Code

Fixed Translations Strings.
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-02 18:44+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-04-02 18:44+0200\n"
17 "Last-Translator: Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:200 admin/fai/tabsPackage.inc:39
25 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:241 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
26 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiScript.inc:243
27 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:225 admin/fai/tabsTemplate.inc:38
28 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376 admin/fai/class_faiManagement.inc:497
29 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:503 admin/fai/class_faiManagement.inc:749
30 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792 admin/fai/class_faiVariable.inc:165
31 #: admin/fai/tabsScript.inc:39 admin/fai/tabsProfile.inc:38
32 #: admin/fai/tabsVariable.inc:39 admin/fai/class_faiHook.inc:250
33 #: admin/fai/class_FAI.inc:387 admin/fai/class_faiProfile.inc:265
34 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123 admin/fai/tabsPartition.inc:38
35 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
36 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70 admin/fai/tabsHook.inc:36
37 msgid "Error"
38 msgstr "Fehler"
40 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:318
41 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
42 #, php-format
43 msgid "%s partition"
44 msgstr "%s Partition"
46 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:320
47 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:326
48 #, php-format
49 msgid "%s partition(s)"
50 msgstr "%s Partition(en)"
52 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:414
53 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:475 admin/fai/class_faiScript.inc:516
54 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:446 admin/fai/class_faiVariable.inc:336
55 #: admin/fai/class_faiHook.inc:469 admin/fai/class_FAI.inc:495
56 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:447
57 msgid "LDAP error"
58 msgstr "LDAP-Fehler"
60 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:586
61 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144 admin/fai/class_askClassName.inc:80
62 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:299 admin/fai/class_divListFai.inc:203
63 #: admin/fai/class_divListFai.inc:270 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
64 msgid "Partition table"
65 msgstr "Partitionstabelle"
67 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:587
68 msgid "FAI partition table"
69 msgstr "FAI-Partitionstabelle"
71 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:594 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
72 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiVariable.tpl:9
73 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:527 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
74 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148
75 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiScript.inc:341
76 #: admin/fai/class_faiScript.inc:648 admin/fai/faiPackage.tpl:9
77 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:567 admin/fai/class_faiManagement.inc:497
78 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:503 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
79 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:454
80 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
81 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:498
82 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/class_faiHook.inc:587
83 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9 admin/fai/class_askClassName.inc:143
84 #: admin/fai/class_askClassName.inc:147 admin/fai/class_askClassName.inc:151
85 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:398 admin/fai/class_faiProfile.inc:417
86 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:486 admin/fai/faiScript.tpl:9
87 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/faiHook.tpl:9
88 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:9 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
89 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
90 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
91 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152
92 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198
93 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
94 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
95 msgid "Name"
96 msgstr "Name"
98 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:594
99 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:454 admin/fai/class_faiHook.inc:587
100 msgid "Read only"
101 msgstr "Nur Lesen"
103 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:595 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
104 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
105 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiPackage.inc:528
106 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiScript.inc:649
107 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:568
108 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariable.inc:455
109 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:499
110 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/class_faiHook.inc:588
111 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiProfile.inc:487
112 #: admin/fai/faiScript.tpl:21 admin/fai/faiProfile.tpl:21
113 #: admin/fai/faiHook.tpl:21 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
114 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
115 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
116 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
117 msgid "Description"
118 msgstr "Beschreibung"
120 #: admin/fai/tabsPackage.inc:39 admin/fai/tabsTemplate.inc:38
121 #: admin/fai/tabsScript.inc:39 admin/fai/tabsProfile.inc:38
122 #: admin/fai/tabsVariable.inc:39 admin/fai/tabsPartition.inc:38
123 #: admin/fai/tabsHook.inc:36
124 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
125 msgstr ""
126 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
127 "Quellbaumes."
129 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
130 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4 admin/fai/faiVariable.tpl:4
131 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
132 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
133 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiProfile.tpl:4
134 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiHook.tpl:4
135 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4
136 msgid "Generic"
137 msgstr "Allgemein"
139 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
140 msgid "Properties"
141 msgstr "Eigenschaften"
143 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
144 msgid "Script attributes"
145 msgstr "Skript-Attribute"
147 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiScript.inc:342
148 msgid "Priority"
149 msgstr "Priorität"
151 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
152 msgid ""
153 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
154 "execution."
155 msgstr ""
156 "Wählen Sie eine Priorität. Niedrige Werte bedeuten eine frühe, höhere Werte "
157 "eine spätere Ausführung."
159 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152
160 #: admin/fai/class_faiScript.inc:640 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
161 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156
162 msgid "Script"
163 msgstr "Skript"
165 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75 admin/fai/faiHookEntry.tpl:75
166 msgid "Import script"
167 msgstr "Skript importieren"
169 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
170 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
171 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
173 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
174 msgid "Information"
175 msgstr "Information"
177 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
178 msgid ""
179 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
180 "currently edited profile."
181 msgstr ""
182 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
183 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
185 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
186 msgid "Filters"
187 msgstr "Filter"
189 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
190 msgid "Show only classes with templates"
191 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
193 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
194 msgid "Show only classes with scripts"
195 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
197 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
198 msgid "Show only classes with hooks"
199 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
201 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
202 msgid "Show only classes with variables"
203 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
205 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
206 msgid "Show only classes with packages"
207 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
209 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
210 msgid "Show only classes with partitions"
211 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
213 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
214 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
215 msgid "Display objects matching"
216 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
218 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
219 msgid "Regular expression for matching object names"
220 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
222 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
223 msgid "File name"
224 msgstr "Dateiname"
226 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
227 msgid "Destination path"
228 msgstr "Ziel-Pfad"
230 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
231 msgid "Template attributes"
232 msgstr "Vorlagen-Attribute"
234 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
235 msgid "File"
236 msgstr "Datei"
238 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
239 msgid "Save template"
240 msgstr "Vorlage speichern"
242 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
243 msgid "Upload"
244 msgstr "Hochladen"
246 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
247 msgid "Full path"
248 msgstr "Voller Pfad"
250 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
251 msgid "Owner"
252 msgstr "Besitzer"
254 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
255 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
256 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
257 msgid "Group"
258 msgstr "Gruppe"
260 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
261 msgid "Access"
262 msgstr "Zugriff"
264 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
265 msgid "Class"
266 msgstr "Klasse"
268 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
269 msgid "Read"
270 msgstr "Lesen"
272 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
273 msgid "Write"
274 msgstr "Schreiben"
276 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
277 msgid "Execute"
278 msgstr "Ausführen"
280 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
281 msgid "Special"
282 msgstr "Speziell"
284 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
285 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
286 msgid "User"
287 msgstr "Benutzer"
289 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
290 msgid "SUID"
291 msgstr "SUID"
293 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
294 msgid "SGID"
295 msgstr "SGID"
297 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
298 msgid "Others"
299 msgstr "Andere"
301 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
302 msgid "sticky"
303 msgstr "sticky"
305 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
306 msgid "FAI object tree"
307 msgstr "FAI-Objekthierarchie"
309 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
310 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
311 msgstr ""
312 "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
314 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
315 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
316 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
318 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiVariable.tpl:36
319 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:176 admin/fai/faiScript.tpl:38
320 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
321 msgid "Objects"
322 msgstr "Objekte"
324 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
325 msgid "Discs"
326 msgstr "Festplatten"
328 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
329 msgid "Choose a disk to delete or edit"
330 msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
332 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/faiVariable.tpl:53
333 #: admin/fai/class_faiHook.inc:323 admin/fai/class_faiHook.inc:325
334 msgid "Edit"
335 msgstr "Bearbeiten"
337 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
338 msgid "List of assigned variables"
339 msgstr "Liste benutzter Variablen"
341 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
342 msgid "Choose a variable to delete or edit"
343 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
345 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:371
346 msgid "Please select a least one package!"
347 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket!"
349 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:375
350 msgid ""
351 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
352 msgstr ""
353 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination aus Release und Sektion für Ihr "
354 "gewünschtes Repository!"
356 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:396
357 msgid "package is configured"
358 msgstr "Paket ist konfiguriert"
360 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:402
361 msgid "Package marked for removal"
362 msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
364 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:429
365 msgid "Service infrastructure"
366 msgstr "Dienst-Infrastruktur"
368 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:519 admin/fai/class_divListFai.inc:77
369 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
370 msgid "Package"
371 msgstr "Paket"
373 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:520
374 msgid "FAI Package list"
375 msgstr "FAI-Paketliste"
377 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:529
378 msgid "Packages"
379 msgstr "Pakete"
381 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:530 admin/fai/faiPackage.tpl:45
382 msgid "Section"
383 msgstr "Section"
385 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:530 admin/fai/class_faiPackage.inc:533
386 #: admin/fai/class_faiScript.inc:648 admin/fai/class_faiTemplate.inc:567
387 msgid "Readonly"
388 msgstr "Nur Lesen"
390 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:531
391 msgid "Install Method"
392 msgstr "Installations-Methode"
394 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:532
395 msgid "Package configuration"
396 msgstr "Paket-Konfiguration"
398 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:533 admin/fai/faiPackage.tpl:37
399 msgid "Release"
400 msgstr "Release"
402 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:84
403 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
404 msgid "Hook bundle"
405 msgstr "Hook-Gruppe"
407 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:86
408 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
409 msgid "Template bundle"
410 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
412 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
413 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
414 msgid "Script bundle"
415 msgstr "Skript-Gruppe"
417 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:83
418 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
419 msgid "Variable bundle"
420 msgstr "Variablen-Gruppe"
422 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143 admin/fai/class_askClassName.inc:81
423 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
424 msgid "Package bundle"
425 msgstr "Paket-Gruppe"
427 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:173 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
428 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
429 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
431 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/askClassName.tpl:32
432 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
433 msgid "Class name"
434 msgstr "Klassen-Name"
436 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
437 msgid "Upload failed!"
438 msgstr "Hochladen fehlgeschlagen!"
440 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
441 msgid "Uploaded file is empty!"
442 msgstr "Die hochgeladene Datei ist leer!"
444 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiScript.inc:344
445 #: admin/fai/class_faiScript.inc:372 admin/fai/class_faiTemplate.inc:313
446 #: admin/fai/class_faiHook.inc:337 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85
447 msgid "Download"
448 msgstr "Herunterladen"
450 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
451 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193
452 msgid "Script entry"
453 msgstr "Skript-Eintrag"
455 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
456 msgid "FAI script entry"
457 msgstr "FAI Skript-Eintrag"
459 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194
460 msgid "Script Priority"
461 msgstr "Skript-Priorität"
463 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/class_faiScript.inc:330
464 msgid "Sort direction"
465 msgstr "Sortierrichtung"
467 #: admin/fai/class_faiScript.inc:346
468 msgid "Action"
469 msgstr "Aktion"
471 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScript.inc:360
472 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiTemplate.inc:301
473 #: admin/fai/class_divListFai.inc:331 admin/fai/class_divListFai.inc:335
474 msgid "edit"
475 msgstr "Bearbeiten"
477 #: admin/fai/class_faiScript.inc:362 admin/fai/class_faiTemplate.inc:303
478 #: admin/fai/class_divListFai.inc:338
479 msgid "delete"
480 msgstr "Entfernen"
482 #: admin/fai/class_faiScript.inc:641 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201
483 msgid "FAI script"
484 msgstr "FAI-Skript"
486 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
487 msgid "Repository"
488 msgstr "Repository"
490 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
491 msgid "Install method"
492 msgstr "Installations-Methode"
494 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
495 msgid "Please select the installation method"
496 msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
498 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
499 msgid "Used packages"
500 msgstr "Verwendete Pakete"
502 #: admin/fai/faiPackage.tpl:73
503 msgid "Choosen packages"
504 msgstr "Gewählte Pakete"
506 #: admin/fai/faiPackage.tpl:82 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:308
507 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:310
508 #: admin/fai/class_divListFai.inc:220
509 msgid "Remove"
510 msgstr "Entfernen"
512 #: admin/fai/faiPackage.tpl:85
513 msgid "Configure"
514 msgstr "Konfigurieren"
516 #: admin/fai/faiPackage.tpl:88
517 msgid "Toggle remove flag"
518 msgstr "Entfernen-Flag umschalten"
520 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:559
521 msgid "Template"
522 msgstr "Vorlage"
524 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:560
525 msgid "FAI template"
526 msgstr "FAI-Vorlage"
528 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/class_faiManagement.inc:1161
529 msgid "FAI"
530 msgstr "FAI"
532 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
533 msgid "Fully Automatic Installation - management"
534 msgstr "Verwaltung von FAI"
536 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:207 admin/fai/class_faiManagement.inc:256
537 msgid "FAI object"
538 msgstr "FAI-Objekt"
540 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:213 admin/fai/class_faiManagement.inc:300
541 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:371 admin/fai/class_faiManagement.inc:433
542 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:532 admin/fai/class_faiManagement.inc:666
543 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:687 admin/fai/class_faiManagement.inc:720
544 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:736
545 msgid "Permission error"
546 msgstr "Berechtigungsfehler"
548 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
549 msgid "Branch locked"
550 msgstr "Teilbaum gesperrt"
552 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:243
553 #, php-format
554 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
555 msgstr ""
556 "Die folgenden Einträge sind gesperrt, Sie können diese nicht entfernen: %s."
558 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:376
559 #, php-format
560 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
561 msgstr "Kann '%s' nicht entfernen: Objekt existiert nicht!"
563 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:430
564 msgid "FAI branch/freeze"
565 msgstr "FAI Teilbaum/Freeze"
567 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:433
568 msgid "You have no permission to delete this release!"
569 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
571 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:532 admin/fai/class_faiManagement.inc:666
572 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:687 admin/fai/branch_selector.tpl:25
573 msgid "Branch"
574 msgstr "Teilbaum"
576 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:635 admin/fai/class_faiManagement.inc:839
577 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:845
578 msgid "Continue"
579 msgstr "Fortsetzen"
581 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:708
582 msgid "partition table"
583 msgstr "Partitionstabelle"
585 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:709
586 msgid "script"
587 msgstr "Skript"
589 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:710
590 msgid "hook"
591 msgstr "Hook"
593 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:711
594 msgid "variable"
595 msgstr "Variable"
597 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:712
598 msgid "template"
599 msgstr "Vorlage"
601 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:713
602 msgid "package list"
603 msgstr "Paketliste"
605 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:720 admin/fai/class_faiManagement.inc:736
606 #, php-format
607 msgid "You have no permission to create a new %s!"
608 msgstr ""
609 "Sie besitzen keine Berechtigung, um ein Objekt des Typs '%s' zu erstellen!"
611 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:736
612 msgid "profile"
613 msgstr "Profil"
615 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1155
616 msgid "FAI releases"
617 msgstr "FAI Releases"
619 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1156
620 msgid "FAI release management"
621 msgstr "FAI Release-Verwaltung"
623 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
624 msgid "Hook attributes"
625 msgstr "Hook-Attribute"
627 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200
628 msgid "Task"
629 msgstr "Aufgabe"
631 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
632 msgid "Choose an existing FAI task"
633 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
635 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
636 msgid "Fully Automatic Installation"
637 msgstr "Automatische Installation"
639 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:446 admin/fai/class_divListFai.inc:73
640 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
641 msgid "Variable"
642 msgstr "Variable"
644 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:447
645 msgid "FAI variable"
646 msgstr "FAI-Variable"
648 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
649 msgid "primary"
650 msgstr "primär"
652 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
653 msgid "logical"
654 msgstr "logisch"
656 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
657 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
658 msgid "Type"
659 msgstr "Typ"
661 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
662 msgid "FS type"
663 msgstr "Dateisystem"
665 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
666 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:503
667 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
668 msgid "Mount point"
669 msgstr "Mount-Punkt"
671 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
672 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
673 msgid "Size in MB"
674 msgstr "Größe in MB"
676 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
677 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:505
678 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
679 msgid "Mount options"
680 msgstr "Mount-Optionen"
682 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
683 msgid "FS option"
684 msgstr "Dateisystem-Option"
686 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
687 msgid "Preserve"
688 msgstr "Bewahren"
690 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:199
691 msgid "Encrypted"
692 msgstr "Verschlüsselt"
694 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:297
695 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:302
696 msgid "False"
697 msgstr "falsch"
699 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:299
700 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:304
701 msgid "True"
702 msgstr "wahr"
704 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
705 #, php-format
706 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
707 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
709 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
710 #, php-format
711 msgid "partition %s mount point"
712 msgstr "Einhängepfad für Partition %s"
714 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:436
715 #, php-format
716 msgid ""
717 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
718 "partition %s."
719 msgstr ""
720 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
721 "für Partition %s."
723 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:440
724 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
725 msgstr ""
726 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
727 "wurde."
729 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:446
730 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
731 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
732 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
733 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
734 #, php-format
735 msgid "partition %s size"
736 msgstr "Größe der Partition %s"
738 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
739 msgid ""
740 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
741 "please check your configuration twice."
742 msgstr ""
743 "Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
744 "prüfen Sie die Konfiguration."
746 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:490
747 msgid "Partition table entry"
748 msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
750 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:491
751 msgid "FAI partition table entry"
752 msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
754 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:500
755 msgid "Partition type"
756 msgstr "Partitionstyp"
758 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:501
759 msgid "Partition no."
760 msgstr "Partitionsnummer"
762 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:502
763 msgid "File system type"
764 msgstr "Dateisystem-Typ"
766 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:504
767 msgid "Partition size"
768 msgstr "Partitionsgröße"
770 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:506
771 msgid "File system options"
772 msgstr "Dateisystem-Optionen"
774 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:507
775 msgid "File system encryption"
776 msgstr "Dateisystem-Verschlüsselung"
778 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:508
779 msgid "Partition flags"
780 msgstr "Partitions-Flags"
782 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
783 msgid "Branches"
784 msgstr "Teilbäume"
786 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
787 msgid "Current release"
788 msgstr "Momentanes Release"
790 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
791 msgid "Create new branch"
792 msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
794 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
795 msgid "Create new locked branch"
796 msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
798 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
799 msgid "Freeze"
800 msgstr "Freeze"
802 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
803 msgid "Delete current release"
804 msgstr "Momentanes Release entfernen"
806 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
807 msgid "List of available packages"
808 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
810 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
811 msgid ""
812 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
813 "currently edited package list."
814 msgstr ""
815 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
816 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
818 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
819 msgid "Device"
820 msgstr "Gerät"
822 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
823 msgid "Partition entries"
824 msgstr "Partitions-Einträge"
826 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
827 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
828 msgid "Add partition"
829 msgstr "Partition hinzufügen"
831 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
832 #, php-format
833 msgid "Debconf information for package '%s'"
834 msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
836 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
837 msgid ""
838 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
839 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
840 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
841 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
842 "unique class name."
843 msgstr ""
844 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
845 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
846 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
847 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
848 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
849 "versehen."
851 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
852 msgid ""
853 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
854 "class."
855 msgstr ""
856 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
857 "Klasse zu bestimmen."
859 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
860 msgid "Enter FAI class name manually"
861 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
863 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
864 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
865 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
867 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
868 msgid "Choose class name"
869 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
871 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
872 msgid "Use"
873 msgstr "Benutzen"
875 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
876 msgid "A new class name."
877 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
879 #: admin/fai/class_faiHook.inc:327
880 msgid "Delete"
881 msgstr "Entfernen"
883 #: admin/fai/class_faiHook.inc:579 admin/fai/class_divListFai.inc:75
884 msgid "Hook"
885 msgstr "Hook"
887 #: admin/fai/class_faiHook.inc:580
888 msgid "FAI hook"
889 msgstr "FAI-Hook"
891 #: admin/fai/class_FAI.inc:387
892 #, php-format
893 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
894 msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
896 #: admin/fai/class_FAI.inc:707
897 #, php-format
898 msgid "Creating group application release for %s"
899 msgstr "Erstelle Gruppenanwendungsrelease für %s"
901 #: admin/fai/class_FAI.inc:776 admin/fai/class_FAI.inc:798
902 #: admin/fai/class_FAI.inc:838 admin/fai/class_FAI.inc:843
903 #: admin/fai/class_FAI.inc:881
904 msgid "Object"
905 msgstr "Objekt"
907 #: admin/fai/class_FAI.inc:777
908 #, php-format
909 msgid "Adding missing group application release container %s."
910 msgstr "Füge fehlenden Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
912 #: admin/fai/class_FAI.inc:799
913 #, php-format
914 msgid "Adding group application release container %s."
915 msgstr "Füge Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
917 #: admin/fai/class_FAI.inc:839
918 #, php-format
919 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
920 msgstr "Kann den Menüeintrag %s nicht anlegen (existiert bereits)."
922 #: admin/fai/class_FAI.inc:844
923 #, php-format
924 msgid "Created group application menu entry for %s."
925 msgstr "Menüeintrag für die Gruppenanwendung %s erstellt."
927 #: admin/fai/class_FAI.inc:875
928 #, php-format
929 msgid "Creating copy of %s"
930 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
932 #: admin/fai/class_FAI.inc:878
933 msgid "Processing"
934 msgstr "Verarbeite"
936 #: admin/fai/class_FAI.inc:896
937 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
938 msgstr ""
939 "Kann neues Release nicht erstellen, die Ziel-DN wird bereits verwendet."
941 #: admin/fai/class_FAI.inc:909
942 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
943 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
945 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
946 msgid "Variable attributes"
947 msgstr "Variablen-Attribute"
949 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143
950 msgid "Variable content"
951 msgstr "Variablen-Inhalt"
953 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_askClassName.inc:81
954 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_askClassName.inc:83
955 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_askClassName.inc:85
956 #: admin/fai/class_askClassName.inc:86 admin/fai/class_askClassName.inc:87
957 msgid "Create new FAI object"
958 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
960 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
961 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72 admin/fai/class_divListFai.inc:198
962 #: admin/fai/class_divListFai.inc:275
963 msgid "Profile"
964 msgstr "Profil"
966 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
967 msgid "Remove class from profile"
968 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
970 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
971 msgid "Up"
972 msgstr "Auf"
974 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
975 msgid "Down"
976 msgstr "Ab"
978 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:394
979 msgid "No class specified for this profile!"
980 msgstr "Es wurde für dieses Profil keine Klasse definiert!"
982 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479
983 msgid "FAI profile"
984 msgstr "FAI-Profil"
986 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:488 admin/fai/faiProfile.tpl:36
987 msgid "FAI classes"
988 msgstr "FAI-Klassen"
990 #: admin/fai/remove.tpl:2 admin/fai/remove_branch.tpl:2
991 msgid "Warning"
992 msgstr "Warnung"
994 #: admin/fai/remove.tpl:7
995 msgid ""
996 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
997 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
998 msgstr ""
999 "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
1000 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
1002 #: admin/fai/remove.tpl:11
1003 msgid ""
1004 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
1005 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
1006 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1007 msgstr ""
1008 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
1009 "haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
1010 "Vorgang abzubrechen."
1012 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1013 msgid "List of scripts"
1014 msgstr "Liste der Skripte"
1016 #: admin/fai/class_divListFai.inc:43
1017 msgid "List of FAI classes"
1018 msgstr "Liste benutzter Klassen"
1020 #: admin/fai/class_divListFai.inc:44
1021 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
1022 msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen des gewählten Teilbaumes."
1024 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1025 msgid "Name of FAI class"
1026 msgstr "Name der FAI-Klasse"
1028 #: admin/fai/class_divListFai.inc:69
1029 msgid "Class type"
1030 msgstr "Typ der Klasse"
1032 #: admin/fai/class_divListFai.inc:70 admin/fai/class_divListFai.inc:191
1033 msgid "Actions"
1034 msgstr "Aktionen"
1036 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72 admin/fai/class_divListFai.inc:73
1037 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74 admin/fai/class_divListFai.inc:75
1038 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76 admin/fai/class_divListFai.inc:77
1039 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1040 #, php-format
1041 msgid "Display objects of type '%s'."
1042 msgstr "Zeige Objekte des Typs '%s'."
1044 #: admin/fai/class_divListFai.inc:72
1045 msgid "Show profiles"
1046 msgstr "Zeige Profile"
1048 #: admin/fai/class_divListFai.inc:73
1049 msgid "Show templates"
1050 msgstr "Zeige Vorlagen"
1052 #: admin/fai/class_divListFai.inc:74
1053 msgid "Show scripts"
1054 msgstr "Zeige Skripte"
1056 #: admin/fai/class_divListFai.inc:75
1057 msgid "Show hooks"
1058 msgstr "Zeige Hooks"
1060 #: admin/fai/class_divListFai.inc:76
1061 msgid "Show variables"
1062 msgstr "Zeige Variablen"
1064 #: admin/fai/class_divListFai.inc:77
1065 msgid "Show packages"
1066 msgstr "Zeige Pakete"
1068 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1069 msgid "Partition"
1070 msgstr "Partition"
1072 #: admin/fai/class_divListFai.inc:78
1073 msgid "Show partitions"
1074 msgstr "Zeige Partitionen"
1076 #: admin/fai/class_divListFai.inc:85
1077 msgid "Display users matching"
1078 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
1080 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
1081 msgid "Base"
1082 msgstr "Basis"
1084 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
1085 msgid "Submit department"
1086 msgstr "Aktualisieren"
1088 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
1089 msgid "Submit"
1090 msgstr "Übertragen"
1092 #: admin/fai/class_divListFai.inc:193
1093 msgid "Create"
1094 msgstr "Anlegen"
1096 #: admin/fai/class_divListFai.inc:203
1097 msgid "PT"
1098 msgstr "PT"
1100 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204 admin/fai/class_divListFai.inc:272
1101 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
1102 msgid "Scripts"
1103 msgstr "Skripte"
1105 #: admin/fai/class_divListFai.inc:204
1106 msgid "S"
1107 msgstr "S"
1109 #: admin/fai/class_divListFai.inc:205 admin/fai/class_divListFai.inc:274
1110 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
1111 msgid "Hooks"
1112 msgstr "Hooks"
1114 #: admin/fai/class_divListFai.inc:205
1115 msgid "H"
1116 msgstr "H"
1118 #: admin/fai/class_divListFai.inc:206 admin/fai/class_divListFai.inc:273
1119 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
1120 msgid "Variables"
1121 msgstr "Variablen"
1123 #: admin/fai/class_divListFai.inc:206
1124 msgid "V"
1125 msgstr "V"
1127 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1128 msgid "Templates "
1129 msgstr "Vorlagen"
1131 #: admin/fai/class_divListFai.inc:207
1132 msgid "I"
1133 msgstr "I"
1135 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208 admin/fai/class_divListFai.inc:271
1136 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
1137 msgid "Package list"
1138 msgstr "Paketliste"
1140 #: admin/fai/class_divListFai.inc:208
1141 msgid "PK"
1142 msgstr "PK"
1144 #: admin/fai/class_divListFai.inc:226
1145 msgid "Copy"
1146 msgstr "Kopieren"
1148 #: admin/fai/class_divListFai.inc:228
1149 msgid "Cut"
1150 msgstr "Ausschneiden"
1152 #: admin/fai/class_divListFai.inc:236 admin/fai/class_divListFai.inc:239
1153 msgid "Paste"
1154 msgstr "Einfügen"
1156 #: admin/fai/class_divListFai.inc:276 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
1157 msgid "Templates"
1158 msgstr "Vorlagen"
1160 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1161 msgid "cut"
1162 msgstr "Ausschneiden"
1164 #: admin/fai/class_divListFai.inc:325
1165 msgid "Cut this entry"
1166 msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
1168 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1169 msgid "copy"
1170 msgstr "Kopieren"
1172 #: admin/fai/class_divListFai.inc:327
1173 msgid "Copy this entry"
1174 msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
1176 #: admin/fai/class_divListFai.inc:332 admin/fai/class_divListFai.inc:336
1177 msgid "Edit class"
1178 msgstr "Klasse bearbeiten"
1180 #: admin/fai/class_divListFai.inc:339
1181 msgid "Delete class"
1182 msgstr "Klasse entfernen"
1184 #: admin/fai/class_divListFai.inc:372 admin/fai/class_divListFai.inc:373
1185 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374 admin/fai/class_divListFai.inc:375
1186 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376 admin/fai/class_divListFai.inc:377
1187 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378 admin/fai/class_divListFai.inc:379
1188 #, php-format
1189 msgid "Number of listed '%s'"
1190 msgstr "Anzahl der angezeigten '%s'"
1192 #: admin/fai/class_divListFai.inc:372
1193 msgid "profiles"
1194 msgstr "Profile"
1196 #: admin/fai/class_divListFai.inc:373
1197 msgid "partitions"
1198 msgstr "Partitionen"
1200 #: admin/fai/class_divListFai.inc:374
1201 msgid "scripts"
1202 msgstr "Skripte"
1204 #: admin/fai/class_divListFai.inc:375
1205 msgid "hooks"
1206 msgstr "Hooks"
1208 #: admin/fai/class_divListFai.inc:376
1209 msgid "variables"
1210 msgstr "Variablen"
1212 #: admin/fai/class_divListFai.inc:377
1213 msgid "templates"
1214 msgstr "Vorlagen"
1216 #: admin/fai/class_divListFai.inc:378
1217 msgid "packages"
1218 msgstr "Pakete"
1220 #: admin/fai/class_divListFai.inc:379
1221 msgid "departments"
1222 msgstr "Abteilungen"
1224 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
1225 msgid "Please enter your search string here"
1226 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
1228 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
1229 msgid ""
1230 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1231 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
1233 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
1234 msgid "Search returned too many results - showing the first 200 matches, only!"
1235 msgstr "Die Suche ergab zu viele Treffer - zeige nur die ersten 200!"
1237 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1238 msgid "Choose a priority"
1239 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
1241 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
1242 msgid ""
1243 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
1244 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
1245 "to get your data back."
1246 msgstr ""
1247 "Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Teilbaum. Bitte "
1248 "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit gibt, diese "
1249 "Aktion rückgängig zu machen."
1251 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
1252 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
1253 msgstr ""
1254 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
1255 "'Abbrechen' zum Abbruch."
1257 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
1258 msgid "List of hook scripts"
1259 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
1261 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1262 msgid "List of template files"
1263 msgstr "Liste der Vorlagen"
1265 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
1266 msgid "Content"
1267 msgstr "Inhalt"
1269 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
1270 msgid "Variable entry"
1271 msgstr "Variablen-Eintrag"
1273 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
1274 msgid "FAI variable entry "
1275 msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
1277 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
1278 msgid "Profiles"
1279 msgstr "Profile"
1281 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:87
1282 msgid "Unknown FAI information source!"
1283 msgstr "Unbekannte FAI-Informationsquelle!"
1285 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:176
1286 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
1287 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
1289 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:218
1290 msgid "This object has no FAI classes assigned."
1291 msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
1293 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:231
1294 msgid "Open"
1295 msgstr "Aufklappen"
1297 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:237
1298 msgid "Close"
1299 msgstr "Schliessen"
1301 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
1302 msgid "No."
1303 msgstr "Nr."
1305 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
1306 msgid "FS options"
1307 msgstr "Dateisystem-Optionen"
1309 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
1310 msgid "Hook entry"
1311 msgstr "Hook-Eintrag"
1313 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
1314 msgid "FAI hook entry"
1315 msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
1317 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1318 msgid ""
1319 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1320 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1321 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1322 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1323 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1324 "and 'fai'."
1325 msgstr ""
1326 "Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Teilbaum zu erstellen. Diese "
1327 "Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. "
1328 "Teilbäume können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten "
1329 "Teilbäumen können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von "
1330 "Klassen ist möglich.Teilbaumnamen sollten alphanumerisch sein, reservierte "
1331 "Namen sind 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und "
1332 "'fai'. Diese können nicht verwendet werden."
1334 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1335 msgid ""
1336 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1337 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1338 "release called SARGE/1.0.2."
1339 msgstr ""
1340 "Teilbäume werden als Subrelease des momentan gewählten Teilbaums erstellt. "
1341 "Wenn Sie bspw. einen neuen Teilbaum namens 1.0.2 in SARGE erstellen, wird "
1342 "dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
1344 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1345 msgid "Please enter a name for the branch"
1346 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Teilbaum ein"
1348 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1349 msgid "Processing the requested operation"
1350 msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
1352 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1353 msgid ""
1354 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1355 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1356 "dialog."
1357 msgstr ""
1358 "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
1359 "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
1360 "Dialog zu gelangen."
1362 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1363 msgid ""
1364 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1365 "requested operation."
1366 msgstr ""
1367 "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
1368 "gewünschte Operation durchzuführen."
1370 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1371 msgid "Perform requested operation."
1372 msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
1374 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1375 msgid "Initiate operation"
1376 msgstr "Operation initiieren"
1378 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:208
1379 msgid "This package has no debconf options."
1380 msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
1382 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
1383 msgid "no file uploaded yet"
1384 msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
1386 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
1387 #, php-format
1388 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1389 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
1391 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
1392 msgid "Template entry"
1393 msgstr "Vorlagen-Eintrag"
1395 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
1396 msgid "FAI template entry"
1397 msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
1399 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
1400 msgid "Template file"
1401 msgstr "Vorlagen-Datei"
1403 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
1404 msgid "Template path"
1405 msgstr "Vorlagen-Pfad"
1407 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
1408 msgid "File owner"
1409 msgstr "Datei-Besitzer"
1411 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1412 msgid "File permissions"
1413 msgstr "Datei-Berechtigungen"