Code

Second locales flush
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of admin.po to
2 # translation of systems.po to
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: admin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
13 "Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
14 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2
21 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4
22 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
23 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPackage.tpl:4
24 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
25 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
26 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
27 msgid "Generic"
28 msgstr "Genérico"
30 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246
31 #, fuzzy
32 msgid "File name"
33 msgstr "Nombre del Rol"
35 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241
36 msgid "Destination path"
37 msgstr ""
39 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:38
40 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:432 admin/fai/faiVariable.tpl:21
41 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:739
42 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
43 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiPackage.tpl:21
44 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:479
45 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
46 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
47 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
48 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
49 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:793 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
50 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
51 #: admin/fai/faiPartition.tpl:20 admin/fai/class_faiPackage.inc:658
52 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
53 msgid "Description"
54 msgstr "Descripción"
56 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
57 #, fuzzy
58 msgid "Template attributes"
59 msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
61 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237
62 msgid "File"
63 msgstr "Archivo"
65 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73
66 #, fuzzy
67 msgid "Save template"
68 msgstr "Mostrar plantillas"
70 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
71 #, fuzzy
72 msgid "Edit template"
73 msgstr "plantillas"
75 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
76 #, fuzzy
77 msgid "Full path"
78 msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
80 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95
81 #, fuzzy
82 msgid "Upload"
83 msgstr "Recargar"
85 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
86 msgid "Owner"
87 msgstr ""
89 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160
90 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
91 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
92 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
93 msgid "Group"
94 msgstr "Grupo"
96 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129
97 #, fuzzy
98 msgid "Access"
99 msgstr "Correcto"
101 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135
102 msgid "Class"
103 msgstr "Clase"
105 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136
106 #, fuzzy
107 msgid "Read"
108 msgstr "Recargar"
110 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137
111 #, fuzzy
112 msgid "Write"
113 msgstr "escribir"
115 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138
116 msgid "Execute"
117 msgstr "Ejecute"
119 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140
120 #, fuzzy
121 msgid "Special"
122 msgstr "Cuenta Scalix"
124 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
125 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
126 msgid "User"
127 msgstr "Usuario"
129 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157
130 #, fuzzy
131 msgid "SUID"
132 msgstr "UID"
134 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174
135 #, fuzzy
136 msgid "SGID"
137 msgstr "GID"
139 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177
140 #, fuzzy
141 msgid "Others"
142 msgstr "Filtros"
144 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191
145 #, fuzzy
146 msgid "sticky"
147 msgstr "estático"
149 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
150 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:427
151 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/class_faiProfile.inc:262
152 #: admin/fai/class_filterFAI.inc:125 admin/fai/class_faiManagement.inc:255
153 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:329 admin/fai/class_faiManagement.inc:852
154 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
155 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
156 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:556
157 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
158 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:244
159 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
160 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
161 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:348
162 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 admin/fai/tabsProfile.inc:33
163 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:179
164 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213
165 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:218
166 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
167 msgid "Error"
168 msgstr "Error"
170 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
171 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33
172 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32
173 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
174 #, fuzzy
175 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
176 msgstr ""
177 "Ha fallado al mover el árbol. El árbol destino es subárbol del elegido."
179 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
180 #, php-format
181 msgid ""
182 "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
183 msgstr ""
185 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:560
186 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2
187 msgid "Warning"
188 msgstr "Aviso"
190 #: admin/fai/remove.tpl:6
191 msgid ""
192 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
193 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
194 "no way for GOsa to get your data back."
195 msgstr ""
196 "Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
197 "configuración IMAP, etc. de este usuario. Si está seguro de lo que quiere "
198 "hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
199 "posteriormente la información."
201 #: admin/fai/remove.tpl:10 admin/fai/remove_branch.tpl:10
202 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
203 msgstr ""
204 "Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
205 "<i>Cancelar</i> para Abortar."
207 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
208 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
209 #, fuzzy
210 msgid "Device"
211 msgstr "Dispositivos"
213 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10
214 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:329
215 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:332
216 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:336
217 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431 admin/fai/faiVariable.tpl:9
218 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561
219 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:680 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:683
220 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:738 admin/fai/faiProfile.tpl:9
221 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiScript.tpl:9
222 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
223 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
224 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
225 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiManagement.inc:852
226 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:858
227 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
228 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
229 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
230 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
231 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
232 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
233 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:327
234 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:645
235 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
236 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
237 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
238 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/fai-list.xml:28
239 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:490
240 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
241 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
242 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
243 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397
244 #: admin/fai/faiPartition.tpl:7 admin/fai/class_faiPackage.inc:532
245 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:657 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
246 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
247 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
248 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:213
249 msgid "Name"
250 msgstr "Nombre"
252 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
253 msgid "fstab key"
254 msgstr ""
256 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:49
257 msgid "Disk label"
258 msgstr ""
260 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:71 admin/fai/faiPartition.tpl:96
261 msgid "Combined physical partitions"
262 msgstr ""
264 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:90 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
265 #, fuzzy
266 msgid "Partition entries"
267 msgstr "Permisos"
269 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:95 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:97
270 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
271 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
272 #, fuzzy
273 msgid "Add partition"
274 msgstr "adición"
276 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
277 #, fuzzy
278 msgid "Please select the objects you want to remove:"
279 msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre del grupo de objetos"
281 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22
282 msgid "Freezed"
283 msgstr ""
285 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
286 #, fuzzy
287 msgid "Select the object you want to edit:"
288 msgstr "Seleccione para ver los servidores"
290 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
291 #, fuzzy
292 msgid "Select the object you want to copy:"
293 msgstr "Seleccione para ver los servidores"
295 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
296 #, fuzzy
297 msgid "primary"
298 msgstr "Sumario"
300 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:142
301 msgid "logical"
302 msgstr ""
304 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:149
305 #: admin/fai/faiPartition.tpl:12 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
306 msgid "Type"
307 msgstr "Tipo"
309 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:150
310 #, fuzzy
311 msgid "FS type"
312 msgstr "Tipo de ACL"
314 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:151
315 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
316 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:744 admin/fai/class_faiPartition.inc:413
317 #: admin/fai/faiPartition.tpl:154 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
318 #, fuzzy
319 msgid "Mount point"
320 msgstr "Cuenta"
322 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:152
323 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
324 #, fuzzy
325 msgid "Size in MB"
326 msgstr "Entrando"
328 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:153
329 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:438
330 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:746 admin/fai/faiPartition.tpl:164
331 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
332 #, fuzzy
333 msgid "Mount options"
334 msgstr "Opciones de registro de eventos"
336 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:154
337 #, fuzzy
338 msgid "FS option"
339 msgstr "adición"
341 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:155
342 #: admin/fai/faiPartition.tpl:77
343 #, fuzzy
344 msgid "Preserve"
345 msgstr "Servidor"
347 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:246
348 msgid "False"
349 msgstr "Falso"
351 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
352 msgid "True"
353 msgstr "Verdadero"
355 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:252
356 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:254 admin/fai/fai-list.xml:107
357 #: admin/fai/fai-list.xml:146
358 msgid "Remove"
359 msgstr "Eliminar"
361 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
362 #, php-format
363 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
364 msgstr ""
366 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:364
367 #, php-format
368 msgid "partition %s mount point"
369 msgstr ""
371 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
372 #, php-format
373 msgid ""
374 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
375 "partition %s."
376 msgstr ""
378 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:373
379 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
380 msgstr ""
382 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:379
383 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:383
384 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:389
385 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
386 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
387 #, fuzzy, php-format
388 msgid "partition %s size"
389 msgstr "Variable"
391 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
392 msgid ""
393 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
394 "please check your configuration twice."
395 msgstr ""
397 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
398 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:730
399 msgid "Partition table entry"
400 msgstr ""
402 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
403 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:731
404 msgid "FAI partition table entry"
405 msgstr ""
407 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:433
408 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:741
409 msgid "Partition type"
410 msgstr ""
412 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
413 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:742
414 msgid "Partition no."
415 msgstr ""
417 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
418 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:743
419 #, fuzzy
420 msgid "File system type"
421 msgstr "Administración sistema de correo"
423 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:437
424 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:745 admin/fai/class_faiPartition.inc:378
425 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:383
426 msgid "Partition size"
427 msgstr ""
429 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:439
430 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:747
431 #, fuzzy
432 msgid "File system options"
433 msgstr "eliminación"
435 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
436 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:748
437 msgid "Partition flags"
438 msgstr ""
440 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
441 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
442 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:39
443 #, fuzzy
444 msgid "Objects"
445 msgstr "Objeto"
447 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
448 #, fuzzy
449 msgid "List of assigned variables"
450 msgstr "Lista de usuarios"
452 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
453 msgid "Choose a variable to delete or edit"
454 msgstr ""
456 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
457 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/fai-list.xml:138
458 msgid "Edit"
459 msgstr "Editar"
461 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
462 msgid "Delete"
463 msgstr "Eliminar"
465 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
466 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
467 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
468 #, fuzzy
469 msgid "Download"
470 msgstr "Abajo"
472 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/fai-list.xml:76
473 msgid "Hook"
474 msgstr ""
476 #: admin/fai/class_faiHook.inc:554
477 msgid "FAI hook"
478 msgstr ""
480 #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:792
481 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
482 #, fuzzy
483 msgid "Read only"
484 msgstr "Recargar lista"
486 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
487 msgid "Label"
488 msgstr ""
490 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:253
491 #, fuzzy
492 msgid "UUID"
493 msgstr "UID"
495 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:327
496 #, fuzzy
497 msgid "Disks"
498 msgstr "Dispositivos"
500 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:330 admin/fai/class_faiPartition.inc:300
501 #: admin/fai/faiPartition.tpl:29
502 msgid "Size"
503 msgstr ""
505 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:428
506 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:245
507 #, fuzzy, php-format
508 msgid ""
509 "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
510 msgstr ""
511 "Este Rol no puede ser eliminado por estar siendo usado por los siguientes "
512 "objetos:"
514 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:526
515 msgid "encrypted"
516 msgstr ""
518 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:529
519 msgid "bootable"
520 msgstr ""
522 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:532
523 #, fuzzy
524 msgid "preserve"
525 msgstr "Servidor"
527 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:713
528 msgid ""
529 "You have more than four primary partition table entries in your "
530 "configuration, please check your configuration twice."
531 msgstr ""
533 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:717
534 msgid ""
535 "You cannot have more than three primary partition while using logical "
536 "partitions, please check your configuration twice."
537 msgstr ""
539 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:740
540 #, fuzzy
541 msgid "Disk options"
542 msgstr "Opciones"
544 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480
545 msgid "FAI classes"
546 msgstr "Clases FAI"
548 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
549 #, fuzzy
550 msgid "Choose a priority"
551 msgstr "Elija una base"
553 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/fai-list.xml:36
554 msgid "Properties"
555 msgstr "Propiedades"
557 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
558 #, fuzzy
559 msgid "Script attributes"
560 msgstr "Atributo de inicio de sesión"
562 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328
563 #, fuzzy
564 msgid "Priority"
565 msgstr "Proxy"
567 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
568 msgid ""
569 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
570 "execution."
571 msgstr ""
573 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
574 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
575 #: admin/fai/fai-list.xml:70 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158
576 msgid "Script"
577 msgstr ""
579 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
580 msgid "Import script"
581 msgstr ""
583 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
584 #, fuzzy
585 msgid "List of scripts"
586 msgstr "Lista de usuarios"
588 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
589 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
590 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:406
591 msgid "Repository"
592 msgstr "Repositorio"
594 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
595 #: admin/fai/fai-filter.tpl:12 admin/fai/fai-filter.tpl:26
596 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:663
597 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
598 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
599 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
600 msgid "Release"
601 msgstr "Versión"
603 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:660
604 msgid "Section"
605 msgstr "Sección"
607 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
608 #, fuzzy
609 msgid "Install method"
610 msgstr "Método de correo"
612 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
613 #, fuzzy
614 msgid "Please select the installation method"
615 msgstr "Por favor compruebe la combinación nombre de usuario/contraseña"
617 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
618 msgid "Used packages"
619 msgstr ""
621 #: admin/fai/faiPackage.tpl:81
622 msgid "Add from list"
623 msgstr ""
625 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
626 #, fuzzy
627 msgid "List of hook scripts"
628 msgstr "Lista de usuarios"
630 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
631 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
632 msgstr ""
634 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83
635 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
636 msgid "Hook bundle"
637 msgstr ""
639 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85
640 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
641 #, fuzzy
642 msgid "Template bundle"
643 msgstr "Nombre de la plantilla"
645 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81
646 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
647 msgid "Script bundle"
648 msgstr ""
650 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82
651 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
652 #, fuzzy
653 msgid "Variable bundle"
654 msgstr "Roles disponibles"
656 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80
657 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
658 msgid "Package bundle"
659 msgstr ""
661 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_faiManagement.inc:1017
662 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
663 #: admin/fai/fai-list.xml:94 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
664 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:784
665 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
666 msgid "Partition table"
667 msgstr ""
669 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
670 msgid "Remove class from profile"
671 msgstr ""
673 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
674 msgid "Up"
675 msgstr "Arriba"
677 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
678 msgid "Down"
679 msgstr "Abajo"
681 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
682 msgid "No class specified for this profile!"
683 msgstr ""
685 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_faiManagement.inc:1027
686 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110
687 #: admin/fai/fai-list.xml:58
688 #, fuzzy
689 msgid "Profile"
690 msgstr "Móvil"
692 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
693 #, fuzzy
694 msgid "FAI profile"
695 msgstr "Roles ACL"
697 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
698 #, fuzzy
699 msgid "Hook attributes"
700 msgstr "Atributo de inicio de sesión"
702 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
703 msgid "Task"
704 msgstr ""
706 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
707 msgid "Choose an existing FAI task"
708 msgstr ""
710 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
711 #, fuzzy
712 msgid "List of available packages"
713 msgstr "Lista de categorías ACL disponibles"
715 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:17
716 #, fuzzy
717 msgid ""
718 "The search returned too many results, only the first 200 entries are shown."
719 msgstr ""
720 "La busqueda ha devuelto demasiados reultados.¡No se muestran mas de %s "
721 "entradas!"
723 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
724 msgid "Information"
725 msgstr "Información"
727 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
728 #, fuzzy
729 msgid ""
730 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
731 "currently edited package list."
732 msgstr "Este menú le permite editar y eliminar las acl seleccionadas."
734 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:36 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
735 msgid "Filters"
736 msgstr "Filtros"
738 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
739 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
740 msgid "Display objects matching"
741 msgstr "Mostrar objetos que coincidan"
743 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
744 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
745 msgid "Regular expression for matching object names"
746 msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de objetos"
748 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
749 #, fuzzy
750 msgid "Software deployment"
751 msgstr "Sistema / Departamento"
753 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
754 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
755 msgstr ""
757 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:204
758 #, fuzzy
759 msgid "partition table"
760 msgstr "Variable"
762 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:205
763 #, fuzzy
764 msgid "script"
765 msgstr "Descripción"
767 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:206
768 msgid "hook"
769 msgstr ""
771 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207
772 #, fuzzy
773 msgid "variable"
774 msgstr "Variable"
776 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:208
777 #, fuzzy
778 msgid "template"
779 msgstr "Plantilla"
781 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:209
782 #, fuzzy
783 msgid "package list"
784 msgstr "Buscapersonas"
786 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:226 admin/fai/class_faiManagement.inc:241
787 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:396 admin/fai/class_faiManagement.inc:455
788 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:544 admin/fai/class_faiManagement.inc:639
789 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:662 admin/fai/class_faiManagement.inc:683
790 #, fuzzy
791 msgid "Permission error"
792 msgstr "Permisos"
794 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:227 admin/fai/class_faiManagement.inc:241
795 #, fuzzy, php-format
796 msgid "You have no permission to create a new %s!"
797 msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
799 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:241
800 #, fuzzy
801 msgid "profile"
802 msgstr "Abril"
804 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:392
805 #, fuzzy
806 msgid "Branch locked"
807 msgstr "Francés"
809 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:393
810 #, php-format
811 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
812 msgstr ""
814 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
815 #, fuzzy
816 msgid "FAI object"
817 msgstr "Objeto"
819 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:541
820 msgid "FAI branch/freeze"
821 msgstr ""
823 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:544
824 #, fuzzy
825 msgid "You have no permission to delete this release!"
826 msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
828 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:560
829 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
830 msgstr ""
832 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:637 admin/fai/class_faiManagement.inc:660
833 msgid "Configuration"
834 msgstr "Configuración"
836 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:639 admin/fai/class_faiManagement.inc:662
837 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:683
838 #, fuzzy
839 msgid "Branch"
840 msgstr "Francés"
842 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:789 admin/fai/askClassName.tpl:68
843 msgid "Continue"
844 msgstr "Continuar"
846 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:819
847 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
848 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:195 admin/fai/class_FAI.inc:574
849 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
850 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:258 admin/fai/class_faiPackage.inc:554
851 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:362
852 #, fuzzy
853 msgid "Service infrastructure"
854 msgstr "error de infraestructura"
856 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:824 admin/fai/class_FAI.inc:1178
857 #, fuzzy
858 msgid "Fatal error"
859 msgstr "Insertar separador"
861 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1019
862 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/fai-list.xml:88
863 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
864 msgid "Package list"
865 msgstr ""
867 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1021
868 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
869 msgid "Scripts"
870 msgstr ""
872 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1023
873 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
874 msgid "Variables"
875 msgstr ""
877 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1025
878 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
879 msgid "Hooks"
880 msgstr ""
882 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1029
883 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
884 #, fuzzy
885 msgid "Templates"
886 msgstr "Plantilla"
888 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1031
889 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114
890 msgid "OPSI netboot product"
891 msgstr ""
893 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1033
894 #, fuzzy
895 msgid "OPSI localboot product"
896 msgstr "Editar acl"
898 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1135
899 #, fuzzy
900 msgid "FAI releases"
901 msgstr "Clases FAI"
903 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1136
904 #, fuzzy
905 msgid "FAI release management"
906 msgstr "Activar gestión de versiones FAI"
908 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1141 admin/fai/fai-list.xml:15
909 #, fuzzy
910 msgid "FAI"
911 msgstr "FAX"
913 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
914 #, fuzzy
915 msgid "Content"
916 msgstr "Continuar"
918 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
919 msgid "Variable entry"
920 msgstr ""
922 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
923 #, fuzzy
924 msgid "FAI variable entry "
925 msgstr "Miembros disponibles"
927 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
928 msgid "Variable content"
929 msgstr ""
931 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
932 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
933 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
934 msgid "edit"
935 msgstr "editar"
937 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
938 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:394
939 msgid "delete"
940 msgstr "eliminar"
942 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536 admin/fai/fai-list.xml:64
943 msgid "Template"
944 msgstr "Plantilla"
946 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
947 #, fuzzy
948 msgid "FAI template"
949 msgstr "Aplicar plantilla"
951 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645
952 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660 admin/fai/class_faiPackage.inc:663
953 #, fuzzy
954 msgid "Readonly"
955 msgstr "Solo lectura"
957 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
958 #, fuzzy
959 msgid "Please enter your search string here"
960 msgstr "Por favor seleccione su idioma preferido"
962 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
963 msgid ""
964 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
965 msgstr ""
967 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
968 #, fuzzy
969 msgid "FAI settings"
970 msgstr "Clases FAI"
972 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
973 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
974 #, fuzzy
975 msgid "Class name"
976 msgstr "Apellido"
978 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
979 #, fuzzy
980 msgid ""
981 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
982 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
983 "to get your data back."
984 msgstr ""
985 "Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
986 "configuración IMAP, etc. de este usuario. Si está seguro de lo que quiere "
987 "hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
988 "posteriormente la información."
990 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
991 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
992 msgstr ""
994 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
995 #, fuzzy
996 msgid ""
997 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
998 "currently edited profile."
999 msgstr "Este menú le permite editar y eliminar las acl seleccionadas."
1001 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Show only classes with templates"
1004 msgstr "Mostrar plantillas"
1006 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
1007 msgid "Show only classes with scripts"
1008 msgstr ""
1010 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
1011 msgid "Show only classes with hooks"
1012 msgstr ""
1014 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
1015 msgid "Show only classes with variables"
1016 msgstr ""
1018 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
1019 msgid "Show only classes with packages"
1020 msgstr ""
1022 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
1023 msgid "Show only classes with partitions"
1024 msgstr ""
1026 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
1027 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
1028 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
1029 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Create new FAI object"
1032 msgstr "Crear objetos"
1034 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
1035 msgid "OPSI local product"
1036 msgstr ""
1038 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_faiPackage.inc:649
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Package"
1041 msgstr "Buscapersonas"
1043 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Sort direction"
1046 msgstr "Sección"
1048 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
1049 msgid "Action"
1050 msgstr "Acción"
1052 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
1053 msgid "FAI script"
1054 msgstr ""
1056 #: admin/fai/class_FAI.inc:273 admin/fai/class_FAI.inc:683
1057 #, fuzzy
1058 msgid "LDAP error"
1059 msgstr "Servicio LDAP"
1061 #: admin/fai/class_FAI.inc:556
1062 #, php-format
1063 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1064 msgstr ""
1066 #: admin/fai/class_FAI.inc:895
1067 #, php-format
1068 msgid "Creating group application release for %s"
1069 msgstr ""
1071 #: admin/fai/class_FAI.inc:964 admin/fai/class_FAI.inc:986
1072 #: admin/fai/class_FAI.inc:1026 admin/fai/class_FAI.inc:1031
1073 #: admin/fai/class_FAI.inc:1069
1074 msgid "Object"
1075 msgstr "Objeto"
1077 #: admin/fai/class_FAI.inc:965
1078 #, php-format
1079 msgid "Adding missing group application release container %s."
1080 msgstr ""
1082 #: admin/fai/class_FAI.inc:987
1083 #, php-format
1084 msgid "Adding group application release container %s."
1085 msgstr ""
1087 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
1088 #, fuzzy, php-format
1089 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1090 msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe."
1092 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1093 #, php-format
1094 msgid "Created group application menu entry for %s."
1095 msgstr ""
1097 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
1098 #, php-format
1099 msgid "Creating copy of %s"
1100 msgstr ""
1102 #: admin/fai/class_FAI.inc:1066
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Processing"
1105 msgstr "Permiso"
1107 #: admin/fai/class_FAI.inc:1084
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1110 msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe."
1112 #: admin/fai/class_FAI.inc:1097
1113 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1114 msgstr ""
1116 #: admin/fai/class_FAI.inc:1179
1117 #, php-format
1118 msgid ""
1119 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1120 msgstr ""
1122 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
1123 #, fuzzy
1124 msgid "file is empty"
1125 msgstr "¡El certificado esta vacío!"
1127 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1128 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1129 msgid "Script entry"
1130 msgstr ""
1132 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
1133 msgid "FAI script entry"
1134 msgstr ""
1136 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1137 msgid "Script Priority"
1138 msgstr ""
1140 #: admin/fai/fai-list.xml:11
1141 msgid "List of deployment classes and products"
1142 msgstr ""
1144 #: admin/fai/fai-list.xml:41
1145 msgid "Actions"
1146 msgstr "Acciones"
1148 #: admin/fai/fai-list.xml:52
1149 msgid "Create"
1150 msgstr "Crear"
1152 #: admin/fai/fai-list.xml:82 admin/fai/class_faiVariable.inc:389
1153 msgid "Variable"
1154 msgstr "Variable"
1156 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1157 msgid "FAI object tree"
1158 msgstr ""
1160 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1161 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1162 msgstr ""
1164 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1165 #, fuzzy
1166 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1167 msgstr "No le está permitido eliminar este usuario."
1169 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16
1170 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
1171 msgstr ""
1173 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
1174 msgid "Edit anyway"
1175 msgstr "Editar de cualquier manera"
1177 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1178 #, fuzzy
1179 msgid "List of template files"
1180 msgstr "Lista de Departamentos"
1182 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:156 admin/fai/class_faiPartition.inc:160
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Logical"
1185 msgstr "Inicio"
1187 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:159
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Primary"
1190 msgstr "Sumario"
1192 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
1193 msgid "RAID 0"
1194 msgstr ""
1196 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:166
1197 msgid "RAID 1"
1198 msgstr ""
1200 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:167
1201 msgid "RAID 5"
1202 msgstr ""
1204 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:168
1205 msgid "RAID 6"
1206 msgstr ""
1208 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:175
1209 #, fuzzy
1210 msgid "fixed"
1211 msgstr "Archivo"
1213 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:176
1214 msgid "dynamic"
1215 msgstr ""
1217 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:177
1218 msgid "remaining space"
1219 msgstr ""
1221 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:182
1222 msgid "KB"
1223 msgstr ""
1225 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:183
1226 msgid "MB"
1227 msgstr ""
1229 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:184
1230 msgid "GB"
1231 msgstr ""
1233 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:185
1234 msgid "TB"
1235 msgstr ""
1237 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:186
1238 msgid "PB"
1239 msgstr ""
1241 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:187
1242 msgid "%"
1243 msgstr ""
1245 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:192
1246 msgid "always"
1247 msgstr ""
1249 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:193
1250 msgid "reinstall"
1251 msgstr ""
1253 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:197
1254 msgid "swap space"
1255 msgstr ""
1257 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:198
1258 msgid "ext2"
1259 msgstr ""
1261 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:199
1262 msgid "ext3"
1263 msgstr ""
1265 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:200
1266 msgid "ext4"
1267 msgstr ""
1269 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:201
1270 msgid "reiser fs"
1271 msgstr ""
1273 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:202
1274 msgid "xfs"
1275 msgstr ""
1277 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:203
1278 msgid "btrfs"
1279 msgstr ""
1281 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:306
1282 #, fuzzy
1283 msgid "spare"
1284 msgstr "Guardar"
1286 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:309
1287 #, fuzzy
1288 msgid "missing"
1289 msgstr "Permisos"
1291 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:312
1292 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1293 msgid "Options"
1294 msgstr "Opciones"
1296 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Minimum partition size"
1299 msgstr "Variable"
1301 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:396
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Maximum partition size"
1304 msgstr "Variable"
1306 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:404
1307 msgid "Raid arrays must contain at least two partitions!"
1308 msgstr ""
1310 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:406
1311 msgid ""
1312 "Raid 0 arrays can only be realized with a combination of two partitions!"
1313 msgstr ""
1315 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:785
1316 msgid "FAI partition table"
1317 msgstr ""
1319 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
1320 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:421
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Releases"
1323 msgstr "Versión"
1325 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Current release"
1328 msgstr "Estado actual"
1330 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1331 #: admin/fai/fai-filter.tpl:21 admin/fai/fai-filter.tpl:27
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Create release"
1334 msgstr "Crear"
1336 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1337 #: admin/fai/fai-filter.tpl:24 admin/fai/fai-filter.tpl:30
1338 msgid "Create read-only release"
1339 msgstr ""
1341 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28 admin/fai/fai-filter.tpl:29
1342 msgid "Freeze"
1343 msgstr ""
1345 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35 admin/fai/fai-filter.tpl:36
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Delete current release"
1348 msgstr "Eliminar rol"
1350 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Variable attributes"
1353 msgstr "Atributo de inicio de sesión"
1355 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1356 msgid "Hook entry"
1357 msgstr ""
1359 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1360 msgid "FAI hook entry"
1361 msgstr ""
1363 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1364 msgid ""
1365 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1366 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1367 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1368 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1369 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1370 "and 'fai'."
1371 msgstr ""
1373 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1374 msgid ""
1375 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1376 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1377 "release called SARGE/1.0.2."
1378 msgstr ""
1380 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Please enter a name for the branch"
1383 msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre del grupo de objetos"
1385 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1386 msgid "Processing the requested operation"
1387 msgstr "Procesando la operación solicitada"
1389 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1390 #, fuzzy
1391 msgid ""
1392 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1393 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1394 "dialog."
1395 msgstr ""
1396 "Tan pronto como la termine la operación mover, podrá bajar al final de la "
1397 "página y presionar el botón 'Continuar' para continuar con el asistente de "
1398 "administración de departamento."
1400 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1401 msgid ""
1402 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1403 "requested operation."
1404 msgstr ""
1405 "Su navegador no soporta IFRAMES, porfavor use este enlace para ejecutar la "
1406 "operación solicitada."
1408 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Perform requested operation."
1411 msgstr "Procesando la operación solicitada"
1413 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Initiate operation"
1416 msgstr "adición"
1418 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1419 msgid ""
1420 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1421 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1422 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1423 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1424 "unique class name."
1425 msgstr ""
1427 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1428 msgid ""
1429 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1430 "class."
1431 msgstr ""
1433 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1434 msgid "Enter FAI class name manually"
1435 msgstr ""
1437 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1438 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1439 msgstr ""
1441 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Choose class name"
1444 msgstr "Elija una base"
1446 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1447 #, php-format
1448 msgid "Debconf information for package '%s'"
1449 msgstr ""
1451 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1452 msgid "FAI variable"
1453 msgstr ""
1455 #: admin/fai/faiPartition.tpl:2
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Partition"
1458 msgstr "Variable"
1460 #: admin/fai/faiPartition.tpl:67
1461 msgid "Resize existing partition"
1462 msgstr ""
1464 #: admin/fai/faiPartition.tpl:71
1465 msgid "Bootable"
1466 msgstr ""
1468 #: admin/fai/faiPartition.tpl:108
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Toggle missing"
1471 msgstr "Modificar información"
1473 #: admin/fai/faiPartition.tpl:109
1474 msgid "Toggle spare"
1475 msgstr ""
1477 #: admin/fai/faiPartition.tpl:121
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Filesystem"
1480 msgstr "Administración sistema de correo"
1482 #: admin/fai/faiPartition.tpl:129
1483 #, fuzzy
1484 msgid "Filesystem create options"
1485 msgstr "eliminación"
1487 #: admin/fai/faiPartition.tpl:138
1488 msgid "Encrypted"
1489 msgstr ""
1491 #: admin/fai/faiPartition.tpl:141
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Tune options"
1494 msgstr "Opciones de registro de eventos"
1496 #: admin/fai/fai-filter.tpl:3
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Filter"
1499 msgstr "Filtros"
1501 #: admin/fai/fai-filter.tpl:43
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Show profiles"
1504 msgstr "Mostrar plantillas"
1506 #: admin/fai/fai-filter.tpl:44
1507 msgid "Show templates"
1508 msgstr "Mostrar plantillas"
1510 #: admin/fai/fai-filter.tpl:45
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Show scripts"
1513 msgstr "Mostrar servidores"
1515 #: admin/fai/fai-filter.tpl:46
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Show hooks"
1518 msgstr "Mostrar %s"
1520 #: admin/fai/fai-filter.tpl:47
1521 #, fuzzy
1522 msgid "Show variables"
1523 msgstr "Mostrar terminales"
1525 #: admin/fai/fai-filter.tpl:48
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Show packages"
1528 msgstr "Mostrar cambios"
1530 #: admin/fai/fai-filter.tpl:49
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Show partitions"
1533 msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
1535 #: admin/fai/fai-filter.tpl:51
1536 msgid "Show netboot products"
1537 msgstr ""
1539 #: admin/fai/fai-filter.tpl:52
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Show localboot products"
1542 msgstr "Editar acl"
1544 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:220
1545 msgid "Invalid package names"
1546 msgstr ""
1548 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:221
1549 #, php-format
1550 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1551 msgstr ""
1553 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405 admin/fai/class_faiPackage.inc:406
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Configured"
1556 msgstr "Continuar"
1558 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:412 admin/fai/class_faiPackage.inc:413
1559 msgid "Package marked for removal"
1560 msgstr ""
1562 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
1563 msgid "Mark package for removal"
1564 msgstr ""
1566 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:435
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Configure this package"
1569 msgstr "Se puede escribir en la configuración"
1571 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:439
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Remove this package"
1574 msgstr "Eliminar foto"
1576 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:518
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Please select a least one package!"
1579 msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
1581 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522
1582 msgid ""
1583 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1584 msgstr ""
1586 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:650
1587 msgid "FAI Package list"
1588 msgstr ""
1590 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Packages"
1593 msgstr "Buscapersonas"
1595 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:661
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Install Method"
1598 msgstr "Instalación"
1600 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Package configuration"
1603 msgstr "Configuración PHP"
1605 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1606 msgid "no file uploaded yet"
1607 msgstr ""
1609 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1610 #, php-format
1611 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1612 msgstr ""
1614 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Template entry"
1617 msgstr "Nombre de la plantilla"
1619 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292
1620 #, fuzzy
1621 msgid "FAI template entry"
1622 msgstr "Aplicar plantilla"
1624 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Template file"
1627 msgstr "Nombre de la plantilla"
1629 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1630 #, fuzzy
1631 msgid "Template path"
1632 msgstr "Nombre de la plantilla"
1634 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1635 #, fuzzy
1636 msgid "File owner"
1637 msgstr "Teléfono móvil"
1639 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304
1640 #, fuzzy
1641 msgid "File permissions"
1642 msgstr "Permisos"
1644 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Profiles"
1647 msgstr "Propiedades"
1649 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Unknown FAI information source!"
1652 msgstr "Información de conexión"
1654 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
1655 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1656 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1657 msgstr "No puede usar esta extensión hasta que FAI sea activado."
1659 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
1660 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1661 msgstr ""
1663 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Open"
1666 msgstr "On"
1668 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244
1669 msgid "Close"
1670 msgstr "Cerrar"
1672 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
1673 #, fuzzy
1674 msgid "No."
1675 msgstr "No"
1677 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349
1678 #, fuzzy
1679 msgid "FS options"
1680 msgstr "Opciones"
1682 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:33
1683 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk"
1684 msgstr ""
1686 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:41
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Discs"
1689 msgstr "Dispositivos"
1691 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:46 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
1692 #, fuzzy
1693 msgid "Add disk"
1694 msgstr "Añadir %s"
1696 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51
1697 msgid "Add RAID"
1698 msgstr ""
1700 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:52
1701 msgid "Add volume group"
1702 msgstr ""
1704 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1705 #, fuzzy
1706 msgid "This package has no debconf options."
1707 msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
1709 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:244
1710 msgid ""
1711 "This debconf question is dynamically generated during package installation "
1712 "and requires choosing between specific options which cannot be presented "
1713 "here. The entered text needs to be one of the valid choices in order to take "
1714 "effect."
1715 msgstr ""
1717 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1718 #, fuzzy
1719 msgid "List of configured repositories"
1720 msgstr "Lista de usuarios"
1722 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1723 #, fuzzy
1724 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1725 msgstr "Este menú le permite editar y eliminar las acl seleccionadas."
1727 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1728 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1729 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1730 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:423
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Sections"
1733 msgstr "Sección"
1735 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Add repository"
1738 msgstr "Repositorio"
1740 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1741 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:420
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Parent server"
1744 msgstr "Servidor"
1746 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1747 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:422
1748 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
1749 msgid "URL"
1750 msgstr ""
1752 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1753 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1754 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:388
1755 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:407
1756 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Repository service"
1759 msgstr "Repositorio"
1761 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:179
1762 #, fuzzy
1763 msgid "FAI release"
1764 msgstr "Clases FAI"
1766 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:407
1767 msgid "Services"
1768 msgstr "Servicios"
1770 #, fuzzy
1771 #~ msgid ""
1772 #~ "This includes 'all' object information. Please double check if your "
1773 #~ "really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
1774 #~ "back."
1775 #~ msgstr ""
1776 #~ "Esto incluye todos los sistemas e información de configuración. Por favor "
1777 #~ "pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de "
1778 #~ "que GOsa recupere la información posteriormente."
1780 #~ msgid ""
1781 #~ "Best thing to do before performing this action would be to save the "
1782 #~ "current contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - "
1783 #~ "press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1784 #~ msgstr ""
1785 #~ "La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el "
1786 #~ "contenido actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo "
1787 #~ "entonces - presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
1789 #, fuzzy
1790 #~ msgid "Select the object you want to cut:"
1791 #~ msgstr "Seleccione para ver los servidores"
1793 #, fuzzy
1794 #~ msgid "Roles"
1795 #~ msgstr "Rol"
1797 #, fuzzy
1798 #~ msgid "Role management"
1799 #~ msgstr "Administración de ACL"
1801 #~ msgid "Role"
1802 #~ msgstr "Rol"
1804 #, fuzzy
1805 #~ msgid "Edit role"
1806 #~ msgstr "Editar rol"
1808 #, fuzzy
1809 #~ msgid "Remove role"
1810 #~ msgstr "Eliminar foto"
1812 #~ msgid "Use"
1813 #~ msgstr "Usar"
1815 #, fuzzy
1816 #~ msgid "List of classes"
1817 #~ msgstr "Clases FAI"
1819 #~ msgid "Select all"
1820 #~ msgstr "Seleccione todos"
1822 #, fuzzy
1823 #~ msgid "Class types"
1824 #~ msgstr "Clase"
1826 #, fuzzy
1827 #~ msgid "Display objects of type '%s'."
1828 #~ msgstr "Seleccione para mostrar objetos de tipo '%s'."
1830 #~ msgid "Display users matching"
1831 #~ msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
1833 #, fuzzy
1834 #~ msgid "Templates "
1835 #~ msgstr "Plantilla"
1837 #, fuzzy
1838 #~ msgid "Number of listed %s"
1839 #~ msgstr "Número de usuarios mostrados"
1841 #, fuzzy
1842 #~ msgid "profiles"
1843 #~ msgstr "impresoras"
1845 #, fuzzy
1846 #~ msgid "partitions"
1847 #~ msgstr "Variable"
1849 #, fuzzy
1850 #~ msgid "scripts"
1851 #~ msgstr "Descripción"
1853 #, fuzzy
1854 #~ msgid "variables"
1855 #~ msgstr "Variable"
1857 #, fuzzy
1858 #~ msgid "templates"
1859 #~ msgstr "Plantilla"
1861 #, fuzzy
1862 #~ msgid "departments"
1863 #~ msgstr "Enviar departamento"
1865 #, fuzzy
1866 #~ msgid "netboot products"
1867 #~ msgstr "Editar acl"
1869 #, fuzzy
1870 #~ msgid "localboot products"
1871 #~ msgstr "Editar acl"
1873 #, fuzzy
1874 #~ msgid "Partition start size"
1875 #~ msgstr "Variable"
1877 #, fuzzy
1878 #~ msgid "Partition stop size"
1879 #~ msgstr "Variable"
1881 #, fuzzy
1882 #~ msgid "Secondary"
1883 #~ msgstr "Sección"
1885 #, fuzzy
1886 #~ msgid "Raid 0"
1887 #~ msgstr "Recargar"
1889 #, fuzzy
1890 #~ msgid "Raid 1"
1891 #~ msgstr "Recargar"
1893 #, fuzzy
1894 #~ msgid "Raid 5"
1895 #~ msgstr "Recargar"
1897 #, fuzzy
1898 #~ msgid "Raid 6"
1899 #~ msgstr "Recargar"
1901 #, fuzzy
1902 #~ msgid "%s partition"
1903 #~ msgstr "Descripción"
1905 #, fuzzy
1906 #~ msgid "Number of listed '%s'"
1907 #~ msgstr "Nueva plantilla de Estación de trabajo"
1909 #, fuzzy
1910 #~ msgid "System deployment status"
1911 #~ msgstr "Sistema / Departamento"
1913 #, fuzzy
1914 #~ msgid ""
1915 #~ "This menu allows you to remove and change the properties of GOsa tasks."
1916 #~ msgstr ""
1917 #~ "Este menú le permite añadir, eliminar o configurar las propiedades de un "
1918 #~ "servicioespecíficos."
1920 #, fuzzy
1921 #~ msgid "List of queued jobs"
1922 #~ msgstr "Lista de Departamentos"
1924 #, fuzzy
1925 #~ msgid "Resume"
1926 #~ msgstr "Eliminar"
1928 #, fuzzy
1929 #~ msgid "Pause"
1930 #~ msgstr "Base"
1932 #, fuzzy
1933 #~ msgid "Target"
1934 #~ msgstr "Juego de caracteres"
1936 #, fuzzy
1937 #~ msgid "Schedule"
1938 #~ msgstr "PHP Schedule it"
1940 #~ msgid "Status"
1941 #~ msgstr "Estado"
1943 #, fuzzy
1944 #~ msgid "Move up"
1945 #~ msgstr "Mover"
1947 #, fuzzy
1948 #~ msgid "Move down"
1949 #~ msgstr "Mover"
1951 #, fuzzy
1952 #~ msgid "Execute now"
1953 #~ msgstr "Ejecute"
1955 #, fuzzy
1956 #~ msgid "Waiting"
1957 #~ msgstr "Aviso"
1959 #, fuzzy
1960 #~ msgid "Detection"
1961 #~ msgstr "Sección"
1963 #, fuzzy
1964 #~ msgid "Cannot update queue entry: %s"
1965 #~ msgstr "Crear nuevo departamento"
1967 #, fuzzy
1968 #~ msgid "Cannot load queue entries: %s"
1969 #~ msgstr ""
1970 #~ "La Autenticación como usuario '%s' en el servidor '%s'. ha tenido éxito."
1972 #, fuzzy
1973 #~ msgid "System deployment"
1974 #~ msgstr "Sistema / Departamento"
1976 #, fuzzy
1977 #~ msgid "System list"
1978 #~ msgstr "Sistema de confianza"
1980 #, fuzzy
1981 #~ msgid "ID"
1982 #~ msgstr "GID"
1984 #, fuzzy
1985 #~ msgid "Targets"
1986 #~ msgstr "Juego de caracteres"
1988 #, fuzzy
1989 #~ msgid "System / Department"
1990 #~ msgstr "Sistema / Departamento"
1992 #, fuzzy
1993 #~ msgid "Display users"
1994 #~ msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
1996 #, fuzzy
1997 #~ msgid "Display groups"
1998 #~ msgstr "Mostrar grupos de correo"
2000 #~ msgid "Base"
2001 #~ msgstr "Base"
2003 #~ msgid "Submit department"
2004 #~ msgstr "Enviar departamento"
2006 #~ msgid "Submit"
2007 #~ msgstr "Enviar"
2009 #, fuzzy
2010 #~ msgid "Abort installation"
2011 #~ msgstr "Estación de trabajo Windows"
2013 #, fuzzy
2014 #~ msgid "Reload GOto settings"
2015 #~ msgstr "Parámetros genéricos del usuario"
2017 #, fuzzy
2018 #~ msgid "Installation activation"
2019 #~ msgstr "Comprobación de la instalación"
2021 #, fuzzy
2022 #~ msgid "Reload LDAP config"
2023 #~ msgstr "Recargar lista"
2025 #, fuzzy
2026 #~ msgid "Time schedule"
2027 #~ msgstr "PHP Schedule it"
2029 #, fuzzy
2030 #~ msgid "Month"
2031 #~ msgstr "mes"
2033 #, fuzzy
2034 #~ msgid "Day"
2035 #~ msgstr "Mayo"
2037 #, fuzzy
2038 #~ msgid "Minute"
2039 #~ msgstr "Impresora"
2041 #, fuzzy
2042 #~ msgid "Subject"
2043 #~ msgstr "Objeto"
2045 #~ msgid "Add"
2046 #~ msgstr "Añadir"
2048 #~ msgid "Apply"
2049 #~ msgstr "Aplicar"
2051 #~ msgid "Cancel"
2052 #~ msgstr "Cancelar"
2054 #, fuzzy
2055 #~ msgid "Display server"
2056 #~ msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
2058 #, fuzzy
2059 #~ msgid "Display workstation"
2060 #~ msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
2062 #, fuzzy
2063 #~ msgid "Display object groups"
2064 #~ msgstr "Mostrar los grupos samba"
2066 #~ msgid "Server"
2067 #~ msgstr "Servidor"
2069 #~ msgid "Workstation"
2070 #~ msgstr "Estación de trabajo"
2072 #, fuzzy
2073 #~ msgid "Activate new"
2074 #~ msgstr "Activado"
2076 #, fuzzy
2077 #~ msgid "Progress"
2078 #~ msgstr "Propiedades"
2080 #, fuzzy
2081 #~ msgid "Message settings"
2082 #~ msgstr "Parámetros de correo"
2084 #, fuzzy
2085 #~ msgid "Sender"
2086 #~ msgstr "Sexo"
2088 #, fuzzy
2089 #~ msgid "Target users"
2090 #~ msgstr "Usuarios del dominio"
2092 #, fuzzy
2093 #~ msgid "Target groups"
2094 #~ msgstr "departamento"
2096 #, fuzzy
2097 #~ msgid "Available targets"
2098 #~ msgstr "Variable"
2100 #, fuzzy
2101 #~ msgid "Select to see object groups"
2102 #~ msgstr "Seleccione para ver los servidores"
2104 #, fuzzy
2105 #~ msgid "Show object groups"
2106 #~ msgstr "Mostrar los grupos samba"
2108 #~ msgid "Select to see servers"
2109 #~ msgstr "Seleccione para ver los servidores"
2111 #~ msgid "Show servers"
2112 #~ msgstr "Mostrar servidores"
2114 #, fuzzy
2115 #~ msgid "Select to see workstations"
2116 #~ msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
2118 #~ msgid "Show workstations"
2119 #~ msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
2121 #, fuzzy
2122 #~ msgid "Select to see incoming objects"
2123 #~ msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
2125 #~ msgid "Regular expression for matching group names"
2126 #~ msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos"
2128 #, fuzzy
2129 #~ msgid "Available logs"
2130 #~ msgstr "Variable"
2132 #, fuzzy
2133 #~ msgid "MAC-address"
2134 #~ msgstr "Dirección"
2136 #, fuzzy
2137 #~ msgid "object group"
2138 #~ msgstr "Mostrar los grupos samba"
2140 #, fuzzy
2141 #~ msgid "IP-address"
2142 #~ msgstr "Dirección"
2144 #, fuzzy
2145 #~ msgid "Browse"
2146 #~ msgstr "Base"
2148 #, fuzzy
2149 #~ msgid "MAC"
2150 #~ msgstr "ACL"
2152 #~ msgid "none"
2153 #~ msgstr "ninguno"
2155 #, fuzzy
2156 #~ msgid "Date"
2157 #~ msgstr "Eliminar"
2159 #, fuzzy
2160 #~ msgid "System mass deployment"
2161 #~ msgstr "Sistema / Departamento"
2163 #, fuzzy
2164 #~ msgid "Copy"
2165 #~ msgstr "copiar"
2167 #~ msgid "copy"
2168 #~ msgstr "copiar"
2170 #~ msgid "Copy this entry"
2171 #~ msgstr "Copiar esta entrada"
2173 #, fuzzy
2174 #~ msgid "Sudo generic"
2175 #~ msgstr "Genérico"
2177 #, fuzzy
2178 #~ msgid "Cut"
2179 #~ msgstr "mover"
2181 #~ msgid "cut"
2182 #~ msgstr "mover"
2184 #~ msgid "Cut this entry"
2185 #~ msgstr "Mover esta entrada"
2187 #, fuzzy
2188 #~ msgid "File system encryption"
2189 #~ msgstr "Ver la información de sistemas"
2191 #, fuzzy
2192 #~ msgid "Name is already in use!"
2193 #~ msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
2195 #, fuzzy
2196 #~ msgid "Please enter a script!"
2197 #~ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
2199 #, fuzzy
2200 #~ msgid "You have no permission to delete this entry!"
2201 #~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
2203 #~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
2204 #~ msgstr "Has decidido eliminar la siguiente entrada %s"
2206 #~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
2207 #~ msgstr "Has decidido eliminar las siguientes entradas %s"
2209 #~ msgid "Ok"
2210 #~ msgstr "Ok"
2212 #, fuzzy
2213 #~ msgid "There is already a template with the given name."
2214 #~ msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre."
2216 #, fuzzy
2217 #~ msgid "Please specify a valid value for attribute 'Destination path'."
2218 #~ msgstr "Por favor introduzca un valor para '%s' valido."
2220 #, fuzzy
2221 #~ msgid "Please enter a file name."
2222 #~ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
2224 #, fuzzy
2225 #~ msgid "There is already a variable with the given name."
2226 #~ msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre."
2228 #, fuzzy
2229 #~ msgid "Number of listed departments"
2230 #~ msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
2232 #~ msgid "Back"
2233 #~ msgstr "Atrás"
2235 #, fuzzy
2236 #~ msgid "There is already a hook with the given name."
2237 #~ msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre."
2239 #, fuzzy
2240 #~ msgid "There is already a script with the given name."
2241 #~ msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre."
2243 #, fuzzy
2244 #~ msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
2245 #~ msgstr "Ya se ha subido anteriormente un fichero con este nombre."