Code

Locale flush
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-27 15:12+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2
19 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4
20 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
21 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPackage.tpl:4
22 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
23 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
24 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
25 msgid "Generic"
26 msgstr "Generale"
28 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246
29 #, fuzzy
30 msgid "File name"
31 msgstr "Cognome"
33 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241
34 #, fuzzy
35 msgid "Destination path"
36 msgstr "Destinazione"
38 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:38
39 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432 admin/fai/faiVariable.tpl:21
40 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:739
41 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
42 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiPackage.tpl:21
43 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:479
44 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
45 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
46 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
47 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
48 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:793 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
49 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
50 #: admin/fai/faiPartition.tpl:20 admin/fai/class_faiPackage.inc:658
51 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
52 msgid "Description"
53 msgstr "Descrizione"
55 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
56 #, fuzzy
57 msgid "Template attributes"
58 msgstr "Attributo DN delle persone"
60 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237
61 msgid "File"
62 msgstr ""
64 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73
65 #, fuzzy
66 msgid "Save template"
67 msgstr "Nuovo template"
69 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
70 #, fuzzy
71 msgid "Edit template"
72 msgstr "Template"
74 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
75 #, fuzzy
76 msgid "Full path"
77 msgstr "Monitoraggio"
79 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95
80 #, fuzzy
81 msgid "Upload"
82 msgstr "leggere"
84 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
85 msgid "Owner"
86 msgstr ""
88 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160
89 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
90 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
91 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
92 msgid "Group"
93 msgstr "Gruppo"
95 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129
96 #, fuzzy
97 msgid "Access"
98 msgstr "Indirizzo"
100 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135
101 #, fuzzy
102 msgid "Class"
103 msgstr "classe"
105 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136
106 #, fuzzy
107 msgid "Read"
108 msgstr "leggere"
110 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137
111 #, fuzzy
112 msgid "Write"
113 msgstr "scrivere"
115 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138
116 msgid "Execute"
117 msgstr "Esegui"
119 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140
120 #, fuzzy
121 msgid "Special"
122 msgstr "Terminali"
124 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
125 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
126 msgid "User"
127 msgstr ""
129 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157
130 #, fuzzy
131 msgid "SUID"
132 msgstr "UID"
134 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174
135 #, fuzzy
136 msgid "SGID"
137 msgstr "GID"
139 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177
140 #, fuzzy
141 msgid "Others"
142 msgstr "Filtri"
144 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191
145 #, fuzzy
146 msgid "sticky"
147 msgstr "statico"
149 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
150 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:427
151 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiProfile.inc:262
152 #: admin/fai/class_filterFAI.inc:125 admin/fai/class_faiManagement.inc:255
153 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:329 admin/fai/class_faiManagement.inc:852
154 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
155 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
156 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:556
157 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
158 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:244
159 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
160 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
161 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:348
162 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 admin/fai/tabsProfile.inc:33
163 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:159
164 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:214
165 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:219
166 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:159
167 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:214
168 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:219
169 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
170 msgid "Error"
171 msgstr ""
173 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
174 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33
175 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32
176 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
177 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
178 msgstr ""
180 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
181 #, php-format
182 msgid ""
183 "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
184 msgstr ""
186 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:560
187 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2
188 msgid "Warning"
189 msgstr "Attenzione"
191 #: admin/fai/remove.tpl:6
192 msgid ""
193 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
194 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
195 "no way for GOsa to get your data back."
196 msgstr ""
198 #: admin/fai/remove.tpl:10 admin/fai/remove_branch.tpl:10
199 #, fuzzy
200 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
201 msgstr ""
202 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
203 "i> per abortire."
205 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
206 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
207 #, fuzzy
208 msgid "Device"
209 msgstr "Dispositivi"
211 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10
212 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:329
213 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:332
214 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:336
215 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431 admin/fai/faiVariable.tpl:9
216 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561
217 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:680 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:683
218 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:738 admin/fai/faiProfile.tpl:9
219 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiScript.tpl:9
220 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
221 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
222 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
223 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiManagement.inc:852
224 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858
225 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
226 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
227 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
228 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
229 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
230 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
231 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:327
232 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:645
233 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
234 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
235 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
236 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/fai-list.xml:28
237 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:490
238 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
239 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
240 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
241 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397
242 #: admin/fai/faiPartition.tpl:7 admin/fai/class_faiPackage.inc:532
243 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:657 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
244 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
245 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
246 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:214
247 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:214
248 msgid "Name"
249 msgstr "Cognome"
251 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
252 msgid "fstab key"
253 msgstr ""
255 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:49
256 msgid "Disk label"
257 msgstr ""
259 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:71 admin/fai/faiPartition.tpl:96
260 msgid "Combined physical partitions"
261 msgstr ""
263 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:90 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
264 #, fuzzy
265 msgid "Partition entries"
266 msgstr "Destinazione"
268 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:95 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:97
269 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
270 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
271 #, fuzzy
272 msgid "Add partition"
273 msgstr "Partizioni"
275 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
276 #, fuzzy
277 msgid "Please select the objects you want to remove:"
278 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
280 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22
281 #, fuzzy
282 msgid "Freezed"
283 msgstr "Numero di telefono"
285 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
286 #, fuzzy
287 msgid "Select the object you want to edit:"
288 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
290 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
291 #, fuzzy
292 msgid "Select the object you want to copy:"
293 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
295 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
296 #, fuzzy
297 msgid "primary"
298 msgstr "Gruppo primario"
300 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
301 #, fuzzy
302 msgid "logical"
303 msgstr "Aggiungi localmente"
305 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149
306 #: admin/fai/faiPartition.tpl:12 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
307 msgid "Type"
308 msgstr "Tipo"
310 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150
311 #, fuzzy
312 msgid "FS type"
313 msgstr "Tipo"
315 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151
316 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
317 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:744 admin/fai/class_faiPartition.inc:413
318 #: admin/fai/faiPartition.tpl:154 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
319 #, fuzzy
320 msgid "Mount point"
321 msgstr "Monitoraggio"
323 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152
324 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
325 #, fuzzy
326 msgid "Size in MB"
327 msgstr "Connesso:"
329 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153
330 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438
331 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:746 admin/fai/faiPartition.tpl:164
332 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
333 #, fuzzy
334 msgid "Mount options"
335 msgstr "Opzioni di posta"
337 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154
338 #, fuzzy
339 msgid "FS option"
340 msgstr "Opzioni"
342 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155
343 #: admin/fai/faiPartition.tpl:77
344 #, fuzzy
345 msgid "Preserve"
346 msgstr "server"
348 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
349 #, fuzzy
350 msgid "False"
351 msgstr "femmina"
353 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
354 #, fuzzy
355 msgid "True"
356 msgstr "Futuro"
358 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252
359 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254 admin/fai/fai-list.xml:107
360 #: admin/fai/fai-list.xml:146
361 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:72
362 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:98
363 msgid "Remove"
364 msgstr "Rimuovi"
366 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
367 #, php-format
368 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
369 msgstr ""
371 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:364
372 #, php-format
373 msgid "partition %s mount point"
374 msgstr ""
376 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
377 #, php-format
378 msgid ""
379 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
380 "partition %s."
381 msgstr ""
383 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:373
384 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
385 msgstr ""
387 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:379
388 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:383
389 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:389
390 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
391 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
392 #, fuzzy, php-format
393 msgid "partition %s size"
394 msgstr "Partizioni"
396 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
397 msgid ""
398 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
399 "please check your configuration twice."
400 msgstr ""
402 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
403 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:730
404 #, fuzzy
405 msgid "Partition table entry"
406 msgstr "Destinazione"
408 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
409 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:731
410 #, fuzzy
411 msgid "FAI partition table entry"
412 msgstr "Stampante"
414 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433
415 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:741
416 #, fuzzy
417 msgid "Partition type"
418 msgstr "Destinazione"
420 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
421 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:742
422 #, fuzzy
423 msgid "Partition no."
424 msgstr "Partizioni"
426 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
427 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:743
428 #, fuzzy
429 msgid "File system type"
430 msgstr "Sistemi"
432 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437
433 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:745 admin/fai/class_faiPartition.inc:378
434 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:383
435 #, fuzzy
436 msgid "Partition size"
437 msgstr "Partizioni"
439 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
440 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:747
441 #, fuzzy
442 msgid "File system options"
443 msgstr "Informazioni organizzazione"
445 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
446 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:748
447 #, fuzzy
448 msgid "Partition flags"
449 msgstr "Partizioni"
451 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
452 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
453 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:39
454 #, fuzzy
455 msgid "Objects"
456 msgstr "Oggetto"
458 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
459 #, fuzzy
460 msgid "List of assigned variables"
461 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
463 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
464 msgid "Choose a variable to delete or edit"
465 msgstr ""
467 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
468 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/fai-list.xml:138
469 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:91
470 msgid "Edit"
471 msgstr "Modifica"
473 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
474 msgid "Delete"
475 msgstr "Rimuovi"
477 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
478 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
479 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
480 #, fuzzy
481 msgid "Download"
482 msgstr "Dominio"
484 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/fai-list.xml:76
485 msgid "Hook"
486 msgstr ""
488 #: admin/fai/class_faiHook.inc:554
489 #, fuzzy
490 msgid "FAI hook"
491 msgstr "Mostra errori PHP"
493 #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792
494 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
495 #, fuzzy
496 msgid "Read only"
497 msgstr "leggere"
499 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
500 msgid "Label"
501 msgstr ""
503 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
504 #, fuzzy
505 msgid "UUID"
506 msgstr "UID"
508 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:327
509 #, fuzzy
510 msgid "Disks"
511 msgstr "Dispositivi"
513 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:330 admin/fai/class_faiPartition.inc:300
514 #: admin/fai/faiPartition.tpl:29
515 msgid "Size"
516 msgstr ""
518 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:428
519 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:245
520 #, php-format
521 msgid ""
522 "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
523 msgstr ""
525 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:526
526 msgid "encrypted"
527 msgstr ""
529 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:529
530 msgid "bootable"
531 msgstr ""
533 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:532
534 #, fuzzy
535 msgid "preserve"
536 msgstr "server"
538 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713
539 msgid ""
540 "You have more than four primary partition table entries in your "
541 "configuration, please check your configuration twice."
542 msgstr ""
544 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:717
545 msgid ""
546 "You cannot have more than three primary partition while using logical "
547 "partitions, please check your configuration twice."
548 msgstr ""
550 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:740
551 #, fuzzy
552 msgid "Disk options"
553 msgstr "Opzioni"
555 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480
556 #, fuzzy
557 msgid "FAI classes"
558 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
560 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
561 #, fuzzy
562 msgid "Choose a priority"
563 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
565 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/fai-list.xml:36
566 msgid "Properties"
567 msgstr ""
569 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
570 #, fuzzy
571 msgid "Script attributes"
572 msgstr "Attributo DN delle persone"
574 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328
575 #, fuzzy
576 msgid "Priority"
577 msgstr "Proxy"
579 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
580 msgid ""
581 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
582 "execution."
583 msgstr ""
585 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
586 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
587 #: admin/fai/fai-list.xml:70 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158
588 msgid "Script"
589 msgstr "Script"
591 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
592 #, fuzzy
593 msgid "Import script"
594 msgstr "Mostra stampanti"
596 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
597 #, fuzzy
598 msgid "List of scripts"
599 msgstr "Lista degli utenti"
601 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
602 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:402
603 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
604 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:402
605 #, fuzzy
606 msgid "Repository"
607 msgstr "Riprova"
609 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
610 #: admin/fai/fai-filter.tpl:12 admin/fai/fai-filter.tpl:26
611 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:663
612 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:27
613 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:60
614 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
615 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
616 #, fuzzy
617 msgid "Release"
618 msgstr "Rimuovi"
620 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:660
621 #, fuzzy
622 msgid "Section"
623 msgstr "Azione"
625 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
626 #, fuzzy
627 msgid "Install method"
628 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
630 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
631 #, fuzzy
632 msgid "Please select the installation method"
633 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
635 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
636 #, fuzzy
637 msgid "Used packages"
638 msgstr "Mostra telefoni"
640 #: admin/fai/faiPackage.tpl:81
641 msgid "Add from list"
642 msgstr ""
644 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
645 #, fuzzy
646 msgid "List of hook scripts"
647 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
649 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
650 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
651 msgstr ""
653 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83
654 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
655 msgid "Hook bundle"
656 msgstr ""
658 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85
659 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
660 #, fuzzy
661 msgid "Template bundle"
662 msgstr "Template"
664 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81
665 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
666 #, fuzzy
667 msgid "Script bundle"
668 msgstr "Script path"
670 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82
671 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
672 #, fuzzy
673 msgid "Variable bundle"
674 msgstr "Variabili"
676 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80
677 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
678 #, fuzzy
679 msgid "Package bundle"
680 msgstr "Pacchetti"
682 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_faiManagement.inc:1017
683 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
684 #: admin/fai/fai-list.xml:94 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
685 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:784
686 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
687 #, fuzzy
688 msgid "Partition table"
689 msgstr "Partizioni"
691 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
692 msgid "Remove class from profile"
693 msgstr ""
695 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
696 msgid "Up"
697 msgstr ""
699 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
700 #, fuzzy
701 msgid "Down"
702 msgstr "Dominio"
704 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
705 msgid "No class specified for this profile!"
706 msgstr ""
708 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_faiManagement.inc:1027
709 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110
710 #: admin/fai/fai-list.xml:58
711 #, fuzzy
712 msgid "Profile"
713 msgstr "Path del profilo"
715 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
716 #, fuzzy
717 msgid "FAI profile"
718 msgstr "Riferimenti"
720 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
721 #, fuzzy
722 msgid "Hook attributes"
723 msgstr "Attributo DN delle persone"
725 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
726 msgid "Task"
727 msgstr ""
729 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
730 msgid "Choose an existing FAI task"
731 msgstr ""
733 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
734 #, fuzzy
735 msgid "List of available packages"
736 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
738 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:17
739 msgid ""
740 "The search returned too many results, only the first 200 entries are shown."
741 msgstr ""
743 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
744 msgid "Information"
745 msgstr "Informazioni"
747 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
748 msgid ""
749 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
750 "currently edited package list."
751 msgstr ""
753 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:36 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
754 msgid "Filters"
755 msgstr "Filtri"
757 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
758 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
759 msgid "Display objects matching"
760 msgstr ""
762 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
763 msgid "Regular expression for matching object names"
764 msgstr ""
766 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
767 #, fuzzy
768 msgid "Software deployment"
769 msgstr "Dipartimento"
771 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
772 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
773 msgstr ""
775 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:204
776 #, fuzzy
777 msgid "partition table"
778 msgstr "Stampante"
780 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:205
781 #, fuzzy
782 msgid "script"
783 msgstr "Script"
785 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:206
786 #, fuzzy
787 msgid "hook"
788 msgstr "Mostra errori PHP"
790 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207
791 #, fuzzy
792 msgid "variable"
793 msgstr "Variabili"
795 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:208
796 #, fuzzy
797 msgid "template"
798 msgstr "Template"
800 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:209
801 #, fuzzy
802 msgid "package list"
803 msgstr "Liste di blocco"
805 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:226 admin/fai/class_faiManagement.inc:241
806 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:396 admin/fai/class_faiManagement.inc:455
807 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:544 admin/fai/class_faiManagement.inc:639
808 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:662 admin/fai/class_faiManagement.inc:683
809 #, fuzzy
810 msgid "Permission error"
811 msgstr "Permessi"
813 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:227 admin/fai/class_faiManagement.inc:241
814 #, fuzzy, php-format
815 msgid "You have no permission to create a new %s!"
816 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
818 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:241
819 #, fuzzy
820 msgid "profile"
821 msgstr "Path del profilo"
823 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:392
824 #, fuzzy
825 msgid "Branch locked"
826 msgstr "Annulla"
828 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:393
829 #, php-format
830 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
831 msgstr ""
833 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
834 #, fuzzy
835 msgid "FAI object"
836 msgstr "Gruppo di oggetti"
838 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:541
839 msgid "FAI branch/freeze"
840 msgstr ""
842 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:544
843 #, fuzzy
844 msgid "You have no permission to delete this release!"
845 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
847 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:560
848 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
849 msgstr ""
851 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:637 admin/fai/class_faiManagement.inc:660
852 #, fuzzy
853 msgid "Configuration"
854 msgstr "File di configurazione"
856 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:639 admin/fai/class_faiManagement.inc:662
857 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:683
858 #, fuzzy
859 msgid "Branch"
860 msgstr "Annulla"
862 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:789 admin/fai/askClassName.tpl:68
863 msgid "Continue"
864 msgstr "Continua"
866 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:819
867 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
868 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:195 admin/fai/class_FAI.inc:574
869 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
870 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:258 admin/fai/class_faiPackage.inc:554
871 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:357
872 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
873 #, fuzzy
874 msgid "Service infrastructure"
875 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
877 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:824 admin/fai/class_FAI.inc:1178
878 #, fuzzy
879 msgid "Fatal error"
880 msgstr "Terminal Server"
882 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1019
883 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/fai-list.xml:88
884 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
885 #, fuzzy
886 msgid "Package list"
887 msgstr "Pacchetti"
889 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1021
890 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
891 #, fuzzy
892 msgid "Scripts"
893 msgstr "Script path"
895 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1023
896 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
897 msgid "Variables"
898 msgstr "Variabili"
900 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1025
901 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
902 msgid "Hooks"
903 msgstr ""
905 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1029
906 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
907 msgid "Templates"
908 msgstr "Template"
910 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1031
911 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
912 msgid "OPSI netboot product"
913 msgstr ""
915 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1033
916 #, fuzzy
917 msgid "OPSI localboot product"
918 msgstr "Gruppi di oggetti"
920 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1135
921 #, fuzzy
922 msgid "FAI releases"
923 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
925 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1136
926 #, fuzzy
927 msgid "FAI release management"
928 msgstr "Riferimenti"
930 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1141 admin/fai/fai-list.xml:15
931 #, fuzzy
932 msgid "FAI"
933 msgstr "FAX"
935 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
936 #, fuzzy
937 msgid "Content"
938 msgstr "Continua"
940 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
941 #, fuzzy
942 msgid "Variable entry"
943 msgstr "Mostra terminali"
945 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
946 #, fuzzy
947 msgid "FAI variable entry "
948 msgstr "Mostra il nome"
950 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
951 #, fuzzy
952 msgid "Variable content"
953 msgstr "Mostra terminali"
955 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
956 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
957 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
958 msgid "edit"
959 msgstr "modifica"
961 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
962 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:394
963 msgid "delete"
964 msgstr "elimina"
966 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536 admin/fai/fai-list.xml:64
967 msgid "Template"
968 msgstr ""
970 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
971 #, fuzzy
972 msgid "FAI template"
973 msgstr "Nuovo template"
975 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645
976 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660 admin/fai/class_faiPackage.inc:663
977 #, fuzzy
978 msgid "Readonly"
979 msgstr "leggere"
981 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
982 #, fuzzy
983 msgid "Please enter your search string here"
984 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
986 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
987 msgid ""
988 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
989 msgstr ""
991 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
992 #, fuzzy
993 msgid "FAI settings"
994 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
996 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
997 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
998 #, fuzzy
999 msgid "Class name"
1000 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1002 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
1003 msgid ""
1004 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
1005 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
1006 "to get your data back."
1007 msgstr ""
1009 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
1010 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
1011 msgstr ""
1013 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
1014 msgid ""
1015 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
1016 "currently edited profile."
1017 msgstr ""
1019 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Show only classes with templates"
1022 msgstr "Mostra utenti template"
1024 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
1025 msgid "Show only classes with scripts"
1026 msgstr ""
1028 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
1029 msgid "Show only classes with hooks"
1030 msgstr ""
1032 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Show only classes with variables"
1035 msgstr "Mostra terminali"
1037 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
1038 msgid "Show only classes with packages"
1039 msgstr ""
1041 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Show only classes with partitions"
1044 msgstr "Mostra workstation"
1046 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
1047 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
1048 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
1049 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Create new FAI object"
1052 msgstr "Gruppo di oggetti"
1054 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
1055 msgid "OPSI local product"
1056 msgstr ""
1058 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_faiPackage.inc:649
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Package"
1061 msgstr "Pacchetti"
1063 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Sort direction"
1066 msgstr "Azione"
1068 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
1069 msgid "Action"
1070 msgstr "Azione"
1072 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
1073 #, fuzzy
1074 msgid "FAI script"
1075 msgstr "Mostra stampanti"
1077 #: admin/fai/class_FAI.inc:273 admin/fai/class_FAI.inc:683
1078 #, fuzzy
1079 msgid "LDAP error"
1080 msgstr "Errore LDAP"
1082 #: admin/fai/class_FAI.inc:556
1083 #, php-format
1084 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1085 msgstr ""
1087 #: admin/fai/class_FAI.inc:895
1088 #, php-format
1089 msgid "Creating group application release for %s"
1090 msgstr ""
1092 #: admin/fai/class_FAI.inc:964 admin/fai/class_FAI.inc:986
1093 #: admin/fai/class_FAI.inc:1026 admin/fai/class_FAI.inc:1031
1094 #: admin/fai/class_FAI.inc:1069
1095 msgid "Object"
1096 msgstr "Oggetto"
1098 #: admin/fai/class_FAI.inc:965
1099 #, php-format
1100 msgid "Adding missing group application release container %s."
1101 msgstr ""
1103 #: admin/fai/class_FAI.inc:987
1104 #, php-format
1105 msgid "Adding group application release container %s."
1106 msgstr ""
1108 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
1109 #, fuzzy, php-format
1110 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1111 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1113 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1114 #, php-format
1115 msgid "Created group application menu entry for %s."
1116 msgstr ""
1118 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
1119 #, fuzzy, php-format
1120 msgid "Creating copy of %s"
1121 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
1123 #: admin/fai/class_FAI.inc:1066
1124 #, fuzzy
1125 msgid "Processing"
1126 msgstr "Permessi"
1128 #: admin/fai/class_FAI.inc:1084
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1131 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1133 #: admin/fai/class_FAI.inc:1097
1134 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1135 msgstr ""
1137 #: admin/fai/class_FAI.inc:1179
1138 #, php-format
1139 msgid ""
1140 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1141 msgstr ""
1143 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
1144 #, fuzzy
1145 msgid "file is empty"
1146 msgstr "Rimuovi"
1148 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1149 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Script entry"
1152 msgstr "Mostra terminali"
1154 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
1155 #, fuzzy
1156 msgid "FAI script entry"
1157 msgstr "Mostra stampanti"
1159 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Script Priority"
1162 msgstr "Script path"
1164 #: admin/fai/fai-list.xml:11
1165 #, fuzzy
1166 msgid "List of deployment classes and products"
1167 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1169 #: admin/fai/fai-list.xml:41
1170 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:43
1171 msgid "Actions"
1172 msgstr "Azioni"
1174 #: admin/fai/fai-list.xml:52
1175 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:54
1176 msgid "Create"
1177 msgstr "Creare"
1179 #: admin/fai/fai-list.xml:82 admin/fai/class_faiVariable.inc:389
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Variable"
1182 msgstr "Variabili"
1184 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1185 msgid "FAI object tree"
1186 msgstr ""
1188 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1189 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1190 msgstr ""
1192 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1193 #, fuzzy
1194 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1195 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1197 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16
1198 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
1199 msgstr ""
1201 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Edit anyway"
1204 msgstr "Modifica contatto"
1206 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1207 #, fuzzy
1208 msgid "List of template files"
1209 msgstr "Lista dei dipartimenti"
1211 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:156 admin/fai/class_faiPartition.inc:160
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Logical"
1214 msgstr "Aggiungi localmente"
1216 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:159
1217 #, fuzzy
1218 msgid "Primary"
1219 msgstr "Gruppo primario"
1221 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
1222 msgid "RAID 0"
1223 msgstr ""
1225 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:166
1226 msgid "RAID 1"
1227 msgstr ""
1229 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:167
1230 msgid "RAID 5"
1231 msgstr ""
1233 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:168
1234 msgid "RAID 6"
1235 msgstr ""
1237 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:175
1238 msgid "fixed"
1239 msgstr ""
1241 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:176
1242 msgid "dynamic"
1243 msgstr ""
1245 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:177
1246 msgid "remaining space"
1247 msgstr ""
1249 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:182
1250 msgid "KB"
1251 msgstr ""
1253 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:183
1254 msgid "MB"
1255 msgstr ""
1257 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:184
1258 msgid "GB"
1259 msgstr ""
1261 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:185
1262 msgid "TB"
1263 msgstr ""
1265 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:186
1266 msgid "PB"
1267 msgstr ""
1269 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:187
1270 msgid "%"
1271 msgstr ""
1273 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:192
1274 msgid "always"
1275 msgstr ""
1277 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:193
1278 msgid "reinstall"
1279 msgstr ""
1281 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:197
1282 msgid "swap space"
1283 msgstr ""
1285 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:198
1286 msgid "ext2"
1287 msgstr ""
1289 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:199
1290 msgid "ext3"
1291 msgstr ""
1293 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:200
1294 msgid "ext4"
1295 msgstr ""
1297 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:201
1298 msgid "reiser fs"
1299 msgstr ""
1301 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:202
1302 msgid "xfs"
1303 msgstr ""
1305 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:203
1306 msgid "btrfs"
1307 msgstr ""
1309 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:306
1310 #, fuzzy
1311 msgid "spare"
1312 msgstr "Salva"
1314 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:309
1315 #, fuzzy
1316 msgid "missing"
1317 msgstr "Permessi"
1319 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:312
1320 msgid "Options"
1321 msgstr "Opzioni"
1323 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Minimum partition size"
1326 msgstr "Partizioni"
1328 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Maximum partition size"
1331 msgstr "Partizioni"
1333 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:404
1334 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!"
1335 msgstr ""
1337 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:406
1338 msgid ""
1339 "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
1340 msgstr ""
1342 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:785
1343 #, fuzzy
1344 msgid "FAI partition table"
1345 msgstr "Stampante"
1347 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
1348 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:417
1349 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:417
1350 #, fuzzy
1351 msgid "Releases"
1352 msgstr "Rimuovi"
1354 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1355 #, fuzzy
1356 msgid "Current release"
1357 msgstr "Password attuale"
1359 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1360 #: admin/fai/fai-filter.tpl:21 admin/fai/fai-filter.tpl:27
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Create release"
1363 msgstr "Password attuale"
1365 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1366 #: admin/fai/fai-filter.tpl:24 admin/fai/fai-filter.tpl:30
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Create read-only release"
1369 msgstr "Password attuale"
1371 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28 admin/fai/fai-filter.tpl:29
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Freeze"
1374 msgstr "Numero di telefono"
1376 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35 admin/fai/fai-filter.tpl:36
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Delete current release"
1379 msgstr "Rimuovi"
1381 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Variable attributes"
1384 msgstr "Attributo DN delle persone"
1386 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Hook entry"
1389 msgstr "Elimina contatto"
1391 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1392 #, fuzzy
1393 msgid "FAI hook entry"
1394 msgstr "Mostra errori PHP"
1396 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1397 msgid ""
1398 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1399 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1400 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1401 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1402 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1403 "and 'fai'."
1404 msgstr ""
1406 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1407 msgid ""
1408 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1409 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1410 "release called SARGE/1.0.2."
1411 msgstr ""
1413 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Please enter a name for the branch"
1416 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1418 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1419 msgid "Processing the requested operation"
1420 msgstr ""
1422 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1423 msgid ""
1424 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1425 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1426 "dialog."
1427 msgstr ""
1429 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1430 msgid ""
1431 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1432 "requested operation."
1433 msgstr ""
1435 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Perform requested operation."
1438 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1440 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Initiate operation"
1443 msgstr "Contatto"
1445 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1446 msgid ""
1447 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1448 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1449 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1450 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1451 "unique class name."
1452 msgstr ""
1454 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1455 msgid ""
1456 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1457 "class."
1458 msgstr ""
1460 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1461 msgid "Enter FAI class name manually"
1462 msgstr ""
1464 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1465 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1466 msgstr ""
1468 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Choose class name"
1471 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1473 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1474 #, php-format
1475 msgid "Debconf information for package '%s'"
1476 msgstr ""
1478 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1479 #, fuzzy
1480 msgid "FAI variable"
1481 msgstr "Mostra il nome"
1483 #: admin/fai/faiPartition.tpl:2
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Partition"
1486 msgstr "Partizioni"
1488 #: admin/fai/faiPartition.tpl:67
1489 msgid "Resize existing partition"
1490 msgstr ""
1492 #: admin/fai/faiPartition.tpl:71
1493 msgid "Bootable"
1494 msgstr ""
1496 #: admin/fai/faiPartition.tpl:108
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Toggle missing"
1499 msgstr "Permessi"
1501 #: admin/fai/faiPartition.tpl:109
1502 msgid "Toggle spare"
1503 msgstr ""
1505 #: admin/fai/faiPartition.tpl:121
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Filesystem"
1508 msgstr "Sistemi"
1510 #: admin/fai/faiPartition.tpl:129
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Filesystem create options"
1513 msgstr "Informazioni organizzazione"
1515 #: admin/fai/faiPartition.tpl:138
1516 msgid "Encrypted"
1517 msgstr ""
1519 #: admin/fai/faiPartition.tpl:141
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Tune options"
1522 msgstr "Opzioni di posta"
1524 #: admin/fai/fai-filter.tpl:3
1525 #: admin/systems/services/repository/repository-filter.tpl:3
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Filter"
1528 msgstr "Filtri"
1530 #: admin/fai/fai-filter.tpl:43
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Show profiles"
1533 msgstr "Mostra stampanti"
1535 #: admin/fai/fai-filter.tpl:44
1536 msgid "Show templates"
1537 msgstr "Mostra utenti template"
1539 #: admin/fai/fai-filter.tpl:45
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Show scripts"
1542 msgstr "Mostra stampanti"
1544 #: admin/fai/fai-filter.tpl:46
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Show hooks"
1547 msgstr "Mostra telefoni"
1549 #: admin/fai/fai-filter.tpl:47
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Show variables"
1552 msgstr "Mostra terminali"
1554 #: admin/fai/fai-filter.tpl:48
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Show packages"
1557 msgstr "Mostra telefoni"
1559 #: admin/fai/fai-filter.tpl:49
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Show partitions"
1562 msgstr "Mostra workstation"
1564 #: admin/fai/fai-filter.tpl:51
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Show netboot products"
1567 msgstr "Gruppi di oggetti"
1569 #: admin/fai/fai-filter.tpl:52
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Show localboot products"
1572 msgstr "Gruppi di oggetti"
1574 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:220
1575 msgid "Invalid package names"
1576 msgstr ""
1578 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:221
1579 #, php-format
1580 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1581 msgstr ""
1583 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405 admin/fai/class_faiPackage.inc:406
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Configured"
1586 msgstr "Configura"
1588 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:412 admin/fai/class_faiPackage.inc:413
1589 msgid "Package marked for removal"
1590 msgstr ""
1592 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
1593 msgid "Mark package for removal"
1594 msgstr ""
1596 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:435
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Configure this package"
1599 msgstr "File di configurazione"
1601 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:439
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Remove this package"
1604 msgstr "Elimina foto"
1606 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:518
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Please select a least one package!"
1609 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1611 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522
1612 #, fuzzy
1613 msgid ""
1614 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1615 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1617 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:650
1618 #, fuzzy
1619 msgid "FAI Package list"
1620 msgstr "Liste di blocco"
1622 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659
1623 msgid "Packages"
1624 msgstr "Pacchetti"
1626 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:661
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Install Method"
1629 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1631 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662
1632 #, fuzzy
1633 msgid "Package configuration"
1634 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1636 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1637 msgid "no file uploaded yet"
1638 msgstr ""
1640 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1641 #, php-format
1642 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1643 msgstr ""
1645 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Template entry"
1648 msgstr "Template"
1650 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292
1651 #, fuzzy
1652 msgid "FAI template entry"
1653 msgstr "Nuovo template"
1655 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1656 #, fuzzy
1657 msgid "Template file"
1658 msgstr "Template"
1660 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Template path"
1663 msgstr "Template"
1665 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1666 #, fuzzy
1667 msgid "File owner"
1668 msgstr "Cognome"
1670 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304
1671 #, fuzzy
1672 msgid "File permissions"
1673 msgstr "Permessi"
1675 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1676 msgid "Profiles"
1677 msgstr "Profili"
1679 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Unknown FAI information source!"
1682 msgstr "Informazioni personali"
1684 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
1685 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:201
1686 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:201
1687 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1688 msgstr ""
1690 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
1691 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1692 msgstr ""
1694 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Open"
1697 msgstr "Opzioni"
1699 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244
1700 #, fuzzy
1701 msgid "Close"
1702 msgstr "Scegli"
1704 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
1705 #, fuzzy
1706 msgid "No."
1707 msgstr "nessuno"
1709 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349
1710 #, fuzzy
1711 msgid "FS options"
1712 msgstr "Opzioni"
1714 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:33
1715 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk"
1716 msgstr ""
1718 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:41
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Discs"
1721 msgstr "Dispositivi"
1723 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:46 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Add disk"
1726 msgstr "Aggiungi"
1728 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51
1729 msgid "Add RAID"
1730 msgstr ""
1732 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:52
1733 msgid "Add volume group"
1734 msgstr ""
1736 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1737 #, fuzzy
1738 msgid "This package has no debconf options."
1739 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1741 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:244
1742 msgid ""
1743 "This debconf question is dynamically generated during package installation "
1744 "and requires choosing between specific options which cannot be presented "
1745 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
1746 "effect."
1747 msgstr ""
1749 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:10
1750 #, fuzzy
1751 msgid "List of repositories"
1752 msgstr "Lista degli utenti"
1754 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:14
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Service"
1757 msgstr "Servizi"
1759 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:35
1760 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:419
1761 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1762 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:419
1763 #, fuzzy
1764 msgid "Sections"
1765 msgstr "Azione"
1767 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:27
1768 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:339
1769 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:383
1770 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:403
1771 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:27
1772 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:339
1773 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:383
1774 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:403
1775 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Repository service"
1778 msgstr "Riprova"
1780 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:159
1781 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:159
1782 #, fuzzy
1783 msgid "FAI release"
1784 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1786 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:403
1787 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:403
1788 msgid "Services"
1789 msgstr "Servizi"
1791 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:416
1792 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1793 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:416
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Parent server"
1796 msgstr "server"
1798 #: admin/systems/services/repository/.svn/tmp/tempfile.3.tmp:418
1799 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1800 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:418
1801 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
1802 msgid "URL"
1803 msgstr ""
1805 #, fuzzy
1806 #~ msgid "Add repository"
1807 #~ msgstr "Directory"
1809 #, fuzzy
1810 #~ msgid "Select the object you want to cut:"
1811 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
1813 #, fuzzy
1814 #~ msgid "Roles"
1815 #~ msgstr "Ruolo"
1817 #, fuzzy
1818 #~ msgid "Role management"
1819 #~ msgstr "Riferimenti"
1821 #~ msgid "Role"
1822 #~ msgstr "Ruolo"
1824 #, fuzzy
1825 #~ msgid "Edit role"
1826 #~ msgstr "Modifica contatto"
1828 #, fuzzy
1829 #~ msgid "Remove role"
1830 #~ msgstr "Oggetti membri"
1832 #, fuzzy
1833 #~ msgid "Use"
1834 #~ msgstr "Utenti"
1836 #, fuzzy
1837 #~ msgid "A new class name."
1838 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
1840 #, fuzzy
1841 #~ msgid "List of classes"
1842 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1844 #, fuzzy
1845 #~ msgid "Select all"
1846 #~ msgstr "Rimuovi"
1848 #, fuzzy
1849 #~ msgid "Class types"
1850 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1852 #, fuzzy
1853 #~ msgid "Display objects of type '%s'."
1854 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
1856 #~ msgid "Display users matching"
1857 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1859 #, fuzzy
1860 #~ msgid "Templates "
1861 #~ msgstr "Template"
1863 #, fuzzy
1864 #~ msgid "I"
1865 #~ msgstr "Unix"
1867 #, fuzzy
1868 #~ msgid "Number of listed %s"
1869 #~ msgstr "Nome del gruppo"
1871 #, fuzzy
1872 #~ msgid "profiles"
1873 #~ msgstr "Path del profilo"
1875 #, fuzzy
1876 #~ msgid "partitions"
1877 #~ msgstr "Mostra workstation"
1879 #, fuzzy
1880 #~ msgid "scripts"
1881 #~ msgstr "Script"
1883 #, fuzzy
1884 #~ msgid "hooks"
1885 #~ msgstr "Mostra errori PHP"
1887 #, fuzzy
1888 #~ msgid "variables"
1889 #~ msgstr "Variabili"
1891 #, fuzzy
1892 #~ msgid "templates"
1893 #~ msgstr "Template"
1895 #, fuzzy
1896 #~ msgid "packages"
1897 #~ msgstr "Pacchetti"
1899 #, fuzzy
1900 #~ msgid "departments"
1901 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
1903 #, fuzzy
1904 #~ msgid "netboot products"
1905 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
1907 #, fuzzy
1908 #~ msgid "localboot products"
1909 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
1911 #, fuzzy
1912 #~ msgid "Partition start size"
1913 #~ msgstr "Partizioni"
1915 #, fuzzy
1916 #~ msgid "Partition stop size"
1917 #~ msgstr "Partizioni"
1919 #, fuzzy
1920 #~ msgid "Secondary"
1921 #~ msgstr "Azione"
1923 #, fuzzy
1924 #~ msgid "Raid 0"
1925 #~ msgstr "leggere"
1927 #, fuzzy
1928 #~ msgid "Raid 1"
1929 #~ msgstr "leggere"
1931 #, fuzzy
1932 #~ msgid "Raid 5"
1933 #~ msgstr "leggere"
1935 #, fuzzy
1936 #~ msgid "Raid 6"
1937 #~ msgstr "leggere"
1939 #, fuzzy
1940 #~ msgid "%s partition"
1941 #~ msgstr "Mostra workstation"
1943 #, fuzzy
1944 #~ msgid "%s partition(s)"
1945 #~ msgstr "Mostra workstation"
1947 #, fuzzy
1948 #~ msgid "Number of listed '%s'"
1949 #~ msgstr "Lista degli utenti"
1951 #, fuzzy
1952 #~ msgid "Deployment status"
1953 #~ msgstr "Stato"
1955 #, fuzzy
1956 #~ msgid "System deployment status"
1957 #~ msgstr "Dipartimento"
1959 #, fuzzy
1960 #~ msgid "List of queued jobs"
1961 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
1963 #~ msgid "Import"
1964 #~ msgstr "Importa"
1966 #, fuzzy
1967 #~ msgid "Resume"
1968 #~ msgstr "Rimuovi"
1970 #, fuzzy
1971 #~ msgid "Pause"
1972 #~ msgstr "Data"
1974 #, fuzzy
1975 #~ msgid "Reload"
1976 #~ msgstr "leggere"
1978 #, fuzzy
1979 #~ msgid "Target"
1980 #~ msgstr "reset"
1982 #, fuzzy
1983 #~ msgid "Schedule"
1984 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
1986 #~ msgid "Status"
1987 #~ msgstr "Stato"
1989 #, fuzzy
1990 #~ msgid "Move up"
1991 #~ msgstr "Dominio"
1993 #, fuzzy
1994 #~ msgid "Move down"
1995 #~ msgstr "Dominio"
1997 #, fuzzy
1998 #~ msgid "Execute now"
1999 #~ msgstr "Esegui"
2001 #, fuzzy
2002 #~ msgid "Waiting"
2003 #~ msgstr "Attenzione"
2005 #, fuzzy
2006 #~ msgid "Detection"
2007 #~ msgstr "Azione"
2009 #, fuzzy
2010 #~ msgid "Cannot update queue entry: %s"
2011 #~ msgstr "Rimuovi"
2013 #, fuzzy
2014 #~ msgid "Cannot load queue entries: %s"
2015 #~ msgstr "Rimuovi"
2017 #, fuzzy
2018 #~ msgid "System deployment"
2019 #~ msgstr "Dipartimento"
2021 #, fuzzy
2022 #~ msgid "System list"
2023 #~ msgstr "Accesso ai sistemi"
2025 #, fuzzy
2026 #~ msgid "ID"
2027 #~ msgstr "GID"
2029 #, fuzzy
2030 #~ msgid "Timestamp"
2031 #~ msgstr "Timeout"
2033 #, fuzzy
2034 #~ msgid "Targets"
2035 #~ msgstr "reset"
2037 #, fuzzy
2038 #~ msgid "System / Department"
2039 #~ msgstr "Dipartimento"
2041 #, fuzzy
2042 #~ msgid "Display users"
2043 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2045 #, fuzzy
2046 #~ msgid "Display groups"
2047 #~ msgstr "Mostra gruppi di utenti"
2049 #~ msgid "Base"
2050 #~ msgstr "Base"
2052 #~ msgid "Submit department"
2053 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2055 #, fuzzy
2056 #~ msgid "Abort installation"
2057 #~ msgstr "Amministrazione"
2059 #, fuzzy
2060 #~ msgid "Reload GOto settings"
2061 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
2063 #, fuzzy
2064 #~ msgid "System analysis"
2065 #~ msgstr "Sistemi"
2067 #, fuzzy
2068 #~ msgid "Installation activation"
2069 #~ msgstr "Amministrazione"
2071 #, fuzzy
2072 #~ msgid "Time schedule"
2073 #~ msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2075 #, fuzzy
2076 #~ msgid "Year"
2077 #~ msgstr "Cerca"
2079 #, fuzzy
2080 #~ msgid "Month"
2081 #~ msgstr "mese"
2083 #, fuzzy
2084 #~ msgid "Day"
2085 #~ msgstr "giorno"
2087 #, fuzzy
2088 #~ msgid "Hour"
2089 #~ msgstr "ora"
2091 #, fuzzy
2092 #~ msgid "Minute"
2093 #~ msgstr "Stampante"
2095 #, fuzzy
2096 #~ msgid "Reload fai release db"
2097 #~ msgstr "Nome applicazione"
2099 #, fuzzy
2100 #~ msgid "Send message"
2101 #~ msgstr "Home Page"
2103 #, fuzzy
2104 #~ msgid "Subject"
2105 #~ msgstr "Oggetto"
2107 #, fuzzy
2108 #~ msgid "Message"
2109 #~ msgstr "Home Page"
2111 #, fuzzy
2112 #~ msgid "Create '%s' job"
2113 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2115 #~ msgid "Add"
2116 #~ msgstr "Aggiungi"
2118 #~ msgid "Apply"
2119 #~ msgstr "Applica"
2121 #~ msgid "Cancel"
2122 #~ msgstr "Annulla"
2124 #, fuzzy
2125 #~ msgid "Display server"
2126 #~ msgstr "Mostra il nome"
2128 #, fuzzy
2129 #~ msgid "Display workstation"
2130 #~ msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2132 #, fuzzy
2133 #~ msgid "Display object groups"
2134 #~ msgstr "Nome del gruppo"
2136 #~ msgid "Server"
2137 #~ msgstr "Server"
2139 #~ msgid "Object group"
2140 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2142 #, fuzzy
2143 #~ msgid "Activate new"
2144 #~ msgstr "Privato"
2146 #, fuzzy
2147 #~ msgid "Progress"
2148 #~ msgstr "Profili"
2150 #, fuzzy
2151 #~ msgid "Message settings"
2152 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2154 #, fuzzy
2155 #~ msgid "Sender"
2156 #~ msgstr "Generale"
2158 #, fuzzy
2159 #~ msgid "Target users"
2160 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
2162 #, fuzzy
2163 #~ msgid "Target groups"
2164 #~ msgstr "dipartimenti"
2166 #, fuzzy
2167 #~ msgid "Available targets"
2168 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
2170 #~ msgid "Object name"
2171 #~ msgstr "Nome dell'oggetto"
2173 #, fuzzy
2174 #~ msgid "Select to see object groups"
2175 #~ msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
2177 #, fuzzy
2178 #~ msgid "Show object groups"
2179 #~ msgstr "Gruppi di oggetti"
2181 #~ msgid "Show servers"
2182 #~ msgstr "Mostra server"
2184 #, fuzzy
2185 #~ msgid "Select to see workstations"
2186 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
2188 #~ msgid "Show workstations"
2189 #~ msgstr "Mostra workstation"
2191 #, fuzzy
2192 #~ msgid "Select to see incoming objects"
2193 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
2195 #, fuzzy
2196 #~ msgid "Show new objects"
2197 #~ msgstr "Oggetti membri"
2199 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
2200 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2202 #, fuzzy
2203 #~ msgid "Available logs"
2204 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
2206 #, fuzzy
2207 #~ msgid "Selected log"
2208 #~ msgstr "Rimuovi"
2210 #, fuzzy
2211 #~ msgid "Import jobs"
2212 #~ msgstr "Importa"
2214 #, fuzzy
2215 #~ msgid "timestamp"
2216 #~ msgstr "Timeout"
2218 #, fuzzy
2219 #~ msgid "MAC-address"
2220 #~ msgstr "Indirizzo"
2222 #, fuzzy
2223 #~ msgid "job type"
2224 #~ msgstr "Tipo"
2226 #, fuzzy
2227 #~ msgid "object group"
2228 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2230 #, fuzzy
2231 #~ msgid "import base"
2232 #~ msgstr "Nome applicazione"
2234 #, fuzzy
2235 #~ msgid "IP-address"
2236 #~ msgstr "Indirizzo"
2238 #, fuzzy
2239 #~ msgid "Select list to import"
2240 #~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
2242 #, fuzzy
2243 #~ msgid "Browse"
2244 #~ msgstr "Base"
2246 #, fuzzy
2247 #~ msgid "MAC"
2248 #~ msgstr "ACL"
2250 #, fuzzy
2251 #~ msgid "IP"
2252 #~ msgstr "Unix"
2254 #~ msgid "none"
2255 #~ msgstr "nessuno"
2257 #, fuzzy
2258 #~ msgid "Date"
2259 #~ msgstr "Data"
2261 #, fuzzy
2262 #~ msgid "System mass deployment"
2263 #~ msgstr "Dipartimento"
2265 #, fuzzy
2266 #~ msgid "Edit product"
2267 #~ msgstr "classe"
2269 #, fuzzy
2270 #~ msgid "Edit class"
2271 #~ msgstr "classe"
2273 #, fuzzy
2274 #~ msgid "Delete class"
2275 #~ msgstr "Rimuovi"
2277 #, fuzzy
2278 #~ msgid "Opsi netboot package"
2279 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2281 #, fuzzy
2282 #~ msgid "Copy"
2283 #~ msgstr "Azienda"
2285 #, fuzzy
2286 #~ msgid "Copy this entry"
2287 #~ msgstr "Modifica questo record"
2289 #, fuzzy
2290 #~ msgid "Sudo generic"
2291 #~ msgstr "Generale"
2293 #, fuzzy
2294 #~ msgid "package is configured"
2295 #~ msgstr "non configurata"
2297 #, fuzzy
2298 #~ msgid "Branches"
2299 #~ msgstr "Annulla"
2301 #, fuzzy
2302 #~ msgid "Create new branch"
2303 #~ msgstr "Crea in"
2305 #, fuzzy
2306 #~ msgid "Create new locked branch"
2307 #~ msgstr "Crea nuova conferenza"
2309 #, fuzzy
2310 #~ msgid "Cut"
2311 #~ msgstr "Esegui"
2313 #, fuzzy
2314 #~ msgid "cut"
2315 #~ msgstr "Esegui"
2317 #, fuzzy
2318 #~ msgid "Cut this entry"
2319 #~ msgstr "Modifica questo record"
2321 #, fuzzy
2322 #~ msgid "Choosen packages"
2323 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2325 #, fuzzy
2326 #~ msgid "File system encryption"
2327 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
2329 #, fuzzy
2330 #~ msgid "Name is already in use!"
2331 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2333 #, fuzzy
2334 #~ msgid "Please enter a script!"
2335 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2337 #, fuzzy
2338 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
2339 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2341 #, fuzzy
2342 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
2343 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2345 #, fuzzy
2346 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
2347 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2349 #, fuzzy
2350 #~ msgid "Branch name is not valid!"
2351 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2353 #, fuzzy
2354 #~ msgid "Freeze name is not valid!"
2355 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2357 #, fuzzy
2358 #~ msgid "You have no permission to create a new branch!"
2359 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2361 #, fuzzy
2362 #~ msgid "There is already a template with the given name."
2363 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2365 #, fuzzy
2366 #~ msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
2367 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2369 #, fuzzy
2370 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
2371 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2373 #, fuzzy
2374 #~ msgid "Please enter a file name."
2375 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2377 #, fuzzy
2378 #~ msgid "Please enter a user."
2379 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2381 #, fuzzy
2382 #~ msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
2383 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2385 #, fuzzy
2386 #~ msgid "Please enter a group."
2387 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2389 #, fuzzy
2390 #~ msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
2391 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2393 #, fuzzy
2394 #~ msgid "Create new FAI object - partition table."
2395 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2397 #, fuzzy
2398 #~ msgid "Create new FAI object - package bundle."
2399 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2401 #, fuzzy
2402 #~ msgid "Create new FAI object - script bundle."
2403 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2405 #, fuzzy
2406 #~ msgid "Create new FAI object - variable bundle."
2407 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2409 #, fuzzy
2410 #~ msgid "Create new FAI object - hook bundle."
2411 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2413 #, fuzzy
2414 #~ msgid "Create new FAI object - profile."
2415 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2417 #, fuzzy
2418 #~ msgid "Create new FAI object - template."
2419 #~ msgstr "Nuovo template"
2421 #, fuzzy
2422 #~ msgid "Spaces are not allowed within class names."
2423 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2425 #, fuzzy
2426 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
2427 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2429 #, fuzzy
2430 #~ msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
2431 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2433 #, fuzzy
2434 #~ msgid "Please enter a name."
2435 #~ msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
2437 #, fuzzy
2438 #~ msgid "Display FAI template objects"
2439 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2441 #, fuzzy
2442 #~ msgid "Display FAI scripts"
2443 #~ msgstr "Lista degli utenti"
2445 #, fuzzy
2446 #~ msgid "Display FAI hooks"
2447 #~ msgstr "Mostra errori PHP"
2449 #, fuzzy
2450 #~ msgid "Display FAI variables"
2451 #~ msgstr "Mostra il nome"
2453 #, fuzzy
2454 #~ msgid "Display FAI packages"
2455 #~ msgstr "Mostra il nome"
2457 #, fuzzy
2458 #~ msgid "Display FAI partitions"
2459 #~ msgstr "Mostra workstation"
2461 #, fuzzy
2462 #~ msgid "Number of listed variables"
2463 #~ msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2465 #, fuzzy
2466 #~ msgid "Number of listed templates"
2467 #~ msgstr "Opzioni di accesso"
2469 #, fuzzy
2470 #~ msgid "Number of listed packages"
2471 #~ msgstr "Mostra telefoni"
2473 #, fuzzy
2474 #~ msgid "Number of listed departments"
2475 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
2477 #, fuzzy
2478 #~ msgid "Please specify a valid disc name."
2479 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2481 #, fuzzy
2482 #~ msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
2483 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2485 #, fuzzy
2486 #~ msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
2487 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2489 #, fuzzy
2490 #~ msgid "Please enter a valid range for partition %s."
2491 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2493 #, fuzzy
2494 #~ msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
2495 #~ msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
2497 #~ msgid "Back"
2498 #~ msgstr "Indietro"
2500 #, fuzzy
2501 #~ msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
2502 #~ msgstr "Stampante"
2504 #, fuzzy
2505 #~ msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
2506 #~ msgstr "Stampante"
2508 #, fuzzy
2509 #~ msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
2510 #~ msgstr "Stampante"
2512 #, fuzzy
2513 #~ msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
2514 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
2516 #, fuzzy
2517 #~ msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
2518 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
2520 #, fuzzy
2521 #~ msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
2522 #~ msgstr "Stampante"
2524 #, fuzzy
2525 #~ msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
2526 #~ msgstr "Stampante"
2528 #, fuzzy
2529 #~ msgid "Please select a valid file."
2530 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2532 #, fuzzy
2533 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
2534 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2536 #, fuzzy
2537 #~ msgid "Please enter a value for script."
2538 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2540 #, fuzzy
2541 #~ msgid "There is already a script with the given name."
2542 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2544 #, fuzzy
2545 #~ msgid "Please enter a valid name."
2546 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2548 #, fuzzy
2549 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
2550 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"