Code

Flush of translations
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to french
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-10-06 11:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-08-12 12:55+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
18 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
19 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
20 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
21 msgid "Repository service"
22 msgstr "Service de dépôt"
24 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
25 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
26 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
27 msgstr ""
28 "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
30 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
31 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
32 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
33 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
34 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:272 admin/fai/tabsHook.inc:32
35 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
36 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:288
37 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:490 admin/fai/class_faiManagement.inc:658
38 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:664 admin/fai/class_faiManagement.inc:939
39 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:982
40 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1225 admin/fai/class_faiHook.inc:237
41 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_FAI.inc:535
42 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
43 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/class_faiVariable.inc:142
44 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:211 admin/fai/tabsVariable.inc:33
45 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiScript.inc:229
46 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
47 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
48 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262
49 msgid "Error"
50 msgstr "Erreur"
52 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
53 msgid "FAI release"
54 msgstr "Version FAI"
56 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
57 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:581
58 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
59 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
60 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
61 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:658 admin/fai/class_faiManagement.inc:664
62 #: admin/fai/class_faiHook.inc:443 admin/fai/class_faiHook.inc:563
63 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
64 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:258
65 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/class_faiVariable.inc:301
66 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:402 admin/fai/faiHook.tpl:9
67 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:420 admin/fai/class_faiTemplate.inc:543
68 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
69 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/faiVariable.tpl:9
70 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327 admin/fai/class_faiScript.inc:488
71 #: admin/fai/class_faiScript.inc:650 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
72 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
73 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
74 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
75 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
76 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
77 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189
78 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
79 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
80 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
81 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
82 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
83 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
84 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPackage.tpl:9
85 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
86 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:371
87 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
88 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
89 msgid "Name"
90 msgstr "Nom"
92 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
93 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:478 admin/fai/class_faiManagement.inc:831
94 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:553
95 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
96 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
97 msgid "Service infrastructure"
98 msgstr "Service d'infrastructure"
100 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
101 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
102 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
103 msgid "Repository"
104 msgstr "Dépôt"
106 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
107 msgid "Services"
108 msgstr ""
110 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
111 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
112 msgid "Parent server"
113 msgstr "Serveur parent"
115 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
116 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
117 msgid "Releases"
118 msgstr "Versions"
120 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
121 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
122 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
123 msgid "URL"
124 msgstr ""
126 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
127 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
128 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
129 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
130 msgid "Sections"
131 msgstr ""
133 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
134 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
135 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
136 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:587 admin/fai/branch_selector.tpl:25
137 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37
138 msgid "Release"
139 msgstr "Version"
141 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
142 #, fuzzy
143 msgid "List of configured repositories"
144 msgstr "Liste des dépôts configurés."
146 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
147 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
148 msgstr ""
149 "Ce menu vous permet de créer, effacer et éditer les paramètres des dépôts."
151 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
152 msgid "Options"
153 msgstr ""
155 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
156 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
157 msgid "Regular expression for matching object names"
158 msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
160 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
161 msgid "Add repository"
162 msgstr "Ajouter un dépôt"
164 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:329 admin/fai/class_faiPackage.inc:330
165 msgid "Configured"
166 msgstr "Configuré"
168 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:336 admin/fai/class_faiPackage.inc:337
169 msgid "Package marked for removal"
170 msgstr "Paquet marqué à enlever"
172 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:353
173 msgid "Mark package for removal"
174 msgstr "Marquer le paquet à enlever"
176 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:359
177 msgid "Configure this package"
178 msgstr "Configurer ce paquet"
180 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:363
181 msgid "Remove this package"
182 msgstr "Enlever ce paquet"
184 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442
185 msgid "Please select a least one package!"
186 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
188 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
189 msgid ""
190 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
191 msgstr ""
192 "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
193 "votre dépôt de paquets !"
195 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:573 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
196 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
197 msgid "Package"
198 msgstr "Paquet"
200 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:574
201 msgid "FAI Package list"
202 msgstr "Liste des paquets"
204 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/faiScript.tpl:21
205 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
206 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiHook.inc:564
207 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
208 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:403 admin/fai/faiHook.tpl:21
209 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/faiVariable.tpl:21
210 #: admin/fai/class_faiScript.inc:651 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
211 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550
212 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190
213 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
214 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
215 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPackage.tpl:21
216 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
217 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
218 msgid "Description"
219 msgstr "Description"
221 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583
222 msgid "Packages"
223 msgstr "Paquets"
225 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584 admin/fai/faiPackage.tpl:45
226 msgid "Section"
227 msgstr "Section"
229 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584 admin/fai/class_faiPackage.inc:587
230 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:543 admin/fai/class_faiScript.inc:650
231 msgid "Readonly"
232 msgstr "Lecture seule"
234 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585
235 msgid "Install Method"
236 msgstr "Méthode d'installation"
238 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:586
239 msgid "Package configuration"
240 msgstr "Configuration des paquets"
242 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
243 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
244 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
245 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
246 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
247 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
248 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
249 msgid "Generic"
250 msgstr "Informations"
252 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
253 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiHook.tpl:38
254 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
255 msgid "Objects"
256 msgstr "Objets"
258 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
259 msgid "List of scripts"
260 msgstr "Liste des scripts"
262 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
263 msgid "Discs"
264 msgstr "Disques"
266 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
267 msgid "Choose a disk to delete or edit"
268 msgstr "Choisissez un disque à effacer ou éditer"
270 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:310
271 #: admin/fai/class_faiHook.inc:312 admin/fai/faiVariable.tpl:53
272 msgid "Edit"
273 msgstr "Editer"
275 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
276 msgid "This package has no debconf options."
277 msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
279 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
280 msgid "File name"
281 msgstr "Nom du fichier"
283 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
284 msgid "Destination path"
285 msgstr "Répertoire de destination"
287 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
288 msgid "Template attributes"
289 msgstr "Attributs des modèles"
291 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
292 msgid "File"
293 msgstr "Fichier"
295 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
296 msgid "Save template"
297 msgstr "Sauver le modèle"
299 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
300 msgid "Upload"
301 msgstr "Télécharger"
303 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
304 msgid "Full path"
305 msgstr "Chemin complet"
307 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
308 msgid "Owner"
309 msgstr "Propriétaire"
311 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
312 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:215
313 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:218
314 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
315 msgid "Group"
316 msgstr "Groupes"
318 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
319 msgid "Access"
320 msgstr "Accès"
322 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
323 msgid "Class"
324 msgstr "Classe"
326 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
327 msgid "Read"
328 msgstr "Lire"
330 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
331 msgid "Write"
332 msgstr "Ecrire"
334 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
335 msgid "Execute"
336 msgstr "Exécuter"
338 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
339 msgid "Special"
340 msgstr "Spécial"
342 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
343 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:211
344 msgid "User"
345 msgstr "Utilisateur"
347 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
348 msgid "SUID"
349 msgstr "SUID"
351 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
352 msgid "SGID"
353 msgstr "SGID"
355 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
356 msgid "Others"
357 msgstr "Autres"
359 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
360 msgid "sticky"
361 msgstr "permanent"
363 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsPackage.inc:33
364 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/tabsProfile.inc:33
365 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsVariable.inc:33
366 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34
367 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
368 msgstr ""
369 "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
370 "l'arbre à bouger."
372 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
373 msgid "file is empty"
374 msgstr "Le fichier est vide."
376 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiHook.inc:324
377 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiScript.inc:330
378 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
379 msgid "Download"
380 msgstr "Téléchargement"
382 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 admin/fai/class_faiScript.inc:642
383 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
384 #: admin/fai/class_divListFai.inc:63 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
385 msgid "Script"
386 msgstr "Script"
388 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
389 msgid "Hook entry"
390 msgstr "Connexions"
392 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
393 msgid "FAI hook entry"
394 msgstr "Connexions FAI"
396 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
397 msgid "Task"
398 msgstr "Tâche"
400 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 admin/fai/class_faiScript.inc:643
401 msgid "FAI script"
402 msgstr "Script FAI"
404 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:564
405 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1299 admin/fai/remove.tpl:2
406 msgid "Warning"
407 msgstr "Avertissement"
409 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
410 msgid ""
411 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
412 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
413 "to get your data back."
414 msgstr ""
415 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
416 "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
417 "voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
418 "de récupérer vos données."
420 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
421 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
422 msgstr ""
423 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
424 "'Annuler' pour abandonner."
426 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:47
427 #: admin/fai/main.inc:49
428 msgid "Software deployment"
429 msgstr "Déploiement de logiciels"
431 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
432 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
433 msgstr "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement"
435 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:321 admin/fai/class_faiManagement.inc:370
436 msgid "FAI object"
437 msgstr "Objet FAI"
439 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:327 admin/fai/class_faiManagement.inc:415
440 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485 admin/fai/class_faiManagement.inc:546
441 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:693 admin/fai/class_faiManagement.inc:854
442 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:875 admin/fai/class_faiManagement.inc:909
443 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:926
444 msgid "Permission error"
445 msgstr "Erreur de permission"
447 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:357
448 msgid "Branch locked"
449 msgstr "Branche verrouillée"
451 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:357
452 #, php-format
453 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
454 msgstr ""
455 "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
457 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:490
458 #, php-format
459 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
460 msgstr "L'objet '%s' n'a pas pu être effacé, l'objet n'existe pas."
462 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:543
463 msgid "FAI branch/freeze"
464 msgstr "FAI branche/vérrouillée"
466 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:546
467 msgid "You have no permission to delete this release!"
468 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version !"
470 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:564
471 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
472 msgstr ""
473 "Echec de l'effacement de la version, la vérification du nom de la version à "
474 "échoué !"
476 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:693 admin/fai/class_faiManagement.inc:854
477 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:875
478 msgid "Branch"
479 msgstr "Branche"
481 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:801
482 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1036
483 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1042
484 msgid "Continue"
485 msgstr "Continuer"
487 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:836 admin/fai/class_FAI.inc:1157
488 msgid "Fatal error"
489 msgstr "Erreur Fatale"
491 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:896
492 msgid "partition table"
493 msgstr "table des partitions"
495 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:897
496 msgid "script"
497 msgstr "script"
499 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:898
500 msgid "hook"
501 msgstr "connexions"
503 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:899
504 msgid "variable"
505 msgstr "variable"
507 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:900
508 msgid "template"
509 msgstr "modèle"
511 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:901
512 msgid "package list"
513 msgstr "liste des paquets"
515 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:909 admin/fai/class_faiManagement.inc:926
516 #, php-format
517 msgid "You have no permission to create a new %s!"
518 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un nouveau %s !."
520 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:926
521 msgid "profile"
522 msgstr "profil"
524 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1299
525 msgid ""
526 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
527 "skipped."
528 msgstr ""
529 "La version sélectionnée n'est plus disponible. Toute les actions sont "
530 "annulées."
532 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1419
533 msgid "FAI releases"
534 msgstr "Versions FAI"
536 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1420
537 msgid "FAI release management"
538 msgstr "Gestion des versions FAI"
540 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1425
541 msgid "FAI"
542 msgstr "FAI"
544 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
545 msgid ""
546 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
547 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
548 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
549 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
550 "unique class name."
551 msgstr ""
552 "Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
553 "spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
554 "que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
555 "Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
556 "différent type dans un nom de classe unique."
558 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
559 msgid ""
560 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
561 "class."
562 msgstr ""
563 "Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
564 "nouvelle classe FAI."
566 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
567 msgid "Enter FAI class name manually"
568 msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
570 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
571 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 admin/fai/paste_generic.tpl:5
572 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
573 msgid "Class name"
574 msgstr "Nom de la classe"
576 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
577 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
578 msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
580 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
581 msgid "Choose class name"
582 msgstr "Choisissez un nom de classe"
584 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
585 msgid "Use"
586 msgstr "Utiliser"
588 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
589 msgid "A new class name."
590 msgstr "Un nouveau nom de classe."
592 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
593 #, php-format
594 msgid "Debconf information for package '%s'"
595 msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
597 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
598 msgid "Delete"
599 msgstr "Supprimer"
601 #: admin/fai/class_faiHook.inc:555 admin/fai/class_divListFai.inc:65
602 msgid "Hook"
603 msgstr "Connexions"
605 #: admin/fai/class_faiHook.inc:556
606 msgid "FAI hook"
607 msgstr "Connexions FAI"
609 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiVariable.inc:402
610 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
611 msgid "Read only"
612 msgstr "Lecture seule"
614 #: admin/fai/class_FAI.inc:259 admin/fai/class_FAI.inc:662
615 msgid "LDAP error"
616 msgstr "Erreur LDAP"
618 #: admin/fai/class_FAI.inc:535
619 #, php-format
620 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
621 msgstr "Erreur, les objets suivants doivent être égal '%s' et '%s'"
623 #: admin/fai/class_FAI.inc:874
624 #, php-format
625 msgid "Creating group application release for %s"
626 msgstr "Création d'un groupe d'application pour le version %s"
628 #: admin/fai/class_FAI.inc:943 admin/fai/class_FAI.inc:965
629 #: admin/fai/class_FAI.inc:1005 admin/fai/class_FAI.inc:1010
630 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
631 msgid "Object"
632 msgstr "Objet"
634 #: admin/fai/class_FAI.inc:944
635 #, php-format
636 msgid "Adding missing group application release container %s."
637 msgstr "Ajout du groupe d'application manquant %s."
639 #: admin/fai/class_FAI.inc:966
640 #, php-format
641 msgid "Adding group application release container %s."
642 msgstr "Ajout du groupe d'application %s."
644 #: admin/fai/class_FAI.inc:1006
645 #, php-format
646 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
647 msgstr "Impossible de créer l'entrée de menu%s. (Existe déja)."
649 #: admin/fai/class_FAI.inc:1011
650 #, php-format
651 msgid "Created group application menu entry for %s."
652 msgstr "menu du groupe d'application pour %s crée."
654 #: admin/fai/class_FAI.inc:1042
655 #, php-format
656 msgid "Creating copy of %s"
657 msgstr "Création d'un copie de %s"
659 #: admin/fai/class_FAI.inc:1045
660 msgid "Processing"
661 msgstr "Traitement en cours"
663 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
664 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
665 msgstr ""
666 "Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
668 #: admin/fai/class_FAI.inc:1076
669 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
670 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
672 #: admin/fai/class_FAI.inc:1158
673 #, php-format
674 msgid ""
675 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
676 msgstr ""
677 "La création de la version à échoué du à des erreurs ldap. Information "
678 "additionnelles '%s'."
680 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
681 msgid "no file uploaded yet"
682 msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
684 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
685 #, php-format
686 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
687 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
689 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
690 msgid "Template entry"
691 msgstr "Modèle FAI"
693 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
694 msgid "FAI template entry"
695 msgstr "Modèle FAI"
697 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
698 msgid "Template file"
699 msgstr "fichier de modèle"
701 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
702 msgid "Template path"
703 msgstr "Chemin du modèle"
705 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
706 msgid "File owner"
707 msgstr "Propriétaire du fichier"
709 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
710 msgid "File permissions"
711 msgstr "Permissions du fichier"
713 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_askClassName.inc:83
714 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
715 msgid "Hook bundle"
716 msgstr "Ensemble de connections"
718 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:85
719 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
720 msgid "Template bundle"
721 msgstr "Ensemble de modèles"
723 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:81
724 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
725 msgid "Script bundle"
726 msgstr "Ensemble de scripts"
728 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
729 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
730 msgid "Variable bundle"
731 msgstr "Ensemble de variables"
733 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:80
734 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
735 msgid "Package bundle"
736 msgstr "Ensemble des paquets"
738 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
739 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_askClassName.inc:79
740 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
741 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_divListFai.inc:158
742 #: admin/fai/class_divListFai.inc:211
743 msgid "Partition table"
744 msgstr "Table des partitions"
746 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:289
747 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
748 msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
750 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:160
751 #: admin/fai/class_divListFai.inc:215
752 msgid "Scripts"
753 msgstr "Scripts"
755 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:162
756 #: admin/fai/class_divListFai.inc:219
757 msgid "Hooks"
758 msgstr "Connexions"
760 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:164
761 #: admin/fai/class_divListFai.inc:217
762 msgid "Variables"
763 msgstr "Variables"
765 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:223
766 msgid "Templates"
767 msgstr "Modèles"
769 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:168
770 #: admin/fai/class_divListFai.inc:213
771 msgid "Package list"
772 msgstr "Liste des paquets"
774 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
775 msgid "Profiles"
776 msgstr "Profils"
778 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
779 msgid "Unknown FAI information source!"
780 msgstr "Source d'information FAI inconnue !"
782 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
783 msgid "This object has no FAI classes assigned."
784 msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
786 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
787 msgid "Open"
788 msgstr "Ouvrir"
790 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
791 msgid "Close"
792 msgstr "Fermer"
794 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
795 msgid "No."
796 msgstr "Non."
798 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
799 msgid "FS options"
800 msgstr "Options FS"
802 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
803 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
804 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
805 msgid "Mount options"
806 msgstr "Options de montage"
808 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
809 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
810 msgid "Size in MB"
811 msgstr "Taille en MB"
813 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
814 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
815 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
816 msgid "Mount point"
817 msgstr "Point de montage"
819 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
820 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
821 msgid "Type"
822 msgstr "Type"
824 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:394 admin/fai/class_divListFai.inc:61
825 #: admin/fai/class_divListFai.inc:67
826 msgid "Variable"
827 msgstr "Variable"
829 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:395
830 msgid "FAI variable"
831 msgstr "Variables FAI"
833 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
834 msgid "List of hook scripts"
835 msgstr "Liste des scripts de connexions"
837 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:285 admin/fai/class_faiTemplate.inc:287
838 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
839 #: admin/fai/class_divListFai.inc:276 admin/fai/class_divListFai.inc:285
840 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
841 msgid "edit"
842 msgstr "éditer"
844 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:289 admin/fai/class_faiScript.inc:348
845 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
846 msgid "delete"
847 msgstr "supprimer"
849 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:535
850 msgid "Template"
851 msgstr "Modèle"
853 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
854 msgid "FAI template"
855 msgstr "Modèle FAI"
857 #: admin/fai/remove.tpl:7
858 msgid ""
859 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
860 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
861 msgstr ""
862 "Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
863 "vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
864 "GOsa de récupérer vos données."
866 #: admin/fai/remove.tpl:11
867 msgid ""
868 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
869 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
870 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
871 msgstr ""
872 "Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
873 "fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
874 "continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
876 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
877 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
878 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
879 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
880 msgid "Create new FAI object"
881 msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
883 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiProfile.inc:470
884 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:153
885 #: admin/fai/class_divListFai.inc:221
886 msgid "Profile"
887 msgstr "Profil"
889 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
890 msgid "List of assigned variables"
891 msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
893 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
894 msgid "Choose a variable to delete or edit"
895 msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
897 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
898 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
899 msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
901 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
902 msgid "Information"
903 msgstr "Information"
905 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
906 msgid ""
907 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
908 "currently edited profile."
909 msgstr ""
910 "Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
911 "profile actuellement édité."
913 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
914 msgid "Filters"
915 msgstr "Filtres"
917 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
918 msgid "Show only classes with templates"
919 msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
921 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
922 msgid "Show only classes with scripts"
923 msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
925 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
926 msgid "Show only classes with hooks"
927 msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks"
929 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
930 msgid "Show only classes with variables"
931 msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
933 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
934 msgid "Show only classes with packages"
935 msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
937 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
938 msgid "Show only classes with partitions"
939 msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
941 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
942 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
943 msgid "Display objects matching"
944 msgstr "Afficher les objets correspondants"
946 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
947 msgid "Sort direction"
948 msgstr "Direction du tri"
950 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
951 msgid "Priority"
952 msgstr "Priorité"
954 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
955 msgid "Action"
956 msgstr "Action"
958 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
959 msgid "Hook attributes"
960 msgstr "Attributs des connections"
962 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
963 msgid "Choose an existing FAI task"
964 msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
966 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
967 msgid "Import script"
968 msgstr "Importez un script"
970 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
971 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
972 #, php-format
973 msgid "%s partition"
974 msgstr "partition(s) %s "
976 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
977 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
978 #, php-format
979 msgid "%s partition(s)"
980 msgstr "partition(s) %s "
982 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
983 msgid "FAI partition table"
984 msgstr "Table des partitions FAI"
986 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
987 msgid "FAI settings"
988 msgstr "Paramètres FAI"
990 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
991 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
992 msgid "Script entry"
993 msgstr "Script"
995 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
996 msgid "FAI script entry"
997 msgstr "Script FAI"
999 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1000 msgid "Script Priority"
1001 msgstr "Priorité du script"
1003 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1004 msgid "Current release"
1005 msgstr "Version actuelle"
1007 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1008 msgid "Create release"
1009 msgstr "Créer une version"
1011 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1012 msgid "Create read-only release"
1013 msgstr "Créer une version en lecture seule"
1015 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1016 msgid "Freeze"
1017 msgstr "Verouillé"
1019 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1020 msgid "Delete current release"
1021 msgstr "Effacer la version actuelle"
1023 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
1024 msgid "List of available packages"
1025 msgstr "Liste des paquets disponibles"
1027 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
1028 msgid ""
1029 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
1030 "currently edited package list."
1031 msgstr ""
1032 "Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
1033 "liste en cours d'édition."
1035 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1036 msgid "Content"
1037 msgstr "Contenu"
1039 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
1040 msgid "Variable entry"
1041 msgstr "Contenu de la variable"
1043 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
1044 msgid "FAI variable entry "
1045 msgstr "Contenu de la variable FAI"
1047 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
1048 msgid "Variable content"
1049 msgstr "Contenu de la variable"
1051 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1052 msgid "Device"
1053 msgstr "Périphérique"
1055 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1056 msgid "Partition entries"
1057 msgstr "Liste de partitions"
1059 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1060 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1061 msgid "Add partition"
1062 msgstr "Ajouter une partition"
1064 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1065 msgid "List of template files"
1066 msgstr "Liste des modèles"
1068 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1069 msgid ""
1070 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1071 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1072 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1073 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1074 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1075 "and 'fai'."
1076 msgstr ""
1077 "Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
1078 "action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
1079 "peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
1080 "verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
1081 "supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
1082 "alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
1083 "'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
1085 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1086 msgid ""
1087 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1088 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1089 "release called SARGE/1.0.2."
1090 msgstr ""
1091 "Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
1092 "La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
1093 "comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
1095 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1096 msgid "Please enter a name for the branch"
1097 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
1099 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1100 msgid "Processing the requested operation"
1101 msgstr "Opération en cours"
1103 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1104 msgid ""
1105 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1106 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1107 "dialog."
1108 msgstr ""
1109 "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
1110 "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
1112 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1113 msgid ""
1114 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1115 "requested operation."
1116 msgstr ""
1117 "Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
1118 "effectuer l'opération demandée."
1120 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1121 msgid "Perform requested operation."
1122 msgstr "Opération en cours."
1124 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1125 msgid "Initiate operation"
1126 msgstr "Démarrage de l'opération"
1128 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
1129 msgid "Remove class from profile"
1130 msgstr "Enlever la classe du profil"
1132 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
1133 msgid "Up"
1134 msgstr "Au dessus"
1136 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
1137 msgid "Down"
1138 msgstr "En bas"
1140 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
1141 msgid "No class specified for this profile!"
1142 msgstr "Pas de classe spécifiée pour ce profile !"
1144 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
1145 msgid "FAI profile"
1146 msgstr "Profil FAI"
1148 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:480 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1149 msgid "FAI classes"
1150 msgstr "Classes FAI"
1152 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
1153 msgid "List of classes"
1154 msgstr "Liste des classes"
1156 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
1157 #, fuzzy
1158 msgid "List of deployment classes and products"
1159 msgstr "Listes des classes et des paquets de déploiement"
1161 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1162 msgid "Select all"
1163 msgstr "Tout sélectionner"
1165 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
1166 msgid "Class type"
1167 msgstr "Type de la classe"
1169 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 admin/fai/class_divListFai.inc:142
1170 msgid "Actions"
1171 msgstr "Actions"
1173 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1174 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62 admin/fai/class_divListFai.inc:64
1175 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66 admin/fai/class_divListFai.inc:68
1176 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70 admin/fai/class_divListFai.inc:76
1177 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1178 #, php-format
1179 msgid "Display objects of type '%s'."
1180 msgstr "Afficher les objets de type '%s'."
1182 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
1183 msgid "Show profiles"
1184 msgstr "Afficher les profils"
1186 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1187 msgid "Show templates"
1188 msgstr "Afficher les modèles"
1190 #: admin/fai/class_divListFai.inc:63
1191 msgid "Show scripts"
1192 msgstr "Afficher les scripts"
1194 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65
1195 msgid "Show hooks"
1196 msgstr "Montrer les connections"
1198 #: admin/fai/class_divListFai.inc:67
1199 msgid "Show variables"
1200 msgstr "Afficher les variables"
1202 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
1203 msgid "Show packages"
1204 msgstr "Afficher les paquets"
1206 #: admin/fai/class_divListFai.inc:71
1207 msgid "Partition"
1208 msgstr "Partition"
1210 #: admin/fai/class_divListFai.inc:71
1211 msgid "Show partitions"
1212 msgstr "Afficher les partitions"
1214 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77 admin/fai/class_divListFai.inc:225
1215 msgid "OPSI netboot product"
1216 msgstr ""
1218 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1219 msgid "Show netboot products"
1220 msgstr ""
1222 #: admin/fai/class_divListFai.inc:79 admin/fai/class_divListFai.inc:227
1223 msgid "OPSI local product"
1224 msgstr ""
1226 #: admin/fai/class_divListFai.inc:79
1227 msgid "Show local products"
1228 msgstr ""
1230 #: admin/fai/class_divListFai.inc:87
1231 msgid "Display users matching"
1232 msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
1234 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
1235 msgid "Create"
1236 msgstr "Créer"
1238 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149
1239 msgid "Freezed"
1240 msgstr "Verrouillé"
1242 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1243 msgid "PT"
1244 msgstr "PT"
1246 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1247 msgid "S"
1248 msgstr "S"
1250 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1251 msgid "H"
1252 msgstr "H"
1254 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1255 msgid "V"
1256 msgstr "V"
1258 #: admin/fai/class_divListFai.inc:166
1259 msgid "Templates "
1260 msgstr "Modèles"
1262 #: admin/fai/class_divListFai.inc:167
1263 msgid "I"
1264 msgstr ""
1266 #: admin/fai/class_divListFai.inc:169
1267 msgid "PK"
1268 msgstr "PK"
1270 #: admin/fai/class_divListFai.inc:182
1271 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
1272 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
1273 msgid "Remove"
1274 msgstr "Supprimer"
1276 #: admin/fai/class_divListFai.inc:277
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Edit product"
1279 msgstr "Editer un acl"
1281 #: admin/fai/class_divListFai.inc:286 admin/fai/class_divListFai.inc:291
1282 msgid "Edit class"
1283 msgstr "Editer la classe"
1285 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
1286 msgid "Delete class"
1287 msgstr "Effacer la classe"
1289 #: admin/fai/class_divListFai.inc:332 admin/fai/class_divListFai.inc:333
1290 #: admin/fai/class_divListFai.inc:334 admin/fai/class_divListFai.inc:335
1291 #: admin/fai/class_divListFai.inc:336 admin/fai/class_divListFai.inc:337
1292 #: admin/fai/class_divListFai.inc:338 admin/fai/class_divListFai.inc:339
1293 #, php-format
1294 msgid "Number of listed '%s'"
1295 msgstr "Nombre de '%s' listés"
1297 #: admin/fai/class_divListFai.inc:332
1298 msgid "profiles"
1299 msgstr "Profils"
1301 #: admin/fai/class_divListFai.inc:333
1302 msgid "partitions"
1303 msgstr "partitions"
1305 #: admin/fai/class_divListFai.inc:334
1306 msgid "scripts"
1307 msgstr "scripts"
1309 #: admin/fai/class_divListFai.inc:335
1310 msgid "hooks"
1311 msgstr "connexions"
1313 #: admin/fai/class_divListFai.inc:336
1314 msgid "variables"
1315 msgstr "Variables"
1317 #: admin/fai/class_divListFai.inc:337
1318 msgid "templates"
1319 msgstr "modèles"
1321 #: admin/fai/class_divListFai.inc:338
1322 msgid "packages"
1323 msgstr "paquets"
1325 #: admin/fai/class_divListFai.inc:339
1326 msgid "departments"
1327 msgstr "département"
1329 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1330 msgid "Install method"
1331 msgstr "Méthode d'installation"
1333 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1334 msgid "Please select the installation method"
1335 msgstr "Veuillez sélectionner la méthode d'installation"
1337 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1338 msgid "Used packages"
1339 msgstr "Paquets utilisés"
1341 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1342 msgid "Please enter your search string here"
1343 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
1345 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1346 msgid ""
1347 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1348 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
1350 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1351 msgid "Properties"
1352 msgstr "Propriétés"
1354 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1355 msgid "Script attributes"
1356 msgstr "Attributs du script"
1358 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1359 msgid ""
1360 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1361 "execution."
1362 msgstr "Choisissez une priorité. Les valeurs basses s'exécutent en premier."
1364 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1365 msgid "Variable attributes"
1366 msgstr "Attributs des variables"
1368 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1369 msgid "Choose a priority"
1370 msgstr "Sélectionnez une priorité"
1372 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1373 msgid "FAI object tree"
1374 msgstr "Liste des objets FAI"
1376 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1377 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1378 msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
1380 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1381 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1382 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir le sommaire FAI."
1384 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1385 msgid "primary"
1386 msgstr "principal"
1388 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1389 msgid "logical"
1390 msgstr "logique"
1392 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
1393 msgid "FS type"
1394 msgstr "FS type"
1396 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
1397 msgid "FS option"
1398 msgstr "Option du système de fichier"
1400 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
1401 msgid "Preserve"
1402 msgstr "Préserver"
1404 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
1405 msgid "False"
1406 msgstr "Faux"
1408 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
1409 msgid "True"
1410 msgstr "Vrai"
1412 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
1413 #, php-format
1414 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1415 msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
1417 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
1418 #, php-format
1419 msgid "partition %s mount point"
1420 msgstr "partition %s point de montage"
1422 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
1423 #, php-format
1424 msgid ""
1425 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1426 "partition %s."
1427 msgstr ""
1428 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
1429 "la partition %s."
1431 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
1432 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1433 msgstr ""
1434 "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
1435 "type de fichier."
1437 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
1438 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
1439 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:427
1440 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:429
1441 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
1442 #, php-format
1443 msgid "partition %s size"
1444 msgstr "taille de la partition %s"
1446 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:449
1447 msgid ""
1448 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1449 "please check your configuration twice."
1450 msgstr ""
1451 "Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
1452 "vérifier votre configuration."
1454 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:461
1455 msgid "Partition table entry"
1456 msgstr "Entrée de la table des partitions"
1458 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
1459 msgid "FAI partition table entry"
1460 msgstr "Entrée de la table de partition FAI"
1462 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
1463 msgid "Partition type"
1464 msgstr "Type de partition"
1466 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
1467 msgid "Partition no."
1468 msgstr "Partition n°."
1470 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
1471 msgid "File system type"
1472 msgstr "Type de système de fichiers"
1474 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
1475 msgid "Partition size"
1476 msgstr "Taille de la partition"
1478 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
1479 msgid "File system options"
1480 msgstr "Options des systèmes de fichier"
1482 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
1483 msgid "Partition flags"
1484 msgstr "Indicateur des partitions"
1486 #, fuzzy
1487 #~ msgid "Opsi netboot package"
1488 #~ msgstr "Paquets utilisés"