Code

Updated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to french
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:13+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:05+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
18 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
19 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
20 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
21 #, fuzzy
22 msgid "Repository service"
23 msgstr "Dépôt"
25 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
26 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
27 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
28 msgstr ""
29 "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
31 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
32 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
33 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
34 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
35 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:272 admin/fai/tabsHook.inc:32
36 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
37 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:411
38 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:579 admin/fai/class_faiManagement.inc:585
39 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:860 admin/fai/class_faiManagement.inc:903
40 #: admin/fai/class_faiHook.inc:237 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
41 #: admin/fai/class_FAI.inc:520 admin/fai/tabsProfile.inc:33
42 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 admin/fai/tabsScript.inc:33
43 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:146 admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
44 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
45 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
46 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
47 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262
48 msgid "Error"
49 msgstr "Erreur"
51 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
52 #, fuzzy
53 msgid "FAI release"
54 msgstr "Versions FAI"
56 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
57 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
58 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:454 admin/fai/class_faiPackage.inc:577
59 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
60 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
61 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191 admin/fai/class_faiManagement.inc:579
62 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:585 admin/fai/class_faiHook.inc:443
63 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
64 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
65 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/class_faiVariable.inc:304
66 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:419 admin/fai/faiHook.tpl:9
67 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:420 admin/fai/class_faiTemplate.inc:543
68 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
69 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/faiVariable.tpl:9
70 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327 admin/fai/class_faiScript.inc:488
71 #: admin/fai/class_faiScript.inc:650 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
72 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
73 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
74 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
75 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:141
76 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
77 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
78 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
79 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
80 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
81 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
82 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPackage.tpl:9
83 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
84 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
85 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
86 msgid "Name"
87 msgstr "Nom"
89 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
90 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:474 admin/fai/class_faiManagement.inc:752
91 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:538
92 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
93 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
94 msgid "Service infrastructure"
95 msgstr "Service d'infrastructure"
97 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
98 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
99 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
100 msgid "Repository"
101 msgstr "Dépôt"
103 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
104 #, fuzzy
105 msgid "Services"
106 msgstr "Périphériques"
108 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
109 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
110 msgid "Releases"
111 msgstr "Versions"
113 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
114 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
115 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
116 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
117 #, fuzzy
118 msgid "Sections"
119 msgstr "Section"
121 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
122 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
123 #, fuzzy
124 msgid "Parent server"
125 msgstr "Préserver"
127 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
128 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:152
129 msgid "Url"
130 msgstr ""
132 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
133 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:148
134 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
135 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583 admin/fai/branch_selector.tpl:25
136 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37
137 msgid "Release"
138 msgstr "Version"
140 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
141 msgid "URL"
142 msgstr ""
144 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
145 msgid "List of configured repositories."
146 msgstr ""
148 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
149 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
150 msgstr ""
152 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
153 #, fuzzy
154 msgid "Options"
155 msgstr "Actions"
157 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
158 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
159 msgid "Regular expression for matching object names"
160 msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
162 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
163 #, fuzzy
164 msgid "Add repository"
165 msgstr "Dépôt"
167 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:329 admin/fai/class_faiPackage.inc:330
168 msgid "Configured"
169 msgstr "Configuré"
171 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:336 admin/fai/class_faiPackage.inc:337
172 msgid "Package marked for removal"
173 msgstr "Paquet marqué à enlever"
175 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:353
176 msgid "Mark package for removal"
177 msgstr "Marquer le paquet à enlever"
179 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:357
180 msgid "Configure this package"
181 msgstr "Configurer ce paquet"
183 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:361
184 msgid "Remove this package"
185 msgstr "Enlever ce paquet"
187 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:440
188 msgid "Please select a least one package!"
189 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
191 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:444
192 msgid ""
193 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
194 msgstr ""
195 "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
196 "votre dépôt de paquets !"
198 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:569 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
199 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
200 msgid "Package"
201 msgstr "Paquet"
203 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:570
204 msgid "FAI Package list"
205 msgstr "Liste des paquets"
207 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:578 admin/fai/faiScript.tpl:21
208 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
209 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:192 admin/fai/class_faiHook.inc:564
210 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:257
211 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:420 admin/fai/faiHook.tpl:21
212 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/faiVariable.tpl:21
213 #: admin/fai/class_faiScript.inc:651 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
214 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550
215 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:185
216 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
217 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
218 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPackage.tpl:21
219 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
220 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
221 msgid "Description"
222 msgstr "Description"
224 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:579
225 msgid "Packages"
226 msgstr "Paquets"
228 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/faiPackage.tpl:45
229 msgid "Section"
230 msgstr "Section"
232 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/class_faiPackage.inc:583
233 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:543 admin/fai/class_faiScript.inc:650
234 msgid "Readonly"
235 msgstr "Lecture seule"
237 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
238 msgid "Install Method"
239 msgstr "Méthode d'installation"
241 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582
242 msgid "Package configuration"
243 msgstr "Configuration des paquets"
245 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
246 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
247 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
248 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
249 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
250 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
251 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
252 msgid "Generic"
253 msgstr "Informations"
255 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
256 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiHook.tpl:38
257 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
258 msgid "Objects"
259 msgstr "Objets"
261 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
262 msgid "List of scripts"
263 msgstr "Liste des scripts"
265 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
266 msgid "Discs"
267 msgstr "Disques"
269 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
270 msgid "Choose a disk to delete or edit"
271 msgstr "Choisissez un disque à effacer ou éditer"
273 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:310
274 #: admin/fai/class_faiHook.inc:312 admin/fai/faiVariable.tpl:53
275 msgid "Edit"
276 msgstr "Editer"
278 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
279 msgid "This package has no debconf options."
280 msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
282 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
283 msgid "File name"
284 msgstr "Nom du fichier"
286 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
287 msgid "Destination path"
288 msgstr "Répertoire de destination"
290 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
291 msgid "Template attributes"
292 msgstr "Attributs des modèles"
294 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
295 msgid "File"
296 msgstr "Fichier"
298 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
299 msgid "Save template"
300 msgstr "Sauver le modèle"
302 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
303 msgid "Upload"
304 msgstr "Télécharger"
306 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
307 msgid "Full path"
308 msgstr "Chemin complet"
310 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
311 msgid "Owner"
312 msgstr "Propriétaire"
314 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
315 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
316 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:219
317 msgid "Group"
318 msgstr "Groupes"
320 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
321 msgid "Access"
322 msgstr "Accès"
324 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
325 msgid "Class"
326 msgstr "Classe"
328 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
329 msgid "Read"
330 msgstr "Lire"
332 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
333 msgid "Write"
334 msgstr "Ecrire"
336 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
337 msgid "Execute"
338 msgstr "Exécuter"
340 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
341 msgid "Special"
342 msgstr "Spécial"
344 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
345 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:212
346 msgid "User"
347 msgstr "Utilisateur"
349 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
350 msgid "SUID"
351 msgstr "SUID"
353 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
354 msgid "SGID"
355 msgstr "SGID"
357 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
358 msgid "Others"
359 msgstr "Autres"
361 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
362 msgid "sticky"
363 msgstr "permanent"
365 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsPackage.inc:33
366 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/tabsProfile.inc:33
367 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsVariable.inc:33
368 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34
369 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
370 msgstr ""
371 "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
372 "l'arbre à bouger."
374 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
375 msgid "file is empty"
376 msgstr "Le fichier est vide."
378 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiHook.inc:324
379 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiScript.inc:330
380 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
381 msgid "Download"
382 msgstr "Téléchargement"
384 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:149 admin/fai/class_faiScript.inc:642
385 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
386 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
387 msgid "Script"
388 msgstr "Script"
390 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:183
391 msgid "Hook entry"
392 msgstr "Connexions"
394 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:184
395 msgid "FAI hook entry"
396 msgstr "Connexions FAI"
398 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:193 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
399 msgid "Task"
400 msgstr "Tâche"
402 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194 admin/fai/class_faiScript.inc:643
403 msgid "FAI script"
404 msgstr "Script FAI"
406 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:485
407 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190 admin/fai/remove.tpl:2
408 msgid "Warning"
409 msgstr "Avertissement"
411 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
412 msgid ""
413 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
414 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
415 "to get your data back."
416 msgstr ""
417 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
418 "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
419 "voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
420 "de récupérer vos données."
422 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
423 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
424 msgstr ""
425 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
426 "'Annuler' pour abandonner."
428 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:47
429 #: admin/fai/main.inc:49
430 msgid "Software deployment"
431 msgstr "Déploiement de logiciels"
433 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
434 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
435 msgstr "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement"
437 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:242 admin/fai/class_faiManagement.inc:291
438 msgid "FAI object"
439 msgstr "Objet FAI"
441 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:248 admin/fai/class_faiManagement.inc:336
442 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:406 admin/fai/class_faiManagement.inc:467
443 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
444 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796 admin/fai/class_faiManagement.inc:830
445 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
446 msgid "Permission error"
447 msgstr "Erreur de permission"
449 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
450 msgid "Branch locked"
451 msgstr "Branche verrouillée"
453 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
454 #, php-format
455 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
456 msgstr ""
457 "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
459 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
460 #, php-format
461 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
462 msgstr "L'objet '%s' n'a pas pu être effacé, l'objet n'existe pas."
464 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:464
465 msgid "FAI branch/freeze"
466 msgstr "FAI branche/vérrouillée"
468 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:467
469 msgid "You have no permission to delete this release!"
470 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version !"
472 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
473 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
474 msgstr ""
476 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
477 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796
478 msgid "Branch"
479 msgstr "Branche"
481 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:722 admin/fai/class_faiManagement.inc:957
482 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:963
483 msgid "Continue"
484 msgstr "Continuer"
486 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:757 admin/fai/class_FAI.inc:1142
487 msgid "Fatal error"
488 msgstr "Erreur Fatale"
490 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:817
491 msgid "partition table"
492 msgstr "table des partitions"
494 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:818
495 msgid "script"
496 msgstr "script"
498 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:819
499 msgid "hook"
500 msgstr "connexions"
502 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
503 msgid "variable"
504 msgstr "variable"
506 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:821
507 msgid "template"
508 msgstr "modèle"
510 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
511 msgid "package list"
512 msgstr "liste des paquets"
514 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:830 admin/fai/class_faiManagement.inc:847
515 #, php-format
516 msgid "You have no permission to create a new %s!"
517 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un nouveau %s !."
519 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
520 msgid "profile"
521 msgstr "profil"
523 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190
524 msgid ""
525 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
526 "skipped."
527 msgstr ""
528 "La version sélectionnée n'est plus disponible. Toute les actions sont "
529 "annulées."
531 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1300
532 msgid "FAI releases"
533 msgstr "Versions FAI"
535 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1301
536 msgid "FAI release management"
537 msgstr "Gestion des versions FAI"
539 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1306
540 msgid "FAI"
541 msgstr "FAI"
543 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
544 msgid ""
545 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
546 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
547 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
548 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
549 "unique class name."
550 msgstr ""
551 "Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
552 "spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
553 "que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
554 "Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
555 "différent type dans un nom de classe unique."
557 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
558 msgid ""
559 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
560 "class."
561 msgstr ""
562 "Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
563 "nouvelle classe FAI."
565 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
566 msgid "Enter FAI class name manually"
567 msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
569 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
570 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 admin/fai/paste_generic.tpl:5
571 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51
572 msgid "Class name"
573 msgstr "Nom de la classe"
575 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
576 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
577 msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
579 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
580 msgid "Choose class name"
581 msgstr "Choisissez un nom de classe"
583 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
584 msgid "Use"
585 msgstr "Utiliser"
587 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
588 msgid "A new class name."
589 msgstr "Un nouveau nom de classe."
591 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
592 #, php-format
593 msgid "Debconf information for package '%s'"
594 msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
596 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
597 msgid "Delete"
598 msgstr "Supprimer"
600 #: admin/fai/class_faiHook.inc:555 admin/fai/class_divListFai.inc:58
601 msgid "Hook"
602 msgstr "Connexions"
604 #: admin/fai/class_faiHook.inc:556
605 msgid "FAI hook"
606 msgstr "Connexions FAI"
608 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiVariable.inc:419
609 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
610 msgid "Read only"
611 msgstr "Lecture seule"
613 #: admin/fai/class_FAI.inc:244 admin/fai/class_FAI.inc:647
614 msgid "LDAP error"
615 msgstr "Erreur LDAP"
617 #: admin/fai/class_FAI.inc:520
618 #, php-format
619 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
620 msgstr "Erreur, les objets suivants doivent être égal '%s' et '%s'"
622 #: admin/fai/class_FAI.inc:859
623 #, php-format
624 msgid "Creating group application release for %s"
625 msgstr ""
627 #: admin/fai/class_FAI.inc:928 admin/fai/class_FAI.inc:950
628 #: admin/fai/class_FAI.inc:990 admin/fai/class_FAI.inc:995
629 #: admin/fai/class_FAI.inc:1033
630 msgid "Object"
631 msgstr "Objet"
633 #: admin/fai/class_FAI.inc:929
634 #, php-format
635 msgid "Adding missing group application release container %s."
636 msgstr ""
638 #: admin/fai/class_FAI.inc:951
639 #, php-format
640 msgid "Adding group application release container %s."
641 msgstr ""
643 #: admin/fai/class_FAI.inc:991
644 #, php-format
645 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
646 msgstr "Impossible de créer l'entrée de menu%s. (Existe déja)."
648 #: admin/fai/class_FAI.inc:996
649 #, php-format
650 msgid "Created group application menu entry for %s."
651 msgstr ""
653 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
654 #, php-format
655 msgid "Creating copy of %s"
656 msgstr "Création d'un copie de %s"
658 #: admin/fai/class_FAI.inc:1030
659 msgid "Processing"
660 msgstr "Traitement en cours"
662 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
663 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
664 msgstr ""
665 "Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
667 #: admin/fai/class_FAI.inc:1061
668 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
669 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
671 #: admin/fai/class_FAI.inc:1143
672 #, php-format
673 msgid ""
674 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
675 msgstr ""
677 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
678 msgid "no file uploaded yet"
679 msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
681 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
682 #, php-format
683 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
684 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
686 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:248
687 msgid "Template entry"
688 msgstr "Modèle FAI"
690 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249
691 msgid "FAI template entry"
692 msgstr "Modèle FAI"
694 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:258
695 msgid "Template file"
696 msgstr "fichier de modèle"
698 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
699 msgid "Template path"
700 msgstr "Chemin du modèle"
702 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
703 msgid "File owner"
704 msgstr "Propriétaire du fichier"
706 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
707 msgid "File permissions"
708 msgstr "Permissions du fichier"
710 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_askClassName.inc:83
711 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
712 msgid "Hook bundle"
713 msgstr "Ensemble de connections"
715 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:85
716 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
717 msgid "Template bundle"
718 msgstr "Ensemble de modèles"
720 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:81
721 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
722 msgid "Script bundle"
723 msgstr "Ensemble de scripts"
725 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
726 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
727 msgid "Variable bundle"
728 msgstr "Ensemble de variables"
730 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:80
731 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
732 msgid "Package bundle"
733 msgstr "Ensemble des paquets"
735 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
736 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_askClassName.inc:79
737 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
738 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_divListFai.inc:139
739 #: admin/fai/class_divListFai.inc:185
740 msgid "Partition table"
741 msgstr "Table des partitions"
743 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:289
744 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
745 msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
747 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
748 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
749 msgid "Scripts"
750 msgstr "Scripts"
752 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
753 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
754 msgid "Hooks"
755 msgstr "Connexions"
757 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
758 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
759 msgid "Variables"
760 msgstr "Variables"
762 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191
763 msgid "Templates"
764 msgstr "Modèles"
766 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
767 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
768 msgid "Package list"
769 msgstr "Liste des paquets"
771 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
772 msgid "Profiles"
773 msgstr "Profils"
775 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
776 msgid "Unknown FAI information source!"
777 msgstr "Source d'information FAI inconnue !"
779 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
780 msgid "This object has no FAI classes assigned."
781 msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
783 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
784 msgid "Open"
785 msgstr "Ouvrir"
787 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
788 msgid "Close"
789 msgstr "Fermer"
791 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
792 msgid "No."
793 msgstr "Non."
795 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
796 msgid "FS options"
797 msgstr "Options FS"
799 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
800 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
801 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
802 msgid "Mount options"
803 msgstr "Options de montage"
805 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
806 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
807 msgid "Size in MB"
808 msgstr "Taille en MB"
810 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
811 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
812 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
813 msgid "Mount point"
814 msgstr "Point de montage"
816 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
817 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
818 msgid "Type"
819 msgstr "Type"
821 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:411 admin/fai/class_divListFai.inc:56
822 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
823 msgid "Variable"
824 msgstr "Variable"
826 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:412
827 msgid "FAI variable"
828 msgstr "Variables FAI"
830 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
831 msgid "List of hook scripts"
832 msgstr "Liste des scripts de connexions"
834 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:285 admin/fai/class_faiTemplate.inc:287
835 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
836 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248
837 msgid "edit"
838 msgstr "éditer"
840 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:289 admin/fai/class_faiScript.inc:348
841 #: admin/fai/class_divListFai.inc:251
842 msgid "delete"
843 msgstr "supprimer"
845 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:535
846 msgid "Template"
847 msgstr "Modèle"
849 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
850 msgid "FAI template"
851 msgstr "Modèle FAI"
853 #: admin/fai/remove.tpl:7
854 msgid ""
855 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
856 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
857 msgstr ""
858 "Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
859 "vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
860 "GOsa de récupérer vos données."
862 #: admin/fai/remove.tpl:11
863 msgid ""
864 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
865 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
866 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
867 msgstr ""
868 "Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
869 "fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
870 "continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
872 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
873 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
874 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
875 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
876 msgid "Create new FAI object"
877 msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
879 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiProfile.inc:470
880 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:134
881 #: admin/fai/class_divListFai.inc:190
882 msgid "Profile"
883 msgstr "Profil"
885 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
886 msgid "List of assigned variables"
887 msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
889 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
890 msgid "Choose a variable to delete or edit"
891 msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
893 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
894 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
895 msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
897 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
898 msgid "Information"
899 msgstr "Information"
901 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
902 msgid ""
903 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
904 "currently edited profile."
905 msgstr ""
906 "Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
907 "profile actuellement édité."
909 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
910 msgid "Filters"
911 msgstr "Filtres"
913 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
914 msgid "Show only classes with templates"
915 msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
917 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
918 msgid "Show only classes with scripts"
919 msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
921 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
922 msgid "Show only classes with hooks"
923 msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks"
925 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
926 msgid "Show only classes with variables"
927 msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
929 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
930 msgid "Show only classes with packages"
931 msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
933 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
934 msgid "Show only classes with partitions"
935 msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
937 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
938 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
939 msgid "Display objects matching"
940 msgstr "Afficher les objets correspondants"
942 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
943 msgid "Sort direction"
944 msgstr "Direction du tri"
946 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
947 msgid "Priority"
948 msgstr "Priorité"
950 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
951 msgid "Action"
952 msgstr "Action"
954 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
955 msgid "Hook attributes"
956 msgstr "Attributs des connections"
958 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
959 msgid "Choose an existing FAI task"
960 msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
962 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
963 msgid "Import script"
964 msgstr "Importez un script"
966 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
967 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
968 #, php-format
969 msgid "%s partition"
970 msgstr "partition(s) %s "
972 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
973 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
974 #, php-format
975 msgid "%s partition(s)"
976 msgstr "partition(s) %s "
978 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
979 msgid "FAI partition table"
980 msgstr "Table des partitions FAI"
982 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
983 msgid "FAI settings"
984 msgstr "Paramètres FAI"
986 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:176
987 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:186
988 msgid "Script entry"
989 msgstr "Script"
991 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:177
992 msgid "FAI script entry"
993 msgstr "Script FAI"
995 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:187
996 msgid "Script Priority"
997 msgstr "Priorité du script"
999 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1000 msgid "Current release"
1001 msgstr "Version actuelle"
1003 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1004 msgid "Create release"
1005 msgstr "Créer une version"
1007 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1008 msgid "Create read-only release"
1009 msgstr "Créer une version en lecture seule"
1011 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1012 msgid "Freeze"
1013 msgstr "Verouillé"
1015 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1016 msgid "Delete current release"
1017 msgstr "Effacer la version actuelle"
1019 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
1020 msgid "List of available packages"
1021 msgstr "Liste des paquets disponibles"
1023 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
1024 msgid ""
1025 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
1026 "currently edited package list."
1027 msgstr ""
1028 "Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
1029 "liste en cours d'édition."
1031 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1032 msgid "Content"
1033 msgstr "Contenu"
1035 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:125
1036 msgid "Variable entry"
1037 msgstr "Contenu de la variable"
1039 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:126
1040 msgid "FAI variable entry "
1041 msgstr "Contenu de la variable FAI"
1043 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
1044 msgid "Variable content"
1045 msgstr "Contenu de la variable"
1047 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1048 msgid "Device"
1049 msgstr "Périphérique"
1051 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1052 msgid "Partition entries"
1053 msgstr "Liste de partitions"
1055 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1056 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1057 msgid "Add partition"
1058 msgstr "Ajouter une partition"
1060 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1061 msgid "List of template files"
1062 msgstr "Liste des modèles"
1064 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1065 msgid ""
1066 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1067 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1068 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1069 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1070 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1071 "and 'fai'."
1072 msgstr ""
1073 "Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
1074 "action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
1075 "peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
1076 "verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
1077 "supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
1078 "alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
1079 "'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
1081 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1082 msgid ""
1083 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1084 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1085 "release called SARGE/1.0.2."
1086 msgstr ""
1087 "Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
1088 "La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
1089 "comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
1091 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1092 msgid "Please enter a name for the branch"
1093 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
1095 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1096 msgid "Processing the requested operation"
1097 msgstr "Opération en cours"
1099 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1100 msgid ""
1101 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1102 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1103 "dialog."
1104 msgstr ""
1105 "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
1106 "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
1108 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1109 msgid ""
1110 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1111 "requested operation."
1112 msgstr ""
1113 "Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
1114 "effectuer l'opération demandée."
1116 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1117 msgid "Perform requested operation."
1118 msgstr "Opération en cours."
1120 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1121 msgid "Initiate operation"
1122 msgstr "Démarrage de l'opération"
1124 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
1125 msgid "Remove class from profile"
1126 msgstr "Enlever la classe du profil"
1128 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
1129 msgid "Up"
1130 msgstr "Au dessus"
1132 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
1133 msgid "Down"
1134 msgstr "En bas"
1136 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
1137 msgid "No class specified for this profile!"
1138 msgstr "Pas de classe spécifiée pour ce profile !"
1140 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
1141 msgid "FAI profile"
1142 msgstr "Profil FAI"
1144 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:480 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1145 msgid "FAI classes"
1146 msgstr "Classes FAI"
1148 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
1149 msgid "List of classes"
1150 msgstr "Liste des classes"
1152 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
1153 msgid "List of deployment classes and packages"
1154 msgstr "Listes des classes et des paquets de déploiement"
1156 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
1157 msgid "Select all"
1158 msgstr "Tout sélectionner"
1160 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
1161 msgid "Class type"
1162 msgstr "Type de la classe"
1164 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
1165 msgid "Actions"
1166 msgstr "Actions"
1168 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
1169 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
1170 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1171 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1172 #, php-format
1173 msgid "Display objects of type '%s'."
1174 msgstr "Afficher les objets de type '%s'."
1176 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
1177 msgid "Show profiles"
1178 msgstr "Afficher les profils"
1180 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
1181 msgid "Show templates"
1182 msgstr "Afficher les modèles"
1184 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
1185 msgid "Show scripts"
1186 msgstr "Afficher les scripts"
1188 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1189 msgid "Show hooks"
1190 msgstr "Montrer les connections"
1192 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
1193 msgid "Show variables"
1194 msgstr "Afficher les variables"
1196 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1197 msgid "Show packages"
1198 msgstr "Afficher les paquets"
1200 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1201 msgid "Partition"
1202 msgstr "Partition"
1204 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1205 msgid "Show partitions"
1206 msgstr "Afficher les partitions"
1208 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1209 msgid "Display users matching"
1210 msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
1212 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
1213 msgid "Create"
1214 msgstr "Créer"
1216 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
1217 msgid "Freezed"
1218 msgstr "Verrouillé"
1220 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
1221 msgid "PT"
1222 msgstr "PT"
1224 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1225 msgid "S"
1226 msgstr "S"
1228 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
1229 msgid "H"
1230 msgstr "H"
1232 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
1233 msgid "V"
1234 msgstr "V"
1236 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1237 msgid "Templates "
1238 msgstr "Modèles"
1240 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1241 msgid "I"
1242 msgstr ""
1244 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
1245 msgid "PK"
1246 msgstr "PK"
1248 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1249 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
1250 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
1251 msgid "Remove"
1252 msgstr "Supprimer"
1254 #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249
1255 msgid "Edit class"
1256 msgstr "Editer la classe"
1258 #: admin/fai/class_divListFai.inc:252
1259 msgid "Delete class"
1260 msgstr "Effacer la classe"
1262 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288
1263 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290
1264 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292
1265 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294
1266 #, php-format
1267 msgid "Number of listed '%s'"
1268 msgstr "Nombre de '%s' listés"
1270 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287
1271 msgid "profiles"
1272 msgstr "Profils"
1274 #: admin/fai/class_divListFai.inc:288
1275 msgid "partitions"
1276 msgstr "partitions"
1278 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289
1279 msgid "scripts"
1280 msgstr "scripts"
1282 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
1283 msgid "hooks"
1284 msgstr "connexions"
1286 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291
1287 msgid "variables"
1288 msgstr "Variables"
1290 #: admin/fai/class_divListFai.inc:292
1291 msgid "templates"
1292 msgstr "modèles"
1294 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
1295 msgid "packages"
1296 msgstr "paquets"
1298 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
1299 msgid "departments"
1300 msgstr "département"
1302 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1303 msgid "Install method"
1304 msgstr "Méthode d'installation"
1306 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1307 msgid "Please select the installation method"
1308 msgstr "Veuillez sélectionner la méthode d'installation"
1310 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1311 msgid "Used packages"
1312 msgstr "Paquets utilisés"
1314 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1315 msgid "Please enter your search string here"
1316 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
1318 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1319 msgid ""
1320 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1321 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
1323 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1324 msgid "Properties"
1325 msgstr "Propriétés"
1327 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1328 msgid "Script attributes"
1329 msgstr "Attributs du script"
1331 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1332 msgid ""
1333 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1334 "execution."
1335 msgstr "Choisissez une priorité. Les valeurs basses s'exécutent en premier."
1337 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1338 msgid "Variable attributes"
1339 msgstr "Attributs des variables"
1341 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1342 msgid "Choose a priority"
1343 msgstr "Sélectionnez une priorité"
1345 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1346 msgid "FAI object tree"
1347 msgstr "Liste des objets FAI"
1349 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1350 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1351 msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
1353 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1354 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1355 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir le sommaire FAI."
1357 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1358 msgid "primary"
1359 msgstr "principal"
1361 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1362 msgid "logical"
1363 msgstr "logique"
1365 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
1366 msgid "FS type"
1367 msgstr "FS type"
1369 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
1370 msgid "FS option"
1371 msgstr "Option du système de fichier"
1373 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
1374 msgid "Preserve"
1375 msgstr "Préserver"
1377 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
1378 msgid "False"
1379 msgstr "Faux"
1381 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
1382 msgid "True"
1383 msgstr "Vrai"
1385 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
1386 #, php-format
1387 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1388 msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
1390 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
1391 #, php-format
1392 msgid "partition %s mount point"
1393 msgstr "partition %s point de montage"
1395 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
1396 #, php-format
1397 msgid ""
1398 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1399 "partition %s."
1400 msgstr ""
1401 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
1402 "la partition %s."
1404 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
1405 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1406 msgstr ""
1407 "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
1408 "type de fichier."
1410 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:413
1411 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
1412 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
1413 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
1414 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
1415 #, php-format
1416 msgid "partition %s size"
1417 msgstr "taille de la partition %s"
1419 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:446
1420 msgid ""
1421 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1422 "please check your configuration twice."
1423 msgstr ""
1424 "Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
1425 "vérifier votre configuration."
1427 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
1428 msgid "Partition table entry"
1429 msgstr "Entrée de la table des partitions"
1431 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:459
1432 msgid "FAI partition table entry"
1433 msgstr "Entrée de la table de partition FAI"
1435 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
1436 msgid "Partition type"
1437 msgstr "Type de partition"
1439 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
1440 msgid "Partition no."
1441 msgstr "Partition n°."
1443 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
1444 msgid "File system type"
1445 msgstr "Type de système de fichiers"
1447 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
1448 msgid "Partition size"
1449 msgstr "Taille de la partition"
1451 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
1452 msgid "File system options"
1453 msgstr "Options des systèmes de fichier"
1455 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
1456 msgid "Partition flags"
1457 msgstr "Indicateur des partitions"