
2260 #~ msgstr "Data"
2262 #, fuzzy
2263 #~ msgid "System mass deployment"
2264 #~ msgstr "Dipartimento"
2266 #, fuzzy
2267 #~ msgid "Edit product"
2268 #~ msgstr "classe"
2270 #, fuzzy
2271 #~ msgid "Edit class"
2272 #~ msgstr "classe"
2274 #, fuzzy
2275 #~ msgid "Delete class"
2276 #~ msgstr "Rimuovi"
2278 #, fuzzy
2279 #~ msgid "Opsi netboot package"
2280 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2282 #, fuzzy
2283 #~ msgid "Copy"
2284 #~ msgstr "Azienda"
2286 #, fuzzy
2287 #~ msgid "Copy this entry"
2288 #~ msgstr "Modifica questo record"
2290 #, fuzzy
2291 #~ msgid "Sudo generic"
2292 #~ msgstr "Generale"
2294 #, fuzzy
2295 #~ msgid "package is configured"
2296 #~ msgstr "non configurata"
2298 #, fuzzy
2299 #~ msgid "Branches"
2300 #~ msgstr "Annulla"
2302 #, fuzzy
2303 #~ msgid "Create new branch"
2304 #~ msgstr "Crea in"
2306 #, fuzzy
2307 #~ msgid "Create new locked branch"
2308 #~ msgstr "Crea nuova conferenza"
2310 #, fuzzy
2311 #~ msgid "Cut"
2312 #~ msgstr "Esegui"
2314 #, fuzzy
2315 #~ msgid "cut"
2316 #~ msgstr "Esegui"
2318 #, fuzzy
2319 #~ msgid "Cut this entry"
2320 #~ msgstr "Modifica questo record"
2322 #, fuzzy
2323 #~ msgid "Choosen packages"
2324 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2326 #, fuzzy
2327 #~ msgid "File system encryption"
2328 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
2330 #, fuzzy
2331 #~ msgid "Name is already in use!"
2332 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2334 #, fuzzy
2335 #~ msgid "Please enter a script!"
2336 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2338 #, fuzzy
2339 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
2340 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2342 #, fuzzy
2343 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
2344 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2346 #, fuzzy
2347 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
2348 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2350 #, fuzzy
2351 #~ msgid "Branch name is not valid!"
2352 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2354 #, fuzzy
2355 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
2356 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2358 #, fuzzy
2359 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
2360 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2362 #, fuzzy
2363 #~ msgid "There is already a template with the given name."
2364 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2366 #, fuzzy
2367 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
2368 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2370 #, fuzzy
2371 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
2372 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2374 #, fuzzy
2375 #~ msgid "Please enter a file name."
2376 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2378 #, fuzzy
2379 #~ msgid "Please enter a user."
2380 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2382 #, fuzzy
2383 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
2384 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2386 #, fuzzy
2387 #~ msgid "Please enter a group."
2388 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2390 #, fuzzy
2391 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
2392 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2394 #, fuzzy
2395 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
2396 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2398 #, fuzzy
2399 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
2400 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2402 #, fuzzy
2403 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
2404 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2406 #, fuzzy
2407 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
2408 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2410 #, fuzzy
2411 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
2412 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2414 #, fuzzy
2415 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
2416 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2418 #, fuzzy
2419 #~ msgid "Create new FAI object - template."
2420 #~ msgstr "Nuovo template"
2422 #, fuzzy
2423 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
2424 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2426 #, fuzzy
2427 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
2428 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2430 #, fuzzy
2431 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
2432 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2434 #, fuzzy
2435 #~ msgid "Please enter a name."
2436 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2438 #, fuzzy
2439 #~ msgid "Display FAI template objects"
2440 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2442 #, fuzzy
2443 #~ msgid "Display FAI scripts"
2444 #~ msgstr "Lista degli utenti"
2446 #, fuzzy
2447 #~ msgid "Display FAI hooks"
2448 #~ msgstr "Mostra errori PHP"
2450 #, fuzzy
2451 #~ msgid "Display FAI variables"
2452 #~ msgstr "Mostra il nome"
2454 #, fuzzy
2455 #~ msgid "Display FAI packages"
2456 #~ msgstr "Mostra il nome"
2458 #, fuzzy
2459 #~ msgid "Display FAI partitions"
2460 #~ msgstr "Mostra workstation"
2462 #, fuzzy
2463 #~ msgid "Number of listed variables"
2464 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2466 #, fuzzy
2467 #~ msgid "Number of listed templates"
2468 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
2470 #, fuzzy
2471 #~ msgid "Number of listed packages"
2472 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2474 #, fuzzy
2475 #~ msgid "Number of listed departments"
2476 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2478 #, fuzzy
2479 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
2480 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2482 #, fuzzy
2483 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
2484 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2486 #, fuzzy
2487 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
2488 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2490 #, fuzzy
2491 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
2492 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2494 #, fuzzy
2495 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
2496 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2498 #~ msgid "Back"
2499 #~ msgstr "Indietro"
2501 #, fuzzy
2502 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
2503 #~ msgstr "Stampante"
2505 #, fuzzy
2506 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
2507 #~ msgstr "Stampante"
2509 #, fuzzy
2510 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
2511 #~ msgstr "Stampante"
2513 #, fuzzy
2514 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
2515 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2517 #, fuzzy
2518 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
2519 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2521 #, fuzzy
2522 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
2523 #~ msgstr "Stampante"
2525 #, fuzzy
2526 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
2527 #~ msgstr "Stampante"
2529 #, fuzzy
2530 #~ msgid "Please select a valid file."
2531 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2533 #, fuzzy
2534 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
2535 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2537 #, fuzzy
2538 #~ msgid "Please enter a value for script."
2539 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2541 #, fuzzy
2542 #~ msgid "There is already a script with the given name."
2543 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2545 #, fuzzy
2546 #~ msgid "Please enter a valid name."
2547 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2549 #, fuzzy
2550 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
2551 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"