Code

- Update locale fr for gosa-trunk and plugins
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to french
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-08-12 12:55+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
18 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
19 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
20 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
21 msgid "Repository service"
22 msgstr "Service de dépôt"
24 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
25 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
26 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
27 msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
29 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
30 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
31 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
32 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
33 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:272 admin/fai/tabsHook.inc:32
34 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
35 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:411
36 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:579 admin/fai/class_faiManagement.inc:585
37 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:860 admin/fai/class_faiManagement.inc:903
38 #: admin/fai/class_faiHook.inc:237 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
39 #: admin/fai/class_FAI.inc:520 admin/fai/tabsProfile.inc:33
40 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 admin/fai/tabsScript.inc:33
41 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:146 admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
42 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
43 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
44 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
45 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262
46 msgid "Error"
47 msgstr "Erreur"
49 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
50 msgid "FAI release"
51 msgstr "Version FAI"
53 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
54 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
55 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:454 admin/fai/class_faiPackage.inc:577
56 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
57 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
58 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191 admin/fai/class_faiManagement.inc:579
59 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:585 admin/fai/class_faiHook.inc:443
60 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
61 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
62 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/class_faiVariable.inc:304
63 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:419 admin/fai/faiHook.tpl:9
64 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:420 admin/fai/class_faiTemplate.inc:543
65 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
66 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/faiVariable.tpl:9
67 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327 admin/fai/class_faiScript.inc:488
68 #: admin/fai/class_faiScript.inc:650 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
69 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
70 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
71 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
72 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:141
73 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
74 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
75 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
76 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
77 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
78 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
79 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPackage.tpl:9
80 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
81 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
82 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465
83 msgid "Name"
84 msgstr "Nom"
86 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
87 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:474 admin/fai/class_faiManagement.inc:752
88 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:538
89 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
90 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
91 msgid "Service infrastructure"
92 msgstr "Service d'infrastructure"
94 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
95 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
96 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
97 msgid "Repository"
98 msgstr "Dépôt"
100 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
101 msgid "Services"
102 msgstr ""
104 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
105 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
106 msgid "Releases"
107 msgstr "Versions"
109 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
110 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
111 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
112 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
113 msgid "Sections"
114 msgstr ""
116 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
117 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
118 msgid "Parent server"
119 msgstr "Serveur parent"
121 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
122 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:152
123 msgid "Url"
124 msgstr ""
126 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
127 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:148
128 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
129 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583 admin/fai/branch_selector.tpl:25
130 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37
131 msgid "Release"
132 msgstr "Version"
134 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
135 msgid "URL"
136 msgstr ""
138 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
139 msgid "List of configured repositories."
140 msgstr "Liste des dépôts configurés."
142 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
143 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
144 msgstr "Ce menu vous permet de créer, effacer et éditer les paramètres des dépôts."
146 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
147 msgid "Options"
148 msgstr ""
150 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
151 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
152 msgid "Regular expression for matching object names"
153 msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
155 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
156 msgid "Add repository"
157 msgstr "Ajouter un dépôt"
159 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:329 admin/fai/class_faiPackage.inc:330
160 msgid "Configured"
161 msgstr "Configuré"
163 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:336 admin/fai/class_faiPackage.inc:337
164 msgid "Package marked for removal"
165 msgstr "Paquet marqué à enlever"
167 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:353
168 msgid "Mark package for removal"
169 msgstr "Marquer le paquet à enlever"
171 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:357
172 msgid "Configure this package"
173 msgstr "Configurer ce paquet"
175 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:361
176 msgid "Remove this package"
177 msgstr "Enlever ce paquet"
179 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:440
180 msgid "Please select a least one package!"
181 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
183 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:444
184 msgid "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
185 msgstr ""
186 "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
187 "votre dépôt de paquets !"
189 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:569 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
190 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
191 msgid "Package"
192 msgstr "Paquet"
194 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:570
195 msgid "FAI Package list"
196 msgstr "Liste des paquets"
198 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:578 admin/fai/faiScript.tpl:21
199 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
200 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:192 admin/fai/class_faiHook.inc:564
201 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
202 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:420 admin/fai/faiHook.tpl:21
203 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/faiVariable.tpl:21
204 #: admin/fai/class_faiScript.inc:651 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
205 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550
206 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:185
207 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
208 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
209 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPackage.tpl:21
210 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
211 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
212 msgid "Description"
213 msgstr "Description"
215 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:579
216 msgid "Packages"
217 msgstr "Paquets"
219 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/faiPackage.tpl:45
220 msgid "Section"
221 msgstr "Section"
223 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/class_faiPackage.inc:583
224 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:543 admin/fai/class_faiScript.inc:650
225 msgid "Readonly"
226 msgstr "Lecture seule"
228 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
229 msgid "Install Method"
230 msgstr "Méthode d'installation"
232 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582
233 msgid "Package configuration"
234 msgstr "Configuration des paquets"
236 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
237 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
238 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
239 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
240 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
241 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
242 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
243 msgid "Generic"
244 msgstr "Informations"
246 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
247 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiHook.tpl:38
248 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
249 msgid "Objects"
250 msgstr "Objets"
252 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
253 msgid "List of scripts"
254 msgstr "Liste des scripts"
256 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
257 msgid "Discs"
258 msgstr "Disques"
260 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
261 msgid "Choose a disk to delete or edit"
262 msgstr "Choisissez un disque à effacer ou éditer"
264 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:310
265 #: admin/fai/class_faiHook.inc:312 admin/fai/faiVariable.tpl:53
266 msgid "Edit"
267 msgstr "Editer"
269 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
270 msgid "This package has no debconf options."
271 msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
273 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
274 msgid "File name"
275 msgstr "Nom du fichier"
277 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
278 msgid "Destination path"
279 msgstr "Répertoire de destination"
281 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
282 msgid "Template attributes"
283 msgstr "Attributs des modèles"
285 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
286 msgid "File"
287 msgstr "Fichier"
289 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
290 msgid "Save template"
291 msgstr "Sauver le modèle"
293 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
294 msgid "Upload"
295 msgstr "Télécharger"
297 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
298 msgid "Full path"
299 msgstr "Chemin complet"
301 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
302 msgid "Owner"
303 msgstr "Propriétaire"
305 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
306 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
307 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
308 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:222
309 msgid "Group"
310 msgstr "Groupes"
312 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
313 msgid "Access"
314 msgstr "Accès"
316 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
317 msgid "Class"
318 msgstr "Classe"
320 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
321 msgid "Read"
322 msgstr "Lire"
324 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
325 msgid "Write"
326 msgstr "Ecrire"
328 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
329 msgid "Execute"
330 msgstr "Exécuter"
332 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
333 msgid "Special"
334 msgstr "Spécial"
336 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
337 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:212
338 msgid "User"
339 msgstr "Utilisateur"
341 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
342 msgid "SUID"
343 msgstr "SUID"
345 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
346 msgid "SGID"
347 msgstr "SGID"
349 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
350 msgid "Others"
351 msgstr "Autres"
353 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
354 msgid "sticky"
355 msgstr "permanent"
357 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsPackage.inc:33
358 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/tabsProfile.inc:33
359 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsVariable.inc:33
360 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34
361 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
362 msgstr ""
363 "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
364 "l'arbre à bouger."
366 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
367 msgid "file is empty"
368 msgstr "Le fichier est vide."
370 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiHook.inc:324
371 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiScript.inc:330
372 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
373 msgid "Download"
374 msgstr "Téléchargement"
376 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:149 admin/fai/class_faiScript.inc:642
377 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
378 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
379 msgid "Script"
380 msgstr "Script"
382 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:183
383 msgid "Hook entry"
384 msgstr "Connexions"
386 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:184
387 msgid "FAI hook entry"
388 msgstr "Connexions FAI"
390 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:193 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
391 msgid "Task"
392 msgstr "Tâche"
394 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194 admin/fai/class_faiScript.inc:643
395 msgid "FAI script"
396 msgstr "Script FAI"
398 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:485
399 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190 admin/fai/remove.tpl:2
400 msgid "Warning"
401 msgstr "Avertissement"
403 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
404 msgid ""
405 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
406 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
407 "to get your data back."
408 msgstr ""
409 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
410 "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
411 "voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
412 "de récupérer vos données."
414 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
415 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
416 msgstr ""
417 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
418 "'Annuler' pour abandonner."
420 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:47
421 #: admin/fai/main.inc:49
422 msgid "Software deployment"
423 msgstr "Déploiement de logiciels"
425 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
426 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
427 msgstr "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement"
429 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:242 admin/fai/class_faiManagement.inc:291
430 msgid "FAI object"
431 msgstr "Objet FAI"
433 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:248 admin/fai/class_faiManagement.inc:336
434 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:406 admin/fai/class_faiManagement.inc:467
435 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
436 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796 admin/fai/class_faiManagement.inc:830
437 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
438 msgid "Permission error"
439 msgstr "Erreur de permission"
441 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
442 msgid "Branch locked"
443 msgstr "Branche verrouillée"
445 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
446 #, php-format
447 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
448 msgstr "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
450 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
451 #, php-format
452 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
453 msgstr "L'objet '%s' n'a pas pu être effacé, l'objet n'existe pas."
455 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:464
456 msgid "FAI branch/freeze"
457 msgstr "FAI branche/vérrouillée"
459 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:467
460 msgid "You have no permission to delete this release!"
461 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version !"
463 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
464 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
465 msgstr "Echec de l'effacement de la version, la vérification du nom de la version à échoué !"
467 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
468 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796
469 msgid "Branch"
470 msgstr "Branche"
472 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:722 admin/fai/class_faiManagement.inc:957
473 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:963
474 msgid "Continue"
475 msgstr "Continuer"
477 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:757 admin/fai/class_FAI.inc:1142
478 msgid "Fatal error"
479 msgstr "Erreur Fatale"
481 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:817
482 msgid "partition table"
483 msgstr "table des partitions"
485 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:818
486 msgid "script"
487 msgstr "script"
489 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:819
490 msgid "hook"
491 msgstr "connexions"
493 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
494 msgid "variable"
495 msgstr "variable"
497 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:821
498 msgid "template"
499 msgstr "modèle"
501 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
502 msgid "package list"
503 msgstr "liste des paquets"
505 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:830 admin/fai/class_faiManagement.inc:847
506 #, php-format
507 msgid "You have no permission to create a new %s!"
508 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un nouveau %s !."
510 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
511 msgid "profile"
512 msgstr "profil"
514 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190
515 msgid ""
516 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
517 "skipped."
518 msgstr ""
519 "La version sélectionnée n'est plus disponible. Toute les actions sont "
520 "annulées."
522 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1300
523 msgid "FAI releases"
524 msgstr "Versions FAI"
526 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1301
527 msgid "FAI release management"
528 msgstr "Gestion des versions FAI"
530 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1306
531 msgid "FAI"
532 msgstr "FAI"
534 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
535 msgid ""
536 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
537 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
538 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
539 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
540 "unique class name."
541 msgstr ""
542 "Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
543 "spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
544 "que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
545 "Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
546 "différent type dans un nom de classe unique."
548 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
549 msgid ""
550 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
551 "class."
552 msgstr ""
553 "Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
554 "nouvelle classe FAI."
556 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
557 msgid "Enter FAI class name manually"
558 msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
560 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
561 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 admin/fai/paste_generic.tpl:5
562 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51
563 msgid "Class name"
564 msgstr "Nom de la classe"
566 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
567 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
568 msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
570 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
571 msgid "Choose class name"
572 msgstr "Choisissez un nom de classe"
574 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
575 msgid "Use"
576 msgstr "Utiliser"
578 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
579 msgid "A new class name."
580 msgstr "Un nouveau nom de classe."
582 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
583 #, php-format
584 msgid "Debconf information for package '%s'"
585 msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
587 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
588 msgid "Delete"
589 msgstr "Supprimer"
591 #: admin/fai/class_faiHook.inc:555 admin/fai/class_divListFai.inc:58
592 msgid "Hook"
593 msgstr "Connexions"
595 #: admin/fai/class_faiHook.inc:556
596 msgid "FAI hook"
597 msgstr "Connexions FAI"
599 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiVariable.inc:419
600 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
601 msgid "Read only"
602 msgstr "Lecture seule"
604 #: admin/fai/class_FAI.inc:244 admin/fai/class_FAI.inc:647
605 msgid "LDAP error"
606 msgstr "Erreur LDAP"
608 #: admin/fai/class_FAI.inc:520
609 #, php-format
610 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
611 msgstr "Erreur, les objets suivants doivent être égal '%s' et '%s'"
613 #: admin/fai/class_FAI.inc:859
614 #, php-format
615 msgid "Creating group application release for %s"
616 msgstr "Création d'un groupe d'application pour le version %s"
618 #: admin/fai/class_FAI.inc:928 admin/fai/class_FAI.inc:950
619 #: admin/fai/class_FAI.inc:990 admin/fai/class_FAI.inc:995
620 #: admin/fai/class_FAI.inc:1033
621 msgid "Object"
622 msgstr "Objet"
624 #: admin/fai/class_FAI.inc:929
625 #, php-format
626 msgid "Adding missing group application release container %s."
627 msgstr "Ajout du groupe d'application manquant %s."
629 #: admin/fai/class_FAI.inc:951
630 #, php-format
631 msgid "Adding group application release container %s."
632 msgstr "Ajout du groupe d'application %s."
634 #: admin/fai/class_FAI.inc:991
635 #, php-format
636 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
637 msgstr "Impossible de créer l'entrée de menu%s. (Existe déja)."
639 #: admin/fai/class_FAI.inc:996
640 #, php-format
641 msgid "Created group application menu entry for %s."
642 msgstr "menu du groupe d'application pour %s crée."
644 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
645 #, php-format
646 msgid "Creating copy of %s"
647 msgstr "Création d'un copie de %s"
649 #: admin/fai/class_FAI.inc:1030
650 msgid "Processing"
651 msgstr "Traitement en cours"
653 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
654 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
655 msgstr "Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
657 #: admin/fai/class_FAI.inc:1061
658 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
659 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
661 #: admin/fai/class_FAI.inc:1143
662 #, php-format
663 msgid "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
664 msgstr "La création de la version à échoué du à des erreurs ldap. Information additionnelles '%s'."
666 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
667 msgid "no file uploaded yet"
668 msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
670 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
671 #, php-format
672 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
673 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
675 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
676 msgid "Template entry"
677 msgstr "Modèle FAI"
679 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
680 msgid "FAI template entry"
681 msgstr "Modèle FAI"
683 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
684 msgid "Template file"
685 msgstr "fichier de modèle"
687 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
688 msgid "Template path"
689 msgstr "Chemin du modèle"
691 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
692 msgid "File owner"
693 msgstr "Propriétaire du fichier"
695 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
696 msgid "File permissions"
697 msgstr "Permissions du fichier"
699 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_askClassName.inc:83
700 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
701 msgid "Hook bundle"
702 msgstr "Ensemble de connections"
704 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:85
705 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
706 msgid "Template bundle"
707 msgstr "Ensemble de modèles"
709 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:81
710 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
711 msgid "Script bundle"
712 msgstr "Ensemble de scripts"
714 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
715 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
716 msgid "Variable bundle"
717 msgstr "Ensemble de variables"
719 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:80
720 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
721 msgid "Package bundle"
722 msgstr "Ensemble des paquets"
724 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
725 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_askClassName.inc:79
726 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
727 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_divListFai.inc:139
728 #: admin/fai/class_divListFai.inc:185
729 msgid "Partition table"
730 msgstr "Table des partitions"
732 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:289
733 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
734 msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
736 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
737 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
738 msgid "Scripts"
739 msgstr "Scripts"
741 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
742 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
743 msgid "Hooks"
744 msgstr "Connexions"
746 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
747 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
748 msgid "Variables"
749 msgstr "Variables"
751 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191
752 msgid "Templates"
753 msgstr "Modèles"
755 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
756 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
757 msgid "Package list"
758 msgstr "Liste des paquets"
760 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
761 msgid "Profiles"
762 msgstr "Profils"
764 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
765 msgid "Unknown FAI information source!"
766 msgstr "Source d'information FAI inconnue !"
768 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
769 msgid "This object has no FAI classes assigned."
770 msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
772 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
773 msgid "Open"
774 msgstr "Ouvrir"
776 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
777 msgid "Close"
778 msgstr "Fermer"
780 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
781 msgid "No."
782 msgstr "Non."
784 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
785 msgid "FS options"
786 msgstr "Options FS"
788 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
789 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
790 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
791 msgid "Mount options"
792 msgstr "Options de montage"
794 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
795 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
796 msgid "Size in MB"
797 msgstr "Taille en MB"
799 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
800 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
801 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
802 msgid "Mount point"
803 msgstr "Point de montage"
805 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
806 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
807 msgid "Type"
808 msgstr "Type"
810 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:411 admin/fai/class_divListFai.inc:56
811 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
812 msgid "Variable"
813 msgstr "Variable"
815 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:412
816 msgid "FAI variable"
817 msgstr "Variables FAI"
819 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
820 msgid "List of hook scripts"
821 msgstr "Liste des scripts de connexions"
823 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:285 admin/fai/class_faiTemplate.inc:287
824 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
825 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248
826 msgid "edit"
827 msgstr "éditer"
829 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:289 admin/fai/class_faiScript.inc:348
830 #: admin/fai/class_divListFai.inc:251
831 msgid "delete"
832 msgstr "supprimer"
834 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:535
835 msgid "Template"
836 msgstr "Modèle"
838 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
839 msgid "FAI template"
840 msgstr "Modèle FAI"
842 #: admin/fai/remove.tpl:7
843 msgid ""
844 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
845 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
846 msgstr ""
847 "Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
848 "vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
849 "GOsa de récupérer vos données."
851 #: admin/fai/remove.tpl:11
852 msgid ""
853 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
854 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
855 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
856 msgstr ""
857 "Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
858 "fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
859 "continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
861 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
862 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
863 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
864 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
865 msgid "Create new FAI object"
866 msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
868 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiProfile.inc:470
869 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:134
870 #: admin/fai/class_divListFai.inc:190
871 msgid "Profile"
872 msgstr "Profil"
874 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
875 msgid "List of assigned variables"
876 msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
878 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
879 msgid "Choose a variable to delete or edit"
880 msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
882 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
883 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
884 msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
886 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
887 msgid "Information"
888 msgstr "Information"
890 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
891 msgid ""
892 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
893 "currently edited profile."
894 msgstr ""
895 "Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
896 "profile actuellement édité."
898 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
899 msgid "Filters"
900 msgstr "Filtres"
902 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
903 msgid "Show only classes with templates"
904 msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
906 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
907 msgid "Show only classes with scripts"
908 msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
910 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
911 msgid "Show only classes with hooks"
912 msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks"
914 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
915 msgid "Show only classes with variables"
916 msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
918 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
919 msgid "Show only classes with packages"
920 msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
922 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
923 msgid "Show only classes with partitions"
924 msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
926 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
927 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
928 msgid "Display objects matching"
929 msgstr "Afficher les objets correspondants"
931 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
932 msgid "Sort direction"
933 msgstr "Direction du tri"
935 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
936 msgid "Priority"
937 msgstr "Priorité"
939 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
940 msgid "Action"
941 msgstr "Action"
943 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
944 msgid "Hook attributes"
945 msgstr "Attributs des connections"
947 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
948 msgid "Choose an existing FAI task"
949 msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
951 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
952 msgid "Import script"
953 msgstr "Importez un script"
955 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
956 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
957 #, php-format
958 msgid "%s partition"
959 msgstr "partition(s) %s "
961 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
962 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
963 #, php-format
964 msgid "%s partition(s)"
965 msgstr "partition(s) %s "
967 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
968 msgid "FAI partition table"
969 msgstr "Table des partitions FAI"
971 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
972 msgid "FAI settings"
973 msgstr "Paramètres FAI"
975 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:176
976 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:186
977 msgid "Script entry"
978 msgstr "Script"
980 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:177
981 msgid "FAI script entry"
982 msgstr "Script FAI"
984 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:187
985 msgid "Script Priority"
986 msgstr "Priorité du script"
988 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
989 msgid "Current release"
990 msgstr "Version actuelle"
992 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
993 msgid "Create release"
994 msgstr "Créer une version"
996 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
997 msgid "Create read-only release"
998 msgstr "Créer une version en lecture seule"
1000 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1001 msgid "Freeze"
1002 msgstr "Verouillé"
1004 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1005 msgid "Delete current release"
1006 msgstr "Effacer la version actuelle"
1008 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
1009 msgid "List of available packages"
1010 msgstr "Liste des paquets disponibles"
1012 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
1013 msgid ""
1014 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
1015 "currently edited package list."
1016 msgstr ""
1017 "Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
1018 "liste en cours d'édition."
1020 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1021 msgid "Content"
1022 msgstr "Contenu"
1024 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:125
1025 msgid "Variable entry"
1026 msgstr "Contenu de la variable"
1028 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:126
1029 msgid "FAI variable entry "
1030 msgstr "Contenu de la variable FAI"
1032 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
1033 msgid "Variable content"
1034 msgstr "Contenu de la variable"
1036 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1037 msgid "Device"
1038 msgstr "Périphérique"
1040 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1041 msgid "Partition entries"
1042 msgstr "Liste de partitions"
1044 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1045 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1046 msgid "Add partition"
1047 msgstr "Ajouter une partition"
1049 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1050 msgid "List of template files"
1051 msgstr "Liste des modèles"
1053 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1054 msgid ""
1055 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1056 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1057 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1058 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1059 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1060 "and 'fai'."
1061 msgstr ""
1062 "Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
1063 "action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
1064 "peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
1065 "verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
1066 "supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
1067 "alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
1068 "'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
1070 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1071 msgid ""
1072 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1073 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1074 "release called SARGE/1.0.2."
1075 msgstr ""
1076 "Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
1077 "La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
1078 "comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
1080 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1081 msgid "Please enter a name for the branch"
1082 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
1084 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1085 msgid "Processing the requested operation"
1086 msgstr "Opération en cours"
1088 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1089 msgid ""
1090 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1091 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1092 "dialog."
1093 msgstr ""
1094 "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
1095 "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
1097 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1098 msgid ""
1099 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1100 "requested operation."
1101 msgstr ""
1102 "Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
1103 "effectuer l'opération demandée."
1105 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1106 msgid "Perform requested operation."
1107 msgstr "Opération en cours."
1109 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1110 msgid "Initiate operation"
1111 msgstr "Démarrage de l'opération"
1113 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
1114 msgid "Remove class from profile"
1115 msgstr "Enlever la classe du profil"
1117 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
1118 msgid "Up"
1119 msgstr "Au dessus"
1121 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
1122 msgid "Down"
1123 msgstr "En bas"
1125 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
1126 msgid "No class specified for this profile!"
1127 msgstr "Pas de classe spécifiée pour ce profile !"
1129 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
1130 msgid "FAI profile"
1131 msgstr "Profil FAI"
1133 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:480 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1134 msgid "FAI classes"
1135 msgstr "Classes FAI"
1137 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
1138 msgid "List of classes"
1139 msgstr "Liste des classes"
1141 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
1142 msgid "List of deployment classes and packages"
1143 msgstr "Listes des classes et des paquets de déploiement"
1145 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
1146 msgid "Select all"
1147 msgstr "Tout sélectionner"
1149 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
1150 msgid "Class type"
1151 msgstr "Type de la classe"
1153 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
1154 msgid "Actions"
1155 msgstr "Actions"
1157 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
1158 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
1159 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1160 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1161 #, php-format
1162 msgid "Display objects of type '%s'."
1163 msgstr "Afficher les objets de type '%s'."
1165 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
1166 msgid "Show profiles"
1167 msgstr "Afficher les profils"
1169 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
1170 msgid "Show templates"
1171 msgstr "Afficher les modèles"
1173 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
1174 msgid "Show scripts"
1175 msgstr "Afficher les scripts"
1177 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1178 msgid "Show hooks"
1179 msgstr "Montrer les connections"
1181 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
1182 msgid "Show variables"
1183 msgstr "Afficher les variables"
1185 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1186 msgid "Show packages"
1187 msgstr "Afficher les paquets"
1189 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1190 msgid "Partition"
1191 msgstr "Partition"
1193 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1194 msgid "Show partitions"
1195 msgstr "Afficher les partitions"
1197 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1198 msgid "Display users matching"
1199 msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
1201 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
1202 msgid "Create"
1203 msgstr "Créer"
1205 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
1206 msgid "Freezed"
1207 msgstr "Verrouillé"
1209 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
1210 msgid "PT"
1211 msgstr "PT"
1213 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1214 msgid "S"
1215 msgstr "S"
1217 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
1218 msgid "H"
1219 msgstr "H"
1221 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
1222 msgid "V"
1223 msgstr "V"
1225 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1226 msgid "Templates "
1227 msgstr "Modèles"
1229 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1230 msgid "I"
1231 msgstr ""
1233 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
1234 msgid "PK"
1235 msgstr "PK"
1237 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1238 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
1239 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
1240 msgid "Remove"
1241 msgstr "Supprimer"
1243 #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249
1244 msgid "Edit class"
1245 msgstr "Editer la classe"
1247 #: admin/fai/class_divListFai.inc:252
1248 msgid "Delete class"
1249 msgstr "Effacer la classe"
1251 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288
1252 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290
1253 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292
1254 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294
1255 #, php-format
1256 msgid "Number of listed '%s'"
1257 msgstr "Nombre de '%s' listés"
1259 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287
1260 msgid "profiles"
1261 msgstr "Profils"
1263 #: admin/fai/class_divListFai.inc:288
1264 msgid "partitions"
1265 msgstr "partitions"
1267 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289
1268 msgid "scripts"
1269 msgstr "scripts"
1271 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
1272 msgid "hooks"
1273 msgstr "connexions"
1275 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291
1276 msgid "variables"
1277 msgstr "Variables"
1279 #: admin/fai/class_divListFai.inc:292
1280 msgid "templates"
1281 msgstr "modèles"
1283 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
1284 msgid "packages"
1285 msgstr "paquets"
1287 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
1288 msgid "departments"
1289 msgstr "département"
1291 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1292 msgid "Install method"
1293 msgstr "Méthode d'installation"
1295 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1296 msgid "Please select the installation method"
1297 msgstr "Veuillez sélectionner la méthode d'installation"
1299 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1300 msgid "Used packages"
1301 msgstr "Paquets utilisés"
1303 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1304 msgid "Please enter your search string here"
1305 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
1307 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1308 msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1309 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
1311 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1312 msgid "Properties"
1313 msgstr "Propriétés"
1315 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1316 msgid "Script attributes"
1317 msgstr "Attributs du script"
1319 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1320 msgid ""
1321 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1322 "execution."
1323 msgstr "Choisissez une priorité. Les valeurs basses s'exécutent en premier."
1325 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1326 msgid "Variable attributes"
1327 msgstr "Attributs des variables"
1329 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1330 msgid "Choose a priority"
1331 msgstr "Sélectionnez une priorité"
1333 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1334 msgid "FAI object tree"
1335 msgstr "Liste des objets FAI"
1337 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1338 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1339 msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
1341 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1342 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1343 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir le sommaire FAI."
1345 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1346 msgid "primary"
1347 msgstr "principal"
1349 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1350 msgid "logical"
1351 msgstr "logique"
1353 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
1354 msgid "FS type"
1355 msgstr "FS type"
1357 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
1358 msgid "FS option"
1359 msgstr "Option du système de fichier"
1361 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
1362 msgid "Preserve"
1363 msgstr "Préserver"
1365 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
1366 msgid "False"
1367 msgstr "Faux"
1369 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
1370 msgid "True"
1371 msgstr "Vrai"
1373 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
1374 #, php-format
1375 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1376 msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
1378 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
1379 #, php-format
1380 msgid "partition %s mount point"
1381 msgstr "partition %s point de montage"
1383 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
1384 #, php-format
1385 msgid ""
1386 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1387 "partition %s."
1388 msgstr ""
1389 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
1390 "la partition %s."
1392 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
1393 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1394 msgstr ""
1395 "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
1396 "type de fichier."
1398 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:413
1399 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
1400 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
1401 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:425
1402 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430
1403 #, php-format
1404 msgid "partition %s size"
1405 msgstr "taille de la partition %s"
1407 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:445
1408 msgid ""
1409 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1410 "please check your configuration twice."
1411 msgstr ""
1412 "Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
1413 "vérifier votre configuration."
1415 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:457
1416 msgid "Partition table entry"
1417 msgstr "Entrée de la table des partitions"
1419 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
1420 msgid "FAI partition table entry"
1421 msgstr "Entrée de la table de partition FAI"
1423 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
1424 msgid "Partition type"
1425 msgstr "Type de partition"
1427 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
1428 msgid "Partition no."
1429 msgstr "Partition n°."
1431 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
1432 msgid "File system type"
1433 msgstr "Type de système de fichiers"
1435 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
1436 msgid "Partition size"
1437 msgstr "Taille de la partition"
1439 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
1440 msgid "File system options"
1441 msgstr "Options des systèmes de fichier"
1443 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
1444 msgid "Partition flags"
1445 msgstr "Indicateur des partitions"