Code

Updated translations
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiVariable.tpl:4
19 #: admin/fai/faiProfile.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:36
20 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiScript.tpl:4
21 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4
22 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
23 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
24 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
25 msgid "Generic"
26 msgstr "Generale"
28 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246
29 #, fuzzy
30 msgid "File name"
31 msgstr "Cognome"
33 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241
34 #, fuzzy
35 msgid "Destination path"
36 msgstr "Destinazione"
38 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38
39 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470 admin/fai/faiVariable.tpl:21
40 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/faiProfile.tpl:21
41 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiScript.tpl:21
42 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21
43 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
44 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
45 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
46 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
47 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
48 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
49 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:658 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300
50 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
51 msgid "Description"
52 msgstr "Descrizione"
54 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
55 #, fuzzy
56 msgid "Template attributes"
57 msgstr "Attributo DN delle persone"
59 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237
60 msgid "File"
61 msgstr ""
63 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73
64 #, fuzzy
65 msgid "Save template"
66 msgstr "Nuovo template"
68 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
69 #, fuzzy
70 msgid "Edit template"
71 msgstr "Template"
73 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
74 #, fuzzy
75 msgid "Full path"
76 msgstr "Monitoraggio"
78 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95
79 #, fuzzy
80 msgid "Upload"
81 msgstr "leggere"
83 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
84 msgid "Owner"
85 msgstr ""
87 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160
88 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
89 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
90 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
91 msgid "Group"
92 msgstr "Gruppo"
94 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129
95 #, fuzzy
96 msgid "Access"
97 msgstr "Indirizzo"
99 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135
100 #, fuzzy
101 msgid "Class"
102 msgstr "classe"
104 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136
105 #, fuzzy
106 msgid "Read"
107 msgstr "leggere"
109 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137
110 #, fuzzy
111 msgid "Write"
112 msgstr "scrivere"
114 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138
115 msgid "Execute"
116 msgstr "Esegui"
118 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140
119 #, fuzzy
120 msgid "Special"
121 msgstr "Terminali"
123 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
124 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
125 msgid "User"
126 msgstr ""
128 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157
129 #, fuzzy
130 msgid "SUID"
131 msgstr "UID"
133 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174
134 #, fuzzy
135 msgid "SGID"
136 msgstr "GID"
138 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177
139 #, fuzzy
140 msgid "Others"
141 msgstr "Filtri"
143 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191
144 #, fuzzy
145 msgid "sticky"
146 msgstr "statico"
148 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
149 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/tabsPartition.inc:34
150 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262 admin/fai/class_faiManagement.inc:240
151 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:634 admin/fai/class_faiManagement.inc:640
152 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:926 admin/fai/class_faiManagement.inc:970
153 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:994
154 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1243 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
155 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
156 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:535
157 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
158 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
159 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
160 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:348
161 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 admin/fai/tabsProfile.inc:33
162 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
163 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
164 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
165 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
166 msgid "Error"
167 msgstr ""
169 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
170 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33
171 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32
172 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
173 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
174 msgstr ""
176 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
177 #, php-format
178 msgid ""
179 "The file encodig has changed from '%s' to '%s', do you really want to save?"
180 msgstr ""
182 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:540
183 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1313 admin/fai/remove_branch.tpl:2
184 msgid "Warning"
185 msgstr "Attenzione"
187 #: admin/fai/remove.tpl:7
188 msgid ""
189 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
190 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
191 msgstr ""
193 #: admin/fai/remove.tpl:11
194 msgid ""
195 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
196 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
197 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
198 msgstr ""
200 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
201 #, fuzzy
202 msgid "Please select the objects you want to remove:"
203 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
205 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22 admin/fai/class_divListFai.inc:145
206 #, fuzzy
207 msgid "Freezed"
208 msgstr "Numero di telefono"
210 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
211 #, fuzzy
212 msgid "Select the object you want to edit:"
213 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
215 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
216 #, fuzzy
217 msgid "Select the object you want to copy:"
218 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
220 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76
221 #, fuzzy
222 msgid "Select the object you want to cut:"
223 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
225 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
226 #, fuzzy
227 msgid "primary"
228 msgstr "Gruppo primario"
230 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
231 #, fuzzy
232 msgid "logical"
233 msgstr "Aggiungi localmente"
235 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
236 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
237 msgid "Type"
238 msgstr "Tipo"
240 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
241 #, fuzzy
242 msgid "FS type"
243 msgstr "Tipo"
245 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
246 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
247 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
248 #, fuzzy
249 msgid "Mount point"
250 msgstr "Monitoraggio"
252 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
253 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
254 #, fuzzy
255 msgid "Size in MB"
256 msgstr "Connesso:"
258 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
259 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
260 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
261 #, fuzzy
262 msgid "Mount options"
263 msgstr "Opzioni di posta"
265 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
266 #, fuzzy
267 msgid "FS option"
268 msgstr "Opzioni"
270 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
271 #, fuzzy
272 msgid "Preserve"
273 msgstr "server"
275 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
276 #, fuzzy
277 msgid "False"
278 msgstr "femmina"
280 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
281 #, fuzzy
282 msgid "True"
283 msgstr "Futuro"
285 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
286 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
287 #: admin/fai/class_divListFai.inc:178
288 msgid "Remove"
289 msgstr "Rimuovi"
291 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:371
292 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
293 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469 admin/fai/faiVariable.tpl:9
294 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561
295 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
296 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPackage.tpl:9
297 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/class_faiProfile.inc:395
298 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:405 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
299 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
300 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:634 admin/fai/class_faiManagement.inc:640
301 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
302 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
303 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
304 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
305 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
306 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
307 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:327
308 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:645
309 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
310 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
311 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
312 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
313 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
314 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
315 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
316 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
317 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397
318 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:532 admin/fai/class_faiPackage.inc:657
319 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
320 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
321 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
322 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
323 msgid "Name"
324 msgstr "Cognome"
326 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
327 #, php-format
328 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
329 msgstr ""
331 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
332 #, php-format
333 msgid "partition %s mount point"
334 msgstr ""
336 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
337 #, php-format
338 msgid ""
339 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
340 "partition %s."
341 msgstr ""
343 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
344 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
345 msgstr ""
347 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
348 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
349 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:427
350 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:429
351 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
352 #, fuzzy, php-format
353 msgid "partition %s size"
354 msgstr "Partizioni"
356 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:449
357 msgid ""
358 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
359 "please check your configuration twice."
360 msgstr ""
362 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:461
363 #, fuzzy
364 msgid "Partition table entry"
365 msgstr "Destinazione"
367 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
368 #, fuzzy
369 msgid "FAI partition table entry"
370 msgstr "Stampante"
372 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
373 #, fuzzy
374 msgid "Partition type"
375 msgstr "Destinazione"
377 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
378 #, fuzzy
379 msgid "Partition no."
380 msgstr "Partizioni"
382 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
383 #, fuzzy
384 msgid "File system type"
385 msgstr "Sistemi"
387 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
388 #, fuzzy
389 msgid "Partition size"
390 msgstr "Partizioni"
392 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
393 #, fuzzy
394 msgid "File system options"
395 msgstr "Informazioni organizzazione"
397 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
398 #, fuzzy
399 msgid "Partition flags"
400 msgstr "Partizioni"
402 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
403 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
404 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
405 #, fuzzy
406 msgid "Objects"
407 msgstr "Oggetto"
409 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
410 #, fuzzy
411 msgid "List of assigned variables"
412 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
414 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
415 msgid "Choose a variable to delete or edit"
416 msgstr ""
418 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
419 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
420 msgid "Edit"
421 msgstr "Modifica"
423 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
424 msgid "Delete"
425 msgstr "Rimuovi"
427 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
428 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
429 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
430 #, fuzzy
431 msgid "Download"
432 msgstr "Dominio"
434 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/class_divListFai.inc:64
435 msgid "Hook"
436 msgstr ""
438 #: admin/fai/class_faiHook.inc:554
439 #, fuzzy
440 msgid "FAI hook"
441 msgstr "Mostra errori PHP"
443 #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
444 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
445 #, fuzzy
446 msgid "Read only"
447 msgstr "leggere"
449 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480
450 #, fuzzy
451 msgid "FAI classes"
452 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
454 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
455 #, fuzzy
456 msgid "Choose a priority"
457 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
459 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
460 msgid "Properties"
461 msgstr ""
463 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
464 #, fuzzy
465 msgid "Script attributes"
466 msgstr "Attributo DN delle persone"
468 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328
469 #, fuzzy
470 msgid "Priority"
471 msgstr "Proxy"
473 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
474 msgid ""
475 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
476 "execution."
477 msgstr ""
479 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
480 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
481 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 admin/fai/class_divListFai.inc:62
482 msgid "Script"
483 msgstr "Script"
485 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
486 #, fuzzy
487 msgid "Import script"
488 msgstr "Mostra stampanti"
490 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
491 #, fuzzy
492 msgid "List of scripts"
493 msgstr "Lista degli utenti"
495 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
496 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
497 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
498 #, fuzzy
499 msgid "Repository"
500 msgstr "Riprova"
502 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
503 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:663
504 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
505 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
506 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
507 #, fuzzy
508 msgid "Release"
509 msgstr "Rimuovi"
511 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:660
512 #, fuzzy
513 msgid "Section"
514 msgstr "Azione"
516 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
517 #, fuzzy
518 msgid "Install method"
519 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
521 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
522 #, fuzzy
523 msgid "Please select the installation method"
524 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
526 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
527 #, fuzzy
528 msgid "Used packages"
529 msgstr "Mostra telefoni"
531 #: admin/fai/faiPackage.tpl:78
532 msgid "Manually add packages"
533 msgstr ""
535 #: admin/fai/faiPackage.tpl:83
536 msgid "Add from list"
537 msgstr ""
539 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
540 #, fuzzy
541 msgid "List of hook scripts"
542 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
544 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
545 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
546 msgstr ""
548 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83
549 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
550 msgid "Hook bundle"
551 msgstr ""
553 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85
554 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
555 #, fuzzy
556 msgid "Template bundle"
557 msgstr "Template"
559 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81
560 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
561 #, fuzzy
562 msgid "Script bundle"
563 msgstr "Script path"
565 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82
566 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
567 #, fuzzy
568 msgid "Variable bundle"
569 msgstr "Variabili"
571 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80
572 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
573 #, fuzzy
574 msgid "Package bundle"
575 msgstr "Pacchetti"
577 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_askClassName.inc:79
578 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
579 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
580 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
581 #: admin/fai/class_divListFai.inc:154 admin/fai/class_divListFai.inc:208
582 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
583 #, fuzzy
584 msgid "Partition table"
585 msgstr "Partizioni"
587 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
588 msgid "Remove class from profile"
589 msgstr ""
591 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
592 msgid "Up"
593 msgstr ""
595 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
596 #, fuzzy
597 msgid "Down"
598 msgstr "Dominio"
600 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
601 msgid "No class specified for this profile!"
602 msgstr ""
604 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_askClassName.inc:84
605 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_divListFai.inc:58
606 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218
607 #, fuzzy
608 msgid "Profile"
609 msgstr "Path del profilo"
611 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
612 #, fuzzy
613 msgid "FAI profile"
614 msgstr "Riferimenti"
616 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
617 #, fuzzy
618 msgid "Device"
619 msgstr "Dispositivi"
621 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
622 #, fuzzy
623 msgid "Partition entries"
624 msgstr "Destinazione"
626 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
627 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
628 #, fuzzy
629 msgid "Add partition"
630 msgstr "Partizioni"
632 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
633 #, fuzzy
634 msgid "Hook attributes"
635 msgstr "Attributo DN delle persone"
637 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
638 msgid "Task"
639 msgstr ""
641 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
642 msgid "Choose an existing FAI task"
643 msgstr ""
645 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
646 #, fuzzy
647 msgid "List of available packages"
648 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
650 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
651 msgid "Information"
652 msgstr "Informazioni"
654 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
655 msgid ""
656 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
657 "currently edited package list."
658 msgstr ""
660 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
661 msgid "Filters"
662 msgstr "Filtri"
664 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
665 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
666 msgid "Display objects matching"
667 msgstr ""
669 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
670 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
671 msgid "Regular expression for matching object names"
672 msgstr ""
674 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53
675 #: admin/fai/main.inc:55
676 #, fuzzy
677 msgid "Software deployment"
678 msgstr "Dipartimento"
680 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
681 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
682 msgstr ""
684 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:362 admin/fai/class_faiManagement.inc:522
685 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:669 admin/fai/class_faiManagement.inc:831
686 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:852 admin/fai/class_faiManagement.inc:896
687 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:913
688 #, fuzzy
689 msgid "Permission error"
690 msgstr "Permessi"
692 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
693 #, fuzzy
694 msgid "Branch locked"
695 msgstr "Annulla"
697 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
698 #, php-format
699 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
700 msgstr ""
702 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:427
703 #, fuzzy
704 msgid "FAI object"
705 msgstr "Gruppo di oggetti"
707 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:519
708 msgid "FAI branch/freeze"
709 msgstr ""
711 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:522
712 #, fuzzy
713 msgid "You have no permission to delete this release!"
714 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
716 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:540
717 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
718 msgstr ""
720 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:669 admin/fai/class_faiManagement.inc:831
721 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:852
722 #, fuzzy
723 msgid "Branch"
724 msgstr "Annulla"
726 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:777
727 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1052
728 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1058
729 msgid "Continue"
730 msgstr "Continua"
732 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:808
733 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
734 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:553
735 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
736 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:258 admin/fai/class_faiPackage.inc:554
737 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
738 #, fuzzy
739 msgid "Service infrastructure"
740 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
742 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:813 admin/fai/class_FAI.inc:1157
743 #, fuzzy
744 msgid "Fatal error"
745 msgstr "Terminal Server"
747 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:873
748 #, fuzzy
749 msgid "partition table"
750 msgstr "Stampante"
752 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:874
753 #, fuzzy
754 msgid "script"
755 msgstr "Script"
757 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:875
758 #, fuzzy
759 msgid "hook"
760 msgstr "Mostra errori PHP"
762 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876
763 #, fuzzy
764 msgid "variable"
765 msgstr "Variabili"
767 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:877
768 #, fuzzy
769 msgid "template"
770 msgstr "Template"
772 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:878
773 #, fuzzy
774 msgid "package list"
775 msgstr "Liste di blocco"
777 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:896 admin/fai/class_faiManagement.inc:913
778 #, fuzzy, php-format
779 msgid "You have no permission to create a new %s!"
780 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
782 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:913
783 #, fuzzy
784 msgid "profile"
785 msgstr "Path del profilo"
787 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1313
788 msgid ""
789 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
790 "skipped."
791 msgstr ""
793 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1460
794 #, fuzzy
795 msgid "FAI releases"
796 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
798 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1461
799 #, fuzzy
800 msgid "FAI release management"
801 msgstr "Riferimenti"
803 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1466
804 #, fuzzy
805 msgid "FAI"
806 msgstr "FAX"
808 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
809 #, fuzzy
810 msgid "Content"
811 msgstr "Continua"
813 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
814 #, fuzzy
815 msgid "Variable entry"
816 msgstr "Mostra terminali"
818 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
819 #, fuzzy
820 msgid "FAI variable entry "
821 msgstr "Mostra il nome"
823 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
824 #, fuzzy
825 msgid "Variable content"
826 msgstr "Mostra terminali"
828 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
829 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
830 msgid "edit"
831 msgstr "modifica"
833 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
834 msgid "delete"
835 msgstr "elimina"
837 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
838 msgid "Template"
839 msgstr ""
841 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
842 #, fuzzy
843 msgid "FAI template"
844 msgstr "Nuovo template"
846 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645
847 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660 admin/fai/class_faiPackage.inc:663
848 #, fuzzy
849 msgid "Readonly"
850 msgstr "leggere"
852 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
853 #, fuzzy
854 msgid "Please enter your search string here"
855 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
857 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
858 msgid ""
859 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
860 msgstr ""
862 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
863 #, fuzzy
864 msgid "FAI settings"
865 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
867 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
868 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
869 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53
870 #, fuzzy
871 msgid "Class name"
872 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
874 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
875 msgid ""
876 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
877 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
878 "to get your data back."
879 msgstr ""
881 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
882 #, fuzzy
883 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
884 msgstr ""
885 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
886 "i> per abortire."
888 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
889 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
890 msgstr ""
892 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
893 msgid ""
894 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
895 "currently edited profile."
896 msgstr ""
898 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
899 #, fuzzy
900 msgid "Show only classes with templates"
901 msgstr "Mostra utenti template"
903 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
904 msgid "Show only classes with scripts"
905 msgstr ""
907 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
908 msgid "Show only classes with hooks"
909 msgstr ""
911 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
912 #, fuzzy
913 msgid "Show only classes with variables"
914 msgstr "Mostra terminali"
916 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
917 msgid "Show only classes with packages"
918 msgstr ""
920 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
921 #, fuzzy
922 msgid "Show only classes with partitions"
923 msgstr "Mostra workstation"
925 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
926 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
927 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
928 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
929 #, fuzzy
930 msgid "Create new FAI object"
931 msgstr "Gruppo di oggetti"
933 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/class_divListFai.inc:164
934 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
935 #, fuzzy
936 msgid "Package list"
937 msgstr "Pacchetti"
939 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_divListFai.inc:156
940 #: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
941 #, fuzzy
942 msgid "Scripts"
943 msgstr "Script path"
945 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_divListFai.inc:160
946 #: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
947 msgid "Variables"
948 msgstr "Variabili"
950 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_divListFai.inc:158
951 #: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
952 msgid "Hooks"
953 msgstr ""
955 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_divListFai.inc:220
956 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
957 msgid "Templates"
958 msgstr "Template"
960 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114 admin/fai/class_divListFai.inc:76
961 #: admin/fai/class_divListFai.inc:222
962 msgid "OPSI netboot product"
963 msgstr ""
965 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
966 msgid "OPSI local product"
967 msgstr ""
969 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:68
970 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:649
971 #, fuzzy
972 msgid "Package"
973 msgstr "Pacchetti"
975 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
976 #, fuzzy
977 msgid "Sort direction"
978 msgstr "Azione"
980 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
981 msgid "Action"
982 msgstr "Azione"
984 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
985 #, fuzzy
986 msgid "FAI script"
987 msgstr "Mostra stampanti"
989 #: admin/fai/class_FAI.inc:259 admin/fai/class_FAI.inc:662
990 #, fuzzy
991 msgid "LDAP error"
992 msgstr "Errore LDAP"
994 #: admin/fai/class_FAI.inc:535
995 #, php-format
996 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
997 msgstr ""
999 #: admin/fai/class_FAI.inc:874
1000 #, php-format
1001 msgid "Creating group application release for %s"
1002 msgstr ""
1004 #: admin/fai/class_FAI.inc:943 admin/fai/class_FAI.inc:965
1005 #: admin/fai/class_FAI.inc:1005 admin/fai/class_FAI.inc:1010
1006 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
1007 msgid "Object"
1008 msgstr "Oggetto"
1010 #: admin/fai/class_FAI.inc:944
1011 #, php-format
1012 msgid "Adding missing group application release container %s."
1013 msgstr ""
1015 #: admin/fai/class_FAI.inc:966
1016 #, php-format
1017 msgid "Adding group application release container %s."
1018 msgstr ""
1020 #: admin/fai/class_FAI.inc:1006
1021 #, fuzzy, php-format
1022 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1023 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1025 #: admin/fai/class_FAI.inc:1011
1026 #, php-format
1027 msgid "Created group application menu entry for %s."
1028 msgstr ""
1030 #: admin/fai/class_FAI.inc:1042
1031 #, fuzzy, php-format
1032 msgid "Creating copy of %s"
1033 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
1035 #: admin/fai/class_FAI.inc:1045
1036 #, fuzzy
1037 msgid "Processing"
1038 msgstr "Permessi"
1040 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1043 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1045 #: admin/fai/class_FAI.inc:1076
1046 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1047 msgstr ""
1049 #: admin/fai/class_FAI.inc:1158
1050 #, php-format
1051 msgid ""
1052 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1053 msgstr ""
1055 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
1056 #, fuzzy
1057 msgid "file is empty"
1058 msgstr "Rimuovi"
1060 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1061 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Script entry"
1064 msgstr "Mostra terminali"
1066 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
1067 #, fuzzy
1068 msgid "FAI script entry"
1069 msgstr "Mostra stampanti"
1071 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Script Priority"
1074 msgstr "Script path"
1076 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1077 msgid "FAI object tree"
1078 msgstr ""
1080 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1081 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1082 msgstr ""
1084 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1085 #, fuzzy
1086 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1087 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1089 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16
1090 msgid ""
1091 "This FAI template is write protected due to its character encoding, editing "
1092 "may brake this file!"
1093 msgstr ""
1095 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Edit anyway"
1098 msgstr "Modifica contatto"
1100 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1101 #, fuzzy
1102 msgid "List of template files"
1103 msgstr "Lista dei dipartimenti"
1105 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
1106 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
1107 #, fuzzy, php-format
1108 msgid "%s partition"
1109 msgstr "Mostra workstation"
1111 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
1112 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
1113 #, fuzzy, php-format
1114 msgid "%s partition(s)"
1115 msgstr "Mostra workstation"
1117 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
1118 #, fuzzy
1119 msgid "FAI partition table"
1120 msgstr "Stampante"
1122 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
1123 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Releases"
1126 msgstr "Rimuovi"
1128 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Current release"
1131 msgstr "Password attuale"
1133 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Create release"
1136 msgstr "Password attuale"
1138 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Create read-only release"
1141 msgstr "Password attuale"
1143 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Freeze"
1146 msgstr "Numero di telefono"
1148 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1149 #, fuzzy
1150 msgid "Delete current release"
1151 msgstr "Rimuovi"
1153 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Variable attributes"
1156 msgstr "Attributo DN delle persone"
1158 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Hook entry"
1161 msgstr "Elimina contatto"
1163 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1164 #, fuzzy
1165 msgid "FAI hook entry"
1166 msgstr "Mostra errori PHP"
1168 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1169 msgid ""
1170 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1171 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1172 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1173 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1174 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1175 "and 'fai'."
1176 msgstr ""
1178 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1179 msgid ""
1180 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1181 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1182 "release called SARGE/1.0.2."
1183 msgstr ""
1185 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Please enter a name for the branch"
1188 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1190 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1191 msgid "Processing the requested operation"
1192 msgstr ""
1194 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1195 msgid ""
1196 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1197 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1198 "dialog."
1199 msgstr ""
1201 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1202 msgid ""
1203 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1204 "requested operation."
1205 msgstr ""
1207 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1208 #, fuzzy
1209 msgid "Perform requested operation."
1210 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1212 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Initiate operation"
1215 msgstr "Contatto"
1217 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1218 msgid ""
1219 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1220 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1221 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1222 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1223 "unique class name."
1224 msgstr ""
1226 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1227 msgid ""
1228 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1229 "class."
1230 msgstr ""
1232 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1233 msgid "Enter FAI class name manually"
1234 msgstr ""
1236 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1237 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1238 msgstr ""
1240 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Choose class name"
1243 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1245 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Use"
1248 msgstr "Utenti"
1250 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1251 #, fuzzy
1252 msgid "A new class name."
1253 msgstr "Applicazioni disponibili"
1255 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1256 #, php-format
1257 msgid "Debconf information for package '%s'"
1258 msgstr ""
1260 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:389 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1261 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Variable"
1264 msgstr "Variabili"
1266 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1267 #, fuzzy
1268 msgid "FAI variable"
1269 msgstr "Mostra il nome"
1271 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
1272 #, fuzzy
1273 msgid "List of classes"
1274 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1276 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
1277 #, fuzzy
1278 msgid "List of deployment classes and products"
1279 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1281 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Select all"
1284 msgstr "Rimuovi"
1286 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Class types"
1289 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1291 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138
1292 msgid "Actions"
1293 msgstr "Azioni"
1295 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59
1296 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63
1297 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67
1298 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1299 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1300 #, fuzzy, php-format
1301 msgid "Display objects of type '%s'."
1302 msgstr "Gruppo di oggetti"
1304 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Show profiles"
1307 msgstr "Mostra stampanti"
1309 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1310 msgid "Show templates"
1311 msgstr "Mostra utenti template"
1313 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Show scripts"
1316 msgstr "Mostra stampanti"
1318 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Show hooks"
1321 msgstr "Mostra telefoni"
1323 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Show variables"
1326 msgstr "Mostra terminali"
1328 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Show packages"
1331 msgstr "Mostra telefoni"
1333 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Partition"
1336 msgstr "Partizioni"
1338 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Show partitions"
1341 msgstr "Mostra workstation"
1343 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Show netboot products"
1346 msgstr "Gruppi di oggetti"
1348 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224
1349 #, fuzzy
1350 msgid "OPSI localboot product"
1351 msgstr "Gruppi di oggetti"
1353 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Show localboot products"
1356 msgstr "Gruppi di oggetti"
1358 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1359 msgid "Display users matching"
1360 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1362 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1363 msgid "Create"
1364 msgstr "Creare"
1366 #: admin/fai/class_divListFai.inc:155
1367 msgid "PT"
1368 msgstr ""
1370 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1371 msgid "S"
1372 msgstr ""
1374 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1375 msgid "H"
1376 msgstr ""
1378 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1379 msgid "V"
1380 msgstr ""
1382 #: admin/fai/class_divListFai.inc:162
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Templates "
1385 msgstr "Template"
1387 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1388 #, fuzzy
1389 msgid "I"
1390 msgstr "Unix"
1392 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1393 msgid "PK"
1394 msgstr ""
1396 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314
1397 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315 admin/fai/class_divListFai.inc:316
1398 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317 admin/fai/class_divListFai.inc:318
1399 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319 admin/fai/class_divListFai.inc:320
1400 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321 admin/fai/class_divListFai.inc:322
1401 #, fuzzy, php-format
1402 msgid "Number of listed '%s'"
1403 msgstr "Lista degli utenti"
1405 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313
1406 #, fuzzy
1407 msgid "profiles"
1408 msgstr "Path del profilo"
1410 #: admin/fai/class_divListFai.inc:314
1411 #, fuzzy
1412 msgid "partitions"
1413 msgstr "Mostra workstation"
1415 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315
1416 #, fuzzy
1417 msgid "scripts"
1418 msgstr "Script"
1420 #: admin/fai/class_divListFai.inc:316
1421 #, fuzzy
1422 msgid "hooks"
1423 msgstr "Mostra errori PHP"
1425 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317
1426 #, fuzzy
1427 msgid "variables"
1428 msgstr "Variabili"
1430 #: admin/fai/class_divListFai.inc:318
1431 #, fuzzy
1432 msgid "templates"
1433 msgstr "Template"
1435 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319
1436 #, fuzzy
1437 msgid "packages"
1438 msgstr "Pacchetti"
1440 #: admin/fai/class_divListFai.inc:320
1441 #, fuzzy
1442 msgid "departments"
1443 msgstr "Imposta dipartimento"
1445 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321
1446 #, fuzzy
1447 msgid "netboot products"
1448 msgstr "Gruppi di oggetti"
1450 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322
1451 #, fuzzy
1452 msgid "localboot products"
1453 msgstr "Gruppi di oggetti"
1455 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:220
1456 msgid "Invalid package names"
1457 msgstr ""
1459 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:221
1460 #, php-format
1461 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1462 msgstr ""
1464 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405 admin/fai/class_faiPackage.inc:406
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Configured"
1467 msgstr "Configura"
1469 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:412 admin/fai/class_faiPackage.inc:413
1470 msgid "Package marked for removal"
1471 msgstr ""
1473 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
1474 msgid "Mark package for removal"
1475 msgstr ""
1477 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:435
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Configure this package"
1480 msgstr "File di configurazione"
1482 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:439
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Remove this package"
1485 msgstr "Elimina foto"
1487 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:518
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Please select a least one package!"
1490 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1492 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522
1493 #, fuzzy
1494 msgid ""
1495 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1496 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1498 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:650
1499 #, fuzzy
1500 msgid "FAI Package list"
1501 msgstr "Liste di blocco"
1503 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659
1504 msgid "Packages"
1505 msgstr "Pacchetti"
1507 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:661
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Install Method"
1510 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1512 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Package configuration"
1515 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1517 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1518 msgid "no file uploaded yet"
1519 msgstr ""
1521 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1522 #, php-format
1523 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1524 msgstr ""
1526 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Template entry"
1529 msgstr "Template"
1531 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292
1532 #, fuzzy
1533 msgid "FAI template entry"
1534 msgstr "Nuovo template"
1536 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Template file"
1539 msgstr "Template"
1541 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1542 #, fuzzy
1543 msgid "Template path"
1544 msgstr "Template"
1546 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1547 #, fuzzy
1548 msgid "File owner"
1549 msgstr "Cognome"
1551 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304
1552 #, fuzzy
1553 msgid "File permissions"
1554 msgstr "Permessi"
1556 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1557 msgid "Profiles"
1558 msgstr "Profili"
1560 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Unknown FAI information source!"
1563 msgstr "Informazioni personali"
1565 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
1566 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1567 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1568 msgstr ""
1570 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
1571 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1572 msgstr ""
1574 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Open"
1577 msgstr "Opzioni"
1579 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Close"
1582 msgstr "Scegli"
1584 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
1585 #, fuzzy
1586 msgid "No."
1587 msgstr "nessuno"
1589 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349
1590 #, fuzzy
1591 msgid "FS options"
1592 msgstr "Opzioni"
1594 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Discs"
1597 msgstr "Dispositivi"
1599 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
1600 msgid "Choose a disk to delete or edit"
1601 msgstr ""
1603 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1604 #, fuzzy
1605 msgid "This package has no debconf options."
1606 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1608 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1609 #, fuzzy
1610 msgid "List of configured repositories"
1611 msgstr "Lista degli utenti"
1613 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1614 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1615 msgstr ""
1617 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1618 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1619 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1620 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Sections"
1623 msgstr "Azione"
1625 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1626 msgid "Options"
1627 msgstr "Opzioni"
1629 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Add repository"
1632 msgstr "Directory"
1634 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1635 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Parent server"
1638 msgstr "server"
1640 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1641 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
1642 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
1643 msgid "URL"
1644 msgstr ""
1646 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1647 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
1648 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1649 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Repository service"
1652 msgstr "Riprova"
1654 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
1655 #, fuzzy
1656 msgid "FAI release"
1657 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1659 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1660 msgid "Services"
1661 msgstr "Servizi"
1663 #, fuzzy
1664 #~ msgid "Deployment status"
1665 #~ msgstr "Stato"
1667 #, fuzzy
1668 #~ msgid "System deployment status"
1669 #~ msgstr "Dipartimento"
1671 #, fuzzy
1672 #~ msgid "Permission"
1673 #~ msgstr "Permessi"
1675 #, fuzzy
1676 #~ msgid "List of queued jobs"
1677 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
1679 #~ msgid "Import"
1680 #~ msgstr "Importa"
1682 #, fuzzy
1683 #~ msgid "Resume"
1684 #~ msgstr "Rimuovi"
1686 #, fuzzy
1687 #~ msgid "Pause"
1688 #~ msgstr "Data"
1690 #, fuzzy
1691 #~ msgid "Reload"
1692 #~ msgstr "leggere"
1694 #, fuzzy
1695 #~ msgid "Target"
1696 #~ msgstr "reset"
1698 #, fuzzy
1699 #~ msgid "Schedule"
1700 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
1702 #~ msgid "Status"
1703 #~ msgstr "Stato"
1705 #, fuzzy
1706 #~ msgid "Move up"
1707 #~ msgstr "Dominio"
1709 #, fuzzy
1710 #~ msgid "Move down"
1711 #~ msgstr "Dominio"
1713 #, fuzzy
1714 #~ msgid "Execute now"
1715 #~ msgstr "Esegui"
1717 #, fuzzy
1718 #~ msgid "Waiting"
1719 #~ msgstr "Attenzione"
1721 #, fuzzy
1722 #~ msgid "Detection"
1723 #~ msgstr "Azione"
1725 #, fuzzy
1726 #~ msgid "Cannot update queue entry: %s"
1727 #~ msgstr "Rimuovi"
1729 #, fuzzy
1730 #~ msgid "Cannot load queue entries: %s"
1731 #~ msgstr "Rimuovi"
1733 #, fuzzy
1734 #~ msgid "System deployment"
1735 #~ msgstr "Dipartimento"
1737 #, fuzzy
1738 #~ msgid "System list"
1739 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
1741 #, fuzzy
1742 #~ msgid "ID"
1743 #~ msgstr "GID"
1745 #, fuzzy
1746 #~ msgid "Timestamp"
1747 #~ msgstr "Timeout"
1749 #, fuzzy
1750 #~ msgid "Targets"
1751 #~ msgstr "reset"
1753 #, fuzzy
1754 #~ msgid "System / Department"
1755 #~ msgstr "Dipartimento"
1757 #, fuzzy
1758 #~ msgid "Display users"
1759 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1761 #, fuzzy
1762 #~ msgid "Display groups"
1763 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1765 #~ msgid "Base"
1766 #~ msgstr "Base"
1768 #~ msgid "Submit department"
1769 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
1771 #, fuzzy
1772 #~ msgid "Abort installation"
1773 #~ msgstr "Amministrazione"
1775 #, fuzzy
1776 #~ msgid "Reload GOto settings"
1777 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
1779 #, fuzzy
1780 #~ msgid "System analysis"
1781 #~ msgstr "Sistemi"
1783 #, fuzzy
1784 #~ msgid "Installation activation"
1785 #~ msgstr "Amministrazione"
1787 #, fuzzy
1788 #~ msgid "Time schedule"
1789 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
1791 #, fuzzy
1792 #~ msgid "Year"
1793 #~ msgstr "Cerca"
1795 #, fuzzy
1796 #~ msgid "Month"
1797 #~ msgstr "mese"
1799 #, fuzzy
1800 #~ msgid "Day"
1801 #~ msgstr "giorno"
1803 #, fuzzy
1804 #~ msgid "Hour"
1805 #~ msgstr "ora"
1807 #, fuzzy
1808 #~ msgid "Minute"
1809 #~ msgstr "Stampante"
1811 #, fuzzy
1812 #~ msgid "Second"
1813 #~ msgstr "Azione"
1815 #, fuzzy
1816 #~ msgid "Reload fai release db"
1817 #~ msgstr "Nome applicazione"
1819 #, fuzzy
1820 #~ msgid "Send message"
1821 #~ msgstr "Home Page"
1823 #, fuzzy
1824 #~ msgid "Subject"
1825 #~ msgstr "Oggetto"
1827 #, fuzzy
1828 #~ msgid "Message"
1829 #~ msgstr "Home Page"
1831 #, fuzzy
1832 #~ msgid "Create '%s' job"
1833 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1835 #~ msgid "Add"
1836 #~ msgstr "Aggiungi"
1838 #~ msgid "Apply"
1839 #~ msgstr "Applica"
1841 #~ msgid "Cancel"
1842 #~ msgstr "Annulla"
1844 #, fuzzy
1845 #~ msgid "Display server"
1846 #~ msgstr "Mostra il nome"
1848 #, fuzzy
1849 #~ msgid "Display workstation"
1850 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1852 #, fuzzy
1853 #~ msgid "Display object groups"
1854 #~ msgstr "Nome del gruppo"
1856 #~ msgid "Server"
1857 #~ msgstr "Server"
1859 #~ msgid "Object group"
1860 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1862 #, fuzzy
1863 #~ msgid "Activate new"
1864 #~ msgstr "Privato"
1866 #, fuzzy
1867 #~ msgid "Progress"
1868 #~ msgstr "Profili"
1870 #, fuzzy
1871 #~ msgid "Message settings"
1872 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1874 #, fuzzy
1875 #~ msgid "Sender"
1876 #~ msgstr "Generale"
1878 #, fuzzy
1879 #~ msgid "Target users"
1880 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
1882 #, fuzzy
1883 #~ msgid "Target groups"
1884 #~ msgstr "dipartimenti"
1886 #, fuzzy
1887 #~ msgid "Available targets"
1888 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
1890 #~ msgid "Object name"
1891 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
1893 #, fuzzy
1894 #~ msgid "Select to see object groups"
1895 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
1897 #, fuzzy
1898 #~ msgid "Show object groups"
1899 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
1901 #~ msgid "Show servers"
1902 #~ msgstr "Mostra server"
1904 #, fuzzy
1905 #~ msgid "Select to see workstations"
1906 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1908 #~ msgid "Show workstations"
1909 #~ msgstr "Mostra workstation"
1911 #, fuzzy
1912 #~ msgid "Select to see incoming objects"
1913 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
1915 #, fuzzy
1916 #~ msgid "Show new objects"
1917 #~ msgstr "Oggetti membri"
1919 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
1920 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1922 #, fuzzy
1923 #~ msgid "Available logs"
1924 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
1926 #, fuzzy
1927 #~ msgid "Selected log"
1928 #~ msgstr "Rimuovi"
1930 #, fuzzy
1931 #~ msgid "Import jobs"
1932 #~ msgstr "Importa"
1934 #, fuzzy
1935 #~ msgid "timestamp"
1936 #~ msgstr "Timeout"
1938 #, fuzzy
1939 #~ msgid "MAC-address"
1940 #~ msgstr "Indirizzo"
1942 #, fuzzy
1943 #~ msgid "job type"
1944 #~ msgstr "Tipo"
1946 #, fuzzy
1947 #~ msgid "object group"
1948 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1950 #, fuzzy
1951 #~ msgid "import base"
1952 #~ msgstr "Nome applicazione"
1954 #, fuzzy
1955 #~ msgid "IP-address"
1956 #~ msgstr "Indirizzo"
1958 #, fuzzy
1959 #~ msgid "Select list to import"
1960 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1962 #, fuzzy
1963 #~ msgid "Browse"
1964 #~ msgstr "Base"
1966 #, fuzzy
1967 #~ msgid "MAC"
1968 #~ msgstr "ACL"
1970 #, fuzzy
1971 #~ msgid "IP"
1972 #~ msgstr "Unix"
1974 #~ msgid "none"
1975 #~ msgstr "nessuno"
1977 #, fuzzy
1978 #~ msgid "Date"
1979 #~ msgstr "Data"
1981 #, fuzzy
1982 #~ msgid "System mass deployment"
1983 #~ msgstr "Dipartimento"
1985 #, fuzzy
1986 #~ msgid "Edit product"
1987 #~ msgstr "classe"
1989 #, fuzzy
1990 #~ msgid "Edit class"
1991 #~ msgstr "classe"
1993 #, fuzzy
1994 #~ msgid "Delete class"
1995 #~ msgstr "Rimuovi"
1997 #, fuzzy
1998 #~ msgid "Opsi netboot package"
1999 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2001 #, fuzzy
2002 #~ msgid "Copy"
2003 #~ msgstr "Azienda"
2005 #, fuzzy
2006 #~ msgid "Copy this entry"
2007 #~ msgstr "Modifica questo record"
2009 #, fuzzy
2010 #~ msgid "Sudo generic"
2011 #~ msgstr "Generale"
2013 #, fuzzy
2014 #~ msgid "package is configured"
2015 #~ msgstr "non configurata"
2017 #, fuzzy
2018 #~ msgid "Branches"
2019 #~ msgstr "Annulla"
2021 #, fuzzy
2022 #~ msgid "Create new branch"
2023 #~ msgstr "Crea in"
2025 #, fuzzy
2026 #~ msgid "Create new locked branch"
2027 #~ msgstr "Crea nuova conferenza"
2029 #, fuzzy
2030 #~ msgid "Cut"
2031 #~ msgstr "Esegui"
2033 #, fuzzy
2034 #~ msgid "cut"
2035 #~ msgstr "Esegui"
2037 #, fuzzy
2038 #~ msgid "Cut this entry"
2039 #~ msgstr "Modifica questo record"
2041 #, fuzzy
2042 #~ msgid "Choosen packages"
2043 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2045 #, fuzzy
2046 #~ msgid "File system encryption"
2047 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
2049 #, fuzzy
2050 #~ msgid "Name is already in use!"
2051 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2053 #, fuzzy
2054 #~ msgid "Please enter a script!"
2055 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2057 #, fuzzy
2058 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
2059 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2061 #, fuzzy
2062 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
2063 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2065 #, fuzzy
2066 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
2067 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2069 #, fuzzy
2070 #~ msgid "Branch name is not valid!"
2071 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2073 #, fuzzy
2074 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
2075 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2077 #, fuzzy
2078 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
2079 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2081 #, fuzzy
2082 #~ msgid "There is already a template with the given name."
2083 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2085 #, fuzzy
2086 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
2087 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2089 #, fuzzy
2090 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
2091 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2093 #, fuzzy
2094 #~ msgid "Please enter a file name."
2095 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2097 #, fuzzy
2098 #~ msgid "Please enter a user."
2099 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2101 #, fuzzy
2102 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
2103 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2105 #, fuzzy
2106 #~ msgid "Please enter a group."
2107 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2109 #, fuzzy
2110 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
2111 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2113 #, fuzzy
2114 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
2115 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2117 #, fuzzy
2118 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
2119 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2121 #, fuzzy
2122 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
2123 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2125 #, fuzzy
2126 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
2127 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2129 #, fuzzy
2130 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
2131 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2133 #, fuzzy
2134 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
2135 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2137 #, fuzzy
2138 #~ msgid "Create new FAI object - template."
2139 #~ msgstr "Nuovo template"
2141 #, fuzzy
2142 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
2143 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2145 #, fuzzy
2146 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
2147 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2149 #, fuzzy
2150 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
2151 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2153 #, fuzzy
2154 #~ msgid "Please enter a name."
2155 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2157 #, fuzzy
2158 #~ msgid "Display FAI template objects"
2159 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2161 #, fuzzy
2162 #~ msgid "Display FAI scripts"
2163 #~ msgstr "Lista degli utenti"
2165 #, fuzzy
2166 #~ msgid "Display FAI hooks"
2167 #~ msgstr "Mostra errori PHP"
2169 #, fuzzy
2170 #~ msgid "Display FAI variables"
2171 #~ msgstr "Mostra il nome"
2173 #, fuzzy
2174 #~ msgid "Display FAI packages"
2175 #~ msgstr "Mostra il nome"
2177 #, fuzzy
2178 #~ msgid "Display FAI partitions"
2179 #~ msgstr "Mostra workstation"
2181 #, fuzzy
2182 #~ msgid "Number of listed variables"
2183 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2185 #, fuzzy
2186 #~ msgid "Number of listed templates"
2187 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
2189 #, fuzzy
2190 #~ msgid "Number of listed packages"
2191 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2193 #, fuzzy
2194 #~ msgid "Number of listed departments"
2195 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2197 #, fuzzy
2198 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
2199 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2201 #, fuzzy
2202 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
2203 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2205 #, fuzzy
2206 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
2207 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2209 #, fuzzy
2210 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
2211 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2213 #, fuzzy
2214 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
2215 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2217 #~ msgid "Save"
2218 #~ msgstr "Salva"
2220 #~ msgid "Back"
2221 #~ msgstr "Indietro"
2223 #, fuzzy
2224 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
2225 #~ msgstr "Stampante"
2227 #, fuzzy
2228 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
2229 #~ msgstr "Stampante"
2231 #, fuzzy
2232 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
2233 #~ msgstr "Stampante"
2235 #, fuzzy
2236 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
2237 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2239 #, fuzzy
2240 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
2241 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2243 #, fuzzy
2244 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
2245 #~ msgstr "Stampante"
2247 #, fuzzy
2248 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
2249 #~ msgstr "Stampante"
2251 #, fuzzy
2252 #~ msgid "Please select a valid file."
2253 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2255 #, fuzzy
2256 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
2257 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2259 #, fuzzy
2260 #~ msgid "Please enter a value for script."
2261 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2263 #, fuzzy
2264 #~ msgid "There is already a script with the given name."
2265 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2267 #, fuzzy
2268 #~ msgid "Please enter a valid name."
2269 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2271 #, fuzzy
2272 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
2273 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"