Code

Re-run translations
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-04-04 09:25+0200\n"
17 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:241 admin/fai/tabsHook.inc:36
25 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
26 #: admin/fai/tabsPackage.inc:39 admin/fai/class_faiManagement.inc:376
27 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:497 admin/fai/class_faiManagement.inc:503
28 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:749 admin/fai/class_faiManagement.inc:792
29 #: admin/fai/class_faiHook.inc:250 admin/fai/tabsTemplate.inc:38
30 #: admin/fai/class_FAI.inc:387 admin/fai/tabsProfile.inc:38
31 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87 admin/fai/tabsScript.inc:39
32 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:165 admin/fai/class_faiTemplate.inc:225
33 #: admin/fai/tabsVariable.inc:39 admin/fai/tabsPartition.inc:38
34 #: admin/fai/class_faiScript.inc:243 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:200
35 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
36 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:265 admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
37 msgid "Error"
38 msgstr "Fehler"
40 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:371
41 msgid "Please select a least one package!"
42 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket!"
44 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:375
45 msgid "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
46 msgstr ""
47 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination aus Release und Sektion für Ihr "
48 "gewünschtes Repository!"
50 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:396
51 msgid "package is configured"
52 msgstr "Paket ist konfiguriert"
54 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:402
55 msgid "Package marked for removal"
56 msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
58 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
59 msgid "Service infrastructure"
60 msgstr "Dienst-Infrastruktur"
62 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:516 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
63 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
64 msgid "Package"
65 msgstr "Paket"
67 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:517
68 msgid "FAI Package list"
69 msgstr "FAI-Paketliste"
71 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:524 admin/fai/faiScript.tpl:9
72 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152
73 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
74 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:497 admin/fai/class_faiManagement.inc:503
75 #: admin/fai/class_faiHook.inc:584 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
76 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
77 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341 admin/fai/class_faiVariable.inc:451
78 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/class_faiTemplate.inc:564
79 #: admin/fai/class_askClassName.inc:143 admin/fai/class_askClassName.inc:147
80 #: admin/fai/class_askClassName.inc:151 admin/fai/faiVariable.tpl:9
81 #: admin/fai/class_faiScript.inc:341 admin/fai/class_faiScript.inc:645
82 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
83 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
84 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148
85 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
86 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
87 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
88 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
89 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
90 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:398 admin/fai/class_faiProfile.inc:417
91 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:482 admin/fai/faiPackage.tpl:9
92 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
93 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
94 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:498
95 msgid "Name"
96 msgstr "Name"
98 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:525 admin/fai/faiScript.tpl:21
99 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
100 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199 admin/fai/class_faiHook.inc:585
101 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
102 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:452 admin/fai/faiHook.tpl:21
103 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:565 admin/fai/faiVariable.tpl:21
104 #: admin/fai/class_faiScript.inc:646 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
105 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592
106 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
107 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
108 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
109 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:483 admin/fai/faiPackage.tpl:21
110 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
111 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:499
112 msgid "Description"
113 msgstr "Beschreibung"
115 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:526
116 msgid "Packages"
117 msgstr "Pakete"
119 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:527 admin/fai/faiPackage.tpl:45
120 msgid "Section"
121 msgstr "Section"
123 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:527 admin/fai/class_faiPackage.inc:530
124 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:564 admin/fai/class_faiScript.inc:645
125 msgid "Readonly"
126 msgstr "Nur Lesen"
128 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:528
129 msgid "Install Method"
130 msgstr "Installations-Methode"
132 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:529
133 msgid "Package configuration"
134 msgstr "Paket-Konfiguration"
136 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:530 admin/fai/faiPackage.tpl:37
137 msgid "Release"
138 msgstr "Release"
140 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
141 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
142 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
143 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
144 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
145 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
146 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
147 msgid "Generic"
148 msgstr "Allgemein"
150 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
151 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:176 admin/fai/faiHook.tpl:38
152 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
153 msgid "Objects"
154 msgstr "Objekte"
156 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
157 msgid "List of scripts"
158 msgstr "Liste der Skripte"
160 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
161 msgid "Discs"
162 msgstr "Festplatten"
164 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
165 msgid "Choose a disk to delete or edit"
166 msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
168 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:323
169 #: admin/fai/class_faiHook.inc:325 admin/fai/faiVariable.tpl:53
170 msgid "Edit"
171 msgstr "Bearbeiten"
173 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:208
174 msgid "This package has no debconf options."
175 msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
177 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
178 msgid "File name"
179 msgstr "Dateiname"
181 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
182 msgid "Destination path"
183 msgstr "Ziel-Pfad"
185 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
186 msgid "Template attributes"
187 msgstr "Vorlagen-Attribute"
189 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
190 msgid "File"
191 msgstr "Datei"
193 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
194 msgid "Save template"
195 msgstr "Vorlage speichern"
197 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
198 msgid "Upload"
199 msgstr "Hochladen"
201 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
202 msgid "Full path"
203 msgstr "Voller Pfad"
205 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
206 msgid "Owner"
207 msgstr "Besitzer"
209 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
210 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
211 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
212 msgid "Group"
213 msgstr "Gruppe"
215 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
216 msgid "Access"
217 msgstr "Zugriff"
219 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
220 msgid "Class"
221 msgstr "Klasse"
223 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
224 msgid "Read"
225 msgstr "Lesen"
227 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
228 msgid "Write"
229 msgstr "Schreiben"
231 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
232 msgid "Execute"
233 msgstr "Ausführen"
235 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
236 msgid "Special"
237 msgstr "Speziell"
239 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
240 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
241 msgid "User"
242 msgstr "Benutzer"
244 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
245 msgid "SUID"
246 msgstr "SUID"
248 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
249 msgid "SGID"
250 msgstr "SGID"
252 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
253 msgid "Others"
254 msgstr "Andere"
256 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
257 msgid "sticky"
258 msgstr "sticky"
260 #: admin/fai/tabsHook.inc:36 admin/fai/tabsPackage.inc:39
261 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:38 admin/fai/tabsProfile.inc:38
262 #: admin/fai/tabsScript.inc:39 admin/fai/tabsVariable.inc:39
263 #: admin/fai/tabsPartition.inc:38
264 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
265 msgstr ""
266 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
267 "Quellbaumes."
269 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
270 msgid "Upload failed!"
271 msgstr "Hochladen fehlgeschlagen!"
273 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
274 msgid "Uploaded file is empty!"
275 msgstr "Die hochgeladene Datei ist leer!"
277 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85 admin/fai/class_faiHook.inc:337
278 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:313 admin/fai/class_faiScript.inc:344
279 #: admin/fai/class_faiScript.inc:372 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92
280 msgid "Download"
281 msgstr "Herunterladen"
283 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156 admin/fai/class_faiScript.inc:637
284 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152
285 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
286 msgid "Script"
287 msgstr "Skript"
289 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
290 msgid "Hook entry"
291 msgstr "Hook-Eintrag"
293 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
294 msgid "FAI hook entry"
295 msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
297 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
298 msgid "Task"
299 msgstr "Aufgabe"
301 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201 admin/fai/class_faiScript.inc:638
302 msgid "FAI script"
303 msgstr "FAI-Skript"
305 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
306 msgid "Warning"
307 msgstr "Warnung"
309 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
310 msgid ""
311 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
312 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
313 "to get your data back."
314 msgstr ""
315 "Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Teilbaum. Bitte "
316 "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit gibt, diese "
317 "Aktion rückgängig zu machen."
319 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
320 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
321 msgstr ""
322 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
323 "'Abbrechen' zum Abbruch."
325 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:47
326 #: admin/fai/main.inc:49
327 msgid "Software deployment"
328 msgstr "Software-Verteilung"
330 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
331 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
332 msgstr "Software-Pakete und Installationsrichtlinien verwalten"
334 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207 admin/fai/class_faiManagement.inc:256
335 msgid "FAI object"
336 msgstr "FAI-Objekt"
338 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213 admin/fai/class_faiManagement.inc:300
339 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:371 admin/fai/class_faiManagement.inc:433
340 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:532 admin/fai/class_faiManagement.inc:666
341 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:687 admin/fai/class_faiManagement.inc:720
342 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:736
343 msgid "Permission error"
344 msgstr "Berechtigungsfehler"
346 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
347 msgid "Branch locked"
348 msgstr "Teilbaum gesperrt"
350 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
351 #, php-format
352 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
353 msgstr "Die folgenden Einträge sind gesperrt, Sie können diese nicht entfernen: %s."
355 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376
356 #, php-format
357 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
358 msgstr "Kann '%s' nicht entfernen: Objekt existiert nicht!"
360 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:430
361 msgid "FAI branch/freeze"
362 msgstr "FAI Teilbaum/Freeze"
364 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:433
365 msgid "You have no permission to delete this release!"
366 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
368 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:532 admin/fai/class_faiManagement.inc:666
369 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:687 admin/fai/branch_selector.tpl:25
370 msgid "Branch"
371 msgstr "Teilbaum"
373 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:635 admin/fai/class_faiManagement.inc:839
374 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:845
375 msgid "Continue"
376 msgstr "Fortsetzen"
378 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:708
379 msgid "partition table"
380 msgstr "Partitionstabelle"
382 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:709
383 msgid "script"
384 msgstr "Skript"
386 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:710
387 msgid "hook"
388 msgstr "Hook"
390 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:711
391 msgid "variable"
392 msgstr "Variable"
394 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:712
395 msgid "template"
396 msgstr "Vorlage"
398 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:713
399 msgid "package list"
400 msgstr "Paketliste"
402 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:720 admin/fai/class_faiManagement.inc:736
403 #, php-format
404 msgid "You have no permission to create a new %s!"
405 msgstr "Sie besitzen keine Berechtigung, um ein Objekt des Typs '%s' zu erstellen!"
407 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:736
408 msgid "profile"
409 msgstr "Profil"
411 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1159
412 msgid "FAI releases"
413 msgstr "FAI Releases"
415 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1160
416 msgid "FAI release management"
417 msgstr "FAI Release-Verwaltung"
419 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1165
420 msgid "FAI"
421 msgstr "FAI"
423 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
424 msgid ""
425 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
426 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
427 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
428 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
429 "unique class name."
430 msgstr ""
431 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
432 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
433 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
434 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
435 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
436 "versehen."
438 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
439 msgid ""
440 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
441 "class."
442 msgstr ""
443 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
444 "Klasse zu bestimmen."
446 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
447 msgid "Enter FAI class name manually"
448 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
450 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
451 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/class_divListFai.inc:68
452 msgid "Class name"
453 msgstr "Klassen-Name"
455 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
456 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
457 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
459 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
460 msgid "Choose class name"
461 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
463 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
464 msgid "Use"
465 msgstr "Benutzen"
467 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
468 msgid "A new class name."
469 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
471 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
472 #, php-format
473 msgid "Debconf information for package '%s'"
474 msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
476 #: admin/fai/class_faiHook.inc:327
477 msgid "Delete"
478 msgstr "Entfernen"
480 #: admin/fai/class_faiHook.inc:576 admin/fai/class_divListFai.inc:75
481 msgid "Hook"
482 msgstr "Hook"
484 #: admin/fai/class_faiHook.inc:577
485 msgid "FAI hook"
486 msgstr "FAI-Hook"
488 #: admin/fai/class_faiHook.inc:584 admin/fai/class_faiVariable.inc:451
489 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
490 msgid "Read only"
491 msgstr "Nur Lesen"
493 #: admin/fai/class_FAI.inc:387
494 #, php-format
495 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
496 msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
498 #: admin/fai/class_FAI.inc:495
499 msgid "LDAP error"
500 msgstr "LDAP-Fehler"
502 #: admin/fai/class_FAI.inc:707
503 #, php-format
504 msgid "Creating group application release for %s"
505 msgstr "Erstelle Gruppenanwendungsrelease für %s"
507 #: admin/fai/class_FAI.inc:776 admin/fai/class_FAI.inc:798
508 #: admin/fai/class_FAI.inc:838 admin/fai/class_FAI.inc:843
509 #: admin/fai/class_FAI.inc:881
510 msgid "Object"
511 msgstr "Objekt"
513 #: admin/fai/class_FAI.inc:777
514 #, php-format
515 msgid "Adding missing group application release container %s."
516 msgstr "Füge fehlenden Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
518 #: admin/fai/class_FAI.inc:799
519 #, php-format
520 msgid "Adding group application release container %s."
521 msgstr "Füge Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
523 #: admin/fai/class_FAI.inc:839
524 #, php-format
525 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
526 msgstr "Kann den Menüeintrag %s nicht anlegen (existiert bereits)."
528 #: admin/fai/class_FAI.inc:844
529 #, php-format
530 msgid "Created group application menu entry for %s."
531 msgstr "Menüeintrag für die Gruppenanwendung %s erstellt."
533 #: admin/fai/class_FAI.inc:875
534 #, php-format
535 msgid "Creating copy of %s"
536 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
538 #: admin/fai/class_FAI.inc:878
539 msgid "Processing"
540 msgstr "Verarbeite"
542 #: admin/fai/class_FAI.inc:896
543 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
544 msgstr "Kann neues Release nicht erstellen, die Ziel-DN wird bereits verwendet."
546 #: admin/fai/class_FAI.inc:909
547 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
548 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
550 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
551 msgid "no file uploaded yet"
552 msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
554 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
555 #, php-format
556 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
557 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
559 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
560 msgid "Template entry"
561 msgstr "Vorlagen-Eintrag"
563 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
564 msgid "FAI template entry"
565 msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
567 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
568 msgid "Template file"
569 msgstr "Vorlagen-Datei"
571 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
572 msgid "Template path"
573 msgstr "Vorlagen-Pfad"
575 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
576 msgid "File owner"
577 msgstr "Datei-Besitzer"
579 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
580 msgid "File permissions"
581 msgstr "Datei-Berechtigungen"
583 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:84
584 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
585 msgid "Hook bundle"
586 msgstr "Hook-Gruppe"
588 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:86
589 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
590 msgid "Template bundle"
591 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
593 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
594 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
595 msgid "Script bundle"
596 msgstr "Skript-Gruppe"
598 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:83
599 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
600 msgid "Variable bundle"
601 msgstr "Variablen-Gruppe"
603 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 admin/fai/class_askClassName.inc:81
604 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
605 msgid "Package bundle"
606 msgstr "Paket-Gruppe"
608 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
609 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_askClassName.inc:80
610 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:583
611 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:299 admin/fai/class_divListFai.inc:203
612 #: admin/fai/class_divListFai.inc:270
613 msgid "Partition table"
614 msgstr "Partitionstabelle"
616 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:173 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
617 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
618 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
620 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:204
621 #: admin/fai/class_divListFai.inc:272
622 msgid "Scripts"
623 msgstr "Skripte"
625 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:205
626 #: admin/fai/class_divListFai.inc:274
627 msgid "Hooks"
628 msgstr "Hooks"
630 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:206
631 #: admin/fai/class_divListFai.inc:273
632 msgid "Variables"
633 msgstr "Variablen"
635 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:276
636 msgid "Templates"
637 msgstr "Vorlagen"
639 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:208
640 #: admin/fai/class_divListFai.inc:271
641 msgid "Package list"
642 msgstr "Paketliste"
644 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
645 msgid "Profiles"
646 msgstr "Profile"
648 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87
649 msgid "Unknown FAI information source!"
650 msgstr "Unbekannte FAI-Informationsquelle!"
652 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:176
653 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
654 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
656 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:218
657 msgid "This object has no FAI classes assigned."
658 msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
660 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231
661 msgid "Open"
662 msgstr "Aufklappen"
664 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:237
665 msgid "Close"
666 msgstr "Schliessen"
668 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
669 msgid "No."
670 msgstr "Nr."
672 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
673 msgid "FS options"
674 msgstr "Dateisystem-Optionen"
676 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
677 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
678 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:505
679 msgid "Mount options"
680 msgstr "Mount-Optionen"
682 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
683 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
684 msgid "Size in MB"
685 msgstr "Größe in MB"
687 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
688 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
689 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:503
690 msgid "Mount point"
691 msgstr "Mount-Punkt"
693 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
694 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
695 msgid "Type"
696 msgstr "Typ"
698 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:443 admin/fai/class_divListFai.inc:73
699 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
700 msgid "Variable"
701 msgstr "Variable"
703 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:444
704 msgid "FAI variable"
705 msgstr "FAI-Variable"
707 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
708 msgid "List of hook scripts"
709 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
711 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiTemplate.inc:301
712 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScript.inc:360
713 #: admin/fai/class_divListFai.inc:331 admin/fai/class_divListFai.inc:335
714 msgid "edit"
715 msgstr "Bearbeiten"
717 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:303 admin/fai/class_faiScript.inc:362
718 #: admin/fai/class_divListFai.inc:338
719 msgid "delete"
720 msgstr "Entfernen"
722 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:556
723 msgid "Template"
724 msgstr "Vorlage"
726 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:557
727 msgid "FAI template"
728 msgstr "FAI-Vorlage"
730 #: admin/fai/remove.tpl:7
731 msgid ""
732 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
733 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
734 msgstr ""
735 "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
736 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
738 #: admin/fai/remove.tpl:11
739 msgid ""
740 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
741 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
742 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
743 msgstr ""
744 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
745 "haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
746 "Vorgang abzubrechen."
748 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_askClassName.inc:81
749 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_askClassName.inc:83
750 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_askClassName.inc:85
751 #: admin/fai/class_askClassName.inc:86 admin/fai/class_askClassName.inc:87
752 msgid "Create new FAI object"
753 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
755 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfile.inc:474
756 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72 admin/fai/class_divListFai.inc:198
757 #: admin/fai/class_divListFai.inc:275
758 msgid "Profile"
759 msgstr "Profil"
761 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
762 msgid "List of assigned variables"
763 msgstr "Liste benutzter Variablen"
765 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
766 msgid "Choose a variable to delete or edit"
767 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
769 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
770 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
771 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
773 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
774 msgid "Information"
775 msgstr "Information"
777 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
778 msgid ""
779 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
780 "currently edited profile."
781 msgstr ""
782 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
783 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
785 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
786 msgid "Filters"
787 msgstr "Filter"
789 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
790 msgid "Show only classes with templates"
791 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
793 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
794 msgid "Show only classes with scripts"
795 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
797 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
798 msgid "Show only classes with hooks"
799 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
801 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
802 msgid "Show only classes with variables"
803 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
805 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
806 msgid "Show only classes with packages"
807 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
809 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
810 msgid "Show only classes with partitions"
811 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
813 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
814 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
815 msgid "Display objects matching"
816 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
818 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
819 msgid "Regular expression for matching object names"
820 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
822 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/class_faiScript.inc:330
823 msgid "Sort direction"
824 msgstr "Sortierrichtung"
826 #: admin/fai/class_faiScript.inc:342 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
827 msgid "Priority"
828 msgstr "Priorität"
830 #: admin/fai/class_faiScript.inc:346
831 msgid "Action"
832 msgstr "Aktion"
834 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
835 msgid "Hook attributes"
836 msgstr "Hook-Attribute"
838 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
839 msgid "Choose an existing FAI task"
840 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
842 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
843 msgid "Import script"
844 msgstr "Skript importieren"
846 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:318
847 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
848 #, php-format
849 msgid "%s partition"
850 msgstr "%s Partition"
852 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:320
853 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:326
854 #, php-format
855 msgid "%s partition(s)"
856 msgstr "%s Partition(en)"
858 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:584
859 msgid "FAI partition table"
860 msgstr "FAI-Partitionstabelle"
862 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
863 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193
864 msgid "Script entry"
865 msgstr "Skript-Eintrag"
867 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
868 msgid "FAI script entry"
869 msgstr "FAI Skript-Eintrag"
871 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194
872 msgid "Script Priority"
873 msgstr "Skript-Priorität"
875 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
876 msgid "Branches"
877 msgstr "Teilbäume"
879 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
880 msgid "Current release"
881 msgstr "Momentanes Release"
883 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
884 msgid "Create new branch"
885 msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
887 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
888 msgid "Create new locked branch"
889 msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
891 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
892 msgid "Freeze"
893 msgstr "Freeze"
895 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
896 msgid "Delete current release"
897 msgstr "Momentanes Release entfernen"
899 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
900 msgid "List of available packages"
901 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
903 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
904 msgid ""
905 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
906 "currently edited package list."
907 msgstr ""
908 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
909 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
911 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
912 msgid "Content"
913 msgstr "Inhalt"
915 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
916 msgid "Variable entry"
917 msgstr "Variablen-Eintrag"
919 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
920 msgid "FAI variable entry "
921 msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
923 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
924 msgid "Variable content"
925 msgstr "Variablen-Inhalt"
927 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
928 msgid "Device"
929 msgstr "Gerät"
931 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
932 msgid "Partition entries"
933 msgstr "Partitions-Einträge"
935 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
936 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
937 msgid "Add partition"
938 msgstr "Partition hinzufügen"
940 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
941 msgid "List of template files"
942 msgstr "Liste der Vorlagen"
944 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
945 msgid ""
946 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
947 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
948 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
949 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
950 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
951 "and 'fai'."
952 msgstr ""
953 "Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Teilbaum zu erstellen. Diese "
954 "Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. "
955 "Teilbäume können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten "
956 "Teilbäumen können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von "
957 "Klassen ist möglich.Teilbaumnamen sollten alphanumerisch sein, reservierte "
958 "Namen sind 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und "
959 "'fai'. Diese können nicht verwendet werden."
961 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
962 msgid ""
963 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
964 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
965 "release called SARGE/1.0.2."
966 msgstr ""
967 "Teilbäume werden als Subrelease des momentan gewählten Teilbaums erstellt. "
968 "Wenn Sie bspw. einen neuen Teilbaum namens 1.0.2 in SARGE erstellen, wird "
969 "dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
971 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
972 msgid "Please enter a name for the branch"
973 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Teilbaum ein"
975 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
976 msgid "Processing the requested operation"
977 msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
979 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
980 msgid ""
981 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
982 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
983 "dialog."
984 msgstr ""
985 "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
986 "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
987 "Dialog zu gelangen."
989 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
990 msgid ""
991 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
992 "requested operation."
993 msgstr ""
994 "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
995 "gewünschte Operation durchzuführen."
997 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
998 msgid "Perform requested operation."
999 msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
1001 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1002 msgid "Initiate operation"
1003 msgstr "Operation initiieren"
1005 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
1006 msgid "Remove class from profile"
1007 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
1009 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1010 msgid "Up"
1011 msgstr "Auf"
1013 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
1014 msgid "Down"
1015 msgstr "Ab"
1017 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:394
1018 msgid "No class specified for this profile!"
1019 msgstr "Es wurde für dieses Profil keine Klasse definiert!"
1021 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:475
1022 msgid "FAI profile"
1023 msgstr "FAI-Profil"
1025 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:484 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1026 msgid "FAI classes"
1027 msgstr "FAI-Klassen"
1029 #: admin/fai/class_divListFai.inc:43
1030 msgid "List of classes"
1031 msgstr "Liste von Klassen"
1033 #: admin/fai/class_divListFai.inc:44
1034 msgid "List of deployment classes and packages"
1035 msgstr "Liste von zu verteilenden Paketen und Klassen"
1037 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
1038 msgid "Class type"
1039 msgstr "Typ der Klasse"
1041 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70 admin/fai/class_divListFai.inc:191
1042 msgid "Actions"
1043 msgstr "Aktionen"
1045 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72 admin/fai/class_divListFai.inc:73
1046 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1047 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76 admin/fai/class_divListFai.inc:77
1048 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1049 #, php-format
1050 msgid "Display objects of type '%s'."
1051 msgstr "Zeige Objekte des Typs '%s'."
1053 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72
1054 msgid "Show profiles"
1055 msgstr "Zeige Profile"
1057 #: admin/fai/class_divListFai.inc:73
1058 msgid "Show templates"
1059 msgstr "Zeige Vorlagen"
1061 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74
1062 msgid "Show scripts"
1063 msgstr "Zeige Skripte"
1065 #: admin/fai/class_divListFai.inc:75
1066 msgid "Show hooks"
1067 msgstr "Zeige Hooks"
1069 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1070 msgid "Show variables"
1071 msgstr "Zeige Variablen"
1073 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1074 msgid "Show packages"
1075 msgstr "Zeige Pakete"
1077 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1078 msgid "Partition"
1079 msgstr "Partition"
1081 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1082 msgid "Show partitions"
1083 msgstr "Zeige Partitionen"
1085 #: admin/fai/class_divListFai.inc:85
1086 msgid "Display users matching"
1087 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
1089 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
1090 msgid "Base"
1091 msgstr "Basis"
1093 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
1094 msgid "Submit department"
1095 msgstr "Aktualisieren"
1097 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
1098 msgid "Submit"
1099 msgstr "Übertragen"
1101 #: admin/fai/class_divListFai.inc:193
1102 msgid "Create"
1103 msgstr "Anlegen"
1105 #: admin/fai/class_divListFai.inc:203
1106 msgid "PT"
1107 msgstr "PT"
1109 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204
1110 msgid "S"
1111 msgstr "S"
1113 #: admin/fai/class_divListFai.inc:205
1114 msgid "H"
1115 msgstr "H"
1117 #: admin/fai/class_divListFai.inc:206
1118 msgid "V"
1119 msgstr "V"
1121 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1122 msgid "Templates "
1123 msgstr "Vorlagen"
1125 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1126 msgid "I"
1127 msgstr "I"
1129 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
1130 msgid "PK"
1131 msgstr "PK"
1133 #: admin/fai/class_divListFai.inc:220 admin/fai/faiPackage.tpl:82
1134 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:308
1135 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:310
1136 msgid "Remove"
1137 msgstr "Entfernen"
1139 #: admin/fai/class_divListFai.inc:226
1140 msgid "Copy"
1141 msgstr "Kopieren"
1143 #: admin/fai/class_divListFai.inc:228
1144 msgid "Cut"
1145 msgstr "Ausschneiden"
1147 #: admin/fai/class_divListFai.inc:236 admin/fai/class_divListFai.inc:239
1148 msgid "Paste"
1149 msgstr "Einfügen"
1151 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1152 msgid "cut"
1153 msgstr "Ausschneiden"
1155 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1156 msgid "Cut this entry"
1157 msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
1159 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1160 msgid "copy"
1161 msgstr "Kopieren"
1163 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1164 msgid "Copy this entry"
1165 msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
1167 #: admin/fai/class_divListFai.inc:332 admin/fai/class_divListFai.inc:336
1168 msgid "Edit class"
1169 msgstr "Klasse bearbeiten"
1171 #: admin/fai/class_divListFai.inc:339
1172 msgid "Delete class"
1173 msgstr "Klasse entfernen"
1175 #: admin/fai/class_divListFai.inc:372 admin/fai/class_divListFai.inc:373
1176 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374 admin/fai/class_divListFai.inc:375
1177 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376 admin/fai/class_divListFai.inc:377
1178 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378 admin/fai/class_divListFai.inc:379
1179 #, php-format
1180 msgid "Number of listed '%s'"
1181 msgstr "Anzahl der angezeigten '%s'"
1183 #: admin/fai/class_divListFai.inc:372
1184 msgid "profiles"
1185 msgstr "Profile"
1187 #: admin/fai/class_divListFai.inc:373
1188 msgid "partitions"
1189 msgstr "Partitionen"
1191 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374
1192 msgid "scripts"
1193 msgstr "Skripte"
1195 #: admin/fai/class_divListFai.inc:375
1196 msgid "hooks"
1197 msgstr "Hooks"
1199 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376
1200 msgid "variables"
1201 msgstr "Variablen"
1203 #: admin/fai/class_divListFai.inc:377
1204 msgid "templates"
1205 msgstr "Vorlagen"
1207 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378
1208 msgid "packages"
1209 msgstr "Pakete"
1211 #: admin/fai/class_divListFai.inc:379
1212 msgid "departments"
1213 msgstr "Abteilungen"
1215 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
1216 msgid "Repository"
1217 msgstr "Repository"
1219 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1220 msgid "Install method"
1221 msgstr "Installations-Methode"
1223 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1224 msgid "Please select the installation method"
1225 msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
1227 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1228 msgid "Used packages"
1229 msgstr "Verwendete Pakete"
1231 #: admin/fai/faiPackage.tpl:73
1232 msgid "Choosen packages"
1233 msgstr "Gewählte Pakete"
1235 #: admin/fai/faiPackage.tpl:85
1236 msgid "Configure"
1237 msgstr "Konfigurieren"
1239 #: admin/fai/faiPackage.tpl:88
1240 msgid "Toggle remove flag"
1241 msgstr "Entfernen-Flag umschalten"
1243 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
1244 msgid "Please enter your search string here"
1245 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
1247 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
1248 msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1249 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
1251 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
1252 msgid "Search returned too many results - showing the first 200 matches, only!"
1253 msgstr "Die Suche ergab zu viele Treffer - zeige nur die ersten 200!"
1255 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1256 msgid "Properties"
1257 msgstr "Eigenschaften"
1259 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1260 msgid "Script attributes"
1261 msgstr "Skript-Attribute"
1263 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1264 msgid ""
1265 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1266 "execution."
1267 msgstr ""
1268 "Wählen Sie eine Priorität. Niedrige Werte bedeuten eine frühe, höhere Werte "
1269 "eine spätere Ausführung."
1271 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1272 msgid "Variable attributes"
1273 msgstr "Variablen-Attribute"
1275 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1276 msgid "Choose a priority"
1277 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
1279 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1280 msgid "FAI object tree"
1281 msgstr "FAI-Objekthierarchie"
1283 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1284 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1285 msgstr "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
1287 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1288 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1289 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
1291 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
1292 msgid "primary"
1293 msgstr "primär"
1295 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
1296 msgid "logical"
1297 msgstr "logisch"
1299 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
1300 msgid "FS type"
1301 msgstr "Dateisystem"
1303 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
1304 msgid "FS option"
1305 msgstr "Dateisystem-Option"
1307 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
1308 msgid "Preserve"
1309 msgstr "Bewahren"
1311 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:199
1312 msgid "Encrypted"
1313 msgstr "Verschlüsselt"
1315 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:297
1316 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:302
1317 msgid "False"
1318 msgstr "falsch"
1320 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:299
1321 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:304
1322 msgid "True"
1323 msgstr "wahr"
1325 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
1326 #, php-format
1327 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1328 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
1330 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
1331 #, php-format
1332 msgid "partition %s mount point"
1333 msgstr "Einhängepfad für Partition %s"
1335 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
1336 #, php-format
1337 msgid ""
1338 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1339 "partition %s."
1340 msgstr ""
1341 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
1342 "für Partition %s."
1344 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
1345 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1346 msgstr ""
1347 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
1348 "wurde."
1350 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:446
1351 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
1352 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
1353 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
1354 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
1355 #, php-format
1356 msgid "partition %s size"
1357 msgstr "Größe der Partition %s"
1359 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
1360 msgid ""
1361 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1362 "please check your configuration twice."
1363 msgstr ""
1364 "Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
1365 "prüfen Sie die Konfiguration."
1367 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:490
1368 msgid "Partition table entry"
1369 msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
1371 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:491
1372 msgid "FAI partition table entry"
1373 msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
1375 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:500
1376 msgid "Partition type"
1377 msgstr "Partitionstyp"
1379 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:501
1380 msgid "Partition no."
1381 msgstr "Partitionsnummer"
1383 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:502
1384 msgid "File system type"
1385 msgstr "Dateisystem-Typ"
1387 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:504
1388 msgid "Partition size"
1389 msgstr "Partitionsgröße"
1391 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:506
1392 msgid "File system options"
1393 msgstr "Dateisystem-Optionen"
1395 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:507
1396 msgid "File system encryption"
1397 msgstr "Dateisystem-Verschlüsselung"
1399 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:508
1400 msgid "Partition flags"
1401 msgstr "Partitions-Flags"