Code

Updated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # GOsa2 Translations
4 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
5 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
6 #
7 #
8 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
9 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
10 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
11 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: messages\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:10+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-08-04 13:57+0200\n"
18 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
19 "Language-Team: de <kde-i18n-de@kde.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
26 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2
27 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4
28 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
29 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPackage.tpl:4
30 #: admin/fai/faiHook.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
31 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
32 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
33 msgid "Generic"
34 msgstr "Allgemein"
36 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:246
37 msgid "File name"
38 msgstr "Dateiname"
40 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:22 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:241
41 msgid "Destination path"
42 msgstr "Ziel-Pfad"
44 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:38 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:38
45 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470 admin/fai/faiVariable.tpl:21
46 #: admin/fai/class_faiHook.inc:562 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:556
47 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
48 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiPackage.tpl:21
49 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:479
50 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
51 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
52 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:545 admin/fai/class_faiScript.inc:646
53 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:190 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
54 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:690 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
55 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:197 admin/fai/class_faiVariable.inc:398
56 #: admin/fai/faiPartition.tpl:20 admin/fai/class_faiPackage.inc:658
57 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:300 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
58 msgid "Description"
59 msgstr "Beschreibung"
61 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
62 msgid "Template attributes"
63 msgstr "Vorlagen-Attribute"
65 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:237
66 msgid "File"
67 msgstr "Datei"
69 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:72 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:73
70 msgid "Save template"
71 msgstr "Vorlage speichern"
73 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:77
74 msgid "Edit template"
75 msgstr "Vorlage bearbeiten"
77 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
78 msgid "Full path"
79 msgstr "Voller Pfad"
81 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:95
82 msgid "Upload"
83 msgstr "Hochladen"
85 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
86 msgid "Owner"
87 msgstr "Besitzer"
89 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:160
90 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
91 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
92 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
93 msgid "Group"
94 msgstr "Gruppe"
96 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:129
97 msgid "Access"
98 msgstr "Zugriff"
100 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:135
101 msgid "Class"
102 msgstr "Klasse"
104 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:136
105 msgid "Read"
106 msgstr "Lesen"
108 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:137
109 msgid "Write"
110 msgstr "Schreiben"
112 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:138
113 msgid "Execute"
114 msgstr "Ausführen"
116 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:140
117 msgid "Special"
118 msgstr "Speziell"
120 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:143 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:250
121 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
122 msgid "User"
123 msgstr "Benutzer"
125 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:157
126 msgid "SUID"
127 msgstr "SUID"
129 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:174
130 msgid "SGID"
131 msgstr "SGID"
133 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:177
134 msgid "Others"
135 msgstr "Andere"
137 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:191
138 msgid "sticky"
139 msgstr "sticky"
141 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
142 #: admin/fai/class_faiHook.inc:239 admin/fai/tabsPartition.inc:34
143 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262 admin/fai/class_faiManagement.inc:240
144 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:636 admin/fai/class_faiManagement.inc:642
145 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:928 admin/fai/class_faiManagement.inc:972
146 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:996
147 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1245 admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
148 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
149 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_FAI.inc:556
150 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
151 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:220
152 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:308
153 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
154 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:142 admin/fai/class_faiPackage.inc:348
155 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94 admin/fai/tabsProfile.inc:33
156 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
157 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
158 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
159 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
160 msgid "Error"
161 msgstr "Fehler"
163 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
164 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34 admin/fai/tabsVariable.inc:33
165 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/tabsHook.inc:32
166 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33
167 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
168 msgstr ""
169 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
170 "Quellbaumes."
172 #: admin/fai/class_faiTemplateEdit.inc:60
173 #, php-format
174 msgid ""
175 "The file encodig has changed from '%s' to '%s'. Do you really want to save?"
176 msgstr ""
177 "Die Datei-Kodierung hat sich von '%s' nach '%s' geändert. Wollen Sie sie "
178 "speichern?"
180 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:542
181 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1315 admin/fai/remove_branch.tpl:2
182 msgid "Warning"
183 msgstr "Warnung"
185 #: admin/fai/remove.tpl:7
186 msgid ""
187 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
188 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
189 msgstr ""
190 "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
191 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
193 #: admin/fai/remove.tpl:11
194 msgid ""
195 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
196 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
197 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
198 msgstr ""
199 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
200 "haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
201 "Vorgang abzubrechen."
203 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:2 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:247
204 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
205 msgid "Device"
206 msgstr "Gerät"
208 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:10
209 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:371
210 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
211 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469 admin/fai/faiVariable.tpl:9
212 #: admin/fai/class_faiHook.inc:440 admin/fai/class_faiHook.inc:561
213 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:512 admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:515
214 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:555 admin/fai/faiProfile.tpl:9
215 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiScript.tpl:9
216 #: admin/fai/faiPackage.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
217 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
218 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
219 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 admin/fai/class_faiManagement.inc:636
220 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:642
221 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
222 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:99
223 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
224 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:137
225 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:421 admin/fai/class_faiTemplate.inc:544
226 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
227 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:327
228 #: admin/fai/class_faiScript.inc:483 admin/fai/class_faiScript.inc:645
229 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
230 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:142
231 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
232 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:189 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
233 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:501
234 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:689 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
235 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
236 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:196
237 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:296 admin/fai/class_faiVariable.inc:397
238 #: admin/fai/faiPartition.tpl:7 admin/fai/class_faiPackage.inc:532
239 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:657 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:233
240 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:299
241 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
242 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
243 msgid "Name"
244 msgstr "Name"
246 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:20
247 msgid "fstab key"
248 msgstr "fstab-Schlüssel"
250 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:49
251 msgid "Disk label"
252 msgstr "Disk-Label"
254 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:71 admin/fai/faiPartition.tpl:96
255 msgid "Combined physical partitions"
256 msgstr "Kombinierte physikalische Partitionen"
258 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:89 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
259 msgid "Partition entries"
260 msgstr "Partitions-Einträge"
262 #: admin/fai/faiDiskEntry.tpl:94 admin/fai/faiDiskEntry.tpl:96
263 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
264 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
265 msgid "Add partition"
266 msgstr "Partition hinzufügen"
268 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:3
269 msgid "Please select the objects you want to remove:"
270 msgstr "Bitte wählen Sie die zu entfernenden Objekte:"
272 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:22 admin/fai/class_divListFai.inc:145
273 msgid "Freezed"
274 msgstr "Eingefroren"
276 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:30
277 msgid "Select the object you want to edit:"
278 msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitenden Objekte"
280 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:53
281 msgid "Select the object you want to copy:"
282 msgstr "Wählen Sie die zu kopierenden Objekte"
284 #: admin/fai/faiGroupHandle.tpl:76
285 msgid "Select the object you want to cut:"
286 msgstr "Wählen Sie die auszuschneidenden Objekte"
288 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
289 msgid "primary"
290 msgstr "primär"
292 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
293 msgid "logical"
294 msgstr "logisch"
296 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
297 #: admin/fai/faiPartition.tpl:12 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:353
298 msgid "Type"
299 msgstr "Typ"
301 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
302 msgid "FS type"
303 msgstr "Dateisystem"
305 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
306 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
307 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:561 admin/fai/class_faiPartition.inc:329
308 #: admin/fai/faiPartition.tpl:153 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:352
309 msgid "Mount point"
310 msgstr "Mount-Punkt"
312 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
313 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:351
314 msgid "Size in MB"
315 msgstr "Größe in MB"
317 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
318 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
319 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:563 admin/fai/faiPartition.tpl:163
320 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:350
321 msgid "Mount options"
322 msgstr "Mount-Optionen"
324 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
325 msgid "FS option"
326 msgstr "Dateisystem-Option"
328 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
329 #: admin/fai/faiPartition.tpl:77
330 msgid "Preserve"
331 msgstr "Bewahren"
333 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
334 msgid "False"
335 msgstr "falsch"
337 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
338 msgid "True"
339 msgstr "wahr"
341 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
342 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
343 #: admin/fai/class_divListFai.inc:178
344 msgid "Remove"
345 msgstr "Entfernen"
347 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
348 #, php-format
349 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
350 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
352 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
353 #, php-format
354 msgid "partition %s mount point"
355 msgstr "Einhängepfad für Partition %s"
357 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
358 #, php-format
359 msgid ""
360 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
361 "partition %s."
362 msgstr ""
363 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
364 "für Partition %s."
366 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
367 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
368 msgstr ""
369 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
370 "wurde."
372 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
373 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
374 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:427
375 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:429
376 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:434
377 #, php-format
378 msgid "partition %s size"
379 msgstr "Größe der Partition %s"
381 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:449
382 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:535
383 msgid ""
384 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
385 "please check your configuration twice."
386 msgstr ""
387 "Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
388 "prüfen Sie die Konfiguration."
390 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:461
391 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:547
392 msgid "Partition table entry"
393 msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
395 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
396 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:548
397 msgid "FAI partition table entry"
398 msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
400 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
401 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:558
402 msgid "Partition type"
403 msgstr "Partitionstyp"
405 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
406 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:559
407 msgid "Partition no."
408 msgstr "Partitionsnummer"
410 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
411 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:560
412 msgid "File system type"
413 msgstr "Dateisystem-Typ"
415 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
416 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:562 admin/fai/class_faiPartition.inc:299
417 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:304
418 msgid "Partition size"
419 msgstr "Partitionsgröße"
421 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
422 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:564
423 msgid "File system options"
424 msgstr "Dateisystem-Optionen"
426 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
427 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:565
428 msgid "Partition flags"
429 msgstr "Partitions-Flags"
431 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
432 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
433 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:39
434 msgid "Objects"
435 msgstr "Objekte"
437 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
438 msgid "List of assigned variables"
439 msgstr "Liste benutzter Variablen"
441 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
442 msgid "Choose a variable to delete or edit"
443 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
445 #: admin/fai/faiVariable.tpl:53 admin/fai/class_faiHook.inc:312
446 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
447 msgid "Edit"
448 msgstr "Bearbeiten"
450 #: admin/fai/class_faiHook.inc:316
451 msgid "Delete"
452 msgstr "Entfernen"
454 #: admin/fai/class_faiHook.inc:326 admin/fai/class_faiTemplate.inc:300
455 #: admin/fai/class_faiScript.inc:330 admin/fai/class_faiScript.inc:358
456 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
457 msgid "Download"
458 msgstr "Herunterladen"
460 #: admin/fai/class_faiHook.inc:553 admin/fai/class_divListFai.inc:64
461 msgid "Hook"
462 msgstr "Hook"
464 #: admin/fai/class_faiHook.inc:554
465 msgid "FAI hook"
466 msgstr "FAI-Hook"
468 #: admin/fai/class_faiHook.inc:561 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:689
469 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:397
470 msgid "Read only"
471 msgstr "Nur Lesen"
473 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:247
474 msgid "Label"
475 msgstr "Label"
477 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:247
478 msgid "UUID"
479 msgstr "UUID"
481 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:287 admin/fai/class_faiPartition.inc:235
482 #: admin/fai/faiPartition.tpl:29
483 msgid "Size"
484 msgstr "Größe"
486 #: admin/fai/class_faiDiskEntry.inc:557
487 msgid "Disk options"
488 msgstr "Platten-Optionen"
490 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:480
491 msgid "FAI classes"
492 msgstr "FAI-Klassen"
494 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
495 msgid "Choose a priority"
496 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
498 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
499 msgid "Properties"
500 msgstr "Eigenschaften"
502 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
503 msgid "Script attributes"
504 msgstr "Skript-Attribute"
506 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:328
507 msgid "Priority"
508 msgstr "Priorität"
510 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
511 msgid ""
512 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
513 "execution."
514 msgstr ""
515 "Wählen Sie eine Priorität. Niedrige Werte bedeuten eine frühe, höhere Werte "
516 "eine spätere Ausführung."
518 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
519 #: admin/fai/class_faiScript.inc:637 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:150
520 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:158 admin/fai/class_divListFai.inc:62
521 msgid "Script"
522 msgstr "Skript"
524 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
525 msgid "Import script"
526 msgstr "Skript importieren"
528 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
529 msgid "List of scripts"
530 msgstr "Liste der Skripte"
532 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
533 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
534 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
535 msgid "Repository"
536 msgstr "Repository"
538 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37 admin/fai/branch_selector.tpl:25
539 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:663
540 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
541 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
542 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:153
543 msgid "Release"
544 msgstr "Release"
546 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:660
547 msgid "Section"
548 msgstr "Section"
550 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
551 msgid "Install method"
552 msgstr "Installations-Methode"
554 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
555 msgid "Please select the installation method"
556 msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
558 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
559 msgid "Used packages"
560 msgstr "Verwendete Pakete"
562 #: admin/fai/faiPackage.tpl:81
563 msgid "Add from list"
564 msgstr "Aus Liste hinzufügen"
566 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
567 msgid "List of hook scripts"
568 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
570 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:289 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
571 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
572 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
574 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292 admin/fai/class_askClassName.inc:83
575 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
576 msgid "Hook bundle"
577 msgstr "Hook-Gruppe"
579 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293 admin/fai/class_askClassName.inc:85
580 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
581 msgid "Template bundle"
582 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
584 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294 admin/fai/class_askClassName.inc:81
585 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
586 msgid "Script bundle"
587 msgstr "Skript-Gruppe"
589 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295 admin/fai/class_askClassName.inc:82
590 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
591 msgid "Variable bundle"
592 msgstr "Variablen-Gruppe"
594 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296 admin/fai/class_askClassName.inc:80
595 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
596 msgid "Package bundle"
597 msgstr "Paket-Gruppe"
599 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_askClassName.inc:79
600 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:100
601 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
602 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:681
603 #: admin/fai/class_divListFai.inc:154 admin/fai/class_divListFai.inc:208
604 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
605 msgid "Partition table"
606 msgstr "Partitionstabelle"
608 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
609 msgid "Remove class from profile"
610 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
612 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
613 msgid "Up"
614 msgstr "Auf"
616 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
617 msgid "Down"
618 msgstr "Ab"
620 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
621 msgid "No class specified for this profile!"
622 msgstr "Es wurde für dieses Profil keine Klasse definiert!"
624 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:470 admin/fai/class_askClassName.inc:84
625 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:110 admin/fai/class_divListFai.inc:58
626 #: admin/fai/class_divListFai.inc:149 admin/fai/class_divListFai.inc:218
627 msgid "Profile"
628 msgstr "Profil"
630 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
631 msgid "FAI profile"
632 msgstr "FAI-Profil"
634 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
635 msgid "Hook attributes"
636 msgstr "Hook-Attribute"
638 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
639 msgid "Task"
640 msgstr "Aufgabe"
642 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
643 msgid "Choose an existing FAI task"
644 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
646 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
647 msgid "List of available packages"
648 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
650 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
651 msgid "Information"
652 msgstr "Information"
654 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
655 msgid ""
656 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
657 "currently edited package list."
658 msgstr ""
659 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
660 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
662 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
663 msgid "Filters"
664 msgstr "Filter"
666 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
667 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
668 msgid "Display objects matching"
669 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
671 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
672 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
673 msgid "Regular expression for matching object names"
674 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
676 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:53
677 #: admin/fai/main.inc:55
678 msgid "Software deployment"
679 msgstr "Software-Verteilung"
681 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
682 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
683 msgstr "Software-Pakete und Installationsrichtlinien verwalten"
685 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:362 admin/fai/class_faiManagement.inc:524
686 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:671 admin/fai/class_faiManagement.inc:833
687 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854 admin/fai/class_faiManagement.inc:898
688 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:915
689 msgid "Permission error"
690 msgstr "Berechtigungsfehler"
692 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:413
693 msgid "Branch locked"
694 msgstr "Teilbaum gesperrt"
696 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:413
697 #, php-format
698 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
699 msgstr ""
700 "Die folgenden Einträge sind gesperrt, Sie können diese nicht entfernen: %s."
702 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:429
703 msgid "FAI object"
704 msgstr "FAI-Objekt"
706 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:521
707 msgid "FAI branch/freeze"
708 msgstr "FAI Teilbaum/Freeze"
710 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:524
711 msgid "You have no permission to delete this release!"
712 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
714 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:542
715 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
716 msgstr ""
717 "Das Entfernen der Release ist aufgrund einer fehlgeschlagenen "
718 "Namensüberprüfung fehlgeschlagen!"
720 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:671 admin/fai/class_faiManagement.inc:833
721 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:854
722 msgid "Branch"
723 msgstr "Teilbaum"
725 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:779
726 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1054
727 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1060
728 msgid "Continue"
729 msgstr "Fortsetzen"
731 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:810
732 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
733 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:574
734 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
735 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:258 admin/fai/class_faiPackage.inc:554
736 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
737 msgid "Service infrastructure"
738 msgstr "Dienst-Infrastruktur"
740 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:815 admin/fai/class_FAI.inc:1178
741 msgid "Fatal error"
742 msgstr "Schwerer Fehler"
744 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:875
745 msgid "partition table"
746 msgstr "Partitionstabelle"
748 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:876
749 msgid "script"
750 msgstr "Skript"
752 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:877
753 msgid "hook"
754 msgstr "Hook"
756 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:878
757 msgid "variable"
758 msgstr "Variable"
760 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:879
761 msgid "template"
762 msgstr "Vorlage"
764 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:880
765 msgid "package list"
766 msgstr "Paketliste"
768 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:898 admin/fai/class_faiManagement.inc:915
769 #, php-format
770 msgid "You have no permission to create a new %s!"
771 msgstr ""
772 "Sie besitzen keine Berechtigung, um ein Objekt des Typs '%s' zu erstellen!"
774 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:915
775 msgid "profile"
776 msgstr "Profil"
778 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1315
779 msgid ""
780 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
781 "skipped."
782 msgstr ""
783 "Die ausgewählte Release ist nicht mehr verfügbar. Alle ausgelösten "
784 "Ereignisse werden ignoriert."
786 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1462
787 msgid "FAI releases"
788 msgstr "FAI Releases"
790 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1463
791 msgid "FAI release management"
792 msgstr "FAI Release-Verwaltung"
794 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1468
795 msgid "FAI"
796 msgstr "FAI"
798 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
799 msgid "Content"
800 msgstr "Inhalt"
802 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:129
803 msgid "Variable entry"
804 msgstr "Variablen-Eintrag"
806 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:130
807 msgid "FAI variable entry "
808 msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
810 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
811 msgid "Variable content"
812 msgstr "Variablen-Inhalt"
814 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:286 admin/fai/class_faiTemplate.inc:288
815 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
816 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:406
817 msgid "edit"
818 msgstr "Bearbeiten"
820 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:290 admin/fai/class_faiScript.inc:348
821 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
822 msgid "delete"
823 msgstr "Entfernen"
825 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
826 msgid "Template"
827 msgstr "Vorlage"
829 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:537
830 msgid "FAI template"
831 msgstr "FAI-Vorlage"
833 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/class_faiScript.inc:645
834 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:660 admin/fai/class_faiPackage.inc:663
835 msgid "Readonly"
836 msgstr "Nur Lesen"
838 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
839 msgid "Please enter your search string here"
840 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
842 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
843 msgid ""
844 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
845 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
847 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
848 msgid "FAI settings"
849 msgstr "FAI-Einstellungen"
851 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
852 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
853 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53
854 msgid "Class name"
855 msgstr "Klassen-Name"
857 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
858 msgid ""
859 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
860 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
861 "to get your data back."
862 msgstr ""
863 "Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Teilbaum. Bitte "
864 "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit gibt, diese "
865 "Aktion rückgängig zu machen."
867 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
868 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
869 msgstr ""
870 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
871 "'Abbrechen' zum Abbruch."
873 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
874 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
875 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
877 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
878 msgid ""
879 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
880 "currently edited profile."
881 msgstr ""
882 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
883 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
885 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
886 msgid "Show only classes with templates"
887 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
889 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
890 msgid "Show only classes with scripts"
891 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
893 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
894 msgid "Show only classes with hooks"
895 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
897 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
898 msgid "Show only classes with variables"
899 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
901 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
902 msgid "Show only classes with packages"
903 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
905 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
906 msgid "Show only classes with partitions"
907 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
909 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
910 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
911 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
912 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
913 msgid "Create new FAI object"
914 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
916 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:102 admin/fai/class_divListFai.inc:164
917 #: admin/fai/class_divListFai.inc:210 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
918 msgid "Package list"
919 msgstr "Paketliste"
921 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:104 admin/fai/class_divListFai.inc:156
922 #: admin/fai/class_divListFai.inc:212 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
923 msgid "Scripts"
924 msgstr "Skripte"
926 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:106 admin/fai/class_divListFai.inc:160
927 #: admin/fai/class_divListFai.inc:214 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
928 msgid "Variables"
929 msgstr "Variablen"
931 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:108 admin/fai/class_divListFai.inc:158
932 #: admin/fai/class_divListFai.inc:216 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
933 msgid "Hooks"
934 msgstr "Hooks"
936 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:112 admin/fai/class_divListFai.inc:220
937 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
938 msgid "Templates"
939 msgstr "Vorlagen"
941 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:114 admin/fai/class_divListFai.inc:76
942 #: admin/fai/class_divListFai.inc:222
943 msgid "OPSI netboot product"
944 msgstr "OPSI Netboot Produkt"
946 #: admin/fai/class_faiGroupHandle.inc:116
947 msgid "OPSI local product"
948 msgstr "OPSI Local-Produkt"
950 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:68
951 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:649
952 msgid "Package"
953 msgstr "Paket"
955 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
956 msgid "Sort direction"
957 msgstr "Sortierrichtung"
959 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
960 msgid "Action"
961 msgstr "Aktion"
963 #: admin/fai/class_faiScript.inc:638 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
964 msgid "FAI script"
965 msgstr "FAI-Skript"
967 #: admin/fai/class_FAI.inc:273 admin/fai/class_FAI.inc:683
968 msgid "LDAP error"
969 msgstr "LDAP-Fehler"
971 #: admin/fai/class_FAI.inc:556
972 #, php-format
973 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
974 msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
976 #: admin/fai/class_FAI.inc:895
977 #, php-format
978 msgid "Creating group application release for %s"
979 msgstr "Erstelle Gruppenanwendungsrelease für %s"
981 #: admin/fai/class_FAI.inc:964 admin/fai/class_FAI.inc:986
982 #: admin/fai/class_FAI.inc:1026 admin/fai/class_FAI.inc:1031
983 #: admin/fai/class_FAI.inc:1069
984 msgid "Object"
985 msgstr "Objekt"
987 #: admin/fai/class_FAI.inc:965
988 #, php-format
989 msgid "Adding missing group application release container %s."
990 msgstr "Füge fehlenden Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
992 #: admin/fai/class_FAI.inc:987
993 #, php-format
994 msgid "Adding group application release container %s."
995 msgstr "Füge Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
997 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
998 #, php-format
999 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1000 msgstr "Kann den Menüeintrag %s nicht anlegen (existiert bereits)."
1002 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1003 #, php-format
1004 msgid "Created group application menu entry for %s."
1005 msgstr "Menüeintrag für die Gruppenanwendung %s erstellt."
1007 #: admin/fai/class_FAI.inc:1063
1008 #, php-format
1009 msgid "Creating copy of %s"
1010 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
1012 #: admin/fai/class_FAI.inc:1066
1013 msgid "Processing"
1014 msgstr "Verarbeite"
1016 #: admin/fai/class_FAI.inc:1084
1017 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1018 msgstr ""
1019 "Kann neues Release nicht erstellen, die Ziel-DN wird bereits verwendet."
1021 #: admin/fai/class_FAI.inc:1097
1022 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1023 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
1025 #: admin/fai/class_FAI.inc:1179
1026 #, php-format
1027 msgid ""
1028 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
1029 msgstr "Das Erstellen des Releases ist fehlgeschlagen: '%s'."
1031 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
1032 msgid "file is empty"
1033 msgstr "Datei ist leer"
1035 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:181
1036 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191
1037 msgid "Script entry"
1038 msgstr "Skript-Eintrag"
1040 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:182
1041 msgid "FAI script entry"
1042 msgstr "FAI Skript-Eintrag"
1044 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192
1045 msgid "Script Priority"
1046 msgstr "Skript-Priorität"
1048 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1049 msgid "FAI object tree"
1050 msgstr "FAI-Objekthierarchie"
1052 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1053 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1054 msgstr ""
1055 "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
1057 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1058 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1059 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
1061 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:16
1062 msgid "This FAI template is write protected. Editing may break it!"
1063 msgstr ""
1064 "Diese Vorlage ist schreibgeschützt. Eine Bearbeitung kann sie zerstören!"
1066 #: admin/fai/faiTemplateEdit.tpl:17
1067 msgid "Edit anyway"
1068 msgstr "Trotzdem bearbeiten"
1070 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1071 msgid "List of template files"
1072 msgstr "Liste der Vorlagen"
1074 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:129
1075 msgid "Primary"
1076 msgstr "primär"
1078 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:130
1079 msgid "Logical"
1080 msgstr "logisch"
1082 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:133
1083 msgid "RAID 0"
1084 msgstr "RAID 0"
1086 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:134
1087 msgid "RAID 1"
1088 msgstr "RAID 1"
1090 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:135
1091 msgid "RAID 5"
1092 msgstr "RAID 5"
1094 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:136
1095 msgid "RAID 6"
1096 msgstr "RAID 6"
1098 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:143
1099 #, fuzzy
1100 msgid "fixed"
1101 msgstr "fest"
1103 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:144
1104 #, fuzzy
1105 msgid "dynamic"
1106 msgstr "dynamisch"
1108 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:145
1109 #, fuzzy
1110 msgid "remaining space"
1111 msgstr "verbleibender Platz"
1113 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:150
1114 msgid "KB"
1115 msgstr "KB"
1117 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:151
1118 msgid "MB"
1119 msgstr "MB"
1121 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:152
1122 msgid "GB"
1123 msgstr "GB"
1125 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:153
1126 msgid "TB"
1127 msgstr "TB"
1129 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:154
1130 msgid "PB"
1131 msgstr "PB"
1133 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:155
1134 msgid "%"
1135 msgstr ""
1137 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:160
1138 msgid "always"
1139 msgstr "immer"
1141 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:161
1142 msgid "reinstall"
1143 msgstr "bei Neuinstallation"
1145 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:165
1146 msgid "swap space"
1147 msgstr ""
1149 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:166
1150 msgid "ext2"
1151 msgstr ""
1153 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:167
1154 msgid "ext3"
1155 msgstr ""
1157 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:168
1158 msgid "ext4"
1159 msgstr ""
1161 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:169
1162 msgid "reiser fs"
1163 msgstr ""
1165 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:170
1166 msgid "xfs"
1167 msgstr ""
1169 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:171
1170 msgid "btrfs"
1171 msgstr ""
1173 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:239
1174 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
1175 msgid "Options"
1176 msgstr "Optionen"
1178 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:241
1179 msgid "spare"
1180 msgstr "Reserve"
1182 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:244
1183 msgid "missing"
1184 msgstr "fehlt"
1186 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:317
1187 msgid "Minimum partition size"
1188 msgstr "Partitionsgröße"
1190 #: admin/fai/class_faiPartition.inc:317
1191 msgid "Maximum partition size"
1192 msgstr "Partitionsgröße"
1194 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:220
1195 msgid ""
1196 "The disk cannot be deleted while it is used in the '%s' disk definition!"
1197 msgstr ""
1198 "Diese Festplatte kann nicht gelöscht werden solange sie von '%s' benutzt wird!"
1200 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:682
1201 msgid "FAI partition table"
1202 msgstr "FAI-Partitionstabelle"
1204 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
1205 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
1206 msgid "Releases"
1207 msgstr "Releases"
1209 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1210 msgid "Current release"
1211 msgstr "Momentanes Release"
1213 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1214 msgid "Create release"
1215 msgstr "Release erzeugen"
1217 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1218 msgid "Create read-only release"
1219 msgstr "Unveränderbares Release erzeugen"
1221 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1222 msgid "Freeze"
1223 msgstr "Freeze"
1225 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1226 msgid "Delete current release"
1227 msgstr "Momentanes Release entfernen"
1229 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1230 msgid "Variable attributes"
1231 msgstr "Variablen-Attribute"
1233 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:188
1234 msgid "Hook entry"
1235 msgstr "Hook-Eintrag"
1237 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:189
1238 msgid "FAI hook entry"
1239 msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
1241 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1242 msgid ""
1243 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1244 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1245 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1246 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1247 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1248 "and 'fai'."
1249 msgstr ""
1250 "Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Teilbaum zu erstellen. Diese "
1251 "Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. "
1252 "Teilbäume können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten "
1253 "Teilbäumen können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von "
1254 "Klassen ist möglich.Teilbaumnamen sollten alphanumerisch sein, reservierte "
1255 "Namen sind 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und "
1256 "'fai'. Diese können nicht verwendet werden."
1258 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1259 msgid ""
1260 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1261 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1262 "release called SARGE/1.0.2."
1263 msgstr ""
1264 "Teilbäume werden als Subrelease des momentan gewählten Teilbaums erstellt. "
1265 "Wenn Sie bspw. einen neuen Teilbaum namens 1.0.2 in SARGE erstellen, wird "
1266 "dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
1268 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1269 msgid "Please enter a name for the branch"
1270 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Teilbaum ein"
1272 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1273 msgid "Processing the requested operation"
1274 msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
1276 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1277 msgid ""
1278 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1279 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1280 "dialog."
1281 msgstr ""
1282 "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
1283 "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
1284 "Dialog zu gelangen."
1286 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1287 msgid ""
1288 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1289 "requested operation."
1290 msgstr ""
1291 "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
1292 "gewünschte Operation durchzuführen."
1294 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1295 msgid "Perform requested operation."
1296 msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
1298 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1299 msgid "Initiate operation"
1300 msgstr "Operation initiieren"
1302 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1303 msgid ""
1304 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1305 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1306 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1307 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1308 "unique class name."
1309 msgstr ""
1310 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
1311 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
1312 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
1313 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
1314 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
1315 "versehen."
1317 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1318 msgid ""
1319 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1320 "class."
1321 msgstr ""
1322 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
1323 "Klasse zu bestimmen."
1325 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1326 msgid "Enter FAI class name manually"
1327 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
1329 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1330 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1331 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
1333 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1334 msgid "Choose class name"
1335 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
1337 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1338 msgid "Use"
1339 msgstr "Benutzen"
1341 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1342 msgid "A new class name."
1343 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
1345 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
1346 #, php-format
1347 msgid "Debconf information for package '%s'"
1348 msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
1350 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:389 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1351 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1352 msgid "Variable"
1353 msgstr "Variable"
1355 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:390
1356 msgid "FAI variable"
1357 msgstr "FAI-Variable"
1359 #: admin/fai/class_divListFai.inc:32
1360 msgid "List of classes"
1361 msgstr "Liste von Klassen"
1363 #: admin/fai/class_divListFai.inc:33
1364 msgid "List of deployment classes and products"
1365 msgstr "Liste von zu verteilenden Klassen und Produkten"
1367 #: admin/fai/class_divListFai.inc:48
1368 msgid "Select all"
1369 msgstr "Alles auswählen"
1371 #: admin/fai/class_divListFai.inc:54
1372 msgid "Class types"
1373 msgstr "Klassen-Typen"
1375 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:138
1376 msgid "Actions"
1377 msgstr "Aktionen"
1379 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:59
1380 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61 admin/fai/class_divListFai.inc:63
1381 #: admin/fai/class_divListFai.inc:65 admin/fai/class_divListFai.inc:67
1382 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1383 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1384 #, php-format
1385 msgid "Display objects of type '%s'."
1386 msgstr "Zeige Objekte des Typs '%s'."
1388 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1389 msgid "Show profiles"
1390 msgstr "Zeige Profile"
1392 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1393 msgid "Show templates"
1394 msgstr "Zeige Vorlagen"
1396 #: admin/fai/class_divListFai.inc:62
1397 msgid "Show scripts"
1398 msgstr "Zeige Skripte"
1400 #: admin/fai/class_divListFai.inc:64
1401 msgid "Show hooks"
1402 msgstr "Zeige Hooks"
1404 #: admin/fai/class_divListFai.inc:66
1405 msgid "Show variables"
1406 msgstr "Zeige Variablen"
1408 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1409 msgid "Show packages"
1410 msgstr "Zeige Pakete"
1412 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70 admin/fai/faiPartition.tpl:2
1413 msgid "Partition"
1414 msgstr "Partition"
1416 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70
1417 msgid "Show partitions"
1418 msgstr "Zeige Partitionen"
1420 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1421 msgid "Show netboot products"
1422 msgstr "Zeige Netboot-Produkte"
1424 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78 admin/fai/class_divListFai.inc:224
1425 msgid "OPSI localboot product"
1426 msgstr "OPSI Localboot-Produkt"
1428 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1429 msgid "Show localboot products"
1430 msgstr "Zeige Localboot-Produkte"
1432 #: admin/fai/class_divListFai.inc:86
1433 msgid "Display users matching"
1434 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
1436 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1437 msgid "Create"
1438 msgstr "Anlegen"
1440 #: admin/fai/class_divListFai.inc:155
1441 msgid "PT"
1442 msgstr "PT"
1444 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1445 msgid "S"
1446 msgstr "S"
1448 #: admin/fai/class_divListFai.inc:159
1449 msgid "H"
1450 msgstr "H"
1452 #: admin/fai/class_divListFai.inc:161
1453 msgid "V"
1454 msgstr "V"
1456 #: admin/fai/class_divListFai.inc:162
1457 msgid "Templates "
1458 msgstr "Vorlagen"
1460 #: admin/fai/class_divListFai.inc:163
1461 msgid "I"
1462 msgstr "I"
1464 #: admin/fai/class_divListFai.inc:165
1465 msgid "PK"
1466 msgstr "PK"
1468 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313 admin/fai/class_divListFai.inc:314
1469 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315 admin/fai/class_divListFai.inc:316
1470 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317 admin/fai/class_divListFai.inc:318
1471 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319 admin/fai/class_divListFai.inc:320
1472 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321 admin/fai/class_divListFai.inc:322
1473 #, php-format
1474 msgid "Number of listed %s"
1475 msgstr "Anzahl der angezeigten %s"
1477 #: admin/fai/class_divListFai.inc:313
1478 msgid "profiles"
1479 msgstr "Profile"
1481 #: admin/fai/class_divListFai.inc:314
1482 msgid "partitions"
1483 msgstr "Partitionen"
1485 #: admin/fai/class_divListFai.inc:315
1486 msgid "scripts"
1487 msgstr "Skripte"
1489 #: admin/fai/class_divListFai.inc:316
1490 msgid "hooks"
1491 msgstr "Hooks"
1493 #: admin/fai/class_divListFai.inc:317
1494 msgid "variables"
1495 msgstr "Variablen"
1497 #: admin/fai/class_divListFai.inc:318
1498 msgid "templates"
1499 msgstr "Vorlagen"
1501 #: admin/fai/class_divListFai.inc:319
1502 msgid "packages"
1503 msgstr "Pakete"
1505 #: admin/fai/class_divListFai.inc:320
1506 msgid "departments"
1507 msgstr "Abteilungen"
1509 #: admin/fai/class_divListFai.inc:321
1510 msgid "netboot products"
1511 msgstr "Netboot-Produkte"
1513 #: admin/fai/class_divListFai.inc:322
1514 msgid "localboot products"
1515 msgstr "Localboot-Produkte"
1517 #: admin/fai/faiPartition.tpl:67
1518 msgid "Resize existing partition"
1519 msgstr "Existierende Partition in Größe anpassen"
1521 #: admin/fai/faiPartition.tpl:71
1522 msgid "Bootable"
1523 msgstr "Bootbar"
1525 #: admin/fai/faiPartition.tpl:107
1526 msgid "Toggle missing"
1527 msgstr "Platte fehlt"
1529 #: admin/fai/faiPartition.tpl:108
1530 msgid "Toggle spare"
1531 msgstr "Reserveplatte"
1533 #: admin/fai/faiPartition.tpl:120
1534 msgid "Filesystem"
1535 msgstr "Dateisystem"
1537 #: admin/fai/faiPartition.tpl:128
1538 msgid "Filesystem create options"
1539 msgstr "Dateisystem Erstell-Optionen"
1541 #: admin/fai/faiPartition.tpl:137
1542 msgid "Encrypted"
1543 msgstr "Verschlüsselt"
1545 #: admin/fai/faiPartition.tpl:140
1546 msgid "Tune options"
1547 msgstr "Optimierungs-Optionen"
1549 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:220
1550 msgid "Invalid package names"
1551 msgstr "Ungültiger Paketname"
1553 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:221
1554 #, php-format
1555 msgid "The following package names don't match the Debian policy: %s"
1556 msgstr "Der folgende Paketname erfüllt nicht die Debian-Richtlinie: %s"
1558 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:405 admin/fai/class_faiPackage.inc:406
1559 msgid "Configured"
1560 msgstr "Konfiguriert"
1562 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:412 admin/fai/class_faiPackage.inc:413
1563 msgid "Package marked for removal"
1564 msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
1566 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
1567 msgid "Mark package for removal"
1568 msgstr "Paket zum Entfernen vormerken"
1570 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:435
1571 msgid "Configure this package"
1572 msgstr "Dieses Paket konfigurieren"
1574 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:439
1575 msgid "Remove this package"
1576 msgstr "Dieses Paket entfernen"
1578 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:518
1579 msgid "Please select a least one package!"
1580 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket!"
1582 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:522
1583 msgid ""
1584 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1585 msgstr ""
1586 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination aus Release und Sektion für Ihr "
1587 "gewünschtes Repository!"
1589 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:650
1590 msgid "FAI Package list"
1591 msgstr "FAI-Paketliste"
1593 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:659
1594 msgid "Packages"
1595 msgstr "Pakete"
1597 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:661
1598 msgid "Install Method"
1599 msgstr "Installations-Methode"
1601 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:662
1602 msgid "Package configuration"
1603 msgstr "Paket-Konfiguration"
1605 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:118
1606 msgid "no file uploaded yet"
1607 msgstr "es wurde noch keine Datei hochgeladen."
1609 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:121
1610 #, php-format
1611 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1612 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
1614 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:291
1615 msgid "Template entry"
1616 msgstr "Vorlagen-Eintrag"
1618 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:292
1619 msgid "FAI template entry"
1620 msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
1622 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:301
1623 msgid "Template file"
1624 msgstr "Vorlagen-Datei"
1626 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:302
1627 msgid "Template path"
1628 msgstr "Vorlagen-Pfad"
1630 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:303
1631 msgid "File owner"
1632 msgstr "Datei-Besitzer"
1634 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:304
1635 msgid "File permissions"
1636 msgstr "Datei-Berechtigungen"
1638 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1639 msgid "Profiles"
1640 msgstr "Profile"
1642 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:94
1643 msgid "Unknown FAI information source!"
1644 msgstr "Unbekannte FAI-Informationsquelle!"
1646 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:183
1647 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
1648 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1649 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
1651 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:225
1652 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1653 msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
1655 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:238
1656 msgid "Open"
1657 msgstr "Aufklappen"
1659 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:244
1660 msgid "Close"
1661 msgstr "Schliessen"
1663 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
1664 msgid "No."
1665 msgstr "Nr."
1667 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:349
1668 msgid "FS options"
1669 msgstr "Dateisystem-Optionen"
1671 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:33
1672 msgid "Use 'setup-storage' to partition the disk"
1673 msgstr "Benutze 'setup-storage' um die Platte zu partitionieren"
1675 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:41
1676 msgid "Discs"
1677 msgstr "Festplatten"
1679 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:46 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
1680 msgid "Add disk"
1681 msgstr "Platte hinzufügen"
1683 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:47 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:51
1684 msgid "Add RAID"
1685 msgstr "RAID hinzufügen"
1687 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:52
1688 msgid "Add volume group"
1689 msgstr "Volume-Gruppe hinzufügen"
1691 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1692 msgid "This package has no debconf options."
1693 msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
1695 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
1696 msgid "List of configured repositories"
1697 msgstr "Liste der konfigurierten Repositorien"
1699 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
1700 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
1701 msgstr ""
1702 "Dieses Menü erlaubt das Erstellen, Löschen und Bearbeiten von Repositorien-"
1703 "Einstellungen."
1705 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
1706 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
1707 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
1708 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
1709 msgid "Sections"
1710 msgstr "Sektionen"
1712 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
1713 msgid "Add repository"
1714 msgstr "Repository hinzufügen"
1716 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
1717 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
1718 msgid "Parent server"
1719 msgstr "Quell-Server"
1721 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
1722 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
1723 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:157
1724 msgid "URL"
1725 msgstr "URL"
1727 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
1728 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
1729 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1730 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:204
1731 msgid "Repository service"
1732 msgstr "Repositorien-Dienst"
1734 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
1735 msgid "FAI release"
1736 msgstr "FAI Release"
1738 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
1739 msgid "Services"
1740 msgstr "Dienste"