Code

Updated interface consistency
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # GOsa2 Translations
4 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
5 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
6 #
7 #
8 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
9 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
10 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
11 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: messages\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 10:58+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-06-30 10:24+0200\n"
18 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
19 "Language-Team: de <kde-i18n-de@kde.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiVariable.tpl:4
27 #: admin/fai/faiProfile.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:36
28 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiScript.tpl:4
29 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4
30 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
31 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
32 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
33 msgid "Generic"
34 msgstr "Allgemein"
36 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246
37 msgid "File name"
38 msgstr "Dateiname"
40 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241
41 msgid "Destination path"
42 msgstr "Ziel-Pfad"
44 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38
45 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470 admin/fai/faiVariable.tpl:21
46 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/faiProfile.tpl:21
47 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiScript.tpl:21
48 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21
49 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
50 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
51 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
52 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
53 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
54 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
55 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:658 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300
56 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
57 msgid "Description"
58 msgstr "Beschreibung"
60 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
61 msgid "Template attributes"
62 msgstr "Vorlagen-Attribute"
64 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237
65 msgid "File"
66 msgstr "Datei"
68 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73
69 msgid "Save template"
70 msgstr "Vorlage speichern"
72 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
73 msgid "Edit template"
74 msgstr "Vorlage bearbeiten"
76 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
77 msgid "Full path"
78 msgstr "Voller Pfad"
80 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95
81 msgid "Upload"
82 msgstr "Hochladen"
84 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
85 msgid "Owner"
86 msgstr "Besitzer"
88 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160
89 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
90 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
91 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
92 msgid "Group"
93 msgstr "Gruppe"
95 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129
96 msgid "Access"
97 msgstr "Zugriff"
99 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135
100 msgid "Class"
101 msgstr "Klasse"
103 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136
104 msgid "Read"
105 msgstr "Lesen"
107 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137
108 msgid "Write"
109 msgstr "Schreiben"
111 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138
112 msgid "Execute"
113 msgstr "Ausführen"
115 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140
116 msgid "Special"
117 msgstr "Speziell"
119 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
120 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
121 msgid "User"
122 msgstr "Benutzer"
124 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157
125 msgid "SUID"
126 msgstr "SUID"
128 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174
129 msgid "SGID"
130 msgstr "SGID"
132 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177
133 msgid "Others"
134 msgstr "Andere"
136 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191
137 msgid "sticky"
138 msgstr "sticky"
140 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
141 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/tabsPartition.inc:34
142 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262 admin/fai/class_faiManagement.inc:240
143 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:634 admin/fai/class_faiManagement.inc:640
144 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:926 admin/fai/class_faiManagement.inc:970
145 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:994
146 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1243 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
147 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
148 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:535
149 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
150 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
151 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
152 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:348
153 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 admin/fai/tabsProfile.inc:33
154 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
155 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
156 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
157 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
158 msgid "Error"
159 msgstr "Fehler"
161 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
162 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33
163 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32
164 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
165 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
166 msgstr ""
167 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
168 "Quellbaumes."
170 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
171 #, php-format
172 msgid ""
173 "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
174 msgstr ""
175 "Die Datei-Kodierung hat sich von '%s' nach '%s' geändert. Wollen Sie sie "
176 "speichern?"
178 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:540
179 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1313 admin/fai/remove_branch.tpl:2
180 msgid "Warning"
181 msgstr "Warnung"
183 #: admin/fai/remove.tpl:7
184 msgid ""
185 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
186 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
187 msgstr ""
188 "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
189 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
191 #: admin/fai/remove.tpl:11
192 msgid ""
193 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
194 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
195 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
196 msgstr ""
197 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
198 "haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
199 "Vorgang abzubrechen."
201 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
202 msgid "Please select the objects you want to remove:"
203 msgstr "Bitte wählen Sie die zu entfernenden Objekte:"
205 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22 admin/fai/class_divListFai.inc:145
206 msgid "Freezed"
207 msgstr "Eingefroren"
209 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
210 msgid "Select the object you want to edit:"
211 msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitenden Objekte"
213 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
214 msgid "Select the object you want to copy:"
215 msgstr "Wählen Sie die zu kopierenden Objekte"
217 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76
218 msgid "Select the object you want to cut:"
219 msgstr "Wählen Sie die auszuschneidenden Objekte"
221 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
222 msgid "primary"
223 msgstr "primär"
225 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
226 msgid "logical"
227 msgstr "logisch"
229 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
230 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
231 msgid "Type"
232 msgstr "Typ"
234 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
235 msgid "FS type"
236 msgstr "Dateisystem"
238 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
239 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
240 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
241 msgid "Mount point"
242 msgstr "Mount-Punkt"
244 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
245 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
246 msgid "Size in MB"
247 msgstr "Größe in MB"
249 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
250 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
251 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
252 msgid "Mount options"
253 msgstr "Mount-Optionen"
255 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
256 msgid "FS option"
257 msgstr "Dateisystem-Option"
259 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
260 msgid "Preserve"
261 msgstr "Bewahren"
263 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
264 msgid "False"
265 msgstr "falsch"
267 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
268 msgid "True"
269 msgstr "wahr"
271 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
272 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
273 #: admin/fai/class_divListFai.inc:178
274 msgid "Remove"
275 msgstr "Entfernen"
277 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:371
278 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
279 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469 admin/fai/faiVariable.tpl:9
280 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561
281 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
282 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPackage.tpl:9
283 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/class_faiProfile.inc:395
284 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:405 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
285 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
286 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:634 admin/fai/class_faiManagement.inc:640
287 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
288 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
289 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
290 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
291 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
292 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
293 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:327
294 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:645
295 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
296 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
297 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
298 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
299 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
300 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
301 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
302 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
303 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397
304 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:532 admin/fai/class_faiPackage.inc:657
305 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
306 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
307 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
308 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
309 msgid "Name"
310 msgstr "Name"
312 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
313 #, php-format
314 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
315 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
317 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
318 #, php-format
319 msgid "partition %s mount point"
320 msgstr "Einhängepfad für Partition %s"
322 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
323 #, php-format
324 msgid ""
325 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
326 "partition %s."
327 msgstr ""
328 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
329 "für Partition %s."
331 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
332 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
333 msgstr ""
334 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
335 "wurde."
337 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
338 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
339 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:427
340 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:429
341 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
342 #, php-format
343 msgid "partition %s size"
344 msgstr "Größe der Partition %s"
346 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:449
347 msgid ""
348 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
349 "please check your configuration twice."
350 msgstr ""
351 "Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
352 "prüfen Sie die Konfiguration."
354 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:461
355 msgid "Partition table entry"
356 msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
358 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
359 msgid "FAI partition table entry"
360 msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
362 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
363 msgid "Partition type"
364 msgstr "Partitionstyp"
366 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
367 msgid "Partition no."
368 msgstr "Partitionsnummer"
370 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
371 msgid "File system type"
372 msgstr "Dateisystem-Typ"
374 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
375 msgid "Partition size"
376 msgstr "Partitionsgröße"
378 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
379 msgid "File system options"
380 msgstr "Dateisystem-Optionen"
382 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
383 msgid "Partition flags"
384 msgstr "Partitions-Flags"
386 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
387 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
388 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
389 msgid "Objects"
390 msgstr "Objekte"
392 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
393 msgid "List of assigned variables"
394 msgstr "Liste benutzter Variablen"
396 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
397 msgid "Choose a variable to delete or edit"
398 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
400 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
401 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
402 msgid "Edit"
403 msgstr "Bearbeiten"
405 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
406 msgid "Delete"
407 msgstr "Entfernen"
409 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
410 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
411 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
412 msgid "Download"
413 msgstr "Herunterladen"
415 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/class_divListFai.inc:64
416 msgid "Hook"
417 msgstr "Hook"
419 #: admin/fai/class_faiHook.inc:554
420 msgid "FAI hook"
421 msgstr "FAI-Hook"
423 #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
424 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
425 msgid "Read only"
426 msgstr "Nur Lesen"
428 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480
429 msgid "FAI classes"
430 msgstr "FAI-Klassen"
432 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
433 msgid "Choose a priority"
434 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
436 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
437 msgid "Properties"
438 msgstr "Eigenschaften"
440 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
441 msgid "Script attributes"
442 msgstr "Skript-Attribute"
444 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328
445 msgid "Priority"
446 msgstr "Priorität"
448 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
449 msgid ""
450 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
451 "execution."
452 msgstr ""
453 "Wählen Sie eine Priorität. Niedrige Werte bedeuten eine frühe, höhere Werte "
454 "eine spätere Ausführung."
456 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
457 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
458 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 admin/fai/class_divListFai.inc:62
459 msgid "Script"
460 msgstr "Skript"
462 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
463 msgid "Import script"
464 msgstr "Skript importieren"
466 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
467 msgid "List of scripts"
468 msgstr "Liste der Skripte"
470 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
471 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
472 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
473 msgid "Repository"
474 msgstr "Repository"
476 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
477 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:663
478 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
479 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
480 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
481 msgid "Release"
482 msgstr "Release"
484 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:660
485 msgid "Section"
486 msgstr "Section"
488 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
489 msgid "Install method"
490 msgstr "Installations-Methode"
492 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
493 msgid "Please select the installation method"
494 msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
496 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
497 msgid "Used packages"
498 msgstr "Verwendete Pakete"
500 #: admin/fai/faiPackage.tpl:81
501 msgid "Add from list"
502 msgstr "Aus Liste hinzufügen"
504 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
505 msgid "List of hook scripts"
506 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
508 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
509 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
510 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
512 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83
513 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
514 msgid "Hook bundle"
515 msgstr "Hook-Gruppe"
517 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85
518 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
519 msgid "Template bundle"
520 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
522 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81
523 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
524 msgid "Script bundle"
525 msgstr "Skript-Gruppe"
527 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82
528 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
529 msgid "Variable bundle"
530 msgstr "Variablen-Gruppe"
532 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80
533 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
534 msgid "Package bundle"
535 msgstr "Paket-Gruppe"
537 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_askClassName.inc:79
538 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
539 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
540 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
541 #: admin/fai/class_divListFai.inc:154 admin/fai/class_divListFai.inc:208
542 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
543 msgid "Partition table"
544 msgstr "Partitionstabelle"
546 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
547 msgid "Remove class from profile"
548 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
550 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
551 msgid "Up"
552 msgstr "Auf"
554 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
555 msgid "Down"
556 msgstr "Ab"
558 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
559 msgid "No class specified for this profile!"
560 msgstr "Es wurde für dieses Profil keine Klasse definiert!"
562 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_askClassName.inc:84
563 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_divListFai.inc:58
564 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218
565 msgid "Profile"
566 msgstr "Profil"
568 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
569 msgid "FAI profile"
570 msgstr "FAI-Profil"
572 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
573 msgid "Device"
574 msgstr "Gerät"
576 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
577 msgid "Partition entries"
578 msgstr "Partitions-Einträge"
580 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
581 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
582 msgid "Add partition"
583 msgstr "Partition hinzufügen"
585 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
586 msgid "Hook attributes"
587 msgstr "Hook-Attribute"
589 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
590 msgid "Task"
591 msgstr "Aufgabe"
593 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
594 msgid "Choose an existing FAI task"
595 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
597 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
598 msgid "List of available packages"
599 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
601 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
602 msgid "Information"
603 msgstr "Information"
605 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
606 msgid ""
607 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
608 "currently edited package list."
609 msgstr ""
610 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
611 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
613 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
614 msgid "Filters"
615 msgstr "Filter"
617 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
618 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
619 msgid "Display objects matching"
620 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
622 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
623 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
624 msgid "Regular expression for matching object names"
625 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
627 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53
628 #: admin/fai/main.inc:55
629 msgid "Software deployment"
630 msgstr "Software-Verteilung"
632 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
633 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
634 msgstr "Software-Pakete und Installationsrichtlinien verwalten"
636 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:362 admin/fai/class_faiManagement.inc:522
637 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:669 admin/fai/class_faiManagement.inc:831
638 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:852 admin/fai/class_faiManagement.inc:896
639 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:913
640 msgid "Permission error"
641 msgstr "Berechtigungsfehler"
643 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
644 msgid "Branch locked"
645 msgstr "Teilbaum gesperrt"
647 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
648 #, php-format
649 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
650 msgstr ""
651 "Die folgenden Einträge sind gesperrt, Sie können diese nicht entfernen: %s."
653 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:427
654 msgid "FAI object"
655 msgstr "FAI-Objekt"
657 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:519
658 msgid "FAI branch/freeze"
659 msgstr "FAI Teilbaum/Freeze"
661 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:522
662 msgid "You have no permission to delete this release!"
663 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
665 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:540
666 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
667 msgstr ""
668 "Das Entfernen der Release ist aufgrund einer fehlgeschlagenen "
669 "Namensüberprüfung fehlgeschlagen!"
671 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:669 admin/fai/class_faiManagement.inc:831
672 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:852
673 msgid "Branch"
674 msgstr "Teilbaum"
676 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:777
677 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1052
678 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1058
679 msgid "Continue"
680 msgstr "Fortsetzen"
682 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:808
683 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
684 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:553
685 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
686 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:258 admin/fai/class_faiPackage.inc:554
687 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
688 msgid "Service infrastructure"
689 msgstr "Dienst-Infrastruktur"
691 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:813 admin/fai/class_FAI.inc:1157
692 msgid "Fatal error"
693 msgstr "Schwerer Fehler"
695 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:873
696 msgid "partition table"
697 msgstr "Partitionstabelle"
699 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:874
700 msgid "script"
701 msgstr "Skript"
703 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:875
704 msgid "hook"
705 msgstr "Hook"
707 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876
708 msgid "variable"
709 msgstr "Variable"
711 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:877
712 msgid "template"
713 msgstr "Vorlage"
715 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:878
716 msgid "package list"
717 msgstr "Paketliste"
719 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:896 admin/fai/class_faiManagement.inc:913
720 #, php-format
721 msgid "You have no permission to create a new %s!"
722 msgstr ""
723 "Sie besitzen keine Berechtigung, um ein Objekt des Typs '%s' zu erstellen!"
725 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:913
726 msgid "profile"
727 msgstr "Profil"
729 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1313
730 msgid ""
731 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
732 "skipped."
733 msgstr ""
734 "Die ausgewählte Release ist nicht mehr verfügbar. Alle ausgelösten "
735 "Ereignisse werden ignoriert."
737 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1460
738 msgid "FAI releases"
739 msgstr "FAI Releases"
741 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1461
742 msgid "FAI release management"
743 msgstr "FAI Release-Verwaltung"
745 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1466
746 msgid "FAI"
747 msgstr "FAI"
749 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
750 msgid "Content"
751 msgstr "Inhalt"
753 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
754 msgid "Variable entry"
755 msgstr "Variablen-Eintrag"
757 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
758 msgid "FAI variable entry "
759 msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
761 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
762 msgid "Variable content"
763 msgstr "Variablen-Inhalt"
765 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
766 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
767 msgid "edit"
768 msgstr "Bearbeiten"
770 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
771 msgid "delete"
772 msgstr "Entfernen"
774 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
775 msgid "Template"
776 msgstr "Vorlage"
778 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
779 msgid "FAI template"
780 msgstr "FAI-Vorlage"
782 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645
783 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660 admin/fai/class_faiPackage.inc:663
784 msgid "Readonly"
785 msgstr "Nur Lesen"
787 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
788 msgid "Please enter your search string here"
789 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
791 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
792 msgid ""
793 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
794 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
796 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
797 msgid "FAI settings"
798 msgstr "FAI-Einstellungen"
800 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
801 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
802 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53
803 msgid "Class name"
804 msgstr "Klassen-Name"
806 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
807 msgid ""
808 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
809 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
810 "to get your data back."
811 msgstr ""
812 "Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Teilbaum. Bitte "
813 "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit gibt, diese "
814 "Aktion rückgängig zu machen."
816 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
817 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
818 msgstr ""
819 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
820 "'Abbrechen' zum Abbruch."
822 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
823 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
824 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
826 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
827 msgid ""
828 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
829 "currently edited profile."
830 msgstr ""
831 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
832 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
834 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
835 msgid "Show only classes with templates"
836 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
838 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
839 msgid "Show only classes with scripts"
840 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
842 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
843 msgid "Show only classes with hooks"
844 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
846 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
847 msgid "Show only classes with variables"
848 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
850 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
851 msgid "Show only classes with packages"
852 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
854 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
855 msgid "Show only classes with partitions"
856 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
858 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
859 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
860 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
861 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
862 msgid "Create new FAI object"
863 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
865 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/class_divListFai.inc:164
866 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
867 msgid "Package list"
868 msgstr "Paketliste"
870 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_divListFai.inc:156
871 #: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
872 msgid "Scripts"
873 msgstr "Skripte"
875 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_divListFai.inc:160
876 #: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
877 msgid "Variables"
878 msgstr "Variablen"
880 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_divListFai.inc:158
881 #: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
882 msgid "Hooks"
883 msgstr "Hooks"
885 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_divListFai.inc:220
886 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
887 msgid "Templates"
888 msgstr "Vorlagen"
890 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114 admin/fai/class_divListFai.inc:76
891 #: admin/fai/class_divListFai.inc:222
892 msgid "OPSI netboot product"
893 msgstr "OPSI Netboot Produkt"
895 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
896 msgid "OPSI local product"
897 msgstr "OPSI Local-Produkt"
899 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:68
900 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:649
901 msgid "Package"
902 msgstr "Paket"
904 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
905 msgid "Sort direction"
906 msgstr "Sortierrichtung"
908 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
909 msgid "Action"
910 msgstr "Aktion"
912 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
913 msgid "FAI script"
914 msgstr "FAI-Skript"
916 #: admin/fai/class_FAI.inc:259 admin/fai/class_FAI.inc:662
917 msgid "LDAP error"
918 msgstr "LDAP-Fehler"
920 #: admin/fai/class_FAI.inc:535
921 #, php-format
922 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
923 msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
925 #: admin/fai/class_FAI.inc:874
926 #, php-format
927 msgid "Creating group application release for %s"
928 msgstr "Erstelle Gruppenanwendungsrelease für %s"
930 #: admin/fai/class_FAI.inc:943 admin/fai/class_FAI.inc:965
931 #: admin/fai/class_FAI.inc:1005 admin/fai/class_FAI.inc:1010
932 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
933 msgid "Object"
934 msgstr "Objekt"
936 #: admin/fai/class_FAI.inc:944
937 #, php-format
938 msgid "Adding missing group application release container %s."
939 msgstr "Füge fehlenden Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
941 #: admin/fai/class_FAI.inc:966
942 #, php-format
943 msgid "Adding group application release container %s."
944 msgstr "Füge Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
946 #: admin/fai/class_FAI.inc:1006
947 #, php-format
948 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
949 msgstr "Kann den Menüeintrag %s nicht anlegen (existiert bereits)."
951 #: admin/fai/class_FAI.inc:1011
952 #, php-format
953 msgid "Created group application menu entry for %s."
954 msgstr "Menüeintrag für die Gruppenanwendung %s erstellt."
956 #: admin/fai/class_FAI.inc:1042
957 #, php-format
958 msgid "Creating copy of %s"
959 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
961 #: admin/fai/class_FAI.inc:1045
962 msgid "Processing"
963 msgstr "Verarbeite"
965 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
966 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
967 msgstr ""
968 "Kann neues Release nicht erstellen, die Ziel-DN wird bereits verwendet."
970 #: admin/fai/class_FAI.inc:1076
971 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
972 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
974 #: admin/fai/class_FAI.inc:1158
975 #, php-format
976 msgid ""
977 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
978 msgstr "Das Erstellen des Releases ist fehlgeschlagen: '%s'."
980 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
981 msgid "file is empty"
982 msgstr "Datei ist leer"
984 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
985 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
986 msgid "Script entry"
987 msgstr "Skript-Eintrag"
989 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
990 msgid "FAI script entry"
991 msgstr "FAI Skript-Eintrag"
993 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
994 msgid "Script Priority"
995 msgstr "Skript-Priorität"
997 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
998 msgid "FAI object tree"
999 msgstr "FAI-Objekthierarchie"
1001 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1002 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1003 msgstr ""
1004 "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
1006 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1007 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1008 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
1010 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16
1011 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
1012 msgstr ""
1013 "Diese Vorlage ist schreibgeschützt. Eine Bearbeitung kann sie zerstören!"
1015 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
1016 msgid "Edit anyway"
1017 msgstr "Trotzdem bearbeiten"
1019 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1020 msgid "List of template files"
1021 msgstr "Liste der Vorlagen"
1023 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
1024 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
1025 #, php-format
1026 msgid "%s partition"
1027 msgstr "%s Partition"
1029 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
1030 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
1031 #, php-format
1032 msgid "%s partition(s)"
1033 msgstr "%s Partition(en)"
1035 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
1036 msgid "FAI partition table"
1037 msgstr "FAI-Partitionstabelle"
1039 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
1040 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
1041 msgid "Releases"
1042 msgstr "Releases"
1044 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1045 msgid "Current release"
1046 msgstr "Momentanes Release"
1048 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1049 msgid "Create release"
1050 msgstr "Release erzeugen"
1052 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1053 msgid "Create read-only release"
1054 msgstr "Unveränderbares Release erzeugen"
1056 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1057 msgid "Freeze"
1058 msgstr "Freeze"
1060 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1061 msgid "Delete current release"
1062 msgstr "Momentanes Release entfernen"
1064 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1065 msgid "Variable attributes"
1066 msgstr "Variablen-Attribute"
1068 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1069 msgid "Hook entry"
1070 msgstr "Hook-Eintrag"
1072 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1073 msgid "FAI hook entry"
1074 msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
1076 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1077 msgid ""
1078 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1079 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1080 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1081 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1082 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1083 "and 'fai'."
1084 msgstr ""
1085 "Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Teilbaum zu erstellen. Diese "
1086 "Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. "
1087 "Teilbäume können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten "
1088 "Teilbäumen können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von "
1089 "Klassen ist möglich.Teilbaumnamen sollten alphanumerisch sein, reservierte "
1090 "Namen sind 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und "
1091 "'fai'. Diese können nicht verwendet werden."
1093 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1094 msgid ""
1095 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1096 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1097 "release called SARGE/1.0.2."
1098 msgstr ""
1099 "Teilbäume werden als Subrelease des momentan gewählten Teilbaums erstellt. "
1100 "Wenn Sie bspw. einen neuen Teilbaum namens 1.0.2 in SARGE erstellen, wird "
1101 "dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
1103 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1104 msgid "Please enter a name for the branch"
1105 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Teilbaum ein"
1107 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1108 msgid "Processing the requested operation"
1109 msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
1111 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1112 msgid ""
1113 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1114 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1115 "dialog."
1116 msgstr ""
1117 "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
1118 "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
1119 "Dialog zu gelangen."
1121 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1122 msgid ""
1123 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1124 "requested operation."
1125 msgstr ""
1126 "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
1127 "gewünschte Operation durchzuführen."
1129 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1130 msgid "Perform requested operation."
1131 msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
1133 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1134 msgid "Initiate operation"
1135 msgstr "Operation initiieren"
1137 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1138 msgid ""
1139 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1140 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1141 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1142 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1143 "unique class name."
1144 msgstr ""
1145 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
1146 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
1147 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
1148 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
1149 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
1150 "versehen."
1152 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1153 msgid ""
1154 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1155 "class."
1156 msgstr ""
1157 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
1158 "Klasse zu bestimmen."
1160 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1161 msgid "Enter FAI class name manually"
1162 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
1164 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1165 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1166 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
1168 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1169 msgid "Choose class name"
1170 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
1172 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1173 msgid "Use"
1174 msgstr "Benutzen"
1176 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1177 msgid "A new class name."
1178 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
1180 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1181 #, php-format
1182 msgid "Debconf information for package '%s'"
1183 msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
1185 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:389 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1186 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1187 msgid "Variable"
1188 msgstr "Variable"
1190 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1191 msgid "FAI variable"
1192 msgstr "FAI-Variable"
1194 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
1195 msgid "List of classes"
1196 msgstr "Liste von Klassen"
1198 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
1199 msgid "List of deployment classes and products"
1200 msgstr "Liste von zu verteilenden Klassen und Produkten"
1202 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1203 msgid "Select all"
1204 msgstr "Alles auswählen"
1206 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
1207 msgid "Class types"
1208 msgstr "Klassen-Typen"
1210 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138
1211 msgid "Actions"
1212 msgstr "Aktionen"
1214 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59
1215 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63
1216 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67
1217 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1218 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1219 #, php-format
1220 msgid "Display objects of type '%s'."
1221 msgstr "Zeige Objekte des Typs '%s'."
1223 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1224 msgid "Show profiles"
1225 msgstr "Zeige Profile"
1227 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1228 msgid "Show templates"
1229 msgstr "Zeige Vorlagen"
1231 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62
1232 msgid "Show scripts"
1233 msgstr "Zeige Skripte"
1235 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64
1236 msgid "Show hooks"
1237 msgstr "Zeige Hooks"
1239 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1240 msgid "Show variables"
1241 msgstr "Zeige Variablen"
1243 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1244 msgid "Show packages"
1245 msgstr "Zeige Pakete"
1247 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1248 msgid "Partition"
1249 msgstr "Partition"
1251 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1252 msgid "Show partitions"
1253 msgstr "Zeige Partitionen"
1255 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1256 msgid "Show netboot products"
1257 msgstr "Zeige Netboot-Produkte"
1259 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224
1260 msgid "OPSI localboot product"
1261 msgstr "OPSI Localboot-Produkt"
1263 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1264 msgid "Show localboot products"
1265 msgstr "Zeige Localboot-Produkte"
1267 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1268 msgid "Display users matching"
1269 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
1271 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1272 msgid "Create"
1273 msgstr "Anlegen"
1275 #: admin/fai/class_divListFai.inc:155
1276 msgid "PT"
1277 msgstr "PT"
1279 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1280 msgid "S"
1281 msgstr "S"
1283 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1284 msgid "H"
1285 msgstr "H"
1287 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1288 msgid "V"
1289 msgstr "V"
1291 #: admin/fai/class_divListFai.inc:162
1292 msgid "Templates "
1293 msgstr "Vorlagen"
1295 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1296 msgid "I"
1297 msgstr "I"
1299 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1300 msgid "PK"
1301 msgstr "PK"
1303 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314
1304 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315 admin/fai/class_divListFai.inc:316
1305 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317 admin/fai/class_divListFai.inc:318
1306 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319 admin/fai/class_divListFai.inc:320
1307 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321 admin/fai/class_divListFai.inc:322
1308 msgid "Number of listed %s"
1309 msgstr "Anzahl der angezeigten %s"
1311 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313
1312 msgid "profiles"
1313 msgstr "Profile"
1315 #: admin/fai/class_divListFai.inc:314
1316 msgid "partitions"
1317 msgstr "Partitionen"
1319 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315
1320 msgid "scripts"
1321 msgstr "Skripte"
1323 #: admin/fai/class_divListFai.inc:316
1324 msgid "hooks"
1325 msgstr "Hooks"
1327 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317
1328 msgid "variables"
1329 msgstr "Variablen"
1331 #: admin/fai/class_divListFai.inc:318
1332 msgid "templates"
1333 msgstr "Vorlagen"
1335 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319
1336 msgid "packages"
1337 msgstr "Pakete"
1339 #: admin/fai/class_divListFai.inc:320
1340 msgid "departments"
1341 msgstr "Abteilungen"
1343 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321
1344 msgid "netboot products"
1345 msgstr "Netboot-Produkte"
1347 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322
1348 msgid "localboot products"
1349 msgstr "Localboot-Produkte"
1351 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:220
1352 msgid "Invalid package names"
1353 msgstr "Ungültiger Paketname"
1355 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:221
1356 #, php-format
1357 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1358 msgstr "Der folgende Paketname erfüllt nicht die Debian-Richtlinie: %s"
1360 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405 admin/fai/class_faiPackage.inc:406
1361 msgid "Configured"
1362 msgstr "Konfiguriert"
1364 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:412 admin/fai/class_faiPackage.inc:413
1365 msgid "Package marked for removal"
1366 msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
1368 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
1369 msgid "Mark package for removal"
1370 msgstr "Paket zum Entfernen vormerken"
1372 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:435
1373 msgid "Configure this package"
1374 msgstr "Dieses Paket konfigurieren"
1376 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:439
1377 msgid "Remove this package"
1378 msgstr "Dieses Paket entfernen"
1380 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:518
1381 msgid "Please select a least one package!"
1382 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket!"
1384 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522
1385 msgid ""
1386 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1387 msgstr ""
1388 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination aus Release und Sektion für Ihr "
1389 "gewünschtes Repository!"
1391 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:650
1392 msgid "FAI Package list"
1393 msgstr "FAI-Paketliste"
1395 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659
1396 msgid "Packages"
1397 msgstr "Pakete"
1399 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:661
1400 msgid "Install Method"
1401 msgstr "Installations-Methode"
1403 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662
1404 msgid "Package configuration"
1405 msgstr "Paket-Konfiguration"
1407 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1408 msgid "no file uploaded yet"
1409 msgstr "es wurde noch keine Datei hochgeladen."
1411 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1412 #, php-format
1413 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1414 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
1416 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1417 msgid "Template entry"
1418 msgstr "Vorlagen-Eintrag"
1420 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292
1421 msgid "FAI template entry"
1422 msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
1424 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1425 msgid "Template file"
1426 msgstr "Vorlagen-Datei"
1428 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1429 msgid "Template path"
1430 msgstr "Vorlagen-Pfad"
1432 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1433 msgid "File owner"
1434 msgstr "Datei-Besitzer"
1436 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304
1437 msgid "File permissions"
1438 msgstr "Datei-Berechtigungen"
1440 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1441 msgid "Profiles"
1442 msgstr "Profile"
1444 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
1445 msgid "Unknown FAI information source!"
1446 msgstr "Unbekannte FAI-Informationsquelle!"
1448 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
1449 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1450 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1451 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
1453 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
1454 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1455 msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
1457 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238
1458 msgid "Open"
1459 msgstr "Aufklappen"
1461 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244
1462 msgid "Close"
1463 msgstr "Schliessen"
1465 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
1466 msgid "No."
1467 msgstr "Nr."
1469 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349
1470 msgid "FS options"
1471 msgstr "Dateisystem-Optionen"
1473 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
1474 msgid "Discs"
1475 msgstr "Festplatten"
1477 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
1478 msgid "Choose a disk to delete or edit"
1479 msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
1481 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1482 msgid "This package has no debconf options."
1483 msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
1485 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1486 msgid "List of configured repositories"
1487 msgstr "Liste der konfigurierten Repositorien"
1489 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1490 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1491 msgstr ""
1492 "Dieses Menü erlaubt das Erstellen, Löschen und Bearbeiten von Repositorien-"
1493 "Einstellungen."
1495 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1496 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1497 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1498 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
1499 msgid "Sections"
1500 msgstr "Sektionen"
1502 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1503 msgid "Options"
1504 msgstr "Optionen"
1506 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1507 msgid "Add repository"
1508 msgstr "Repository hinzufügen"
1510 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1511 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
1512 msgid "Parent server"
1513 msgstr "Quell-Server"
1515 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1516 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
1517 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
1518 msgid "URL"
1519 msgstr "URL"
1521 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1522 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
1523 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1524 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
1525 msgid "Repository service"
1526 msgstr "Repositorien-Dienst"
1528 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
1529 msgid "FAI release"
1530 msgstr "FAI Release"
1532 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1533 msgid "Services"
1534 msgstr "Dienste"