Code

Updated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:10+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-06-30 10:49+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2
18 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4
19 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
20 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPackage.tpl:4
21 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
22 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
23 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
24 msgid "Generic"
25 msgstr "Informations"
27 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246
28 msgid "File name"
29 msgstr "Nom du fichier"
31 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241
32 msgid "Destination path"
33 msgstr "Répertoire de destination"
35 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:38
36 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470 admin/fai/faiVariable.tpl:21
37 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:556
38 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
39 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiPackage.tpl:21
40 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:479
41 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
42 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
43 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
44 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
45 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:690 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
46 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
47 #: admin/fai/faiPartition.tpl:20 admin/fai/class_faiPackage.inc:658
48 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
49 msgid "Description"
50 msgstr "Description"
52 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
53 msgid "Template attributes"
54 msgstr "Attributs des modèles"
56 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237
57 msgid "File"
58 msgstr "Fichier"
60 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73
61 msgid "Save template"
62 msgstr "Sauver le modèle"
64 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
65 msgid "Edit template"
66 msgstr "Editer un modèle"
68 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
69 msgid "Full path"
70 msgstr "Chemin complet"
72 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95
73 msgid "Upload"
74 msgstr "Télécharger"
76 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
77 msgid "Owner"
78 msgstr "Propriétaire"
80 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160
81 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
82 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
83 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
84 msgid "Group"
85 msgstr "Groupes"
87 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129
88 msgid "Access"
89 msgstr "Accès"
91 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135
92 msgid "Class"
93 msgstr "Classe"
95 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136
96 msgid "Read"
97 msgstr "Lire"
99 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137
100 msgid "Write"
101 msgstr "Ecrire"
103 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138
104 msgid "Execute"
105 msgstr "Exécuter"
107 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140
108 msgid "Special"
109 msgstr "Spécial"
111 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
112 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
113 msgid "User"
114 msgstr "Utilisateur"
116 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157
117 msgid "SUID"
118 msgstr "SUID"
120 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174
121 msgid "SGID"
122 msgstr "SGID"
124 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177
125 msgid "Others"
126 msgstr "Autres"
128 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191
129 msgid "sticky"
130 msgstr "permanent"
132 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
133 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/tabsPartition.inc:34
134 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262 admin/fai/class_faiManagement.inc:240
135 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:636 admin/fai/class_faiManagement.inc:642
136 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:928 admin/fai/class_faiManagement.inc:972
137 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:996
138 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1245 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
139 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
140 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:556
141 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
142 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:220
143 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:308
144 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
145 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:348
146 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 admin/fai/tabsProfile.inc:33
147 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
148 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
149 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
150 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
151 msgid "Error"
152 msgstr "Erreur"
154 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
155 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33
156 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32
157 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
158 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
159 msgstr ""
160 "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
161 "l'arbre à bouger."
163 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
164 #, fuzzy, php-format
165 msgid ""
166 "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
167 msgstr ""
168 "L'encodage du fichier à changé de '%s' vers '%s', voulez vous réellement le "
169 "sauver ?"
171 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:542
172 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1315 admin/fai/remove_branch.tpl:2
173 msgid "Warning"
174 msgstr "Avertissement"
176 #: admin/fai/remove.tpl:7
177 msgid ""
178 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
179 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
180 msgstr ""
181 "Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
182 "vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
183 "GOsa de récupérer vos données."
185 #: admin/fai/remove.tpl:11
186 msgid ""
187 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
188 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
189 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
190 msgstr ""
191 "Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
192 "fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
193 "continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
195 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:247
196 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
197 msgid "Device"
198 msgstr "Périphérique"
200 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10
201 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:371
202 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
203 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469 admin/fai/faiVariable.tpl:9
204 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561
205 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:512 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:515
206 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:555 admin/fai/faiProfile.tpl:9
207 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiScript.tpl:9
208 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
209 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
210 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
211 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiManagement.inc:636
212 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:642
213 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
214 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
215 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
216 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
217 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
218 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
219 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:327
220 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:645
221 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
222 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
223 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
224 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
225 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:501
226 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:689 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
227 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
228 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
229 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397
230 #: admin/fai/faiPartition.tpl:7 admin/fai/class_faiPackage.inc:532
231 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:657 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
232 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
233 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
234 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
235 msgid "Name"
236 msgstr "Nom"
238 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
239 msgid "fstab key"
240 msgstr ""
242 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:49
243 msgid "Disk label"
244 msgstr ""
246 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:71 admin/fai/faiPartition.tpl:96
247 msgid "Combined physical partitions"
248 msgstr ""
250 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:89 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
251 msgid "Partition entries"
252 msgstr "Liste de partitions"
254 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:94 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:96
255 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
256 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
257 msgid "Add partition"
258 msgstr "Ajouter une partition"
260 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
261 msgid "Please select the objects you want to remove:"
262 msgstr "Veuillez sélectionner les objets que vous voulez enlever :"
264 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22 admin/fai/class_divListFai.inc:145
265 msgid "Freezed"
266 msgstr "Verrouillé"
268 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
269 msgid "Select the object you want to edit:"
270 msgstr "Sélectionnez les objets que vous voulez éditer :"
272 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
273 msgid "Select the object you want to copy:"
274 msgstr "Sélectionnez les objets que vous voulez copier :"
276 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76
277 msgid "Select the object you want to cut:"
278 msgstr "Sélectionnez les objets que vous voulez couper :"
280 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
281 msgid "primary"
282 msgstr "principal"
284 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
285 msgid "logical"
286 msgstr "logique"
288 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
289 #: admin/fai/faiPartition.tpl:12 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
290 msgid "Type"
291 msgstr "Type"
293 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
294 msgid "FS type"
295 msgstr "FS type"
297 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
298 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
299 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:561 admin/fai/class_faiPartition.inc:329
300 #: admin/fai/faiPartition.tpl:153 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
301 msgid "Mount point"
302 msgstr "Point de montage"
304 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
305 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
306 msgid "Size in MB"
307 msgstr "Taille en MB"
309 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
310 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
311 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:563 admin/fai/faiPartition.tpl:163
312 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
313 msgid "Mount options"
314 msgstr "Options de montage"
316 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
317 msgid "FS option"
318 msgstr "Option du système de fichier"
320 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
321 #: admin/fai/faiPartition.tpl:77
322 msgid "Preserve"
323 msgstr "Préserver"
325 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
326 msgid "False"
327 msgstr "Faux"
329 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
330 msgid "True"
331 msgstr "Vrai"
333 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
334 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
335 #: admin/fai/class_divListFai.inc:178
336 msgid "Remove"
337 msgstr "Supprimer"
339 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
340 #, php-format
341 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
342 msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
344 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
345 #, php-format
346 msgid "partition %s mount point"
347 msgstr "partition %s point de montage"
349 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
350 #, php-format
351 msgid ""
352 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
353 "partition %s."
354 msgstr ""
355 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
356 "la partition %s."
358 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
359 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
360 msgstr ""
361 "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
362 "type de fichier."
364 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
365 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
366 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:427
367 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:429
368 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
369 #, php-format
370 msgid "partition %s size"
371 msgstr "taille de la partition %s"
373 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:449
374 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:535
375 msgid ""
376 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
377 "please check your configuration twice."
378 msgstr ""
379 "Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
380 "vérifier votre configuration."
382 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:461
383 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:547
384 msgid "Partition table entry"
385 msgstr "Entrée de la table des partitions"
387 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
388 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:548
389 msgid "FAI partition table entry"
390 msgstr "Entrée de la table de partition FAI"
392 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
393 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:558
394 msgid "Partition type"
395 msgstr "Type de partition"
397 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
398 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:559
399 msgid "Partition no."
400 msgstr "Partition n°."
402 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
403 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:560
404 msgid "File system type"
405 msgstr "Type de système de fichiers"
407 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
408 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:562 admin/fai/class_faiPartition.inc:299
409 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:304
410 msgid "Partition size"
411 msgstr "Taille de la partition"
413 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
414 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:564
415 msgid "File system options"
416 msgstr "Options des systèmes de fichier"
418 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
419 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:565
420 msgid "Partition flags"
421 msgstr "Indicateur des partitions"
423 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
424 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
425 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:39
426 msgid "Objects"
427 msgstr "Objets"
429 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
430 msgid "List of assigned variables"
431 msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
433 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
434 msgid "Choose a variable to delete or edit"
435 msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
437 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
438 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
439 msgid "Edit"
440 msgstr "Editer"
442 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
443 msgid "Delete"
444 msgstr "Supprimer"
446 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
447 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
448 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
449 msgid "Download"
450 msgstr "Téléchargement"
452 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/class_divListFai.inc:64
453 msgid "Hook"
454 msgstr "Connexions"
456 #: admin/fai/class_faiHook.inc:554
457 msgid "FAI hook"
458 msgstr "Connexions FAI"
460 #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:689
461 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
462 msgid "Read only"
463 msgstr "Lecture seule"
465 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:247
466 msgid "Label"
467 msgstr ""
469 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:247
470 #, fuzzy
471 msgid "UUID"
472 msgstr "SUID"
474 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:287 admin/fai/class_faiPartition.inc:235
475 #: admin/fai/faiPartition.tpl:29
476 msgid "Size"
477 msgstr ""
479 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:557
480 #, fuzzy
481 msgid "Disk options"
482 msgstr "Options FS"
484 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480
485 msgid "FAI classes"
486 msgstr "Classes FAI"
488 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
489 msgid "Choose a priority"
490 msgstr "Sélectionnez une priorité"
492 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
493 msgid "Properties"
494 msgstr "Propriétés"
496 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
497 msgid "Script attributes"
498 msgstr "Attributs du script"
500 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328
501 msgid "Priority"
502 msgstr "Priorité"
504 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
505 msgid ""
506 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
507 "execution."
508 msgstr "Choisissez une priorité. Les valeurs basses s'exécutent en premier."
510 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
511 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
512 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 admin/fai/class_divListFai.inc:62
513 msgid "Script"
514 msgstr "Script"
516 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
517 msgid "Import script"
518 msgstr "Importez un script"
520 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
521 msgid "List of scripts"
522 msgstr "Liste des scripts"
524 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
525 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
526 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
527 msgid "Repository"
528 msgstr "Dépôt"
530 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
531 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:663
532 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
533 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
534 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
535 msgid "Release"
536 msgstr "Version"
538 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:660
539 msgid "Section"
540 msgstr "Section"
542 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
543 msgid "Install method"
544 msgstr "Méthode d'installation"
546 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
547 msgid "Please select the installation method"
548 msgstr "Veuillez sélectionner la méthode d'installation"
550 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
551 msgid "Used packages"
552 msgstr "Paquets utilisés"
554 #: admin/fai/faiPackage.tpl:81
555 msgid "Add from list"
556 msgstr "Ajouter depuis la liste"
558 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
559 msgid "List of hook scripts"
560 msgstr "Liste des scripts de connexions"
562 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
563 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
564 msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
566 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83
567 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
568 msgid "Hook bundle"
569 msgstr "Ensemble de connections"
571 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85
572 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
573 msgid "Template bundle"
574 msgstr "Ensemble de modèles"
576 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81
577 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
578 msgid "Script bundle"
579 msgstr "Ensemble de scripts"
581 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82
582 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
583 msgid "Variable bundle"
584 msgstr "Ensemble de variables"
586 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80
587 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
588 msgid "Package bundle"
589 msgstr "Ensemble des paquets"
591 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_askClassName.inc:79
592 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
593 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
594 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:681
595 #: admin/fai/class_divListFai.inc:154 admin/fai/class_divListFai.inc:208
596 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
597 msgid "Partition table"
598 msgstr "Table des partitions"
600 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
601 msgid "Remove class from profile"
602 msgstr "Enlever la classe du profil"
604 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
605 msgid "Up"
606 msgstr "Au dessus"
608 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
609 msgid "Down"
610 msgstr "En bas"
612 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
613 msgid "No class specified for this profile!"
614 msgstr "Pas de classe spécifiée pour ce profile !"
616 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_askClassName.inc:84
617 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_divListFai.inc:58
618 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218
619 msgid "Profile"
620 msgstr "Profil"
622 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
623 msgid "FAI profile"
624 msgstr "Profil FAI"
626 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
627 msgid "Hook attributes"
628 msgstr "Attributs des connections"
630 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
631 msgid "Task"
632 msgstr "Tâche"
634 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
635 msgid "Choose an existing FAI task"
636 msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
638 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
639 msgid "List of available packages"
640 msgstr "Liste des paquets disponibles"
642 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
643 msgid "Information"
644 msgstr "Information"
646 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
647 msgid ""
648 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
649 "currently edited package list."
650 msgstr ""
651 "Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
652 "liste en cours d'édition."
654 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
655 msgid "Filters"
656 msgstr "Filtres"
658 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
659 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
660 msgid "Display objects matching"
661 msgstr "Afficher les objets correspondants"
663 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
664 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
665 msgid "Regular expression for matching object names"
666 msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
668 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53
669 #: admin/fai/main.inc:55
670 msgid "Software deployment"
671 msgstr "Déploiement de logiciels"
673 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
674 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
675 msgstr "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement"
677 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:362 admin/fai/class_faiManagement.inc:524
678 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:671 admin/fai/class_faiManagement.inc:833
679 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854 admin/fai/class_faiManagement.inc:898
680 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:915
681 msgid "Permission error"
682 msgstr "Erreur de permission"
684 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:413
685 msgid "Branch locked"
686 msgstr "Branche verrouillée"
688 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:413
689 #, php-format
690 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
691 msgstr ""
692 "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
694 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:429
695 msgid "FAI object"
696 msgstr "Objet FAI"
698 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:521
699 msgid "FAI branch/freeze"
700 msgstr "FAI branche/vérrouillée"
702 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:524
703 msgid "You have no permission to delete this release!"
704 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version !"
706 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:542
707 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
708 msgstr ""
709 "Echec de l'effacement de la version, la vérification du nom de la version à "
710 "échoué !"
712 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:671 admin/fai/class_faiManagement.inc:833
713 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854
714 msgid "Branch"
715 msgstr "Branche"
717 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:779
718 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1054
719 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1060
720 msgid "Continue"
721 msgstr "Continuer"
723 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:810
724 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
725 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:574
726 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
727 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:258 admin/fai/class_faiPackage.inc:554
728 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
729 msgid "Service infrastructure"
730 msgstr "Service d'infrastructure"
732 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:815 admin/fai/class_FAI.inc:1178
733 msgid "Fatal error"
734 msgstr "Erreur Fatale"
736 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:875
737 msgid "partition table"
738 msgstr "table des partitions"
740 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876
741 msgid "script"
742 msgstr "script"
744 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:877
745 msgid "hook"
746 msgstr "connexions"
748 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:878
749 msgid "variable"
750 msgstr "variable"
752 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:879
753 msgid "template"
754 msgstr "modèle"
756 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:880
757 msgid "package list"
758 msgstr "liste des paquets"
760 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:898 admin/fai/class_faiManagement.inc:915
761 #, php-format
762 msgid "You have no permission to create a new %s!"
763 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un nouveau %s !."
765 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:915
766 msgid "profile"
767 msgstr "profil"
769 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1315
770 msgid ""
771 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
772 "skipped."
773 msgstr ""
774 "La version sélectionnée n'est plus disponible. Toute les actions sont "
775 "annulées."
777 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1462
778 msgid "FAI releases"
779 msgstr "Versions FAI"
781 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1463
782 msgid "FAI release management"
783 msgstr "Gestion des versions FAI"
785 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1468
786 msgid "FAI"
787 msgstr "FAI"
789 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
790 msgid "Content"
791 msgstr "Contenu"
793 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
794 msgid "Variable entry"
795 msgstr "Contenu de la variable"
797 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
798 msgid "FAI variable entry "
799 msgstr "Contenu de la variable FAI"
801 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
802 msgid "Variable content"
803 msgstr "Contenu de la variable"
805 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
806 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
807 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:406
808 msgid "edit"
809 msgstr "éditer"
811 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
812 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
813 msgid "delete"
814 msgstr "supprimer"
816 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
817 msgid "Template"
818 msgstr "Modèle"
820 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
821 msgid "FAI template"
822 msgstr "Modèle FAI"
824 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645
825 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660 admin/fai/class_faiPackage.inc:663
826 msgid "Readonly"
827 msgstr "Lecture seule"
829 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
830 msgid "Please enter your search string here"
831 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
833 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
834 msgid ""
835 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
836 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
838 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
839 msgid "FAI settings"
840 msgstr "Paramètres FAI"
842 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
843 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
844 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53
845 msgid "Class name"
846 msgstr "Nom de la classe"
848 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
849 msgid ""
850 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
851 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
852 "to get your data back."
853 msgstr ""
854 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
855 "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
856 "voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
857 "de récupérer vos données."
859 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
860 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
861 msgstr ""
862 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
863 "'Annuler' pour abandonner."
865 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
866 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
867 msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
869 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
870 msgid ""
871 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
872 "currently edited profile."
873 msgstr ""
874 "Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
875 "profile actuellement édité."
877 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
878 msgid "Show only classes with templates"
879 msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
881 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
882 msgid "Show only classes with scripts"
883 msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
885 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
886 msgid "Show only classes with hooks"
887 msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks"
889 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
890 msgid "Show only classes with variables"
891 msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
893 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
894 msgid "Show only classes with packages"
895 msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
897 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
898 msgid "Show only classes with partitions"
899 msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
901 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
902 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
903 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
904 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
905 msgid "Create new FAI object"
906 msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
908 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/class_divListFai.inc:164
909 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
910 msgid "Package list"
911 msgstr "Liste des paquets"
913 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_divListFai.inc:156
914 #: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
915 msgid "Scripts"
916 msgstr "Scripts"
918 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_divListFai.inc:160
919 #: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
920 msgid "Variables"
921 msgstr "Variables"
923 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_divListFai.inc:158
924 #: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
925 msgid "Hooks"
926 msgstr "Connexions"
928 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_divListFai.inc:220
929 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
930 msgid "Templates"
931 msgstr "Modèles"
933 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114 admin/fai/class_divListFai.inc:76
934 #: admin/fai/class_divListFai.inc:222
935 msgid "OPSI netboot product"
936 msgstr "Produit netboot OPSI"
938 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
939 msgid "OPSI local product"
940 msgstr "Produit local OPSI"
942 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:68
943 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:649
944 msgid "Package"
945 msgstr "Paquet"
947 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
948 msgid "Sort direction"
949 msgstr "Direction du tri"
951 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
952 msgid "Action"
953 msgstr "Action"
955 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
956 msgid "FAI script"
957 msgstr "Script FAI"
959 #: admin/fai/class_FAI.inc:273 admin/fai/class_FAI.inc:683
960 msgid "LDAP error"
961 msgstr "Erreur LDAP"
963 #: admin/fai/class_FAI.inc:556
964 #, php-format
965 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
966 msgstr "Erreur, les objets suivants doivent être égal '%s' et '%s'"
968 #: admin/fai/class_FAI.inc:895
969 #, php-format
970 msgid "Creating group application release for %s"
971 msgstr "Création d'un groupe d'application pour le version %s"
973 #: admin/fai/class_FAI.inc:964 admin/fai/class_FAI.inc:986
974 #: admin/fai/class_FAI.inc:1026 admin/fai/class_FAI.inc:1031
975 #: admin/fai/class_FAI.inc:1069
976 msgid "Object"
977 msgstr "Objet"
979 #: admin/fai/class_FAI.inc:965
980 #, php-format
981 msgid "Adding missing group application release container %s."
982 msgstr "Ajout du groupe d'application manquant %s."
984 #: admin/fai/class_FAI.inc:987
985 #, php-format
986 msgid "Adding group application release container %s."
987 msgstr "Ajout du groupe d'application %s."
989 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
990 #, php-format
991 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
992 msgstr "Impossible de créer l'entrée de menu%s. (Existe déja)."
994 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
995 #, php-format
996 msgid "Created group application menu entry for %s."
997 msgstr "menu du groupe d'application pour %s crée."
999 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
1000 #, php-format
1001 msgid "Creating copy of %s"
1002 msgstr "Création d'un copie de %s"
1004 #: admin/fai/class_FAI.inc:1066
1005 msgid "Processing"
1006 msgstr "Traitement en cours"
1008 #: admin/fai/class_FAI.inc:1084
1009 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1010 msgstr ""
1011 "Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
1013 #: admin/fai/class_FAI.inc:1097
1014 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1015 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
1017 #: admin/fai/class_FAI.inc:1179
1018 #, php-format
1019 msgid ""
1020 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1021 msgstr ""
1022 "La création de la version à échoué du à des erreurs ldap. Information "
1023 "additionnelles '%s'."
1025 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
1026 msgid "file is empty"
1027 msgstr "Le fichier est vide."
1029 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1030 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1031 msgid "Script entry"
1032 msgstr "Script"
1034 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
1035 msgid "FAI script entry"
1036 msgstr "Script FAI"
1038 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1039 msgid "Script Priority"
1040 msgstr "Priorité du script"
1042 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1043 msgid "FAI object tree"
1044 msgstr "Liste des objets FAI"
1046 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1047 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1048 msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
1050 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1051 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1052 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir le sommaire FAI."
1054 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16
1055 #, fuzzy
1056 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
1057 msgstr ""
1058 "Ce modèle FAI est protégé contre l'écriture suite à son changement "
1059 "d'encodage, l'édition peut abîmer le fichier !"
1061 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
1062 msgid "Edit anyway"
1063 msgstr "Éditer malgré tout"
1065 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1066 msgid "List of template files"
1067 msgstr "Liste des modèles"
1069 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:129
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Primary"
1072 msgstr "principal"
1074 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:130
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Logical"
1077 msgstr "logique"
1079 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:133
1080 msgid "RAID 0"
1081 msgstr ""
1083 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:134
1084 msgid "RAID 1"
1085 msgstr ""
1087 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:135
1088 msgid "RAID 5"
1089 msgstr ""
1091 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:136
1092 msgid "RAID 6"
1093 msgstr ""
1095 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:143
1096 #, fuzzy
1097 msgid "fixed"
1098 msgstr "Fichier"
1100 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:144
1101 msgid "dynamic"
1102 msgstr ""
1104 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:145
1105 msgid "remaining space"
1106 msgstr ""
1108 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:150
1109 msgid "KB"
1110 msgstr ""
1112 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:151
1113 msgid "MB"
1114 msgstr ""
1116 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:152
1117 msgid "GB"
1118 msgstr ""
1120 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:153
1121 msgid "TB"
1122 msgstr ""
1124 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:154
1125 msgid "PB"
1126 msgstr ""
1128 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:155
1129 msgid "%"
1130 msgstr ""
1132 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:160
1133 msgid "always"
1134 msgstr ""
1136 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:161
1137 msgid "reinstall"
1138 msgstr ""
1140 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
1141 msgid "swap space"
1142 msgstr ""
1144 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:166
1145 msgid "ext2"
1146 msgstr ""
1148 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:167
1149 msgid "ext3"
1150 msgstr ""
1152 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:168
1153 msgid "ext4"
1154 msgstr ""
1156 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:169
1157 msgid "reiser fs"
1158 msgstr ""
1160 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:170
1161 msgid "xfs"
1162 msgstr ""
1164 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:171
1165 msgid "btrfs"
1166 msgstr ""
1168 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:239
1169 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1170 msgid "Options"
1171 msgstr "Options"
1173 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:241
1174 msgid "spare"
1175 msgstr ""
1177 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:244
1178 #, fuzzy
1179 msgid "missing"
1180 msgstr "Permissions"
1182 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:317
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Minimum partition size"
1185 msgstr "Taille de la partition"
1187 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:317
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Maximum partition size"
1190 msgstr "Taille de la partition"
1192 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:220
1193 #, fuzzy, php-format
1194 msgid ""
1195 "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
1196 msgstr ""
1197 "Ce rôle ne peut pas être supprimé car il est encore utilisé par ces objets :"
1199 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:682
1200 msgid "FAI partition table"
1201 msgstr "Table des partitions FAI"
1203 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
1204 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
1205 msgid "Releases"
1206 msgstr "Versions"
1208 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1209 msgid "Current release"
1210 msgstr "Version actuelle"
1212 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1213 msgid "Create release"
1214 msgstr "Créer une version"
1216 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1217 msgid "Create read-only release"
1218 msgstr "Créer une version en lecture seule"
1220 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1221 msgid "Freeze"
1222 msgstr "Verouillé"
1224 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1225 msgid "Delete current release"
1226 msgstr "Effacer la version actuelle"
1228 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1229 msgid "Variable attributes"
1230 msgstr "Attributs des variables"
1232 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1233 msgid "Hook entry"
1234 msgstr "Connexions"
1236 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1237 msgid "FAI hook entry"
1238 msgstr "Connexions FAI"
1240 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1241 msgid ""
1242 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1243 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1244 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1245 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1246 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1247 "and 'fai'."
1248 msgstr ""
1249 "Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
1250 "action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
1251 "peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
1252 "verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
1253 "supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
1254 "alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
1255 "'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
1257 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1258 msgid ""
1259 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1260 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1261 "release called SARGE/1.0.2."
1262 msgstr ""
1263 "Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
1264 "La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
1265 "comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
1267 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1268 msgid "Please enter a name for the branch"
1269 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
1271 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1272 msgid "Processing the requested operation"
1273 msgstr "Opération en cours"
1275 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1276 msgid ""
1277 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1278 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1279 "dialog."
1280 msgstr ""
1281 "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
1282 "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
1284 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1285 msgid ""
1286 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1287 "requested operation."
1288 msgstr ""
1289 "Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
1290 "effectuer l'opération demandée."
1292 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1293 msgid "Perform requested operation."
1294 msgstr "Opération en cours."
1296 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1297 msgid "Initiate operation"
1298 msgstr "Démarrage de l'opération"
1300 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1301 msgid ""
1302 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1303 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1304 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1305 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1306 "unique class name."
1307 msgstr ""
1308 "Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
1309 "spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
1310 "que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
1311 "Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
1312 "différent type dans un nom de classe unique."
1314 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1315 msgid ""
1316 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1317 "class."
1318 msgstr ""
1319 "Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
1320 "nouvelle classe FAI."
1322 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1323 msgid "Enter FAI class name manually"
1324 msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
1326 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1327 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1328 msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
1330 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1331 msgid "Choose class name"
1332 msgstr "Choisissez un nom de classe"
1334 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1335 msgid "Use"
1336 msgstr "Utiliser"
1338 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1339 msgid "A new class name."
1340 msgstr "Un nouveau nom de classe."
1342 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1343 #, php-format
1344 msgid "Debconf information for package '%s'"
1345 msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
1347 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:389 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1348 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1349 msgid "Variable"
1350 msgstr "Variable"
1352 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1353 msgid "FAI variable"
1354 msgstr "Variables FAI"
1356 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
1357 msgid "List of classes"
1358 msgstr "Liste des classes"
1360 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
1361 msgid "List of deployment classes and products"
1362 msgstr "Listes des classes et des paquets de déploiement"
1364 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1365 msgid "Select all"
1366 msgstr "Tout sélectionner"
1368 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
1369 msgid "Class types"
1370 msgstr "Type de classes"
1372 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138
1373 msgid "Actions"
1374 msgstr "Actions"
1376 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59
1377 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63
1378 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67
1379 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1380 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1381 #, php-format
1382 msgid "Display objects of type '%s'."
1383 msgstr "Afficher les objets de type '%s'."
1385 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1386 msgid "Show profiles"
1387 msgstr "Afficher les profils"
1389 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1390 msgid "Show templates"
1391 msgstr "Afficher les modèles"
1393 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62
1394 msgid "Show scripts"
1395 msgstr "Afficher les scripts"
1397 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64
1398 msgid "Show hooks"
1399 msgstr "Montrer les connections"
1401 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1402 msgid "Show variables"
1403 msgstr "Afficher les variables"
1405 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1406 msgid "Show packages"
1407 msgstr "Afficher les paquets"
1409 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70 admin/fai/faiPartition.tpl:2
1410 msgid "Partition"
1411 msgstr "Partition"
1413 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1414 msgid "Show partitions"
1415 msgstr "Afficher les partitions"
1417 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1418 msgid "Show netboot products"
1419 msgstr "Montrer les produits netboot"
1421 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224
1422 msgid "OPSI localboot product"
1423 msgstr "Produit localboot OPSI"
1425 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1426 msgid "Show localboot products"
1427 msgstr "Montrer les produits localboot"
1429 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1430 msgid "Display users matching"
1431 msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
1433 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1434 msgid "Create"
1435 msgstr "Créer"
1437 #: admin/fai/class_divListFai.inc:155
1438 msgid "PT"
1439 msgstr "PT"
1441 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1442 msgid "S"
1443 msgstr "S"
1445 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1446 msgid "H"
1447 msgstr "H"
1449 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1450 msgid "V"
1451 msgstr "V"
1453 #: admin/fai/class_divListFai.inc:162
1454 msgid "Templates "
1455 msgstr "Modèles"
1457 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1458 msgid "I"
1459 msgstr ""
1461 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1462 msgid "PK"
1463 msgstr "PK"
1465 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314
1466 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315 admin/fai/class_divListFai.inc:316
1467 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317 admin/fai/class_divListFai.inc:318
1468 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319 admin/fai/class_divListFai.inc:320
1469 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321 admin/fai/class_divListFai.inc:322
1470 #, fuzzy, php-format
1471 msgid "Number of listed %s"
1472 msgstr "Nombre de '%s' listés"
1474 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313
1475 msgid "profiles"
1476 msgstr "Profils"
1478 #: admin/fai/class_divListFai.inc:314
1479 msgid "partitions"
1480 msgstr "partitions"
1482 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315
1483 msgid "scripts"
1484 msgstr "scripts"
1486 #: admin/fai/class_divListFai.inc:316
1487 msgid "hooks"
1488 msgstr "connexions"
1490 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317
1491 msgid "variables"
1492 msgstr "Variables"
1494 #: admin/fai/class_divListFai.inc:318
1495 msgid "templates"
1496 msgstr "modèles"
1498 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319
1499 msgid "packages"
1500 msgstr "paquets"
1502 #: admin/fai/class_divListFai.inc:320
1503 msgid "departments"
1504 msgstr "département"
1506 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321
1507 msgid "netboot products"
1508 msgstr "produits netboot"
1510 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322
1511 msgid "localboot products"
1512 msgstr "produits localboot"
1514 #: admin/fai/faiPartition.tpl:67
1515 msgid "Resize existing partition"
1516 msgstr ""
1518 #: admin/fai/faiPartition.tpl:71
1519 msgid "Bootable"
1520 msgstr ""
1522 #: admin/fai/faiPartition.tpl:107
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Toggle missing"
1525 msgstr "Afficher/Cacher l'information"
1527 #: admin/fai/faiPartition.tpl:108
1528 msgid "Toggle spare"
1529 msgstr ""
1531 #: admin/fai/faiPartition.tpl:120
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Filesystem"
1534 msgstr "Type de système de fichiers"
1536 #: admin/fai/faiPartition.tpl:128
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Filesystem create options"
1539 msgstr "Options des systèmes de fichier"
1541 #: admin/fai/faiPartition.tpl:137
1542 msgid "Encrypted"
1543 msgstr ""
1545 #: admin/fai/faiPartition.tpl:140
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Tune options"
1548 msgstr "Options de montage"
1550 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:220
1551 msgid "Invalid package names"
1552 msgstr "Nom de paquets non valides"
1554 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:221
1555 #, php-format
1556 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1557 msgstr "Les paquets suivants ne correspondent pas à la politique Debian : %s"
1559 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405 admin/fai/class_faiPackage.inc:406
1560 msgid "Configured"
1561 msgstr "Configuré"
1563 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:412 admin/fai/class_faiPackage.inc:413
1564 msgid "Package marked for removal"
1565 msgstr "Paquet marqué à enlever"
1567 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
1568 msgid "Mark package for removal"
1569 msgstr "Marquer le paquet à enlever"
1571 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:435
1572 msgid "Configure this package"
1573 msgstr "Configurer ce paquet"
1575 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:439
1576 msgid "Remove this package"
1577 msgstr "Enlever ce paquet"
1579 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:518
1580 msgid "Please select a least one package!"
1581 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
1583 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522
1584 msgid ""
1585 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1586 msgstr ""
1587 "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
1588 "votre dépôt de paquets !"
1590 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:650
1591 msgid "FAI Package list"
1592 msgstr "Liste des paquets"
1594 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659
1595 msgid "Packages"
1596 msgstr "Paquets"
1598 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:661
1599 msgid "Install Method"
1600 msgstr "Méthode d'installation"
1602 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662
1603 msgid "Package configuration"
1604 msgstr "Configuration des paquets"
1606 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1607 msgid "no file uploaded yet"
1608 msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
1610 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1611 #, php-format
1612 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1613 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
1615 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1616 msgid "Template entry"
1617 msgstr "Modèle FAI"
1619 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292
1620 msgid "FAI template entry"
1621 msgstr "Modèle FAI"
1623 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1624 msgid "Template file"
1625 msgstr "fichier de modèle"
1627 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1628 msgid "Template path"
1629 msgstr "Chemin du modèle"
1631 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1632 msgid "File owner"
1633 msgstr "Propriétaire du fichier"
1635 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304
1636 msgid "File permissions"
1637 msgstr "Permissions du fichier"
1639 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1640 msgid "Profiles"
1641 msgstr "Profils"
1643 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
1644 msgid "Unknown FAI information source!"
1645 msgstr "Source d'information FAI inconnue !"
1647 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
1648 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1649 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1650 msgstr ""
1651 "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
1653 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
1654 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1655 msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
1657 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238
1658 msgid "Open"
1659 msgstr "Ouvrir"
1661 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244
1662 msgid "Close"
1663 msgstr "Fermer"
1665 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
1666 msgid "No."
1667 msgstr "Non."
1669 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349
1670 msgid "FS options"
1671 msgstr "Options FS"
1673 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:33
1674 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk"
1675 msgstr ""
1677 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:41
1678 msgid "Discs"
1679 msgstr "Disques"
1681 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:46 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Add disk"
1684 msgstr "Ajouter %s"
1686 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51
1687 msgid "Add RAID"
1688 msgstr ""
1690 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:52
1691 msgid "Add volume group"
1692 msgstr ""
1694 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1695 msgid "This package has no debconf options."
1696 msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
1698 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1699 msgid "List of configured repositories"
1700 msgstr "Liste des dépôts configurés."
1702 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1703 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1704 msgstr ""
1705 "Ce menu vous permet de créer, effacer et éditer les paramètres des dépôts."
1707 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1708 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1709 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1710 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
1711 msgid "Sections"
1712 msgstr "Sections"
1714 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1715 msgid "Add repository"
1716 msgstr "Ajouter un dépôt"
1718 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1719 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
1720 msgid "Parent server"
1721 msgstr "Serveur parent"
1723 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1724 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
1725 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
1726 msgid "URL"
1727 msgstr "URL"
1729 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1730 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
1731 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1732 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
1733 msgid "Repository service"
1734 msgstr "Service de dépôt"
1736 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
1737 msgid "FAI release"
1738 msgstr "Version FAI"
1740 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1741 msgid "Services"
1742 msgstr "Services"
1744 #, fuzzy
1745 #~ msgid "Partition start size"
1746 #~ msgstr "Taille de la partition"
1748 #, fuzzy
1749 #~ msgid "Partition stop size"
1750 #~ msgstr "Taille de la partition"
1752 #, fuzzy
1753 #~ msgid "Secondary"
1754 #~ msgstr "Lundi"
1756 #, fuzzy
1757 #~ msgid "Raid 0"
1758 #~ msgstr "Lire"
1760 #, fuzzy
1761 #~ msgid "Raid 1"
1762 #~ msgstr "Lire"
1764 #, fuzzy
1765 #~ msgid "Raid 5"
1766 #~ msgstr "Lire"
1768 #, fuzzy
1769 #~ msgid "Raid 6"
1770 #~ msgstr "Lire"
1772 #~ msgid "%s partition"
1773 #~ msgstr "partition(s) %s "
1775 #~ msgid "%s partition(s)"
1776 #~ msgstr "partition(s) %s "
1778 #~ msgid "Choose a disk to delete or edit"
1779 #~ msgstr "Choisissez un disque à effacer ou éditer"