Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to french
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:05+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
18 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
19 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
20 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
21 #, fuzzy
22 msgid "Repository service"
23 msgstr "Dépôt"
25 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
26 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
27 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
28 msgstr ""
29 "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
31 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
32 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
33 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
34 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
35 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:272 admin/fai/tabsHook.inc:32
36 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
37 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:411
38 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:579 admin/fai/class_faiManagement.inc:585
39 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:860 admin/fai/class_faiManagement.inc:903
40 #: admin/fai/class_faiHook.inc:237 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
41 #: admin/fai/class_FAI.inc:520 admin/fai/tabsProfile.inc:33
42 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 admin/fai/tabsScript.inc:33
43 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:146 admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
44 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
45 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
46 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
47 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262
48 msgid "Error"
49 msgstr "Erreur"
51 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
52 #, fuzzy
53 msgid "FAI release"
54 msgstr "Versions FAI"
56 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
57 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
58 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:454 admin/fai/class_faiPackage.inc:577
59 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
60 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
61 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191 admin/fai/class_faiManagement.inc:579
62 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:585 admin/fai/class_faiHook.inc:443
63 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
64 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
65 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/class_faiVariable.inc:304
66 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:419 admin/fai/faiHook.tpl:9
67 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:420 admin/fai/class_faiTemplate.inc:543
68 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
69 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/faiVariable.tpl:9
70 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327 admin/fai/class_faiScript.inc:488
71 #: admin/fai/class_faiScript.inc:650 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
72 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
73 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
74 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
75 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:141
76 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
77 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
78 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
79 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
80 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
81 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
82 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPackage.tpl:9
83 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
84 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
85 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465
86 msgid "Name"
87 msgstr "Nom"
89 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
90 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:474 admin/fai/class_faiManagement.inc:752
91 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:538
92 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
93 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
94 msgid "Service infrastructure"
95 msgstr "Service d'infrastructure"
97 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
98 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
99 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
100 msgid "Repository"
101 msgstr "Dépôt"
103 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
104 #, fuzzy
105 msgid "Services"
106 msgstr "Périphériques"
108 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
109 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
110 msgid "Releases"
111 msgstr "Versions"
113 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
114 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
115 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
116 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
117 #, fuzzy
118 msgid "Sections"
119 msgstr "Section"
121 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
122 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
123 #, fuzzy
124 msgid "Parent server"
125 msgstr "Préserver"
127 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
128 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:152
129 msgid "Url"
130 msgstr ""
132 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
133 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:148
134 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
135 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583 admin/fai/branch_selector.tpl:25
136 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37
137 msgid "Release"
138 msgstr "Version"
140 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
141 msgid "URL"
142 msgstr ""
144 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
145 msgid "List of configured repositories."
146 msgstr ""
148 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
149 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
150 msgstr ""
152 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
153 #, fuzzy
154 msgid "Options"
155 msgstr "Actions"
157 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
158 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
159 msgid "Regular expression for matching object names"
160 msgstr "Expression régulière pour trouver les objets correspondants"
162 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
163 #, fuzzy
164 msgid "Add repository"
165 msgstr "Dépôt"
167 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:329 admin/fai/class_faiPackage.inc:330
168 msgid "Configured"
169 msgstr "Configuré"
171 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:336 admin/fai/class_faiPackage.inc:337
172 msgid "Package marked for removal"
173 msgstr "Paquet marqué à enlever"
175 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:353
176 msgid "Mark package for removal"
177 msgstr "Marquer le paquet à enlever"
179 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:357
180 msgid "Configure this package"
181 msgstr "Configurer ce paquet"
183 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:361
184 msgid "Remove this package"
185 msgstr "Enlever ce paquet"
187 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:440
188 msgid "Please select a least one package!"
189 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
191 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:444
192 msgid ""
193 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
194 msgstr ""
195 "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
196 "votre dépôt de paquets !"
198 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:569 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
199 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
200 msgid "Package"
201 msgstr "Paquet"
203 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:570
204 msgid "FAI Package list"
205 msgstr "Liste des paquets"
207 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:578 admin/fai/faiScript.tpl:21
208 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
209 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:192 admin/fai/class_faiHook.inc:564
210 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
211 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:420 admin/fai/faiHook.tpl:21
212 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/faiVariable.tpl:21
213 #: admin/fai/class_faiScript.inc:651 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
214 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550
215 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:185
216 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
217 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
218 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPackage.tpl:21
219 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
220 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
221 msgid "Description"
222 msgstr "Description"
224 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:579
225 msgid "Packages"
226 msgstr "Paquets"
228 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/faiPackage.tpl:45
229 msgid "Section"
230 msgstr "Section"
232 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/class_faiPackage.inc:583
233 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:543 admin/fai/class_faiScript.inc:650
234 msgid "Readonly"
235 msgstr "Lecture seule"
237 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
238 msgid "Install Method"
239 msgstr "Méthode d'installation"
241 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582
242 msgid "Package configuration"
243 msgstr "Configuration des paquets"
245 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
246 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
247 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
248 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
249 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
250 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
251 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
252 msgid "Generic"
253 msgstr "Informations"
255 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
256 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiHook.tpl:38
257 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
258 msgid "Objects"
259 msgstr "Objets"
261 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
262 msgid "List of scripts"
263 msgstr "Liste des scripts"
265 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
266 msgid "Discs"
267 msgstr "Disques"
269 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
270 msgid "Choose a disk to delete or edit"
271 msgstr "Choisissez un disque à effacer ou éditer"
273 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:310
274 #: admin/fai/class_faiHook.inc:312 admin/fai/faiVariable.tpl:53
275 msgid "Edit"
276 msgstr "Editer"
278 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
279 msgid "This package has no debconf options."
280 msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
282 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
283 msgid "File name"
284 msgstr "Nom du fichier"
286 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
287 msgid "Destination path"
288 msgstr "Répertoire de destination"
290 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
291 msgid "Template attributes"
292 msgstr "Attributs des modèles"
294 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
295 msgid "File"
296 msgstr "Fichier"
298 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
299 msgid "Save template"
300 msgstr "Sauver le modèle"
302 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
303 msgid "Upload"
304 msgstr "Télécharger"
306 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
307 msgid "Full path"
308 msgstr "Chemin complet"
310 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
311 msgid "Owner"
312 msgstr "Propriétaire"
314 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
315 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
316 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
317 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:222
318 msgid "Group"
319 msgstr "Groupes"
321 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
322 msgid "Access"
323 msgstr "Accès"
325 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
326 msgid "Class"
327 msgstr "Classe"
329 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
330 msgid "Read"
331 msgstr "Lire"
333 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
334 msgid "Write"
335 msgstr "Ecrire"
337 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
338 msgid "Execute"
339 msgstr "Exécuter"
341 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
342 msgid "Special"
343 msgstr "Spécial"
345 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
346 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:212
347 msgid "User"
348 msgstr "Utilisateur"
350 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
351 msgid "SUID"
352 msgstr "SUID"
354 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
355 msgid "SGID"
356 msgstr "SGID"
358 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
359 msgid "Others"
360 msgstr "Autres"
362 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
363 msgid "sticky"
364 msgstr "permanent"
366 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsPackage.inc:33
367 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/tabsProfile.inc:33
368 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsVariable.inc:33
369 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34
370 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
371 msgstr ""
372 "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
373 "l'arbre à bouger."
375 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
376 msgid "file is empty"
377 msgstr "Le fichier est vide."
379 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiHook.inc:324
380 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiScript.inc:330
381 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
382 msgid "Download"
383 msgstr "Téléchargement"
385 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:149 admin/fai/class_faiScript.inc:642
386 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
387 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
388 msgid "Script"
389 msgstr "Script"
391 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:183
392 msgid "Hook entry"
393 msgstr "Connexions"
395 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:184
396 msgid "FAI hook entry"
397 msgstr "Connexions FAI"
399 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:193 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
400 msgid "Task"
401 msgstr "Tâche"
403 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194 admin/fai/class_faiScript.inc:643
404 msgid "FAI script"
405 msgstr "Script FAI"
407 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:485
408 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190 admin/fai/remove.tpl:2
409 msgid "Warning"
410 msgstr "Avertissement"
412 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
413 msgid ""
414 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
415 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
416 "to get your data back."
417 msgstr ""
418 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
419 "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
420 "voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
421 "de récupérer vos données."
423 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
424 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
425 msgstr ""
426 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
427 "'Annuler' pour abandonner."
429 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:47
430 #: admin/fai/main.inc:49
431 msgid "Software deployment"
432 msgstr "Déploiement de logiciels"
434 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
435 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
436 msgstr "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement"
438 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:242 admin/fai/class_faiManagement.inc:291
439 msgid "FAI object"
440 msgstr "Objet FAI"
442 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:248 admin/fai/class_faiManagement.inc:336
443 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:406 admin/fai/class_faiManagement.inc:467
444 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
445 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796 admin/fai/class_faiManagement.inc:830
446 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
447 msgid "Permission error"
448 msgstr "Erreur de permission"
450 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
451 msgid "Branch locked"
452 msgstr "Branche verrouillée"
454 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
455 #, php-format
456 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
457 msgstr ""
458 "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
460 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
461 #, php-format
462 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
463 msgstr "L'objet '%s' n'a pas pu être effacé, l'objet n'existe pas."
465 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:464
466 msgid "FAI branch/freeze"
467 msgstr "FAI branche/vérrouillée"
469 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:467
470 msgid "You have no permission to delete this release!"
471 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version !"
473 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
474 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
475 msgstr ""
477 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
478 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796
479 msgid "Branch"
480 msgstr "Branche"
482 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:722 admin/fai/class_faiManagement.inc:957
483 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:963
484 msgid "Continue"
485 msgstr "Continuer"
487 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:757 admin/fai/class_FAI.inc:1142
488 msgid "Fatal error"
489 msgstr "Erreur Fatale"
491 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:817
492 msgid "partition table"
493 msgstr "table des partitions"
495 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:818
496 msgid "script"
497 msgstr "script"
499 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:819
500 msgid "hook"
501 msgstr "connexions"
503 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
504 msgid "variable"
505 msgstr "variable"
507 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:821
508 msgid "template"
509 msgstr "modèle"
511 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
512 msgid "package list"
513 msgstr "liste des paquets"
515 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:830 admin/fai/class_faiManagement.inc:847
516 #, php-format
517 msgid "You have no permission to create a new %s!"
518 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un nouveau %s !."
520 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
521 msgid "profile"
522 msgstr "profil"
524 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190
525 msgid ""
526 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
527 "skipped."
528 msgstr ""
529 "La version sélectionnée n'est plus disponible. Toute les actions sont "
530 "annulées."
532 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1300
533 msgid "FAI releases"
534 msgstr "Versions FAI"
536 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1301
537 msgid "FAI release management"
538 msgstr "Gestion des versions FAI"
540 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1306
541 msgid "FAI"
542 msgstr "FAI"
544 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
545 msgid ""
546 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
547 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
548 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
549 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
550 "unique class name."
551 msgstr ""
552 "Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
553 "spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
554 "que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
555 "Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
556 "différent type dans un nom de classe unique."
558 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
559 msgid ""
560 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
561 "class."
562 msgstr ""
563 "Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
564 "nouvelle classe FAI."
566 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
567 msgid "Enter FAI class name manually"
568 msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
570 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
571 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 admin/fai/paste_generic.tpl:5
572 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51
573 msgid "Class name"
574 msgstr "Nom de la classe"
576 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
577 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
578 msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
580 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
581 msgid "Choose class name"
582 msgstr "Choisissez un nom de classe"
584 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
585 msgid "Use"
586 msgstr "Utiliser"
588 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
589 msgid "A new class name."
590 msgstr "Un nouveau nom de classe."
592 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
593 #, php-format
594 msgid "Debconf information for package '%s'"
595 msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
597 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
598 msgid "Delete"
599 msgstr "Supprimer"
601 #: admin/fai/class_faiHook.inc:555 admin/fai/class_divListFai.inc:58
602 msgid "Hook"
603 msgstr "Connexions"
605 #: admin/fai/class_faiHook.inc:556
606 msgid "FAI hook"
607 msgstr "Connexions FAI"
609 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiVariable.inc:419
610 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
611 msgid "Read only"
612 msgstr "Lecture seule"
614 #: admin/fai/class_FAI.inc:244 admin/fai/class_FAI.inc:647
615 msgid "LDAP error"
616 msgstr "Erreur LDAP"
618 #: admin/fai/class_FAI.inc:520
619 #, php-format
620 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
621 msgstr "Erreur, les objets suivants doivent être égal '%s' et '%s'"
623 #: admin/fai/class_FAI.inc:859
624 #, php-format
625 msgid "Creating group application release for %s"
626 msgstr ""
628 #: admin/fai/class_FAI.inc:928 admin/fai/class_FAI.inc:950
629 #: admin/fai/class_FAI.inc:990 admin/fai/class_FAI.inc:995
630 #: admin/fai/class_FAI.inc:1033
631 msgid "Object"
632 msgstr "Objet"
634 #: admin/fai/class_FAI.inc:929
635 #, php-format
636 msgid "Adding missing group application release container %s."
637 msgstr ""
639 #: admin/fai/class_FAI.inc:951
640 #, php-format
641 msgid "Adding group application release container %s."
642 msgstr ""
644 #: admin/fai/class_FAI.inc:991
645 #, php-format
646 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
647 msgstr "Impossible de créer l'entrée de menu%s. (Existe déja)."
649 #: admin/fai/class_FAI.inc:996
650 #, php-format
651 msgid "Created group application menu entry for %s."
652 msgstr ""
654 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
655 #, php-format
656 msgid "Creating copy of %s"
657 msgstr "Création d'un copie de %s"
659 #: admin/fai/class_FAI.inc:1030
660 msgid "Processing"
661 msgstr "Traitement en cours"
663 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
664 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
665 msgstr ""
666 "Impossible de créer une nouvelle version, le dn de destination existe déjà."
668 #: admin/fai/class_FAI.inc:1061
669 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
670 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du dn - Arrêt !"
672 #: admin/fai/class_FAI.inc:1143
673 #, php-format
674 msgid ""
675 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
676 msgstr ""
678 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
679 msgid "no file uploaded yet"
680 msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
682 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
683 #, php-format
684 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
685 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
687 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
688 msgid "Template entry"
689 msgstr "Modèle FAI"
691 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
692 msgid "FAI template entry"
693 msgstr "Modèle FAI"
695 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
696 msgid "Template file"
697 msgstr "fichier de modèle"
699 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
700 msgid "Template path"
701 msgstr "Chemin du modèle"
703 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
704 msgid "File owner"
705 msgstr "Propriétaire du fichier"
707 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
708 msgid "File permissions"
709 msgstr "Permissions du fichier"
711 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_askClassName.inc:83
712 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
713 msgid "Hook bundle"
714 msgstr "Ensemble de connections"
716 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:85
717 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
718 msgid "Template bundle"
719 msgstr "Ensemble de modèles"
721 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:81
722 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
723 msgid "Script bundle"
724 msgstr "Ensemble de scripts"
726 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
727 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
728 msgid "Variable bundle"
729 msgstr "Ensemble de variables"
731 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:80
732 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
733 msgid "Package bundle"
734 msgstr "Ensemble des paquets"
736 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
737 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_askClassName.inc:79
738 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
739 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_divListFai.inc:139
740 #: admin/fai/class_divListFai.inc:185
741 msgid "Partition table"
742 msgstr "Table des partitions"
744 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:289
745 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
746 msgstr "Cette liste affiche toute les classes appartenant à ce profile."
748 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
749 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
750 msgid "Scripts"
751 msgstr "Scripts"
753 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
754 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
755 msgid "Hooks"
756 msgstr "Connexions"
758 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
759 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
760 msgid "Variables"
761 msgstr "Variables"
763 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191
764 msgid "Templates"
765 msgstr "Modèles"
767 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
768 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
769 msgid "Package list"
770 msgstr "Liste des paquets"
772 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
773 msgid "Profiles"
774 msgstr "Profils"
776 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
777 msgid "Unknown FAI information source!"
778 msgstr "Source d'information FAI inconnue !"
780 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
781 msgid "This object has no FAI classes assigned."
782 msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
784 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
785 msgid "Open"
786 msgstr "Ouvrir"
788 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
789 msgid "Close"
790 msgstr "Fermer"
792 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
793 msgid "No."
794 msgstr "Non."
796 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
797 msgid "FS options"
798 msgstr "Options FS"
800 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
801 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
802 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
803 msgid "Mount options"
804 msgstr "Options de montage"
806 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
807 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
808 msgid "Size in MB"
809 msgstr "Taille en MB"
811 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
812 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
813 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
814 msgid "Mount point"
815 msgstr "Point de montage"
817 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
818 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
819 msgid "Type"
820 msgstr "Type"
822 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:411 admin/fai/class_divListFai.inc:56
823 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
824 msgid "Variable"
825 msgstr "Variable"
827 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:412
828 msgid "FAI variable"
829 msgstr "Variables FAI"
831 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
832 msgid "List of hook scripts"
833 msgstr "Liste des scripts de connexions"
835 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:285 admin/fai/class_faiTemplate.inc:287
836 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
837 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248
838 msgid "edit"
839 msgstr "éditer"
841 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:289 admin/fai/class_faiScript.inc:348
842 #: admin/fai/class_divListFai.inc:251
843 msgid "delete"
844 msgstr "supprimer"
846 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:535
847 msgid "Template"
848 msgstr "Modèle"
850 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
851 msgid "FAI template"
852 msgstr "Modèle FAI"
854 #: admin/fai/remove.tpl:7
855 msgid ""
856 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
857 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
858 msgstr ""
859 "Ceci inclut toutes les informations sur les objets. Veuillez vérifier que "
860 "vous voulez effectuer cette opération, étant donné qu'il est impossible pour "
861 "GOsa de récupérer vos données."
863 #: admin/fai/remove.tpl:11
864 msgid ""
865 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
866 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
867 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
868 msgstr ""
869 "Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
870 "fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
871 "continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
873 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
874 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
875 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
876 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
877 msgid "Create new FAI object"
878 msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
880 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiProfile.inc:470
881 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:134
882 #: admin/fai/class_divListFai.inc:190
883 msgid "Profile"
884 msgstr "Profil"
886 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
887 msgid "List of assigned variables"
888 msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
890 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
891 msgid "Choose a variable to delete or edit"
892 msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
894 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
895 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
896 msgstr "Liste des objets FAI (Fully Automatic Installation)"
898 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
899 msgid "Information"
900 msgstr "Information"
902 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
903 msgid ""
904 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
905 "currently edited profile."
906 msgstr ""
907 "Ce menu vous permet de sélectionner des classes FAI et de les ajouter au "
908 "profile actuellement édité."
910 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
911 msgid "Filters"
912 msgstr "Filtres"
914 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
915 msgid "Show only classes with templates"
916 msgstr "Montrer seulement les classes avec modèles"
918 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
919 msgid "Show only classes with scripts"
920 msgstr "Montrer seulement les classes avec scripts"
922 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
923 msgid "Show only classes with hooks"
924 msgstr "Montrer seulement les classes avec des hooks"
926 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
927 msgid "Show only classes with variables"
928 msgstr "Montrer seulement les classes avec variables"
930 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
931 msgid "Show only classes with packages"
932 msgstr "Montrer seulement les classes avec des paquets"
934 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
935 msgid "Show only classes with partitions"
936 msgstr "Montrer seulement les classes avec des partitions"
938 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
939 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
940 msgid "Display objects matching"
941 msgstr "Afficher les objets correspondants"
943 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
944 msgid "Sort direction"
945 msgstr "Direction du tri"
947 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
948 msgid "Priority"
949 msgstr "Priorité"
951 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
952 msgid "Action"
953 msgstr "Action"
955 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
956 msgid "Hook attributes"
957 msgstr "Attributs des connections"
959 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
960 msgid "Choose an existing FAI task"
961 msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
963 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
964 msgid "Import script"
965 msgstr "Importez un script"
967 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
968 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
969 #, php-format
970 msgid "%s partition"
971 msgstr "partition(s) %s "
973 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
974 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
975 #, php-format
976 msgid "%s partition(s)"
977 msgstr "partition(s) %s "
979 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
980 msgid "FAI partition table"
981 msgstr "Table des partitions FAI"
983 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
984 msgid "FAI settings"
985 msgstr "Paramètres FAI"
987 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:176
988 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:186
989 msgid "Script entry"
990 msgstr "Script"
992 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:177
993 msgid "FAI script entry"
994 msgstr "Script FAI"
996 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:187
997 msgid "Script Priority"
998 msgstr "Priorité du script"
1000 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1001 msgid "Current release"
1002 msgstr "Version actuelle"
1004 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1005 msgid "Create release"
1006 msgstr "Créer une version"
1008 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1009 msgid "Create read-only release"
1010 msgstr "Créer une version en lecture seule"
1012 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1013 msgid "Freeze"
1014 msgstr "Verouillé"
1016 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1017 msgid "Delete current release"
1018 msgstr "Effacer la version actuelle"
1020 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
1021 msgid "List of available packages"
1022 msgstr "Liste des paquets disponibles"
1024 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
1025 msgid ""
1026 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
1027 "currently edited package list."
1028 msgstr ""
1029 "Ce menu vous permet de sélectionner de multiples paquets à ajouter a la "
1030 "liste en cours d'édition."
1032 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1033 msgid "Content"
1034 msgstr "Contenu"
1036 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:125
1037 msgid "Variable entry"
1038 msgstr "Contenu de la variable"
1040 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:126
1041 msgid "FAI variable entry "
1042 msgstr "Contenu de la variable FAI"
1044 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
1045 msgid "Variable content"
1046 msgstr "Contenu de la variable"
1048 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1049 msgid "Device"
1050 msgstr "Périphérique"
1052 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1053 msgid "Partition entries"
1054 msgstr "Liste de partitions"
1056 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1057 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1058 msgid "Add partition"
1059 msgstr "Ajouter une partition"
1061 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1062 msgid "List of template files"
1063 msgstr "Liste des modèles"
1065 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1066 msgid ""
1067 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1068 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1069 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1070 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1071 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1072 "and 'fai'."
1073 msgstr ""
1074 "Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
1075 "action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
1076 "peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
1077 "verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
1078 "supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
1079 "alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
1080 "'partitions', 'variables', 'templates' et 'fai'."
1082 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1083 msgid ""
1084 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1085 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1086 "release called SARGE/1.0.2."
1087 msgstr ""
1088 "Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
1089 "La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 in SARGE par exemple, donnera "
1090 "comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2"
1092 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1093 msgid "Please enter a name for the branch"
1094 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
1096 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1097 msgid "Processing the requested operation"
1098 msgstr "Opération en cours"
1100 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1101 msgid ""
1102 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1103 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1104 "dialog."
1105 msgstr ""
1106 "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
1107 "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de fai."
1109 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1110 msgid ""
1111 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1112 "requested operation."
1113 msgstr ""
1114 "Votre navigateur ne supporte pas les iframes, veuillez utiliser ce lien pour "
1115 "effectuer l'opération demandée."
1117 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1118 msgid "Perform requested operation."
1119 msgstr "Opération en cours."
1121 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1122 msgid "Initiate operation"
1123 msgstr "Démarrage de l'opération"
1125 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
1126 msgid "Remove class from profile"
1127 msgstr "Enlever la classe du profil"
1129 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
1130 msgid "Up"
1131 msgstr "Au dessus"
1133 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
1134 msgid "Down"
1135 msgstr "En bas"
1137 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
1138 msgid "No class specified for this profile!"
1139 msgstr "Pas de classe spécifiée pour ce profile !"
1141 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
1142 msgid "FAI profile"
1143 msgstr "Profil FAI"
1145 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:480 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1146 msgid "FAI classes"
1147 msgstr "Classes FAI"
1149 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
1150 msgid "List of classes"
1151 msgstr "Liste des classes"
1153 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
1154 msgid "List of deployment classes and packages"
1155 msgstr "Listes des classes et des paquets de déploiement"
1157 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
1158 msgid "Select all"
1159 msgstr "Tout sélectionner"
1161 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
1162 msgid "Class type"
1163 msgstr "Type de la classe"
1165 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
1166 msgid "Actions"
1167 msgstr "Actions"
1169 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
1170 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
1171 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1172 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1173 #, php-format
1174 msgid "Display objects of type '%s'."
1175 msgstr "Afficher les objets de type '%s'."
1177 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
1178 msgid "Show profiles"
1179 msgstr "Afficher les profils"
1181 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
1182 msgid "Show templates"
1183 msgstr "Afficher les modèles"
1185 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
1186 msgid "Show scripts"
1187 msgstr "Afficher les scripts"
1189 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1190 msgid "Show hooks"
1191 msgstr "Montrer les connections"
1193 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
1194 msgid "Show variables"
1195 msgstr "Afficher les variables"
1197 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1198 msgid "Show packages"
1199 msgstr "Afficher les paquets"
1201 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1202 msgid "Partition"
1203 msgstr "Partition"
1205 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1206 msgid "Show partitions"
1207 msgstr "Afficher les partitions"
1209 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1210 msgid "Display users matching"
1211 msgstr "Afficher les utilisateurs correspondants"
1213 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
1214 msgid "Create"
1215 msgstr "Créer"
1217 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
1218 msgid "Freezed"
1219 msgstr "Verrouillé"
1221 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
1222 msgid "PT"
1223 msgstr "PT"
1225 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1226 msgid "S"
1227 msgstr "S"
1229 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
1230 msgid "H"
1231 msgstr "H"
1233 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
1234 msgid "V"
1235 msgstr "V"
1237 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1238 msgid "Templates "
1239 msgstr "Modèles"
1241 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1242 msgid "I"
1243 msgstr ""
1245 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
1246 msgid "PK"
1247 msgstr "PK"
1249 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1250 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
1251 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
1252 msgid "Remove"
1253 msgstr "Supprimer"
1255 #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249
1256 msgid "Edit class"
1257 msgstr "Editer la classe"
1259 #: admin/fai/class_divListFai.inc:252
1260 msgid "Delete class"
1261 msgstr "Effacer la classe"
1263 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288
1264 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290
1265 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292
1266 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294
1267 #, php-format
1268 msgid "Number of listed '%s'"
1269 msgstr "Nombre de '%s' listés"
1271 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287
1272 msgid "profiles"
1273 msgstr "Profils"
1275 #: admin/fai/class_divListFai.inc:288
1276 msgid "partitions"
1277 msgstr "partitions"
1279 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289
1280 msgid "scripts"
1281 msgstr "scripts"
1283 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
1284 msgid "hooks"
1285 msgstr "connexions"
1287 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291
1288 msgid "variables"
1289 msgstr "Variables"
1291 #: admin/fai/class_divListFai.inc:292
1292 msgid "templates"
1293 msgstr "modèles"
1295 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
1296 msgid "packages"
1297 msgstr "paquets"
1299 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
1300 msgid "departments"
1301 msgstr "département"
1303 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1304 msgid "Install method"
1305 msgstr "Méthode d'installation"
1307 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1308 msgid "Please select the installation method"
1309 msgstr "Veuillez sélectionner la méthode d'installation"
1311 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1312 msgid "Used packages"
1313 msgstr "Paquets utilisés"
1315 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1316 msgid "Please enter your search string here"
1317 msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher"
1319 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1320 msgid ""
1321 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1322 msgstr "Cette liste affiche tout les paquets assigné à ce dépôt."
1324 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1325 msgid "Properties"
1326 msgstr "Propriétés"
1328 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1329 msgid "Script attributes"
1330 msgstr "Attributs du script"
1332 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1333 msgid ""
1334 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1335 "execution."
1336 msgstr "Choisissez une priorité. Les valeurs basses s'exécutent en premier."
1338 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1339 msgid "Variable attributes"
1340 msgstr "Attributs des variables"
1342 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1343 msgid "Choose a priority"
1344 msgstr "Sélectionnez une priorité"
1346 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1347 msgid "FAI object tree"
1348 msgstr "Liste des objets FAI"
1350 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1351 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1352 msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
1354 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1355 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1356 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir le sommaire FAI."
1358 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1359 msgid "primary"
1360 msgstr "principal"
1362 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1363 msgid "logical"
1364 msgstr "logique"
1366 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
1367 msgid "FS type"
1368 msgstr "FS type"
1370 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
1371 msgid "FS option"
1372 msgstr "Option du système de fichier"
1374 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
1375 msgid "Preserve"
1376 msgstr "Préserver"
1378 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
1379 msgid "False"
1380 msgstr "Faux"
1382 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
1383 msgid "True"
1384 msgstr "Vrai"
1386 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
1387 #, php-format
1388 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1389 msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
1391 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
1392 #, php-format
1393 msgid "partition %s mount point"
1394 msgstr "partition %s point de montage"
1396 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
1397 #, php-format
1398 msgid ""
1399 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1400 "partition %s."
1401 msgstr ""
1402 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
1403 "la partition %s."
1405 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
1406 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1407 msgstr ""
1408 "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
1409 "type de fichier."
1411 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:413
1412 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
1413 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
1414 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:425
1415 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430
1416 #, php-format
1417 msgid "partition %s size"
1418 msgstr "taille de la partition %s"
1420 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:445
1421 msgid ""
1422 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1423 "please check your configuration twice."
1424 msgstr ""
1425 "Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
1426 "vérifier votre configuration."
1428 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:457
1429 msgid "Partition table entry"
1430 msgstr "Entrée de la table des partitions"
1432 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
1433 msgid "FAI partition table entry"
1434 msgstr "Entrée de la table de partition FAI"
1436 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
1437 msgid "Partition type"
1438 msgstr "Type de partition"
1440 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
1441 msgid "Partition no."
1442 msgstr "Partition n°."
1444 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
1445 msgid "File system type"
1446 msgstr "Type de système de fichiers"
1448 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
1449 msgid "Partition size"
1450 msgstr "Taille de la partition"
1452 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
1453 msgid "File system options"
1454 msgstr "Options des systèmes de fichier"
1456 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
1457 msgid "Partition flags"
1458 msgstr "Indicateur des partitions"