Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Français
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:42+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiScript.inc:249
18 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
19 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
20 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
21 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
22 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:169 admin/fai/class_faiHook.inc:254
23 #: admin/fai/class_FAI.inc:491 admin/fai/class_faiProfile.inc:265
24 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/class_faiTemplate.inc:229
25 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:277
26 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:204
27 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410 admin/fai/class_faiManagement.inc:581
28 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:587 admin/fai/class_faiManagement.inc:835
29 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:878 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
30 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
31 msgid "Error"
32 msgstr "Erreur"
34 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
35 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
36 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
37 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
38 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
39 msgstr ""
40 "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
41 "l'arbre à bouger."
43 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
44 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
45 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
46 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
47 msgid "Create new FAI object"
48 msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
50 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
51 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139 admin/fai/class_divListFai.inc:185
52 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_faiProfile.inc:299
53 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:583
54 msgid "Partition table"
55 msgstr "Table des partitions"
57 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
58 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
59 msgid "Package bundle"
60 msgstr "Ensemble des paquets"
62 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
63 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
64 msgid "Script bundle"
65 msgstr "Ensemble de scripts"
67 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
68 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
69 msgid "Variable bundle"
70 msgstr "Ensemble de variables"
72 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:133
73 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
74 msgid "Hook bundle"
75 msgstr "Ensemble de connections"
77 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:55
78 #: admin/fai/class_divListFai.inc:134 admin/fai/class_divListFai.inc:190
79 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:468
80 msgid "Profile"
81 msgstr "Profil"
83 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
84 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
85 msgid "Template bundle"
86 msgstr "Ensemble de modèles"
88 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
89 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:347
90 #: admin/fai/class_faiScript.inc:508 admin/fai/class_faiScript.inc:682
91 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/faiProfile.tpl:9
92 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
93 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
94 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
95 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
96 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
97 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
98 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148
99 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiVariable.inc:327
100 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
101 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
102 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
103 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
104 #: admin/fai/class_faiHook.inc:460 admin/fai/class_faiHook.inc:592
105 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
106 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260 admin/fai/faiVariable.tpl:9
107 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:393 admin/fai/class_faiProfile.inc:403
108 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:476 admin/fai/faiPackage.tpl:9
109 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:438 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
110 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:579
111 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
112 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
113 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:581 admin/fai/class_faiManagement.inc:587
114 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160
115 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
116 #: admin/fai/faiScript.tpl:9
117 msgid "Name"
118 msgstr "Nom"
120 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
121 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
122 msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
124 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
125 msgid "Information"
126 msgstr "Information"
128 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
129 msgid ""
130 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
131 "currently edited profile."
132 msgstr ""
133 "Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
134 "profile actuellement édité."
136 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
137 msgid "Filters"
138 msgstr "Filtres"
140 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
141 msgid "Show only classes with templates"
142 msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
144 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
145 msgid "Show only classes with scripts"
146 msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
148 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
149 msgid "Show only classes with hooks"
150 msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks"
152 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
153 msgid "Show only classes with variables"
154 msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
156 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
157 msgid "Show only classes with packages"
158 msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
160 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
161 msgid "Show only classes with partitions"
162 msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
164 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
165 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
166 msgid "Display objects matching"
167 msgstr "Afficher les objets correspondants"
169 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
170 msgid "Regular expression for matching object names"
171 msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
173 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
174 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
175 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:509
176 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:476
177 msgid "Service infrastructure"
178 msgstr ""
180 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
181 #, php-format
182 msgid "Debconf information for package '%s'"
183 msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
185 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
186 msgid "List of available packages"
187 msgstr "Liste des paquets disponibles"
189 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
190 msgid ""
191 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
192 "currently edited package list."
193 msgstr ""
194 "Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
195 "liste en cours d'édition."
197 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:60
198 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:571
199 msgid "Package"
200 msgstr "Paquet"
202 #: admin/fai/class_faiScript.inc:334 admin/fai/class_faiScript.inc:336
203 msgid "Sort direction"
204 msgstr ""
206 #: admin/fai/class_faiScript.inc:348 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
207 msgid "Priority"
208 msgstr "Priorité"
210 #: admin/fai/class_faiScript.inc:350 admin/fai/class_faiScript.inc:378
211 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiHook.inc:341
212 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:317 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85
213 msgid "Download"
214 msgstr "Téléchargement"
216 #: admin/fai/class_faiScript.inc:352
217 msgid "Action"
218 msgstr "Action"
220 #: admin/fai/class_faiScript.inc:364 admin/fai/class_faiScript.inc:366
221 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248
222 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:303 admin/fai/class_faiTemplate.inc:305
223 msgid "edit"
224 msgstr "éditer"
226 #: admin/fai/class_faiScript.inc:368 admin/fai/class_divListFai.inc:251
227 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:307
228 msgid "delete"
229 msgstr "supprimer"
231 #: admin/fai/class_faiScript.inc:674 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
232 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152
233 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156
234 msgid "Script"
235 msgstr "Script"
237 #: admin/fai/class_faiScript.inc:675 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201
238 msgid "FAI script"
239 msgstr "Script FAI"
241 #: admin/fai/class_faiScript.inc:682 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
242 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/class_faiPackage.inc:585
243 msgid "Readonly"
244 msgstr "Lecture seule"
246 #: admin/fai/class_faiScript.inc:683 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
247 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
248 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21
249 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
250 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiVariable.inc:459
251 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
252 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
253 #: admin/fai/class_faiHook.inc:593 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
254 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:477
255 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:574
256 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580
257 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592
258 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
259 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiScript.tpl:21
260 msgid "Description"
261 msgstr "Description"
263 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
264 msgid "Releases"
265 msgstr "Versions"
267 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
268 msgid "Current release"
269 msgstr "Version actuelle"
271 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
272 msgid "Create release"
273 msgstr "Créer une version"
275 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
276 msgid "Create read-only release"
277 msgstr "Créer une version en lecture seule"
279 #: admin/fai/branch_selector.tpl:25 admin/fai/faiPackage.tpl:37
280 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585
281 msgid "Release"
282 msgstr "Version"
284 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
285 msgid "Freeze"
286 msgstr "Verouillé"
288 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
289 msgid "Delete current release"
290 msgstr "Effacer la version actuelle"
292 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiProfile.tpl:4
293 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
294 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4
295 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
296 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:4
297 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
298 #: admin/fai/faiScript.tpl:4
299 msgid "Generic"
300 msgstr "Informations"
302 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
303 msgid "File name"
304 msgstr "Nom du fichier"
306 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
307 msgid "Destination path"
308 msgstr "Répertoire de destination"
310 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
311 msgid "Template attributes"
312 msgstr "Attributs des modèles"
314 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
315 msgid "File"
316 msgstr "Fichier"
318 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
319 msgid "Save template"
320 msgstr "Sauver le modèle"
322 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
323 msgid "Upload"
324 msgstr "Télécharger"
326 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
327 msgid "Full path"
328 msgstr "Chemin complet"
330 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
331 msgid "Owner"
332 msgstr "Propriétaire"
334 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
335 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
336 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
337 msgid "Group"
338 msgstr "Groupes"
340 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
341 msgid "Access"
342 msgstr "Accès"
344 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
345 msgid "Class"
346 msgstr "Classe"
348 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
349 msgid "Read"
350 msgstr "Lire"
352 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
353 msgid "Write"
354 msgstr "Ecrire"
356 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
357 msgid "Execute"
358 msgstr "Exécuter"
360 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
361 msgid "Special"
362 msgstr "Spécial"
364 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
365 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
366 msgid "User"
367 msgstr "Utilisateur"
369 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
370 msgid "SUID"
371 msgstr "SUID"
373 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
374 msgid "SGID"
375 msgstr "SGID"
377 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
378 msgid "Others"
379 msgstr "Autres"
381 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
382 msgid "sticky"
383 msgstr "permanent"
385 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
386 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
387 msgid "Scripts"
388 msgstr "Scripts"
390 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
391 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
392 msgid "Hooks"
393 msgstr "Connexions"
395 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
396 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
397 msgid "Variables"
398 msgstr "Variables"
400 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191
401 msgid "Templates"
402 msgstr "Modèles"
404 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
405 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
406 msgid "Package list"
407 msgstr "Liste des paquets"
409 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
410 msgid "Profiles"
411 msgstr "Profils"
413 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
414 msgid "Unknown FAI information source!"
415 msgstr ""
417 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
418 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
419 msgstr ""
420 "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
422 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
423 msgid "This object has no FAI classes assigned."
424 msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
426 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
427 msgid "Open"
428 msgstr "Ouvrir"
430 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
431 msgid "Close"
432 msgstr "Fermer"
434 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
435 msgid "No."
436 msgstr "Non."
438 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
439 msgid "FS options"
440 msgstr "Options FS"
442 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
443 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
444 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
445 msgid "Mount options"
446 msgstr "Options de montage"
448 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
449 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
450 msgid "Size in MB"
451 msgstr "Taille en MB"
453 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
454 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
455 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
456 msgid "Mount point"
457 msgstr "Point de montage"
459 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
460 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
461 msgid "Type"
462 msgstr "Type"
464 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
465 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:487
466 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1198
467 msgid "Warning"
468 msgstr "Avertissement"
470 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
471 msgid ""
472 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
473 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
474 "to get your data back."
475 msgstr ""
476 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
477 "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
478 "voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
479 "de récupérer vos données."
481 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
482 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
483 msgstr ""
484 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
485 "'Annuler' pour abandonner."
487 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
488 msgid "FAI classes"
489 msgstr "Classes FAI"
491 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
492 msgid "Choose a priority"
493 msgstr "Sélectionnez une priorité"
495 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
496 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
497 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
498 msgid "Objects"
499 msgstr "Objets"
501 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
502 msgid "Discs"
503 msgstr "Disques"
505 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
506 msgid "Choose a disk to delete or edit"
507 msgstr "Choisissez un disque à effacer ou éditer"
509 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:327
510 #: admin/fai/class_faiHook.inc:329 admin/fai/faiVariable.tpl:53
511 msgid "Edit"
512 msgstr "Editer"
514 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
515 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
516 msgid "Software deployment"
517 msgstr "Déploiement de logiciels"
519 #: admin/fai/remove.tpl:7
520 msgid ""
521 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
522 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
523 msgstr ""
524 "Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
525 "vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
526 "GOsa de récupérer vos données."
528 #: admin/fai/remove.tpl:11
529 msgid ""
530 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
531 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
532 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
533 msgstr ""
534 "Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
535 "fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
536 "continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
538 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
539 msgid "List of template files"
540 msgstr "Liste des modèles"
542 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
543 msgid "FAI object tree"
544 msgstr "Liste des objets FAI"
546 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
547 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
548 msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
550 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
551 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
552 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir le sommaire FAI."
554 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
555 msgid "List of hook scripts"
556 msgstr "Liste des scripts de connexions"
558 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
559 msgid "Please enter your search string here"
560 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
562 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
563 msgid ""
564 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
565 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
567 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
568 msgid "Hook attributes"
569 msgstr "Attributs des connections"
571 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200
572 msgid "Task"
573 msgstr "Tâche"
575 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
576 msgid "Choose an existing FAI task"
577 msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
579 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
580 msgid "Import script"
581 msgstr "Importez un script"
583 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
584 msgid ""
585 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
586 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
587 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
588 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
589 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
590 "and 'fai'."
591 msgstr ""
592 "Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
593 "action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
594 "peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
595 "verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
596 "supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
597 "alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
598 "'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
600 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
601 msgid ""
602 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
603 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
604 "release called SARGE/1.0.2."
605 msgstr ""
606 "Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
607 "La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
608 "comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
610 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
611 msgid "Please enter a name for the branch"
612 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
614 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
615 msgid "Processing the requested operation"
616 msgstr "Opération en cours"
618 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
619 msgid ""
620 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
621 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
622 "dialog."
623 msgstr ""
624 "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
625 "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
627 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
628 msgid ""
629 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
630 "requested operation."
631 msgstr ""
632 "Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
633 "effectuer l'opération demandée."
635 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
636 msgid "Perform requested operation."
637 msgstr "Opération en cours."
639 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
640 msgid "Initiate operation"
641 msgstr "Démarrage de l'opération"
643 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
644 msgid "Content"
645 msgstr "Contenu"
647 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
648 msgid "Variable entry"
649 msgstr "Contenu de la variable"
651 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
652 msgid "FAI variable entry "
653 msgstr "Contenu de la variable FAI"
655 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
656 msgid "Variable content"
657 msgstr "Contenu de la variable"
659 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
660 msgid "List of classes"
661 msgstr "Liste des classes"
663 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
664 msgid "List of deployment classes and packages"
665 msgstr "Listes des classes et des paquets de déploiement"
667 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
668 msgid "Select all"
669 msgstr "Tout sélectionner"
671 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
672 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
673 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5
674 msgid "Class name"
675 msgstr "Nom de la classe"
677 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
678 msgid "Class type"
679 msgstr "Type de la classe"
681 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
682 msgid "Actions"
683 msgstr "Actions"
685 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
686 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
687 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
688 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
689 #, php-format
690 msgid "Display objects of type '%s'."
691 msgstr "Afficher les objets de type '%s'."
693 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
694 msgid "Show profiles"
695 msgstr "Afficher les profils"
697 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 admin/fai/class_divListFai.inc:59
698 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:450
699 msgid "Variable"
700 msgstr "Variable"
702 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
703 msgid "Show templates"
704 msgstr "Afficher les modèles"
706 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
707 msgid "Show scripts"
708 msgstr "Afficher les scripts"
710 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 admin/fai/class_faiHook.inc:584
711 msgid "Hook"
712 msgstr "Connexions"
714 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
715 msgid "Show hooks"
716 msgstr "Montrer les connections"
718 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
719 msgid "Show variables"
720 msgstr "Afficher les variables"
722 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
723 msgid "Show packages"
724 msgstr "Afficher les paquets"
726 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
727 msgid "Partition"
728 msgstr "Partition"
730 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
731 msgid "Show partitions"
732 msgstr "Afficher les partitions"
734 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
735 msgid "Display users matching"
736 msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
738 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
739 msgid "Create"
740 msgstr "Créer"
742 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
743 msgid "Freezed"
744 msgstr "Verrouillé"
746 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
747 msgid "PT"
748 msgstr "PT"
750 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
751 msgid "S"
752 msgstr "S"
754 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
755 msgid "H"
756 msgstr "H"
758 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
759 msgid "V"
760 msgstr "V"
762 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
763 msgid "Templates "
764 msgstr "Modèles"
766 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
767 msgid "I"
768 msgstr ""
770 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
771 msgid "PK"
772 msgstr "PK"
774 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
775 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293
776 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295
777 msgid "Remove"
778 msgstr "Supprimer"
780 #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249
781 msgid "Edit class"
782 msgstr "Editer la classe"
784 #: admin/fai/class_divListFai.inc:252
785 msgid "Delete class"
786 msgstr "Effacer la classe"
788 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288
789 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290
790 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292
791 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294
792 #, php-format
793 msgid "Number of listed '%s'"
794 msgstr "Nombre de '%s' listés"
796 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287
797 msgid "profiles"
798 msgstr "Profils"
800 #: admin/fai/class_divListFai.inc:288
801 msgid "partitions"
802 msgstr "partitions"
804 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289
805 msgid "scripts"
806 msgstr "scripts"
808 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
809 msgid "hooks"
810 msgstr "connexions"
812 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291
813 msgid "variables"
814 msgstr "Variables"
816 #: admin/fai/class_divListFai.inc:292
817 msgid "templates"
818 msgstr "modèles"
820 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
821 msgid "packages"
822 msgstr "paquets"
824 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
825 msgid "departments"
826 msgstr "département"
828 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
829 msgid "file is empty"
830 msgstr "Le fichier est vide."
832 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
833 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193
834 msgid "Script entry"
835 msgstr "Script"
837 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
838 msgid "FAI script entry"
839 msgstr "Script FAI"
841 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194
842 msgid "Script Priority"
843 msgstr "Priorité du script"
845 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:451
846 msgid "FAI variable"
847 msgstr "Variables FAI"
849 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/class_faiHook.inc:592
850 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
851 msgid "Read only"
852 msgstr "Lecture seule"
854 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
855 msgid "Variable attributes"
856 msgstr "Attributs des variables"
858 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
859 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
860 msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
862 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
863 msgid "Properties"
864 msgstr "Propriétés"
866 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
867 msgid "Script attributes"
868 msgstr "Attributs du script"
870 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
871 msgid ""
872 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
873 "execution."
874 msgstr "Choisissez une priorité. Les valeurs basses s'exécutent en premier."
876 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
877 msgid "primary"
878 msgstr "principal"
880 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
881 msgid "logical"
882 msgstr "logique"
884 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
885 msgid "FS type"
886 msgstr "FS type"
888 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
889 msgid "FS option"
890 msgstr "Option du système de fichier"
892 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
893 msgid "Preserve"
894 msgstr "Préserver"
896 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287
897 msgid "False"
898 msgstr "Faux"
900 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289
901 msgid "True"
902 msgstr "Vrai"
904 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
905 #, php-format
906 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
907 msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
909 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
910 #, php-format
911 msgid "partition %s mount point"
912 msgstr "partition %s point de montage"
914 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
915 #, php-format
916 msgid ""
917 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
918 "partition %s."
919 msgstr ""
920 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
921 "la partition %s."
923 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412
924 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
925 msgstr ""
926 "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
927 "type de fichier."
929 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:418
930 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422
931 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
932 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430
933 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
934 #, php-format
935 msgid "partition %s size"
936 msgstr "taille de la partition %s"
938 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
939 msgid ""
940 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
941 "please check your configuration twice."
942 msgstr ""
943 "Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
944 "vérifier votre configuration."
946 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
947 msgid "Partition table entry"
948 msgstr "Entrée de la table des partitions"
950 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
951 msgid "FAI partition table entry"
952 msgstr "Entrée de la table de partition FAI"
954 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
955 msgid "Partition type"
956 msgstr "Type de partition"
958 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
959 msgid "Partition no."
960 msgstr "Partition n°."
962 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
963 msgid "File system type"
964 msgstr "Type de système de fichiers"
966 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
967 msgid "Partition size"
968 msgstr "Taille de la partition"
970 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
971 msgid "File system options"
972 msgstr "Options des systèmes de fichier"
974 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479
975 msgid "Partition flags"
976 msgstr "Indicateur des partitions"
978 #: admin/fai/class_faiHook.inc:331
979 msgid "Delete"
980 msgstr "Supprimer"
982 #: admin/fai/class_faiHook.inc:585
983 msgid "FAI hook"
984 msgstr "Connexions FAI"
986 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
987 msgid "no file uploaded yet"
988 msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
990 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
991 #, php-format
992 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
993 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
995 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
996 msgid "Template entry"
997 msgstr "Modèle FAI"
999 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
1000 msgid "FAI template entry"
1001 msgstr "Modèle FAI"
1003 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
1004 msgid "Template file"
1005 msgstr "fichier de modèle"
1007 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
1008 msgid "Template path"
1009 msgstr "Chemin du modèle"
1011 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
1012 msgid "File owner"
1013 msgstr "Propriétaire du fichier"
1015 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1016 msgid "File permissions"
1017 msgstr "Permissions du fichier"
1019 #: admin/fai/class_FAI.inc:221 admin/fai/class_FAI.inc:618
1020 msgid "LDAP error"
1021 msgstr "Erreur LDAP"
1023 #: admin/fai/class_FAI.inc:491
1024 #, php-format
1025 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1026 msgstr "Erreur, les objets suivants doivent être égal '%s' et '%s'"
1028 #: admin/fai/class_FAI.inc:830
1029 #, php-format
1030 msgid "Creating group application release for %s"
1031 msgstr ""
1033 #: admin/fai/class_FAI.inc:899 admin/fai/class_FAI.inc:921
1034 #: admin/fai/class_FAI.inc:961 admin/fai/class_FAI.inc:966
1035 #: admin/fai/class_FAI.inc:1004
1036 msgid "Object"
1037 msgstr "Objet"
1039 #: admin/fai/class_FAI.inc:900
1040 #, php-format
1041 msgid "Adding missing group application release container %s."
1042 msgstr ""
1044 #: admin/fai/class_FAI.inc:922
1045 #, php-format
1046 msgid "Adding group application release container %s."
1047 msgstr ""
1049 #: admin/fai/class_FAI.inc:962
1050 #, php-format
1051 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1052 msgstr "Impossible de créer l'entrée de menu%s. (Existe déja)."
1054 #: admin/fai/class_FAI.inc:967
1055 #, php-format
1056 msgid "Created group application menu entry for %s."
1057 msgstr ""
1059 #: admin/fai/class_FAI.inc:998
1060 #, php-format
1061 msgid "Creating copy of %s"
1062 msgstr "Création d'un copie de %s"
1064 #: admin/fai/class_FAI.inc:1001
1065 msgid "Processing"
1066 msgstr "Traitement en cours"
1068 #: admin/fai/class_FAI.inc:1019
1069 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1070 msgstr ""
1071 "Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
1073 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1074 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1075 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
1077 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1078 msgid "This package has no debconf options."
1079 msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
1081 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
1082 msgid "List of assigned variables"
1083 msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
1085 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
1086 msgid "Choose a variable to delete or edit"
1087 msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
1089 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
1090 msgid "Remove class from profile"
1091 msgstr "Enlever la classe du profil"
1093 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1094 msgid "Up"
1095 msgstr "Au dessus"
1097 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
1098 msgid "Down"
1099 msgstr "En bas"
1101 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:389
1102 msgid "No class specified for this profile!"
1103 msgstr "Pas de classe spécifiée pour ce profile !"
1105 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:469
1106 msgid "FAI profile"
1107 msgstr "Profil FAI"
1109 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1110 msgid ""
1111 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1112 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1113 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1114 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1115 "unique class name."
1116 msgstr ""
1117 "Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
1118 "spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
1119 "que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
1120 "Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
1121 "différent type dans un nom de classe unique."
1123 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1124 msgid ""
1125 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1126 "class."
1127 msgstr ""
1128 "Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
1129 "nouvelle classe FAI."
1131 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1132 msgid "Enter FAI class name manually"
1133 msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
1135 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1136 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1137 msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
1139 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1140 msgid "Choose class name"
1141 msgstr "Choisissez un nom de classe"
1143 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1144 msgid "Use"
1145 msgstr "Utiliser"
1147 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1148 msgid "A new class name."
1149 msgstr "Un nouveau nom de classe."
1151 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
1152 msgid "Repository"
1153 msgstr "Dépôt"
1155 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:582
1156 msgid "Section"
1157 msgstr "Section"
1159 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1160 msgid "Install method"
1161 msgstr "Méthode d'installation"
1163 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1164 msgid "Please select the installation method"
1165 msgstr "Veuillez sélectionner la méthode d'installation"
1167 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1168 msgid "Used packages"
1169 msgstr "Paquets utilisés"
1171 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:565
1172 msgid "Template"
1173 msgstr "Modèle"
1175 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:566
1176 msgid "FAI template"
1177 msgstr "Modèle FAI"
1179 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1180 msgid "FAI settings"
1181 msgstr "Paramètres FAI"
1183 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:332 admin/fai/class_faiPackage.inc:333
1184 msgid "Configured"
1185 msgstr "Configuré"
1187 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:339 admin/fai/class_faiPackage.inc:340
1188 msgid "Package marked for removal"
1189 msgstr "Paquet marqué à enlever"
1191 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:356
1192 msgid "Mark package for removal"
1193 msgstr "Marquer le paquet à enlever"
1195 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:360
1196 msgid "Configure this package"
1197 msgstr "Configurer ce paquet"
1199 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:364
1200 msgid "Remove this package"
1201 msgstr "Enlever ce paquet"
1203 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442
1204 msgid "Please select a least one package!"
1205 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
1207 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
1208 msgid ""
1209 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1210 msgstr ""
1211 "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
1212 "votre dépôt de paquets !"
1214 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:572
1215 msgid "FAI Package list"
1216 msgstr "Liste des paquets"
1218 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
1219 msgid "Packages"
1220 msgstr "Paquets"
1222 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583
1223 msgid "Install Method"
1224 msgstr "Méthode d'installation"
1226 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584
1227 msgid "Package configuration"
1228 msgstr "Configuration des paquets"
1230 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322
1231 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328
1232 #, php-format
1233 msgid "%s partition"
1234 msgstr "partition(s) %s "
1236 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
1237 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
1238 #, php-format
1239 msgid "%s partition(s)"
1240 msgstr "partition(s) %s "
1242 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:584
1243 msgid "FAI partition table"
1244 msgstr "Table des partitions FAI"
1246 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
1249 msgstr "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement"
1251 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:241 admin/fai/class_faiManagement.inc:290
1252 msgid "FAI object"
1253 msgstr "Objet FAI"
1255 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:247 admin/fai/class_faiManagement.inc:335
1256 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:405 admin/fai/class_faiManagement.inc:469
1257 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:616 admin/fai/class_faiManagement.inc:750
1258 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:771 admin/fai/class_faiManagement.inc:805
1259 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1260 msgid "Permission error"
1261 msgstr "Erreur de permission"
1263 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277
1264 msgid "Branch locked"
1265 msgstr "Branche verrouillée"
1267 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277
1268 #, php-format
1269 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
1270 msgstr ""
1271 "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
1273 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410
1274 #, php-format
1275 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
1276 msgstr "L'objet '%s' n'a pas pu être effacé, l'objet n'existe pas."
1278 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:466
1279 msgid "FAI branch/freeze"
1280 msgstr "FAI branche/vérrouillée"
1282 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:469
1283 msgid "You have no permission to delete this release!"
1284 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version !"
1286 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:487
1287 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
1288 msgstr ""
1290 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:616 admin/fai/class_faiManagement.inc:750
1291 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:771
1292 msgid "Branch"
1293 msgstr "Branche"
1295 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:719 admin/fai/class_faiManagement.inc:932
1296 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:938
1297 msgid "Continue"
1298 msgstr "Continuer"
1300 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792
1301 msgid "partition table"
1302 msgstr "table des partitions"
1304 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793
1305 msgid "script"
1306 msgstr "script"
1308 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:794
1309 msgid "hook"
1310 msgstr "connexions"
1312 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:795
1313 msgid "variable"
1314 msgstr "variable"
1316 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796
1317 msgid "template"
1318 msgstr "modèle"
1320 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:797
1321 msgid "package list"
1322 msgstr "liste des paquets"
1324 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:805 admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1325 #, php-format
1326 msgid "You have no permission to create a new %s!"
1327 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un nouveau %s !."
1329 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1330 msgid "profile"
1331 msgstr "profil"
1333 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1198
1334 msgid ""
1335 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
1336 "skipped."
1337 msgstr ""
1338 "La version sélectionnée n'est plus disponible. Toute les actions sont "
1339 "annulées."
1341 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308
1342 msgid "FAI releases"
1343 msgstr "Versions FAI"
1345 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1309
1346 msgid "FAI release management"
1347 msgstr "Gestion des versions FAI"
1349 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1314
1350 msgid "FAI"
1351 msgstr "FAI"
1353 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
1354 msgid "Hook entry"
1355 msgstr "Connexions"
1357 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
1358 msgid "FAI hook entry"
1359 msgstr "Connexions FAI"
1361 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1362 msgid "Device"
1363 msgstr "Périphérique"
1365 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1366 msgid "Partition entries"
1367 msgstr "Liste de partitions"
1369 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
1370 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1371 msgid "Add partition"
1372 msgstr "Ajouter une partition"
1374 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1375 msgid "List of scripts"
1376 msgstr "Liste des scripts"
1378 #~ msgid "Copy"
1379 #~ msgstr "Copier"
1381 #~ msgid "Paste"
1382 #~ msgstr "Coller"
1384 #~ msgid "copy"
1385 #~ msgstr "copier"
1387 #~ msgid "Copy this entry"
1388 #~ msgstr "Copier cette entrée"