Code

a13299caea504d2793d821f704c09033bf0a3393
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-11-24 23:21+0100\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team:  <fr@li.org>\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiVariable.tpl:5
19 #: admin/fai/faiProfile.tpl:5 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
20 #: admin/fai/faiScript.tpl:5 admin/fai/faiPackage.tpl:5
21 #: admin/fai/faiHook.tpl:5 admin/fai/faiHookEntry.tpl:6
22 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:5 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:6
23 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:5
24 msgid "Generic"
25 msgstr "Informations"
27 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:5 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
28 msgid "FAI template entry"
29 msgstr "Modèle FAI"
31 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:8 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:33
32 #: admin/fai/faiProfile.tpl:7 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:7
33 #: admin/fai/faiScript.tpl:7 admin/fai/faiPackage.tpl:7
34 #: admin/fai/faiHook.tpl:7 admin/fai/faiHookEntry.tpl:8
35 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:8 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:7
36 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:7
37 msgid "Generic settings"
38 msgstr "Paramètres par défaut"
40 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:245
41 msgid "File name"
42 msgstr "Nom du fichier"
44 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:240
45 msgid "Destination path"
46 msgstr "Répertoire de destination"
48 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:28 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:35
49 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434 admin/fai/faiVariable.tpl:19
50 #: admin/fai/class_faiHook.inc:74 admin/fai/class_faiHook.inc:488
51 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:704
52 #: admin/fai/faiProfile.tpl:19 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
53 #: admin/fai/faiScript.tpl:19 admin/fai/faiPackage.tpl:18
54 #: admin/fai/faiHook.tpl:18 admin/fai/class_faiProfile.inc:374
55 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiHookEntry.tpl:20
56 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135
57 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:542 admin/fai/class_faiScript.inc:81
58 #: admin/fai/class_faiScript.inc:533 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:219
59 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:19 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:115
60 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:797 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:20
61 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:238 admin/fai/class_faiVariable.inc:407
62 #: admin/fai/faiPartition.tpl:28 admin/fai/class_faiPackage.inc:161
63 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:689 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
64 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
65 msgid "Description"
66 msgstr "Description"
68 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:36 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:39
69 msgid "Template attributes"
70 msgstr "Attributs des modèles"
72 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:44
73 msgid "Template file status"
74 msgstr ""
76 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:46 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:236
77 msgid "File"
78 msgstr "Fichier"
80 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:50
81 msgid "Save template"
82 msgstr "Sauver le modèle"
84 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:51
85 msgid "Edit template"
86 msgstr "Editer un modèle"
88 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:58
89 msgid "Full path"
90 msgstr "Chemin complet"
92 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:70
93 msgid "Upload"
94 msgstr "Télécharger"
96 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
97 msgid "File attributes"
98 msgstr "Attributs du fichier"
100 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:79
101 msgid "Owner"
102 msgstr "Propriétaire"
104 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:134
105 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:255
106 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:258
107 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
108 msgid "Group"
109 msgstr "Groupes"
111 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:99
112 msgid "Access"
113 msgstr "Accès"
115 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
116 msgid "File permissions"
117 msgstr "Permissions du fichier"
119 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
120 msgid "Class"
121 msgstr "Classe"
123 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
124 msgid "Read"
125 msgstr "Lire"
127 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
128 msgid "Write"
129 msgstr "Ecrire"
131 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
132 msgid "Execute"
133 msgstr "Exécuter"
135 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
136 msgid "Special"
137 msgstr "Spécial"
139 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:106 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249
140 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
141 msgid "User"
142 msgstr "Utilisateur"
144 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
145 msgid "Others"
146 msgstr "Autres"
148 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:186
149 msgid "sticky"
150 msgstr "permanent"
152 #: admin/fai/tabsScript.inc:35 admin/fai/tabsTemplate.inc:35
153 #: admin/fai/class_faiHook.inc:232 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:416
154 #: admin/fai/tabsPartition.inc:35 admin/fai/class_filterFAI.inc:131
155 #: admin/fai/class_filterOPSIPackages.inc:40
156 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:258 admin/fai/class_faiManagement.inc:332
157 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:924 admin/fai/class_faiManagement.inc:930
158 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:221 admin/fai/tabsVariable.inc:35
159 #: admin/fai/tabsPackage.inc:35 admin/fai/class_faiScript.inc:224
160 #: admin/fai/class_FAI.inc:570 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:72
161 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:75 admin/fai/tabsHook.inc:34
162 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:249
163 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:312
164 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:77 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
165 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:95
166 #: admin/fai/tabsProfile.inc:35
167 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:158
168 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213
169 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:218
170 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:203
171 msgid "Error"
172 msgstr "Erreur"
174 #: admin/fai/tabsScript.inc:35 admin/fai/tabsTemplate.inc:35
175 #: admin/fai/tabsPartition.inc:35 admin/fai/tabsVariable.inc:35
176 #: admin/fai/tabsPackage.inc:35 admin/fai/tabsHook.inc:34
177 #: admin/fai/tabsProfile.inc:35
178 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
179 msgstr ""
180 "Impossible de bouger l'arbre. L'arbre de destination est un sous arbre de "
181 "l'arbre à bouger."
183 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
184 #, php-format
185 msgid ""
186 "The file encoding has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
187 msgstr ""
188 "L'encodage du fichier à changé de '%s' vers '%s', voulez vous réellement le "
189 "sauver ?"
191 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:3 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249
192 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:3
193 msgid "Device"
194 msgstr "Périphérique"
196 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:5
197 msgid "FAI disk entry"
198 msgstr ""
200 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:8 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:705
201 msgid "Disk options"
202 msgstr "Options des disques"
204 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10
205 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:330
206 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:333
207 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
208 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433 admin/fai/faiVariable.tpl:9
209 #: admin/fai/class_faiHook.inc:74 admin/fai/class_faiHook.inc:356
210 #: admin/fai/class_faiHook.inc:487 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:645
211 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:648 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:703
212 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
213 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPackage.tpl:9
214 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:28 admin/fai/faiHook.tpl:9
215 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:105 admin/fai/class_faiProfile.inc:276
216 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:286 admin/fai/class_faiProfile.inc:373
217 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:7 admin/fai/faiHookEntry.tpl:10
218 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:924 admin/fai/class_faiManagement.inc:930
219 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:87
220 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:96
221 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
222 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134 admin/fai/class_faiTemplate.inc:77
223 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:406 admin/fai/class_faiTemplate.inc:541
224 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
225 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_askClassName.inc:154
226 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:40
227 #: admin/fai/class_faiScript.inc:81 admin/fai/class_faiScript.inc:359
228 #: admin/fai/class_faiScript.inc:532 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:169
229 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:174
230 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:177
231 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:218 admin/fai/fai-list.xml:28
232 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:115
233 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:482
234 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:796 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:10
235 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:186 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
236 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:237
237 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:292 admin/fai/class_faiVariable.inc:406
238 #: admin/fai/faiPartition.tpl:8 admin/fai/class_faiPackage.inc:161
239 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:551 admin/fai/class_faiPackage.inc:688
240 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:232
241 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:298
242 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
243 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213
244 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:43
245 msgid "Name"
246 msgstr "Nom"
248 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
249 msgid "fstab key"
250 msgstr "Entrée fstab"
252 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:44
253 msgid "Disk label"
254 msgstr "Etiquette du disque"
256 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:61 admin/fai/faiPartition.tpl:109
257 msgid "Combined physical partitions"
258 msgstr "Combination des partitions physiques"
260 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:78 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
261 msgid "Partition entries"
262 msgstr "Liste de partitions"
264 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:86 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:88
265 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
266 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:33
267 msgid "Add partition"
268 msgstr "Ajouter une partition"
270 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
271 msgid "Please select the objects you want to remove:"
272 msgstr "Veuillez sélectionner les objets que vous voulez enlever :"
274 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:5
275 msgid "Select the object you want to edit:"
276 msgstr "Sélectionnez les objets que vous voulez éditer :"
278 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:7
279 msgid "Select the object you want to copy:"
280 msgstr "Sélectionnez les objets que vous voulez copier :"
282 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:12
283 msgid "FAI group selection"
284 msgstr ""
286 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:40
287 msgid "Frozen"
288 msgstr "Verouillé"
290 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
291 msgid "primary"
292 msgstr "principal"
294 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
295 msgid "logical"
296 msgstr "logique"
298 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149
299 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155 admin/fai/faiPartition.tpl:14
300 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:354
301 msgid "Type"
302 msgstr "Type"
304 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150
305 msgid "Filesystem type"
306 msgstr "Type de système de fichiers"
308 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151
309 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438
310 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:709
311 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:419 admin/fai/faiPartition.tpl:165
312 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
313 msgid "Mount point"
314 msgstr "Point de montage"
316 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152
317 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
318 msgid "Size in MB"
319 msgstr "Taille en MB"
321 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153
322 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
323 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:711 admin/fai/faiPartition.tpl:176
324 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
325 msgid "Mount options"
326 msgstr "Options de montage"
328 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154
329 msgid "Filesystem option"
330 msgstr "Options des systèmes de fichier"
332 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155
333 #: admin/fai/faiPartition.tpl:92
334 msgid "Preserve"
335 msgstr "Préserver"
337 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
338 msgid "False"
339 msgstr "Faux"
341 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
342 msgid "True"
343 msgstr "Vrai"
345 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252
346 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254 admin/fai/fai-list.xml:175
347 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:72
348 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:98
349 msgid "Remove"
350 msgstr "Supprimer"
352 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:360
353 #, php-format
354 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
355 msgstr "veuillez entrer un point de montage unique pour la partition %s"
357 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:365
358 #, php-format
359 msgid "partition %s mount point"
360 msgstr "partition %s point de montage"
362 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
363 #, php-format
364 msgid ""
365 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
366 "partition %s."
367 msgstr ""
368 "Le système de fichier 'swap' est déjà utilisé, veuillez changer le type pour "
369 "la partition %s."
371 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
372 msgid ""
373 "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as file system type."
374 msgstr ""
375 "Veuillez utiliser 'swap' comme point de montage, si 'swap' est utilisé comme "
376 "type de fichier."
378 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
379 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:385
380 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
381 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
382 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
383 #, php-format
384 msgid "partition %s size"
385 msgstr "taille de la partition %s"
387 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:413
388 msgid ""
389 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
390 "please check your configuration twice."
391 msgstr ""
392 "Vous avez plus de 3 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
393 "vérifier votre configuration."
395 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:425
396 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:695
397 msgid "Partition table entry"
398 msgstr "Entrée de la table des partitions"
400 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
401 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:696 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:5
402 msgid "FAI partition table entry"
403 msgstr "Entrée de la table de partition FAI"
405 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
406 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:706
407 msgid "Partition type"
408 msgstr "Type de partition"
410 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
411 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:707
412 msgid "Partition no."
413 msgstr "Partition n°."
415 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437
416 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:708
417 msgid "File system type"
418 msgstr "Type de système de fichiers"
420 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
421 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:710 admin/fai/class_faiPartition.inc:384
422 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:389
423 msgid "Partition size"
424 msgstr "Taille de la partition"
426 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:441
427 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:712 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
428 msgid "File system options"
429 msgstr "Options des systèmes de fichier"
431 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:442
432 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713
433 msgid "Partition flags"
434 msgstr "Indicateur des partitions"
436 #: admin/fai/faiVariable.tpl:32
437 msgid "List of assigned variables"
438 msgstr "Liste des noms de variables déjà utilisées"
440 #: admin/fai/faiVariable.tpl:37
441 msgid "Choose a variable to delete or edit"
442 msgstr "Choisissez une variable à effacer ou éditer"
444 #: admin/fai/faiVariable.tpl:50 admin/fai/fai-list.xml:167
445 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:91
446 msgid "Edit"
447 msgstr "Editer"
449 #: admin/fai/class_faiHook.inc:465 admin/fai/fai-list.xml:76
450 msgid "Hook"
451 msgstr "Connexions"
453 #: admin/fai/class_faiHook.inc:466 admin/fai/faiHook.tpl:2
454 msgid "FAI hook"
455 msgstr "Connexions FAI"
457 #: admin/fai/class_faiHook.inc:479
458 msgid "RDN for FAI hook storage."
459 msgstr ""
461 #: admin/fai/class_faiHook.inc:487 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:796
462 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:406
463 msgid "Read only"
464 msgstr "Lecture seule"
466 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:155 admin/fai/class_faiPartition.inc:318
467 msgid "Options"
468 msgstr "Options"
470 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249
471 msgid "Label"
472 msgstr "Etiquette"
474 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:249
475 msgid "UUID"
476 msgstr ""
478 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:317
479 msgid "Disks"
480 msgstr "Disques"
482 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:320 admin/fai/class_faiPartition.inc:306
483 #: admin/fai/faiPartition.tpl:37
484 msgid "Size"
485 msgstr "Taille"
487 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:417
488 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:250
489 #, php-format
490 msgid ""
491 "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
492 msgstr ""
493 "Ce disque ne peut pas être supprimé car il est utilisé par la définition de "
494 "disque '%s' !"
496 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:501
497 msgid "encrypted"
498 msgstr "Crypté"
500 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:504
501 msgid "boot able"
502 msgstr "Amorçable"
504 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:507
505 msgid "preserve"
506 msgstr "Préserver"
508 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:678
509 msgid ""
510 "You have more than four primary partition table entries in your "
511 "configuration, please check your configuration twice."
512 msgstr ""
513 "Vous avez plus de 4 partitions primaires dans votre configuration, veuillez "
514 "vérifier votre configuration."
516 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:682
517 msgid ""
518 "You cannot have more than three primary partition while using logical "
519 "partitions, please check your configuration twice."
520 msgstr ""
521 "Vous ne pouvez pas avoir plus de 3 partitions primaires quand vous utilisez "
522 "des partitions logiques, veuillez vérifier votre configuration."
524 #: admin/fai/faiProfile.tpl:2 admin/fai/class_faiProfile.inc:352
525 msgid "FAI profile"
526 msgstr "Profil FAI"
528 #: admin/fai/faiProfile.tpl:30 admin/fai/faiProfile.tpl:33
529 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:375
530 msgid "FAI classes"
531 msgstr "Classes FAI"
533 #: admin/fai/faiProfile.tpl:35
534 msgid "Choose a priority"
535 msgstr "Sélectionnez une priorité"
537 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:2 admin/fai/faiScript.tpl:2
538 #: admin/fai/class_faiScript.inc:510 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:240
539 msgid "FAI script"
540 msgstr "Script FAI"
542 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:32
543 msgid "Script attributes"
544 msgstr "Attributs du script"
546 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
547 msgid "Priority configuration"
548 msgstr "Configuration de la priorité"
550 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:36
551 msgid "Priority"
552 msgstr "Priorité"
554 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:40
555 msgid ""
556 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
557 "execution."
558 msgstr "Choisissez une priorité. Les valeurs basses s'exécutent en premier."
560 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:51 admin/fai/faiHookEntry.tpl:44
561 #: admin/fai/class_faiScript.inc:509 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
562 #: admin/fai/fai-list.xml:70 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
563 msgid "Script"
564 msgstr "Script"
566 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54 admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
567 msgid ""
568 "This FAI script is write protected, due to its encoding. Editing may break "
569 "it!"
570 msgstr ""
571 "Ce modèle FAI est protégé contre l'écriture. L'édition peut abîmer le "
572 "fichier !"
574 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
575 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
576 msgid "Edit anyway"
577 msgstr "Éditer malgré tout"
579 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:71 admin/fai/faiHookEntry.tpl:64
580 msgid "Import script"
581 msgstr "Importez un script"
583 #: admin/fai/faiScript.tpl:32 admin/fai/faiScript.tpl:35
584 msgid "List of scripts"
585 msgstr "Liste des scripts"
587 #: admin/fai/faiPackage.tpl:2
588 msgid "FAI package"
589 msgstr "Paquet FAI"
591 #: admin/fai/faiPackage.tpl:29
592 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
593 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:401
594 msgid "Repository"
595 msgstr "Dépôt"
597 #: admin/fai/faiPackage.tpl:31
598 msgid "Repository settings"
599 msgstr "Paramètres du service de dépôt"
601 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:1001
602 #: admin/fai/fai-list.tpl:15 admin/fai/class_faiPackage.inc:694
603 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:27
604 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:60
605 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:20
606 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:152
607 msgid "Release"
608 msgstr "Version"
610 #: admin/fai/faiPackage.tpl:40 admin/fai/class_faiPackage.inc:691
611 msgid "Section"
612 msgstr "Section"
614 #: admin/fai/faiPackage.tpl:47
615 msgid "Install method"
616 msgstr "Méthode d'installation"
618 #: admin/fai/faiPackage.tpl:51
619 msgid "Please select the installation method"
620 msgstr "Veuillez sélectionner la méthode d'installation"
622 #: admin/fai/faiPackage.tpl:62
623 msgid "Package settings"
624 msgstr "Paramètres des paquets"
626 #: admin/fai/faiPackage.tpl:65
627 msgid "Used packages"
628 msgstr "Paquets utilisés"
630 #: admin/fai/faiPackage.tpl:76
631 msgid "Add from list"
632 msgstr "Ajouter depuis la liste"
634 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:11
635 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:10
636 msgid "Please select the desired entries"
637 msgstr "Veuillez sélectionner les entrées désirées"
639 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:15
640 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1303
641 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:14 admin/fai/fai-list.xml:15
642 msgid "FAI"
643 msgstr "FAI"
645 #: admin/fai/classSelect/selectClass-list.xml:36 admin/fai/fai-list.xml:36
646 msgid "Properties"
647 msgstr "Propriétés"
649 #: admin/fai/classSelect/class_classSelect.inc:29
650 msgid "Class selection"
651 msgstr "Sélections des classes"
653 #: admin/fai/classSelect/selectClass-filter.xml:21
654 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-filter.xml:16
655 #: admin/systems/services/repository/repository-filter.xml:17
656 msgid "Default filter"
657 msgstr "Filtre par défaut"
659 #: admin/fai/faiHook.tpl:31
660 msgid "List of hooks"
661 msgstr "Liste des scripts de connexions"
663 #: admin/fai/faiHook.tpl:34
664 msgid "List of hook scripts"
665 msgstr "Liste des scripts de connexions"
667 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:105
668 msgid "Types"
669 msgstr ""
671 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:175 admin/fai/class_askClassName.inc:83
672 msgid "Hook bundle"
673 msgstr "Ensemble de connections"
675 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:176 admin/fai/class_askClassName.inc:85
676 msgid "Template bundle"
677 msgstr "Ensemble de modèles"
679 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:177 admin/fai/class_askClassName.inc:81
680 msgid "Script bundle"
681 msgstr "Ensemble de scripts"
683 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:178 admin/fai/class_askClassName.inc:82
684 msgid "Variable bundle"
685 msgstr "Ensemble de variables"
687 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:179 admin/fai/class_askClassName.inc:80
688 msgid "Package bundle"
689 msgstr "Ensemble des paquets"
691 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:180 admin/fai/class_faiManagement.inc:1115
692 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
693 #: admin/fai/fai-list.xml:94 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:776
694 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
695 msgid "Partition table"
696 msgstr "Table des partitions"
698 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:185
699 msgid "Remove class from profile"
700 msgstr "Enlever la classe du profil"
702 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:188
703 msgid "Up"
704 msgstr "Au dessus"
706 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:189
707 msgid "Down"
708 msgstr "En bas"
710 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:272
711 msgid "No class specified for this profile!"
712 msgstr "Pas de classe spécifiée pour ce profile !"
714 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:351 admin/fai/class_faiManagement.inc:1125
715 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110
716 #: admin/fai/fai-list.xml:58
717 msgid "Profile"
718 msgstr "Profil"
720 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:365
721 msgid "RDN for FAI profile storage."
722 msgstr ""
724 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:3 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:230
725 msgid "FAI hook entry"
726 msgstr "Connexions FAI"
728 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33
729 msgid "Hook attributes"
730 msgstr "Attributs des connections"
732 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:34 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:239
733 msgid "Task"
734 msgstr "Tâche"
736 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
737 msgid "Choose an existing FAI task"
738 msgstr "Choisissez une tâche FAI existante"
740 #: admin/fai/migration/class_migrate_faiBaseRDN.inc:34
741 msgid "The storage position for FAI object has changed!"
742 msgstr ""
744 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
745 msgid "Software deployment"
746 msgstr "Déploiement de logiciels"
748 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
749 msgid ""
750 "Manage software packages and deployment recipes for Windows and Linux systems"
751 msgstr ""
752 "Gestion des paquets logiciels et des recettes de déploiement pour des "
753 "systèmes Windows et Linux"
755 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:208
756 msgid "partition table"
757 msgstr "table des partitions"
759 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:209
760 msgid "script"
761 msgstr "script"
763 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:210
764 msgid "hook"
765 msgstr "connexions"
767 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:211
768 msgid "variable"
769 msgstr "variable"
771 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:212
772 msgid "template"
773 msgstr "modèle"
775 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213
776 msgid "package list"
777 msgstr "liste des paquets"
779 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:230 admin/fai/class_faiManagement.inc:244
780 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:402 admin/fai/class_faiManagement.inc:485
781 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:575 admin/fai/class_faiManagement.inc:680
782 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:703 admin/fai/class_faiManagement.inc:724
783 msgid "Permission error"
784 msgstr "Erreur de permission"
786 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:231 admin/fai/class_faiManagement.inc:244
787 #, php-format
788 msgid "You have no permission to create a new %s!"
789 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un nouveau %s !."
791 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:244
792 msgid "profile"
793 msgstr "profil"
795 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:398
796 msgid "Branch locked"
797 msgstr "Branche verrouillée"
799 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:399
800 #, php-format
801 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
802 msgstr ""
803 "Les entrées suivantes %s sont vérouillées, vous ne pouvez pas les effacer."
805 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:572
806 msgid "FAI branch/freeze"
807 msgstr "FAI branche/vérrouillée"
809 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:575
810 msgid "You have no permission to delete this release!"
811 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette version !"
813 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:591 admin/fai/remove_branch.tpl:3
814 msgid "Warning"
815 msgstr "Avertissement"
817 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:591
818 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
819 msgstr ""
820 "Echec de l'effacement de la version, la vérification du nom de la version à "
821 "échoué !"
823 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:678 admin/fai/class_faiManagement.inc:701
824 msgid "Configuration"
825 msgstr ""
827 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:680 admin/fai/class_faiManagement.inc:703
828 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:724
829 msgid "Branch"
830 msgstr "Branche"
832 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:851 admin/fai/askClassName.tpl:70
833 msgid "Continue"
834 msgstr "Continuer"
836 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:879
837 #: admin/fai/packageSelect/class_filterFAIPackages.inc:15
838 #: admin/fai/class_FAI.inc:588 admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
839 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:271 admin/fai/class_faiPackage.inc:573
840 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
841 msgid "Service infrastructure"
842 msgstr "Service d'infrastructure"
844 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:885 admin/fai/class_FAI.inc:1192
845 msgid "Fatal error"
846 msgstr "Erreur Fatale"
848 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1003
849 msgid "Freeze"
850 msgstr "Verouillé"
852 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1117
853 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/fai-list.xml:88
854 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
855 msgid "Package list"
856 msgstr "Liste des paquets"
858 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1119
859 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
860 msgid "Scripts"
861 msgstr "Scripts"
863 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1121
864 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
865 msgid "Variables"
866 msgstr "Variables"
868 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1123
869 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
870 msgid "Hooks"
871 msgstr "Connexions"
873 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1127
874 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
875 msgid "Templates"
876 msgstr "Modèles"
878 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1129
879 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
880 msgid "OPSI net boot product"
881 msgstr "Produit netboot OPSI"
883 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1131
884 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
885 msgid "OPSI local boot product"
886 msgstr "Produit localboot OPSI"
888 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1228
889 msgid "FAI releases"
890 msgstr "Versions FAI"
892 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1229
893 msgid "FAI release management"
894 msgstr "Gestion des versions FAI"
896 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1285
897 msgid "RDN for FAI storage."
898 msgstr ""
900 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1295
901 msgid "Name of the FAI default release."
902 msgstr ""
904 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:91
905 msgid "Content"
906 msgstr "Contenu"
908 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:126
909 msgid "Variable entry"
910 msgstr "Contenu de la variable"
912 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:127
913 msgid "FAI variable entry "
914 msgstr "Contenu de la variable FAI"
916 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:136 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:37
917 msgid "Variable content"
918 msgstr "Contenu de la variable"
920 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:298 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:104
921 msgid "Download"
922 msgstr "Téléchargement"
924 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:521 admin/fai/fai-list.xml:64
925 msgid "Template"
926 msgstr "Modèle"
928 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:522
929 msgid "FAI template"
930 msgstr "Modèle FAI"
932 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:534
933 #, fuzzy
934 msgid "RDN for FAI template storage."
935 msgstr "Modèle FAI"
937 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:541 admin/fai/class_faiScript.inc:532
938 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:691 admin/fai/class_faiPackage.inc:694
939 msgid "Read-only"
940 msgstr "Lecture seule"
942 #: admin/fai/paste_generic.tpl:2
943 msgid "FAI settings"
944 msgstr "Paramètres FAI"
946 #: admin/fai/paste_generic.tpl:4
947 msgid "Paste FAI class"
948 msgstr "Copier la classe FAI"
950 #: admin/fai/paste_generic.tpl:6 admin/fai/askClassName.tpl:31
951 #: admin/fai/askClassName.tpl:55
952 msgid "Class name"
953 msgstr "Nom de la classe"
955 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
956 msgid ""
957 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
958 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
959 "to get your data back."
960 msgstr ""
961 "Cela inclut toutes les données des comptes, les droits d'accès, la "
962 "configuration imap,etc. pour cette branche. Veuillez vous assurez que vous "
963 "voulez effectuez cette opération étant donné qu'il est impossible pour GOsa "
964 "de récupérer vos données."
966 #: admin/fai/remove_branch.tpl:8
967 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
968 msgstr ""
969 "D'accord - si vous êtes sur - cliquez sur 'Supprimer' pour continuer ou sur "
970 "'Annuler' pour abandonner."
972 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
973 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
974 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
975 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
976 msgid "Create new FAI object"
977 msgstr "Créer un nouvel objet FAI"
979 #: admin/fai/packageSelect/selectPackage-list.xml:48
980 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161
981 msgid "Version"
982 msgstr ""
984 #: admin/fai/packageSelect/class_packageSelect.inc:29
985 msgid "Package selection"
986 msgstr "Sélection des paquets"
988 #: admin/fai/class_faiScript.inc:522
989 #, fuzzy
990 msgid "RDN for FAI script storage."
991 msgstr "Script FAI"
993 #: admin/fai/class_FAI.inc:288 admin/fai/class_FAI.inc:697
994 msgid "LDAP error"
995 msgstr "Erreur LDAP"
997 #: admin/fai/class_FAI.inc:570
998 #, php-format
999 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1000 msgstr "Erreur, les objets suivants doivent être égal '%s' et '%s'"
1002 #: admin/fai/class_FAI.inc:909
1003 #, php-format
1004 msgid "Creating group application release for %s"
1005 msgstr "Création d'un groupe d'application pour le version %s"
1007 #: admin/fai/class_FAI.inc:978 admin/fai/class_FAI.inc:1000
1008 #: admin/fai/class_FAI.inc:1040 admin/fai/class_FAI.inc:1045
1009 #: admin/fai/class_FAI.inc:1083
1010 msgid "Object"
1011 msgstr "Objet"
1013 #: admin/fai/class_FAI.inc:979
1014 #, php-format
1015 msgid "Adding missing group application release container %s."
1016 msgstr "Ajout du groupe d'application manquant %s."
1018 #: admin/fai/class_FAI.inc:1001
1019 #, php-format
1020 msgid "Adding group application release container %s."
1021 msgstr "Ajout du groupe d'application %s."
1023 #: admin/fai/class_FAI.inc:1041
1024 #, php-format
1025 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1026 msgstr "Impossible de créer l'entrée de menu%s. (Existe déja)."
1028 #: admin/fai/class_FAI.inc:1046
1029 #, php-format
1030 msgid "Created group application menu entry for %s."
1031 msgstr "menu du groupe d'application pour %s crée."
1033 #: admin/fai/class_FAI.inc:1077
1034 #, php-format
1035 msgid "Creating copy of %s"
1036 msgstr "Création d'un copie de %s"
1038 #: admin/fai/class_FAI.inc:1080
1039 msgid "Processing"
1040 msgstr "Traitement en cours"
1042 #: admin/fai/class_FAI.inc:1098
1043 msgid "Could not create new release, the destination DN is already in use."
1044 msgstr ""
1045 "Impossible de créer une nouvelle version, le DN de destination existe déjà."
1047 #: admin/fai/class_FAI.inc:1111
1048 msgid "Error while fetching source DN - aborted!"
1049 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la récupération du DN - Arrêt !"
1051 #: admin/fai/class_FAI.inc:1193
1052 #, php-format
1053 msgid "Release creation failed due to LDAP errors: %s"
1054 msgstr "La création de la version à échoué du à des erreurs ldap : '%s'"
1056 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:75 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
1057 msgid "file is empty"
1058 msgstr "Le fichier est vide."
1060 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:161 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:178
1061 #, php-format
1062 msgid ""
1063 "The script encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
1064 msgstr ""
1065 "L'encodage du fichier à changé de '%s' vers '%s', voulez vous réellement le "
1066 "sauver ?"
1068 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:210
1069 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:220
1070 msgid "Script entry"
1071 msgstr "Script"
1073 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:211
1074 msgid "FAI script entry"
1075 msgstr "Script FAI"
1077 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:221
1078 msgid "Script Priority"
1079 msgstr "Priorité du script"
1081 #: admin/fai/fai-list.xml:11
1082 msgid "List of deployment classes and products"
1083 msgstr "Listes des classes et des paquets de déploiement"
1085 #: admin/fai/fai-list.xml:41
1086 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:43
1087 msgid "Actions"
1088 msgstr "Actions"
1090 #: admin/fai/fai-list.xml:52
1091 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:54
1092 msgid "Create"
1093 msgstr "Créer"
1095 #: admin/fai/fai-list.xml:82 admin/fai/class_faiVariable.inc:385
1096 msgid "Variable"
1097 msgstr "Variable"
1099 #: admin/fai/fai-list.xml:107
1100 msgid "Remove entries"
1101 msgstr "Suppression des entrées"
1103 #: admin/fai/fai-list.xml:118
1104 msgid "Create branch"
1105 msgstr "Créer une branche"
1107 #: admin/fai/fai-list.xml:125
1108 msgid "Create freeze"
1109 msgstr "Créer une version figée"
1111 #: admin/fai/fai-list.xml:132
1112 msgid "Remove release"
1113 msgstr "Suppression d'une version"
1115 #: admin/fai/faiSummary.tpl:2
1116 msgid "Summary of used FAI classes"
1117 msgstr "Sommaire des classes FAI utilisées"
1119 #: admin/fai/faiSummary.tpl:5
1120 msgid "FAI object tree"
1121 msgstr "Liste des objets FAI"
1123 #: admin/fai/faiSummary.tpl:13
1124 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1125 msgstr "Recharger la classe et la version depuis l'objet parent."
1127 #: admin/fai/faiSummary.tpl:24
1128 msgid "You are not allowed to view the FAI summary."
1129 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir le sommaire FAI."
1131 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:15
1132 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
1133 msgstr ""
1134 "Ce modèle FAI est protégé contre l'écriture. L'édition peut abîmer le "
1135 "fichier !"
1137 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:30
1138 msgid "List of template files"
1139 msgstr "Liste des modèles"
1141 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:162 admin/fai/class_faiPartition.inc:166
1142 msgid "Logical"
1143 msgstr "Logique"
1145 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
1146 msgid "Primary"
1147 msgstr "Primaire"
1149 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:171
1150 msgid "RAID 0"
1151 msgstr ""
1153 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:172
1154 msgid "RAID 1"
1155 msgstr ""
1157 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:173
1158 msgid "RAID 5"
1159 msgstr ""
1161 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:174
1162 msgid "RAID 6"
1163 msgstr ""
1165 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:181
1166 msgid "fixed"
1167 msgstr "Fixe"
1169 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:182
1170 msgid "dynamic"
1171 msgstr "dynamique"
1173 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:183
1174 msgid "remaining space"
1175 msgstr "place restante"
1177 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:188
1178 msgid "KB"
1179 msgstr ""
1181 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:189
1182 msgid "MB"
1183 msgstr ""
1185 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:190
1186 msgid "GB"
1187 msgstr ""
1189 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:191
1190 msgid "TB"
1191 msgstr ""
1193 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:192
1194 msgid "PB"
1195 msgstr ""
1197 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:193
1198 msgid "%"
1199 msgstr ""
1201 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:198
1202 msgid "always"
1203 msgstr "toujours"
1205 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:199
1206 msgid "reinstall"
1207 msgstr "reinstaller"
1209 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:203
1210 msgid "swap space"
1211 msgstr "taille de la swap"
1213 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:312
1214 msgid "spare"
1215 msgstr "secours"
1217 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:315
1218 msgid "missing"
1219 msgstr "manquant"
1221 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:402
1222 msgid "Minimum partition size"
1223 msgstr "Taille minimale de la partition"
1225 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:402
1226 msgid "Maximum partition size"
1227 msgstr "Taille maximum de la partition"
1229 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:410
1230 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!"
1231 msgstr "Les ensembles RAID doit contenir au moins 2 partitions !"
1233 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:412
1234 msgid ""
1235 "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
1236 msgstr "Les ensembles RAID 0 ne peuvent être réalisé qu'avec deux partitions !"
1238 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:777 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:2
1239 msgid "FAI partition table"
1240 msgstr "Table des partitions FAI"
1242 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:789
1243 #, fuzzy
1244 msgid "RDN for FAI partition storage."
1245 msgstr "Table des partitions FAI"
1247 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:3
1248 msgid "FAI variable entry"
1249 msgstr ""
1251 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:35
1252 msgid "Variable attributes"
1253 msgstr "Attributs des variables"
1255 #: admin/fai/fai-filter.xml:18
1256 msgid "FAI objects"
1257 msgstr "Objets FAI"
1259 #: admin/fai/fai-filter.xml:32
1260 msgid "Opsi packages"
1261 msgstr "Paquets OPSI"
1263 #: admin/fai/fai-filter.xml:46
1264 msgid "FAI &amp; Opsi packages"
1265 msgstr "FAI &amp; paquets OPSI"
1267 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:229
1268 msgid "Hook entry"
1269 msgstr "Connexions"
1271 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1272 msgid ""
1273 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1274 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1275 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1276 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1277 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1278 "and 'FAI'."
1279 msgstr ""
1280 "Vous allez maintenant créer un branche ou une branche verrouillée. Cette "
1281 "action copie la version actuelle dans un nouvelle version. Les branches "
1282 "peuvent être modifiées comme d'habitude. Les classes FAI des branches "
1283 "verrouillées ne peuvent pas être modifiées, seul des des classes "
1284 "supplémentaires sont possibles. Les noms de branches doivent être "
1285 "alphanumériques, a l'exception des mots réservés 'scripts', 'hooks', "
1286 "'partitions', 'variables', 'templates' et 'FAI'."
1288 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1289 msgid ""
1290 "Branches are created as sub releases of the currently selected branch. "
1291 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1292 "release called SARGE/1.0.2."
1293 msgstr ""
1294 "Les branches sont crées comme des sous versions de la branche sélectionnées. "
1295 "La création d'un nouvelle branche nommée 1.0.2 dans SARGE par exemple, "
1296 "donnera comme résultat une nouvelle version appelée SARGE/1.0.2."
1298 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:12
1299 msgid "Please enter a name for the branch"
1300 msgstr "Veuillez entrer un nom pour la branche."
1302 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:23
1303 msgid "Processing the requested operation"
1304 msgstr "Opération en cours"
1306 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:24
1307 msgid ""
1308 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1309 "the page and press the 'Continue' button to continue with the FAI management "
1310 "dialog."
1311 msgstr ""
1312 "Aussitôt que l'opération de copie est finie, vous pouvez aller à la fin de "
1313 "la page et cliquer sur 'Continuer' pour continuer la configuration de FAI."
1315 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:29
1316 msgid ""
1317 "Your browser doesn't support HTML IFRAME elements, please use this link to "
1318 "perform the requested operation."
1319 msgstr ""
1320 "Votre navigateur ne supporte pas les éléments HTML IFRAME, veuillez utiliser "
1321 "ce lien pour effectuer l'opération demandée."
1323 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:31
1324 msgid "Perform requested operation."
1325 msgstr "Opération en cours."
1327 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:32
1328 msgid "Initiate operation"
1329 msgstr "Démarrage de l'opération"
1331 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1332 msgid ""
1333 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1334 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1335 "use the same class name for different types of FAI classes. In the last "
1336 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1337 "unique class name."
1338 msgstr ""
1339 "Ajouter une classe à la gestion FAI nécessite un nom de classe. Vous devez "
1340 "spécifier un nom de classe unique pour les classe FAI de type unique, alors "
1341 "que vous pouvez utiliser le même nom pour des classes FAI de type différent. "
1342 "Dans le dernier cas, FAI incluera automatiquement toutes ces classes de "
1343 "différent type dans un nom de classe unique."
1345 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1346 msgid ""
1347 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1348 "class."
1349 msgstr ""
1350 "Veuillez utiliser une des méthodes suivantes pour choisir le nom de la "
1351 "nouvelle classe FAI."
1353 #: admin/fai/askClassName.tpl:17
1354 msgid "FAI class creator"
1355 msgstr "Créateur de classes FAI"
1357 #: admin/fai/askClassName.tpl:20
1358 msgid "Class settings"
1359 msgstr "Préférences pour les classes"
1361 #: admin/fai/askClassName.tpl:25
1362 msgid "Enter FAI class name manually"
1363 msgstr "Entrez le nom de la classe FAI manuellement"
1365 #: admin/fai/askClassName.tpl:43
1366 msgid "Class name selector"
1367 msgstr "Sélectionneur de classe"
1369 #: admin/fai/askClassName.tpl:49
1370 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1371 msgstr "Choisissez le nom de la classe FAI parmi les classes existantes"
1373 #: admin/fai/askClassName.tpl:57
1374 msgid "Choose class name"
1375 msgstr "Choisissez un nom de classe"
1377 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1378 #, php-format
1379 msgid "Debconf information for package '%s'"
1380 msgstr "Information Debconf pour le paquet '%s'"
1382 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:386
1383 msgid "FAI variable"
1384 msgstr "Variables FAI"
1386 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:399
1387 #, fuzzy
1388 msgid "RDN for FAI variable storage."
1389 msgstr "Contenu de la variable FAI"
1391 #: admin/fai/faiPartition.tpl:2
1392 msgid "Partition"
1393 msgstr "Partition"
1395 #: admin/fai/faiPartition.tpl:4
1396 msgid "FAI partition"
1397 msgstr "Partition FAI"
1399 #: admin/fai/faiPartition.tpl:80
1400 msgid "Resize existing partition"
1401 msgstr "Réduire un partition existante"
1403 #: admin/fai/faiPartition.tpl:85
1404 msgid "Boot able"
1405 msgstr "Amorçable"
1407 #: admin/fai/faiPartition.tpl:122
1408 msgid "Toggle missing"
1409 msgstr "Afficher/Cacher manquants"
1411 #: admin/fai/faiPartition.tpl:123
1412 msgid "Toggle spare"
1413 msgstr "Afficher/Cacher spare"
1415 #: admin/fai/faiPartition.tpl:134
1416 msgid "File system"
1417 msgstr "Système de fichiers"
1419 #: admin/fai/faiPartition.tpl:141
1420 msgid "File system create options"
1421 msgstr "Options de création du système de fichier"
1423 #: admin/fai/faiPartition.tpl:151
1424 msgid "Encrypted"
1425 msgstr "Crypté"
1427 #: admin/fai/faiPartition.tpl:153
1428 msgid "Tune options"
1429 msgstr "Options de tuning"
1431 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:161
1432 msgid "Status"
1433 msgstr "Statut"
1435 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:233
1436 msgid "Invalid package names"
1437 msgstr "Nom de paquets non valides"
1439 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:234
1440 #, php-format
1441 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1442 msgstr "Les paquets suivants ne correspondent pas à la politique Debian : %s"
1444 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:424
1445 msgid "Configured"
1446 msgstr "Configuré"
1448 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:430
1449 msgid "Package marked for removal"
1450 msgstr "Paquet marqué à enlever"
1452 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:447
1453 msgid "Mark package for removal"
1454 msgstr "Marquer le paquet à enlever"
1456 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:453
1457 msgid "Configure this package"
1458 msgstr "Configurer ce paquet"
1460 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:458
1461 msgid "Remove this package"
1462 msgstr "Enlever ce paquet"
1464 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:537
1465 msgid "Please select a least one package!"
1466 msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet !"
1468 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:541
1469 msgid ""
1470 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1471 msgstr ""
1472 "Veuillez choisir une combinaison valable version/section pour la création de "
1473 "votre dépôt de paquets !"
1475 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:668
1476 msgid "Package"
1477 msgstr "Paquet"
1479 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:669
1480 msgid "FAI Package list"
1481 msgstr "Liste des paquets"
1483 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:681
1484 msgid "RDN for FAI package storage."
1485 msgstr ""
1487 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:690
1488 msgid "Packages"
1489 msgstr "Paquets"
1491 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:692
1492 msgid "Install Method"
1493 msgstr "Méthode d'installation"
1495 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:693
1496 msgid "Package configuration"
1497 msgstr "Configuration des paquets"
1499 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1500 msgid "no file uploaded yet"
1501 msgstr "pas encore de fichier téléchargé"
1503 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1504 #, php-format
1505 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1506 msgstr "existe dans la base de données (taille: %s octets)"
1508 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:290
1509 msgid "Template entry"
1510 msgstr "Modèle FAI"
1512 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300
1513 msgid "Template file"
1514 msgstr "fichier de modèle"
1516 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1517 msgid "Template path"
1518 msgstr "Chemin du modèle"
1520 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1521 msgid "File owner"
1522 msgstr "Propriétaire du fichier"
1524 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1525 msgid "Profiles"
1526 msgstr "Profils"
1528 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:95
1529 msgid "Unknown FAI information source!"
1530 msgstr "Source d'information FAI inconnue !"
1532 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:188
1533 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:200
1534 msgid "You can't use this plug-in until FAI is activated."
1535 msgstr ""
1536 "Vous ne pouvez pas utiliser cette extension tant que FAI n'est pas activé."
1538 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:228
1539 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1540 msgstr "Cet objet n'a pas de classe FAI assignée."
1542 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231
1543 msgid "FAI summary"
1544 msgstr "Sommaire FAI"
1546 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
1547 msgid "Summary of fai classes"
1548 msgstr "Sommaire des classes FAI"
1550 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
1551 msgid "No."
1552 msgstr "Non."
1554 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
1555 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk"
1556 msgstr "Utiliser 'setup storage' pour partitionner le disque"
1558 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1559 msgid "Discs"
1560 msgstr "Disques"
1562 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47
1563 msgid "Add disk"
1564 msgstr "Ajouter un disque"
1566 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
1567 msgid "Add RAID"
1568 msgstr "Ajouter du RAID"
1570 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:49
1571 msgid "Add volume group"
1572 msgstr "Ajouter un groupe de volume"
1574 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:208
1575 msgid "This package has no debconf options."
1576 msgstr "Ce paquet n'a pas d'options debconf."
1578 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:245
1579 msgid ""
1580 "This debconf question is dynamically generated during package installation "
1581 "and requires choosing between specific options which cannot be presented "
1582 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
1583 "effect."
1584 msgstr ""
1585 "Cette question debconf est générée dynamiquement pendant l'installation du "
1586 "paquet et nécessite le choix entre différentes options qui ne peuvent pas "
1587 "être affichées ici. Le texte entré doit être un de ces choix pour être "
1588 "valide."
1590 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:10
1591 msgid "List of repositories"
1592 msgstr "Liste des dépôts"
1594 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:14
1595 msgid "Service"
1596 msgstr "Services"
1598 #: admin/systems/services/repository/repository-list.xml:35
1599 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:40
1600 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:426
1601 msgid "Sections"
1602 msgstr "Sections"
1604 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:3
1605 msgid "FAI Repository"
1606 msgstr "Dépôt FAI"
1608 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:9
1609 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:423
1610 msgid "Parent server"
1611 msgstr "Serveur parent"
1613 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:29
1614 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:425
1615 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:156
1616 msgid "URL"
1617 msgstr "URL"
1619 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:27
1620 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:338
1621 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:382
1622 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:402
1623 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:203
1624 msgid "Repository service"
1625 msgstr "Service de dépôt"
1627 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:158
1628 msgid "FAI release"
1629 msgstr "Version FAI"
1631 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:402
1632 msgid "Services"
1633 msgstr "Services"
1635 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:414
1636 msgid ""
1637 "Script to manage branching and freezing of FAI repositories. Please read the "
1638 "FAQ for details."
1639 msgstr ""
1641 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:424
1642 msgid "Releases"
1643 msgstr "Versions"