Code

- Updated french locale
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-01-18 22:53+0100\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2
18 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4
19 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
20 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPackage.tpl:4
21 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
22 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
23 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
24 msgid "Generic"
25 msgstr "Informations"
27 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246
28 msgid "File name"
29 msgstr "Nom du fichier"
31 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241
32 msgid "Destination path"
33 msgstr "Répertoire de destination"
35 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:38
36 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432 admin/fai/faiVariable.tpl:21
37 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:739
38 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
39 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiPackage.tpl:21
40 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:479
41 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
42 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
43 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
44 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
45 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:793 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
46 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
47 #: admin/fai/faiPartition.tpl:20 admin/fai/class_faiPackage.inc:658
48 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
49 msgid "Description"
50 msgstr "Description"
52 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
53 msgid "Template attributes"
54 msgstr "Attributs des modèles"
56 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237
57 msgid "File"
58 msgstr "Fichier"
60 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73
61 msgid "Save template"
62 msgstr "Sauver le modèle"
64 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
65 msgid "Edit template"
66 msgstr "Editer un modèle"
68 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
69 msgid "Full path"
70 msgstr "Chemin complet"
72 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95
73 msgid "Upload"
74 msgstr "Télécharger"
76 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
77 msgid "Owner"
78 msgstr "Propriétaire"
80 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160
81 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
82 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
83 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
84 msgid "Group"
85 msgstr "Groupes"
87 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129
88 msgid "Access"
89 msgstr "Accès"
91 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135
92 msgid "Class"
93 msgstr "Classe"
95 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136
96 msgid "Read"
97 msgstr "Lire"
99 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137
100 msgid "Write"
101 msgstr "Ecrire"
103 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138
104 msgid "Execute"
105 msgstr "Exécuter"
107 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140
108 msgid "Special"
109 msgstr "Spécial"
111 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
112 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
113 msgid "User"
114 msgstr "Utilisateur"
116 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157
117 msgid "SUID"
118 msgstr "SUID"
120 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174
121 msgid "SGID"
122 msgstr "SGID"
124 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177
125 msgid "Others"
126 msgstr "Autres"
128 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191
129 msgid "sticky"
130 msgstr "permanent"
132 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
133 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:427
134 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiProfile.inc:262
135 #: admin/fai/class_filterFAI.inc:125 admin/fai/class_faiManagement.inc:255
136 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:329 admin/fai/class_faiManagement.inc:852
137 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
138 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
139 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:556
140 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
141 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:244
142 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
143 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
144 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:348
145 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 admin/fai/tabsProfile.inc:33
146 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:179
147 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213
148 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:218
149 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
150 msgid "Error"
151 msgstr "Erreur"
153 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
154 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33
155 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32
156 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
157 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
158 msgstr ""
159 "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
160 "l'arbre à bouger."
162 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
163 #, php-format
164 msgid "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
165 msgstr ""
166 "L'encodage du fichier à changé de '%s' vers '%s', voulez vous réellement le "
167 "sauver ?"
169 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:560
170 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2
171 msgid "Warning"
172 msgstr "Avertissement"
174 #: admin/fai/remove.tpl:6
175 msgid ""
176 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
177 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
178 "no way for GOsa to get your data back."
179 msgstr ""
180 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
181 "configuration imap,etc. pour cet utilisateur. Veuillez vous assurez que vous "
182 "voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
183 "de récupérer vos données."
185 #: admin/fai/remove.tpl:10 admin/fai/remove_branch.tpl:10
186 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
187 msgstr ""
188 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
189 "'Annuler' pour abandonner."
191 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
192 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
193 msgid "Device"
194 msgstr "Périphérique"
196 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10
197 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:329
198 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:332
199 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:336
200 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431 admin/fai/faiVariable.tpl:9
201 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561
202 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:680 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:683
203 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:738 admin/fai/faiProfile.tpl:9
204 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiScript.tpl:9
205 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
206 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
207 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
208 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiManagement.inc:852
209 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858
210 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
211 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
212 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
213 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
214 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
215 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
216 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:327
217 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:645
218 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
219 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
220 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
221 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/fai-list.xml:28
222 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:490
223 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
224 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
225 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
226 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397
227 #: admin/fai/faiPartition.tpl:7 admin/fai/class_faiPackage.inc:532
228 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:657 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
229 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
230 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
231 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213
232 msgid "Name"
233 msgstr "Nom"
235 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
236 msgid "fstab key"
237 msgstr ""
239 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:49
240 msgid "Disk label"
241 msgstr "Etiquette du disque"
243 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:71 admin/fai/faiPartition.tpl:96
244 msgid "Combined physical partitions"
245 msgstr "Combination des partitions physiques"
247 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:90 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
248 msgid "Partition entries"
249 msgstr "Liste de partitions"
251 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:95 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:97
252 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
253 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
254 msgid "Add partition"
255 msgstr "Ajouter une partition"
257 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
258 msgid "Please select the objects you want to remove:"
259 msgstr "Veuillez sélectionner les objets que vous voulez enlever :"
261 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22
262 msgid "Freezed"
263 msgstr "Verrouillé"
265 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
266 msgid "Select the object you want to edit:"
267 msgstr "Sélectionnez les objets que vous voulez éditer :"
269 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
270 msgid "Select the object you want to copy:"
271 msgstr "Sélectionnez les objets que vous voulez copier :"
273 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
274 msgid "primary"
275 msgstr "principal"
277 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
278 msgid "logical"
279 msgstr "logique"
281 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149
282 #: admin/fai/faiPartition.tpl:12 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
283 msgid "Type"
284 msgstr "Type"
286 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150
287 msgid "FS type"
288 msgstr "FS type"
290 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151
291 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
292 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:744 admin/fai/class_faiPartition.inc:413
293 #: admin/fai/faiPartition.tpl:154 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
294 msgid "Mount point"
295 msgstr "Point de montage"
297 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152
298 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
299 msgid "Size in MB"
300 msgstr "Taille en MB"
302 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153
303 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438
304 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:746 admin/fai/faiPartition.tpl:164
305 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
306 msgid "Mount options"
307 msgstr "Options de montage"
309 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154
310 msgid "FS option"
311 msgstr "Option du système de fichier"
313 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155
314 #: admin/fai/faiPartition.tpl:77
315 msgid "Preserve"
316 msgstr "Préserver"
318 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
319 msgid "False"
320 msgstr "Faux"
322 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
323 msgid "True"
324 msgstr "Vrai"
326 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252
327 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254 admin/fai/fai-list.xml:107
328 #: admin/fai/fai-list.xml:146
329 msgid "Remove"
330 msgstr "Supprimer"
332 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
333 #, php-format
334 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
335 msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
337 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:364
338 #, php-format
339 msgid "partition %s mount point"
340 msgstr "partition %s point de montage"
342 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
346 "partition %s."
347 msgstr ""
348 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
349 "la partition %s."
351 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:373
352 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
353 msgstr ""
354 "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
355 "type de fichier."
357 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:379
358 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:383
359 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:389
360 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
361 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
362 #, php-format
363 msgid "partition %s size"
364 msgstr "taille de la partition %s"
366 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
367 msgid ""
368 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
369 "please check your configuration twice."
370 msgstr ""
371 "Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
372 "vérifier votre configuration."
374 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
375 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:730
376 msgid "Partition table entry"
377 msgstr "Entrée de la table des partitions"
379 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
380 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:731
381 msgid "FAI partition table entry"
382 msgstr "Entrée de la table de partition FAI"
384 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433
385 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:741
386 msgid "Partition type"
387 msgstr "Type de partition"
389 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
390 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:742
391 msgid "Partition no."
392 msgstr "Partition n°."
394 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
395 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:743
396 msgid "File system type"
397 msgstr "Type de système de fichiers"
399 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437
400 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:745 admin/fai/class_faiPartition.inc:378
401 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:383
402 msgid "Partition size"
403 msgstr "Taille de la partition"
405 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
406 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:747
407 msgid "File system options"
408 msgstr "Options des systèmes de fichier"
410 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
411 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:748
412 msgid "Partition flags"
413 msgstr "Indicateur des partitions"
415 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
416 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
417 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:39
418 msgid "Objects"
419 msgstr "Objets"
421 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
422 msgid "List of assigned variables"
423 msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
425 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
426 msgid "Choose a variable to delete or edit"
427 msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
429 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
430 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/fai-list.xml:138
431 msgid "Edit"
432 msgstr "Editer"
434 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
435 msgid "Delete"
436 msgstr "Supprimer"
438 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
439 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
440 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
441 msgid "Download"
442 msgstr "Téléchargement"
444 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/fai-list.xml:76
445 msgid "Hook"
446 msgstr "Connexions"
448 #: admin/fai/class_faiHook.inc:554
449 msgid "FAI hook"
450 msgstr "Connexions FAI"
452 #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792
453 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
454 msgid "Read only"
455 msgstr "Lecture seule"
457 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
458 msgid "Label"
459 msgstr "Etiquette"
461 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
462 msgid "UUID"
463 msgstr ""
465 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:327
466 msgid "Disks"
467 msgstr "Disques"
469 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:330 admin/fai/class_faiPartition.inc:300
470 #: admin/fai/faiPartition.tpl:29
471 msgid "Size"
472 msgstr "Taille"
474 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:428
475 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:245
476 #, php-format
477 msgid "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
478 msgstr ""
479 "Ce disque ne peut pas être supprimé car il est utilisé par la définition de "
480 "disque '%s' !"
482 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:526
483 msgid "encrypted"
484 msgstr "Crypté"
486 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:529
487 msgid "bootable"
488 msgstr "Amorçable"
490 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:532
491 msgid "preserve"
492 msgstr "Préserver"
494 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713
495 msgid ""
496 "You have more than four primary partition table entries in your "
497 "configuration, please check your configuration twice."
498 msgstr ""
499 "Vous avez plus de 4 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
500 "vérifier votre configuration."
502 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:717
503 msgid ""
504 "You cannot have more than three primary partition while using logical "
505 "partitions, please check your configuration twice."
506 msgstr ""
507 "Vous ne pouvez pas avoir plus de 3 partitions primaires quand vous utilisez "
508 "des partitions logiques, veuillez vérifier votre configuration."
510 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:740
511 msgid "Disk options"
512 msgstr "Options des disques"
514 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480
515 msgid "FAI classes"
516 msgstr "Classes FAI"
518 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
519 msgid "Choose a priority"
520 msgstr "Sélectionnez une priorité"
522 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/fai-list.xml:36
523 msgid "Properties"
524 msgstr "Propriétés"
526 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
527 msgid "Script attributes"
528 msgstr "Attributs du script"
530 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328
531 msgid "Priority"
532 msgstr "Priorité"
534 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
535 msgid ""
536 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
537 "execution."
538 msgstr "Choisissez une priorité. Les valeurs basses s'exécutent en premier."
540 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
541 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
542 #: admin/fai/fai-list.xml:70 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158
543 msgid "Script"
544 msgstr "Script"
546 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
547 msgid "Import script"
548 msgstr "Importez un script"
550 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
551 msgid "List of scripts"
552 msgstr "Liste des scripts"
554 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
555 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
556 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:406
557 msgid "Repository"
558 msgstr "Dépôt"
560 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
561 #: admin/fai/fai-filter.tpl:12 admin/fai/fai-filter.tpl:26
562 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:663
563 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
564 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
565 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
566 msgid "Release"
567 msgstr "Version"
569 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:660
570 msgid "Section"
571 msgstr "Section"
573 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
574 msgid "Install method"
575 msgstr "Méthode d'installation"
577 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
578 msgid "Please select the installation method"
579 msgstr "Veuillez sélectionner la méthode d'installation"
581 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
582 msgid "Used packages"
583 msgstr "Paquets utilisés"
585 #: admin/fai/faiPackage.tpl:81
586 msgid "Add from list"
587 msgstr "Ajouter depuis la liste"
589 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
590 msgid "List of hook scripts"
591 msgstr "Liste des scripts de connexions"
593 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
594 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
595 msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
597 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83
598 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
599 msgid "Hook bundle"
600 msgstr "Ensemble de connections"
602 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85
603 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
604 msgid "Template bundle"
605 msgstr "Ensemble de modèles"
607 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81
608 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
609 msgid "Script bundle"
610 msgstr "Ensemble de scripts"
612 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82
613 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
614 msgid "Variable bundle"
615 msgstr "Ensemble de variables"
617 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80
618 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
619 msgid "Package bundle"
620 msgstr "Ensemble des paquets"
622 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_faiManagement.inc:1017
623 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
624 #: admin/fai/fai-list.xml:94 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
625 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:784
626 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
627 msgid "Partition table"
628 msgstr "Table des partitions"
630 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
631 msgid "Remove class from profile"
632 msgstr "Enlever la classe du profil"
634 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
635 msgid "Up"
636 msgstr "Au dessus"
638 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
639 msgid "Down"
640 msgstr "En bas"
642 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
643 msgid "No class specified for this profile!"
644 msgstr "Pas de classe spécifiée pour ce profile !"
646 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_faiManagement.inc:1027
647 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110
648 #: admin/fai/fai-list.xml:58
649 msgid "Profile"
650 msgstr "Profil"
652 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
653 msgid "FAI profile"
654 msgstr "Profil FAI"
656 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
657 msgid "Hook attributes"
658 msgstr "Attributs des connections"
660 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
661 msgid "Task"
662 msgstr "Tâche"
664 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
665 msgid "Choose an existing FAI task"
666 msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
668 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
669 msgid "List of available packages"
670 msgstr "Liste des paquets disponibles"
672 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:17
673 msgid "The search returned too many results, only the first 200 entries are shown."
674 msgstr "La recherche à retourné trop de résultats. seulement les 200 premières entrées sont affichées."
676 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
677 msgid "Information"
678 msgstr "Information"
680 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
681 msgid ""
682 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
683 "currently edited package list."
684 msgstr ""
685 "Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
686 "liste en cours d'édition."
688 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:36 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
689 msgid "Filters"
690 msgstr "Filtres"
692 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
693 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
694 msgid "Display objects matching"
695 msgstr "Afficher les objets correspondants"
697 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
698 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
699 msgid "Regular expression for matching object names"
700 msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
702 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
703 msgid "Software deployment"
704 msgstr "Déploiement de logiciels"
706 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
707 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
708 msgstr "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement"
710 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:204
711 msgid "partition table"
712 msgstr "table des partitions"
714 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:205
715 msgid "script"
716 msgstr "script"
718 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:206
719 msgid "hook"
720 msgstr "connexions"
722 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207
723 msgid "variable"
724 msgstr "variable"
726 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:208
727 msgid "template"
728 msgstr "modèle"
730 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:209
731 msgid "package list"
732 msgstr "liste des paquets"
734 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:226 admin/fai/class_faiManagement.inc:241
735 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:396 admin/fai/class_faiManagement.inc:455
736 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:544 admin/fai/class_faiManagement.inc:639
737 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:662 admin/fai/class_faiManagement.inc:683
738 msgid "Permission error"
739 msgstr "Erreur de permission"
741 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:227 admin/fai/class_faiManagement.inc:241
742 #, php-format
743 msgid "You have no permission to create a new %s!"
744 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un nouveau %s !."
746 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:241
747 msgid "profile"
748 msgstr "profil"
750 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:392
751 msgid "Branch locked"
752 msgstr "Branche verrouillée"
754 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:393
755 #, php-format
756 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
757 msgstr "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
759 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
760 msgid "FAI object"
761 msgstr "Objet FAI"
763 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:541
764 msgid "FAI branch/freeze"
765 msgstr "FAI branche/vérrouillée"
767 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:544
768 msgid "You have no permission to delete this release!"
769 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version !"
771 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:560
772 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
773 msgstr ""
774 "Echec de l'effacement de la version, la vérification du nom de la version à "
775 "échoué !"
777 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:637 admin/fai/class_faiManagement.inc:660
778 msgid "Configuration"
779 msgstr ""
781 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:639 admin/fai/class_faiManagement.inc:662
782 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:683
783 msgid "Branch"
784 msgstr "Branche"
786 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:789 admin/fai/askClassName.tpl:68
787 msgid "Continue"
788 msgstr "Continuer"
790 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:819
791 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
792 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:195 admin/fai/class_FAI.inc:574
793 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
794 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:258 admin/fai/class_faiPackage.inc:554
795 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:362
796 msgid "Service infrastructure"
797 msgstr "Service d'infrastructure"
799 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:824 admin/fai/class_FAI.inc:1178
800 msgid "Fatal error"
801 msgstr "Erreur Fatale"
803 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1019
804 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/fai-list.xml:88
805 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
806 msgid "Package list"
807 msgstr "Liste des paquets"
809 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1021
810 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
811 msgid "Scripts"
812 msgstr "Scripts"
814 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1023
815 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
816 msgid "Variables"
817 msgstr "Variables"
819 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1025
820 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
821 msgid "Hooks"
822 msgstr "Connexions"
824 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1029
825 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
826 msgid "Templates"
827 msgstr "Modèles"
829 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1031
830 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
831 msgid "OPSI netboot product"
832 msgstr "Produit netboot OPSI"
834 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1033
835 msgid "OPSI localboot product"
836 msgstr "Produit localboot OPSI"
838 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1135
839 msgid "FAI releases"
840 msgstr "Versions FAI"
842 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1136
843 msgid "FAI release management"
844 msgstr "Gestion des versions FAI"
846 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1141 admin/fai/fai-list.xml:15
847 msgid "FAI"
848 msgstr "FAI"
850 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
851 msgid "Content"
852 msgstr "Contenu"
854 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
855 msgid "Variable entry"
856 msgstr "Contenu de la variable"
858 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
859 msgid "FAI variable entry "
860 msgstr "Contenu de la variable FAI"
862 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
863 msgid "Variable content"
864 msgstr "Contenu de la variable"
866 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
867 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
868 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
869 msgid "edit"
870 msgstr "éditer"
872 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
873 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:394
874 msgid "delete"
875 msgstr "supprimer"
877 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536 admin/fai/fai-list.xml:64
878 msgid "Template"
879 msgstr "Modèle"
881 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
882 msgid "FAI template"
883 msgstr "Modèle FAI"
885 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645
886 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660 admin/fai/class_faiPackage.inc:663
887 msgid "Readonly"
888 msgstr "Lecture seule"
890 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
891 msgid "Please enter your search string here"
892 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
894 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
895 msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
896 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
898 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
899 msgid "FAI settings"
900 msgstr "Paramètres FAI"
902 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
903 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
904 msgid "Class name"
905 msgstr "Nom de la classe"
907 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
908 msgid ""
909 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
910 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
911 "to get your data back."
912 msgstr ""
913 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
914 "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
915 "voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
916 "de récupérer vos données."
918 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
919 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
920 msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
922 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
923 msgid ""
924 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
925 "currently edited profile."
926 msgstr ""
927 "Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
928 "profile actuellement édité."
930 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
931 msgid "Show only classes with templates"
932 msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
934 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
935 msgid "Show only classes with scripts"
936 msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
938 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
939 msgid "Show only classes with hooks"
940 msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks"
942 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
943 msgid "Show only classes with variables"
944 msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
946 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
947 msgid "Show only classes with packages"
948 msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
950 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
951 msgid "Show only classes with partitions"
952 msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
954 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
955 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
956 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
957 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
958 msgid "Create new FAI object"
959 msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
961 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
962 msgid "OPSI local product"
963 msgstr "Produit local OPSI"
965 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_faiPackage.inc:649
966 msgid "Package"
967 msgstr "Paquet"
969 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
970 msgid "Sort direction"
971 msgstr "Direction du tri"
973 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
974 msgid "Action"
975 msgstr "Action"
977 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
978 msgid "FAI script"
979 msgstr "Script FAI"
981 #: admin/fai/class_FAI.inc:273 admin/fai/class_FAI.inc:683
982 msgid "LDAP error"
983 msgstr "Erreur LDAP"
985 #: admin/fai/class_FAI.inc:556
986 #, php-format
987 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
988 msgstr "Erreur, les objets suivants doivent être égal '%s' et '%s'"
990 #: admin/fai/class_FAI.inc:895
991 #, php-format
992 msgid "Creating group application release for %s"
993 msgstr "Création d'un groupe d'application pour le version %s"
995 #: admin/fai/class_FAI.inc:964 admin/fai/class_FAI.inc:986
996 #: admin/fai/class_FAI.inc:1026 admin/fai/class_FAI.inc:1031
997 #: admin/fai/class_FAI.inc:1069
998 msgid "Object"
999 msgstr "Objet"
1001 #: admin/fai/class_FAI.inc:965
1002 #, php-format
1003 msgid "Adding missing group application release container %s."
1004 msgstr "Ajout du groupe d'application manquant %s."
1006 #: admin/fai/class_FAI.inc:987
1007 #, php-format
1008 msgid "Adding group application release container %s."
1009 msgstr "Ajout du groupe d'application %s."
1011 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
1012 #, php-format
1013 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1014 msgstr "Impossible de créer l'entrée de menu%s. (Existe déja)."
1016 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1017 #, php-format
1018 msgid "Created group application menu entry for %s."
1019 msgstr "menu du groupe d'application pour %s crée."
1021 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
1022 #, php-format
1023 msgid "Creating copy of %s"
1024 msgstr "Création d'un copie de %s"
1026 #: admin/fai/class_FAI.inc:1066
1027 msgid "Processing"
1028 msgstr "Traitement en cours"
1030 #: admin/fai/class_FAI.inc:1084
1031 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1032 msgstr "Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
1034 #: admin/fai/class_FAI.inc:1097
1035 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1036 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
1038 #: admin/fai/class_FAI.inc:1179
1039 #, php-format
1040 msgid "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1041 msgstr ""
1042 "La création de la version à échoué du à des erreurs ldap. Information "
1043 "additionnelles '%s'."
1045 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
1046 msgid "file is empty"
1047 msgstr "Le fichier est vide."
1049 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1050 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1051 msgid "Script entry"
1052 msgstr "Script"
1054 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
1055 msgid "FAI script entry"
1056 msgstr "Script FAI"
1058 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1059 msgid "Script Priority"
1060 msgstr "Priorité du script"
1062 #: admin/fai/fai-list.xml:11
1063 msgid "List of deployment classes and products"
1064 msgstr "Listes des classes et des paquets de déploiement"
1066 #: admin/fai/fai-list.xml:41
1067 msgid "Actions"
1068 msgstr "Actions"
1070 #: admin/fai/fai-list.xml:52
1071 msgid "Create"
1072 msgstr "Créer"
1074 #: admin/fai/fai-list.xml:82 admin/fai/class_faiVariable.inc:389
1075 msgid "Variable"
1076 msgstr "Variable"
1078 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1079 msgid "FAI object tree"
1080 msgstr "Liste des objets FAI"
1082 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1083 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1084 msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
1086 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1087 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1088 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir le sommaire FAI."
1090 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16
1091 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
1092 msgstr ""
1093 "Ce modèle FAI est protégé contre l'écriture. L'édition peut abîmer le "
1094 "fichier !"
1096 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
1097 msgid "Edit anyway"
1098 msgstr "Éditer malgré tout"
1100 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1101 msgid "List of template files"
1102 msgstr "Liste des modèles"
1104 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:156 admin/fai/class_faiPartition.inc:160
1105 msgid "Logical"
1106 msgstr "Logique"
1108 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:159
1109 msgid "Primary"
1110 msgstr "Primaire"
1112 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
1113 msgid "RAID 0"
1114 msgstr ""
1116 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:166
1117 msgid "RAID 1"
1118 msgstr ""
1120 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:167
1121 msgid "RAID 5"
1122 msgstr ""
1124 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:168
1125 msgid "RAID 6"
1126 msgstr ""
1128 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:175
1129 msgid "fixed"
1130 msgstr "Fixe"
1132 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:176
1133 msgid "dynamic"
1134 msgstr "dynamique"
1136 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:177
1137 msgid "remaining space"
1138 msgstr "place restante"
1140 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:182
1141 msgid "KB"
1142 msgstr ""
1144 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:183
1145 msgid "MB"
1146 msgstr ""
1148 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:184
1149 msgid "GB"
1150 msgstr ""
1152 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:185
1153 msgid "TB"
1154 msgstr ""
1156 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:186
1157 msgid "PB"
1158 msgstr ""
1160 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:187
1161 msgid "%"
1162 msgstr ""
1164 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:192
1165 msgid "always"
1166 msgstr "toujours"
1168 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:193
1169 msgid "reinstall"
1170 msgstr "reinstaller"
1172 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:197
1173 msgid "swap space"
1174 msgstr "taille de la swap"
1176 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:198
1177 msgid "ext2"
1178 msgstr ""
1180 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:199
1181 msgid "ext3"
1182 msgstr ""
1184 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:200
1185 msgid "ext4"
1186 msgstr ""
1188 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:201
1189 msgid "reiser fs"
1190 msgstr ""
1192 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:202
1193 msgid "xfs"
1194 msgstr ""
1196 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:203
1197 msgid "btrfs"
1198 msgstr ""
1200 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:306
1201 msgid "spare"
1202 msgstr ""
1204 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:309
1205 msgid "missing"
1206 msgstr "manquant"
1208 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:312
1209 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1210 msgid "Options"
1211 msgstr "Options"
1213 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
1214 msgid "Minimum partition size"
1215 msgstr "Taille minimale de la partition"
1217 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
1218 msgid "Maximum partition size"
1219 msgstr "Taille maximum de la partition"
1221 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:404
1222 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!"
1223 msgstr "Les ensembles RAID doit contenir au moins 2 partitions !"
1225 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:406
1226 msgid "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
1227 msgstr "Les ensembles RAID 0 ne peuvent être réalisé qu'avec deux partitions !"
1229 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:785
1230 msgid "FAI partition table"
1231 msgstr "Table des partitions FAI"
1233 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
1234 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:421
1235 msgid "Releases"
1236 msgstr "Versions"
1238 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1239 msgid "Current release"
1240 msgstr "Version actuelle"
1242 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1243 #: admin/fai/fai-filter.tpl:21 admin/fai/fai-filter.tpl:27
1244 msgid "Create release"
1245 msgstr "Créer une version"
1247 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1248 #: admin/fai/fai-filter.tpl:24 admin/fai/fai-filter.tpl:30
1249 msgid "Create read-only release"
1250 msgstr "Créer une version en lecture seule"
1252 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28 admin/fai/fai-filter.tpl:29
1253 msgid "Freeze"
1254 msgstr "Verouillé"
1256 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35 admin/fai/fai-filter.tpl:36
1257 msgid "Delete current release"
1258 msgstr "Effacer la version actuelle"
1260 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1261 msgid "Variable attributes"
1262 msgstr "Attributs des variables"
1264 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1265 msgid "Hook entry"
1266 msgstr "Connexions"
1268 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1269 msgid "FAI hook entry"
1270 msgstr "Connexions FAI"
1272 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1273 msgid ""
1274 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1275 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1276 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1277 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1278 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1279 "and 'fai'."
1280 msgstr ""
1281 "Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
1282 "action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
1283 "peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
1284 "verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
1285 "supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
1286 "alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
1287 "'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
1289 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1290 msgid ""
1291 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1292 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1293 "release called SARGE/1.0.2."
1294 msgstr ""
1295 "Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
1296 "La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
1297 "comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
1299 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1300 msgid "Please enter a name for the branch"
1301 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
1303 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1304 msgid "Processing the requested operation"
1305 msgstr "Opération en cours"
1307 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1308 msgid ""
1309 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1310 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1311 "dialog."
1312 msgstr ""
1313 "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
1314 "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
1316 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1317 msgid ""
1318 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1319 "requested operation."
1320 msgstr ""
1321 "Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
1322 "effectuer l'opération demandée."
1324 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1325 msgid "Perform requested operation."
1326 msgstr "Opération en cours."
1328 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1329 msgid "Initiate operation"
1330 msgstr "Démarrage de l'opération"
1332 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1333 msgid ""
1334 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1335 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1336 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1337 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1338 "unique class name."
1339 msgstr ""
1340 "Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
1341 "spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
1342 "que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
1343 "Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
1344 "différent type dans un nom de classe unique."
1346 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1347 msgid ""
1348 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1349 "class."
1350 msgstr ""
1351 "Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
1352 "nouvelle classe FAI."
1354 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1355 msgid "Enter FAI class name manually"
1356 msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
1358 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1359 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1360 msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
1362 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1363 msgid "Choose class name"
1364 msgstr "Choisissez un nom de classe"
1366 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1367 #, php-format
1368 msgid "Debconf information for package '%s'"
1369 msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
1371 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1372 msgid "FAI variable"
1373 msgstr "Variables FAI"
1375 #: admin/fai/faiPartition.tpl:2
1376 msgid "Partition"
1377 msgstr "Partition"
1379 #: admin/fai/faiPartition.tpl:67
1380 msgid "Resize existing partition"
1381 msgstr "Réduire un partition existante"
1383 #: admin/fai/faiPartition.tpl:71
1384 msgid "Bootable"
1385 msgstr "Amorçable"
1387 #: admin/fai/faiPartition.tpl:108
1388 msgid "Toggle missing"
1389 msgstr "Afficher/Cacher manquants"
1391 #: admin/fai/faiPartition.tpl:109
1392 msgid "Toggle spare"
1393 msgstr "Afficher/Cacher spare"
1395 #: admin/fai/faiPartition.tpl:121
1396 msgid "Filesystem"
1397 msgstr "Système de fichiers"
1399 #: admin/fai/faiPartition.tpl:129
1400 msgid "Filesystem create options"
1401 msgstr "Options de création du système de fichier"
1403 #: admin/fai/faiPartition.tpl:138
1404 msgid "Encrypted"
1405 msgstr "Crypté"
1407 #: admin/fai/faiPartition.tpl:141
1408 msgid "Tune options"
1409 msgstr "Options de tuning"
1411 #: admin/fai/fai-filter.tpl:3
1412 msgid "Filter"
1413 msgstr "Filtre"
1415 #: admin/fai/fai-filter.tpl:43
1416 msgid "Show profiles"
1417 msgstr "Afficher les profils"
1419 #: admin/fai/fai-filter.tpl:44
1420 msgid "Show templates"
1421 msgstr "Afficher les modèles"
1423 #: admin/fai/fai-filter.tpl:45
1424 msgid "Show scripts"
1425 msgstr "Afficher les scripts"
1427 #: admin/fai/fai-filter.tpl:46
1428 msgid "Show hooks"
1429 msgstr "Montrer les connections"
1431 #: admin/fai/fai-filter.tpl:47
1432 msgid "Show variables"
1433 msgstr "Afficher les variables"
1435 #: admin/fai/fai-filter.tpl:48
1436 msgid "Show packages"
1437 msgstr "Afficher les paquets"
1439 #: admin/fai/fai-filter.tpl:49
1440 msgid "Show partitions"
1441 msgstr "Afficher les partitions"
1443 #: admin/fai/fai-filter.tpl:51
1444 msgid "Show netboot products"
1445 msgstr "Montrer les produits netboot"
1447 #: admin/fai/fai-filter.tpl:52
1448 msgid "Show localboot products"
1449 msgstr "Montrer les produits localboot"
1451 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:220
1452 msgid "Invalid package names"
1453 msgstr "Nom de paquets non valides"
1455 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:221
1456 #, php-format
1457 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1458 msgstr "Les paquets suivants ne correspondent pas à la politique Debian : %s"
1460 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405 admin/fai/class_faiPackage.inc:406
1461 msgid "Configured"
1462 msgstr "Configuré"
1464 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:412 admin/fai/class_faiPackage.inc:413
1465 msgid "Package marked for removal"
1466 msgstr "Paquet marqué à enlever"
1468 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
1469 msgid "Mark package for removal"
1470 msgstr "Marquer le paquet à enlever"
1472 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:435
1473 msgid "Configure this package"
1474 msgstr "Configurer ce paquet"
1476 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:439
1477 msgid "Remove this package"
1478 msgstr "Enlever ce paquet"
1480 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:518
1481 msgid "Please select a least one package!"
1482 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
1484 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522
1485 msgid "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1486 msgstr ""
1487 "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
1488 "votre dépôt de paquets !"
1490 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:650
1491 msgid "FAI Package list"
1492 msgstr "Liste des paquets"
1494 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659
1495 msgid "Packages"
1496 msgstr "Paquets"
1498 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:661
1499 msgid "Install Method"
1500 msgstr "Méthode d'installation"
1502 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662
1503 msgid "Package configuration"
1504 msgstr "Configuration des paquets"
1506 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1507 msgid "no file uploaded yet"
1508 msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
1510 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1511 #, php-format
1512 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1513 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
1515 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1516 msgid "Template entry"
1517 msgstr "Modèle FAI"
1519 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292
1520 msgid "FAI template entry"
1521 msgstr "Modèle FAI"
1523 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1524 msgid "Template file"
1525 msgstr "fichier de modèle"
1527 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1528 msgid "Template path"
1529 msgstr "Chemin du modèle"
1531 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1532 msgid "File owner"
1533 msgstr "Propriétaire du fichier"
1535 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304
1536 msgid "File permissions"
1537 msgstr "Permissions du fichier"
1539 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1540 msgid "Profiles"
1541 msgstr "Profils"
1543 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
1544 msgid "Unknown FAI information source!"
1545 msgstr "Source d'information FAI inconnue !"
1547 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
1548 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1549 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1550 msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
1552 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
1553 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1554 msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
1556 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238
1557 msgid "Open"
1558 msgstr "Ouvrir"
1560 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244
1561 msgid "Close"
1562 msgstr "Fermer"
1564 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
1565 msgid "No."
1566 msgstr "Non."
1568 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349
1569 msgid "FS options"
1570 msgstr "Options FS"
1572 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:33
1573 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk"
1574 msgstr "Utiliser 'setup storage' pour partitionner le disque"
1576 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:41
1577 msgid "Discs"
1578 msgstr "Disques"
1580 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:46 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
1581 msgid "Add disk"
1582 msgstr "Ajouter un disque"
1584 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51
1585 msgid "Add RAID"
1586 msgstr "Ajouter du RAID"
1588 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:52
1589 msgid "Add volume group"
1590 msgstr "Ajouter un groupe de volume"
1592 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1593 msgid "This package has no debconf options."
1594 msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
1596 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:244
1597 msgid ""
1598 "This debconf question is dynamically generated during package installation "
1599 "and requires choosing between specific options which cannot be presented "
1600 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
1601 "effect."
1602 msgstr ""
1603 "Cette question debconf est générée dynamiquement pendant l'installation du "
1604 "paquet et nécessite le choix entre différentes options qui ne peuvent pas "
1605 "être affichées ici. Le texte entré doit être un de ces choix pour être "
1606 "valide."
1608 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1609 msgid "List of configured repositories"
1610 msgstr "Liste des dépôts configurés."
1612 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1613 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1614 msgstr "Ce menu vous permet de créer, effacer et éditer les paramètres des dépôts."
1616 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1617 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1618 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1619 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:423
1620 msgid "Sections"
1621 msgstr "Sections"
1623 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1624 msgid "Add repository"
1625 msgstr "Ajouter un dépôt"
1627 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1628 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:420
1629 msgid "Parent server"
1630 msgstr "Serveur parent"
1632 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1633 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:422
1634 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
1635 msgid "URL"
1636 msgstr "URL"
1638 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1639 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1640 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:388
1641 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:407
1642 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
1643 msgid "Repository service"
1644 msgstr "Service de dépôt"
1646 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:179
1647 msgid "FAI release"
1648 msgstr "Version FAI"
1650 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:407
1651 msgid "Services"
1652 msgstr "Services"