Code

Updated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # GOsa2 Translations
4 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
5 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
6 #
7 #
8 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
9 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
10 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
11 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: messages\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:13+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2008-05-31 10:36+0200\n"
18 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
19 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
26 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
27 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
28 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
29 #, fuzzy
30 msgid "Repository service"
31 msgstr "Repository"
33 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
34 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
35 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
36 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
38 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
39 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
40 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
41 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
42 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:272 admin/fai/tabsHook.inc:32
43 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
44 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:411
45 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:579 admin/fai/class_faiManagement.inc:585
46 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:860 admin/fai/class_faiManagement.inc:903
47 #: admin/fai/class_faiHook.inc:237 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
48 #: admin/fai/class_FAI.inc:520 admin/fai/tabsProfile.inc:33
49 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 admin/fai/tabsScript.inc:33
50 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:146 admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
51 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
52 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
53 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
54 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262
55 msgid "Error"
56 msgstr "Fehler"
58 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
59 #, fuzzy
60 msgid "FAI release"
61 msgstr "FAI Releases"
63 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
64 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
65 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:454 admin/fai/class_faiPackage.inc:577
66 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
67 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
68 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191 admin/fai/class_faiManagement.inc:579
69 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:585 admin/fai/class_faiHook.inc:443
70 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
71 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
72 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/class_faiVariable.inc:304
73 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:419 admin/fai/faiHook.tpl:9
74 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:420 admin/fai/class_faiTemplate.inc:543
75 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
76 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/faiVariable.tpl:9
77 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327 admin/fai/class_faiScript.inc:488
78 #: admin/fai/class_faiScript.inc:650 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
79 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
80 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
81 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
82 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:141
83 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
84 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
85 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
86 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
87 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
88 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
89 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPackage.tpl:9
90 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
91 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
92 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
93 msgid "Name"
94 msgstr "Name"
96 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
97 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:474 admin/fai/class_faiManagement.inc:752
98 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:538
99 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
100 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
101 msgid "Service infrastructure"
102 msgstr "Dienst-Infrastruktur"
104 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
105 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
106 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
107 msgid "Repository"
108 msgstr "Repository"
110 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
111 #, fuzzy
112 msgid "Services"
113 msgstr "Geräte"
115 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
116 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
117 msgid "Releases"
118 msgstr "Releases"
120 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
121 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
122 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
123 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
124 #, fuzzy
125 msgid "Sections"
126 msgstr "Section"
128 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
129 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
130 #, fuzzy
131 msgid "Parent server"
132 msgstr "Bewahren"
134 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
135 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:152
136 msgid "Url"
137 msgstr ""
139 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
140 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:148
141 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
142 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583 admin/fai/branch_selector.tpl:25
143 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37
144 msgid "Release"
145 msgstr "Release"
147 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
148 msgid "URL"
149 msgstr ""
151 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
152 msgid "List of configured repositories."
153 msgstr ""
155 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
156 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
157 msgstr ""
159 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
160 #, fuzzy
161 msgid "Options"
162 msgstr "Aktionen"
164 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
165 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
166 msgid "Regular expression for matching object names"
167 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
169 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
170 #, fuzzy
171 msgid "Add repository"
172 msgstr "Repository"
174 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:329 admin/fai/class_faiPackage.inc:330
175 msgid "Configured"
176 msgstr "Konfiguriert"
178 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:336 admin/fai/class_faiPackage.inc:337
179 msgid "Package marked for removal"
180 msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
182 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:353
183 msgid "Mark package for removal"
184 msgstr "Paket zum Entfernen vormerken"
186 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:357
187 msgid "Configure this package"
188 msgstr "Dieses Paket konfigurieren"
190 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:361
191 msgid "Remove this package"
192 msgstr "Dieses Paket entfernen"
194 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:440
195 msgid "Please select a least one package!"
196 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket!"
198 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:444
199 msgid ""
200 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
201 msgstr ""
202 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination aus Release und Sektion für Ihr "
203 "gewünschtes Repository!"
205 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:569 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
206 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
207 msgid "Package"
208 msgstr "Paket"
210 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:570
211 msgid "FAI Package list"
212 msgstr "FAI-Paketliste"
214 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:578 admin/fai/faiScript.tpl:21
215 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
216 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:192 admin/fai/class_faiHook.inc:564
217 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:257
218 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:420 admin/fai/faiHook.tpl:21
219 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/faiVariable.tpl:21
220 #: admin/fai/class_faiScript.inc:651 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
221 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550
222 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:185
223 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
224 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
225 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPackage.tpl:21
226 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
227 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
228 msgid "Description"
229 msgstr "Beschreibung"
231 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:579
232 msgid "Packages"
233 msgstr "Pakete"
235 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/faiPackage.tpl:45
236 msgid "Section"
237 msgstr "Section"
239 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/class_faiPackage.inc:583
240 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:543 admin/fai/class_faiScript.inc:650
241 msgid "Readonly"
242 msgstr "Nur Lesen"
244 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
245 msgid "Install Method"
246 msgstr "Installations-Methode"
248 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582
249 msgid "Package configuration"
250 msgstr "Paket-Konfiguration"
252 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
253 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
254 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
255 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
256 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
257 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
258 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
259 msgid "Generic"
260 msgstr "Allgemein"
262 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
263 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiHook.tpl:38
264 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
265 msgid "Objects"
266 msgstr "Objekte"
268 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
269 msgid "List of scripts"
270 msgstr "Liste der Skripte"
272 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
273 msgid "Discs"
274 msgstr "Festplatten"
276 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
277 msgid "Choose a disk to delete or edit"
278 msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
280 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:310
281 #: admin/fai/class_faiHook.inc:312 admin/fai/faiVariable.tpl:53
282 msgid "Edit"
283 msgstr "Bearbeiten"
285 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
286 msgid "This package has no debconf options."
287 msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
289 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
290 msgid "File name"
291 msgstr "Dateiname"
293 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
294 msgid "Destination path"
295 msgstr "Ziel-Pfad"
297 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
298 msgid "Template attributes"
299 msgstr "Vorlagen-Attribute"
301 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
302 msgid "File"
303 msgstr "Datei"
305 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
306 msgid "Save template"
307 msgstr "Vorlage speichern"
309 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
310 msgid "Upload"
311 msgstr "Hochladen"
313 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
314 msgid "Full path"
315 msgstr "Voller Pfad"
317 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
318 msgid "Owner"
319 msgstr "Besitzer"
321 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
322 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
323 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:219
324 msgid "Group"
325 msgstr "Gruppe"
327 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
328 msgid "Access"
329 msgstr "Zugriff"
331 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
332 msgid "Class"
333 msgstr "Klasse"
335 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
336 msgid "Read"
337 msgstr "Lesen"
339 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
340 msgid "Write"
341 msgstr "Schreiben"
343 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
344 msgid "Execute"
345 msgstr "Ausführen"
347 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
348 msgid "Special"
349 msgstr "Speziell"
351 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
352 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:212
353 msgid "User"
354 msgstr "Benutzer"
356 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
357 msgid "SUID"
358 msgstr "SUID"
360 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
361 msgid "SGID"
362 msgstr "SGID"
364 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
365 msgid "Others"
366 msgstr "Andere"
368 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
369 msgid "sticky"
370 msgstr "sticky"
372 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsPackage.inc:33
373 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/tabsProfile.inc:33
374 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsVariable.inc:33
375 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34
376 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
377 msgstr ""
378 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
379 "Quellbaumes."
381 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
382 msgid "file is empty"
383 msgstr "Datei ist leer"
385 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiHook.inc:324
386 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiScript.inc:330
387 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
388 msgid "Download"
389 msgstr "Herunterladen"
391 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:149 admin/fai/class_faiScript.inc:642
392 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
393 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
394 msgid "Script"
395 msgstr "Skript"
397 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:183
398 msgid "Hook entry"
399 msgstr "Hook-Eintrag"
401 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:184
402 msgid "FAI hook entry"
403 msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
405 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:193 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
406 msgid "Task"
407 msgstr "Aufgabe"
409 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194 admin/fai/class_faiScript.inc:643
410 msgid "FAI script"
411 msgstr "FAI-Skript"
413 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:485
414 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190 admin/fai/remove.tpl:2
415 msgid "Warning"
416 msgstr "Warnung"
418 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
419 msgid ""
420 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
421 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
422 "to get your data back."
423 msgstr ""
424 "Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Teilbaum. Bitte "
425 "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit gibt, diese "
426 "Aktion rückgängig zu machen."
428 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
429 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
430 msgstr ""
431 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
432 "'Abbrechen' zum Abbruch."
434 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:47
435 #: admin/fai/main.inc:49
436 msgid "Software deployment"
437 msgstr "Software-Verteilung"
439 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
440 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
441 msgstr "Software-Pakete und Installationsrichtlinien verwalten"
443 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:242 admin/fai/class_faiManagement.inc:291
444 msgid "FAI object"
445 msgstr "FAI-Objekt"
447 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:248 admin/fai/class_faiManagement.inc:336
448 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:406 admin/fai/class_faiManagement.inc:467
449 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
450 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796 admin/fai/class_faiManagement.inc:830
451 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
452 msgid "Permission error"
453 msgstr "Berechtigungsfehler"
455 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
456 msgid "Branch locked"
457 msgstr "Teilbaum gesperrt"
459 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
460 #, php-format
461 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
462 msgstr ""
463 "Die folgenden Einträge sind gesperrt, Sie können diese nicht entfernen: %s."
465 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
466 #, php-format
467 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
468 msgstr "Kann '%s' nicht entfernen: Objekt existiert nicht!"
470 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:464
471 msgid "FAI branch/freeze"
472 msgstr "FAI Teilbaum/Freeze"
474 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:467
475 msgid "You have no permission to delete this release!"
476 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
478 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
479 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
480 msgstr ""
481 "Das Entfernen der Release ist aufgrund einer fehlgeschlagenen "
482 "Namensüberprüfung fehlgeschlagen!"
484 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
485 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796
486 msgid "Branch"
487 msgstr "Teilbaum"
489 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:722 admin/fai/class_faiManagement.inc:957
490 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:963
491 msgid "Continue"
492 msgstr "Fortsetzen"
494 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:757 admin/fai/class_FAI.inc:1142
495 msgid "Fatal error"
496 msgstr "Schwerer Fehler"
498 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:817
499 msgid "partition table"
500 msgstr "Partitionstabelle"
502 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:818
503 msgid "script"
504 msgstr "Skript"
506 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:819
507 msgid "hook"
508 msgstr "Hook"
510 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
511 msgid "variable"
512 msgstr "Variable"
514 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:821
515 msgid "template"
516 msgstr "Vorlage"
518 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
519 msgid "package list"
520 msgstr "Paketliste"
522 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:830 admin/fai/class_faiManagement.inc:847
523 #, php-format
524 msgid "You have no permission to create a new %s!"
525 msgstr ""
526 "Sie besitzen keine Berechtigung, um ein Objekt des Typs '%s' zu erstellen!"
528 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
529 msgid "profile"
530 msgstr "Profil"
532 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190
533 msgid ""
534 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
535 "skipped."
536 msgstr ""
537 "Die ausgewählte Release ist nicht mehr verfügbar. Alle ausgelösten "
538 "Ereignisse werden ignoriert."
540 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1300
541 msgid "FAI releases"
542 msgstr "FAI Releases"
544 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1301
545 msgid "FAI release management"
546 msgstr "FAI Release-Verwaltung"
548 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1306
549 msgid "FAI"
550 msgstr "FAI"
552 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
553 msgid ""
554 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
555 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
556 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
557 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
558 "unique class name."
559 msgstr ""
560 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
561 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
562 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
563 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
564 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
565 "versehen."
567 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
568 msgid ""
569 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
570 "class."
571 msgstr ""
572 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
573 "Klasse zu bestimmen."
575 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
576 msgid "Enter FAI class name manually"
577 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
579 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
580 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 admin/fai/paste_generic.tpl:5
581 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51
582 msgid "Class name"
583 msgstr "Klassen-Name"
585 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
586 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
587 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
589 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
590 msgid "Choose class name"
591 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
593 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
594 msgid "Use"
595 msgstr "Benutzen"
597 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
598 msgid "A new class name."
599 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
601 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
602 #, php-format
603 msgid "Debconf information for package '%s'"
604 msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
606 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
607 msgid "Delete"
608 msgstr "Entfernen"
610 #: admin/fai/class_faiHook.inc:555 admin/fai/class_divListFai.inc:58
611 msgid "Hook"
612 msgstr "Hook"
614 #: admin/fai/class_faiHook.inc:556
615 msgid "FAI hook"
616 msgstr "FAI-Hook"
618 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiVariable.inc:419
619 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
620 msgid "Read only"
621 msgstr "Nur Lesen"
623 #: admin/fai/class_FAI.inc:244 admin/fai/class_FAI.inc:647
624 msgid "LDAP error"
625 msgstr "LDAP-Fehler"
627 #: admin/fai/class_FAI.inc:520
628 #, php-format
629 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
630 msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
632 #: admin/fai/class_FAI.inc:859
633 #, php-format
634 msgid "Creating group application release for %s"
635 msgstr "Erstelle Gruppenanwendungsrelease für %s"
637 #: admin/fai/class_FAI.inc:928 admin/fai/class_FAI.inc:950
638 #: admin/fai/class_FAI.inc:990 admin/fai/class_FAI.inc:995
639 #: admin/fai/class_FAI.inc:1033
640 msgid "Object"
641 msgstr "Objekt"
643 #: admin/fai/class_FAI.inc:929
644 #, php-format
645 msgid "Adding missing group application release container %s."
646 msgstr "Füge fehlenden Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
648 #: admin/fai/class_FAI.inc:951
649 #, php-format
650 msgid "Adding group application release container %s."
651 msgstr "Füge Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
653 #: admin/fai/class_FAI.inc:991
654 #, php-format
655 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
656 msgstr "Kann den Menüeintrag %s nicht anlegen (existiert bereits)."
658 #: admin/fai/class_FAI.inc:996
659 #, php-format
660 msgid "Created group application menu entry for %s."
661 msgstr "Menüeintrag für die Gruppenanwendung %s erstellt."
663 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
664 #, php-format
665 msgid "Creating copy of %s"
666 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
668 #: admin/fai/class_FAI.inc:1030
669 msgid "Processing"
670 msgstr "Verarbeite"
672 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
673 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
674 msgstr ""
675 "Kann neues Release nicht erstellen, die Ziel-DN wird bereits verwendet."
677 #: admin/fai/class_FAI.inc:1061
678 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
679 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
681 #: admin/fai/class_FAI.inc:1143
682 #, php-format
683 msgid ""
684 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
685 msgstr ""
687 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
688 msgid "no file uploaded yet"
689 msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
691 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
692 #, php-format
693 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
694 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
696 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:248
697 msgid "Template entry"
698 msgstr "Vorlagen-Eintrag"
700 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:249
701 msgid "FAI template entry"
702 msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
704 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:258
705 msgid "Template file"
706 msgstr "Vorlagen-Datei"
708 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:259
709 msgid "Template path"
710 msgstr "Vorlagen-Pfad"
712 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
713 msgid "File owner"
714 msgstr "Datei-Besitzer"
716 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
717 msgid "File permissions"
718 msgstr "Datei-Berechtigungen"
720 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_askClassName.inc:83
721 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
722 msgid "Hook bundle"
723 msgstr "Hook-Gruppe"
725 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:85
726 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
727 msgid "Template bundle"
728 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
730 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:81
731 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
732 msgid "Script bundle"
733 msgstr "Skript-Gruppe"
735 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
736 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
737 msgid "Variable bundle"
738 msgstr "Variablen-Gruppe"
740 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:80
741 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
742 msgid "Package bundle"
743 msgstr "Paket-Gruppe"
745 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
746 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_askClassName.inc:79
747 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
748 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_divListFai.inc:139
749 #: admin/fai/class_divListFai.inc:185
750 msgid "Partition table"
751 msgstr "Partitionstabelle"
753 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:289
754 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
755 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
757 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
758 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
759 msgid "Scripts"
760 msgstr "Skripte"
762 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
763 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
764 msgid "Hooks"
765 msgstr "Hooks"
767 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
768 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
769 msgid "Variables"
770 msgstr "Variablen"
772 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191
773 msgid "Templates"
774 msgstr "Vorlagen"
776 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
777 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
778 msgid "Package list"
779 msgstr "Paketliste"
781 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
782 msgid "Profiles"
783 msgstr "Profile"
785 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
786 msgid "Unknown FAI information source!"
787 msgstr "Unbekannte FAI-Informationsquelle!"
789 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
790 msgid "This object has no FAI classes assigned."
791 msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
793 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
794 msgid "Open"
795 msgstr "Aufklappen"
797 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
798 msgid "Close"
799 msgstr "Schliessen"
801 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
802 msgid "No."
803 msgstr "Nr."
805 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
806 msgid "FS options"
807 msgstr "Dateisystem-Optionen"
809 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
810 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
811 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
812 msgid "Mount options"
813 msgstr "Mount-Optionen"
815 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
816 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
817 msgid "Size in MB"
818 msgstr "Größe in MB"
820 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
821 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
822 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
823 msgid "Mount point"
824 msgstr "Mount-Punkt"
826 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
827 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
828 msgid "Type"
829 msgstr "Typ"
831 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:411 admin/fai/class_divListFai.inc:56
832 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
833 msgid "Variable"
834 msgstr "Variable"
836 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:412
837 msgid "FAI variable"
838 msgstr "FAI-Variable"
840 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
841 msgid "List of hook scripts"
842 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
844 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:285 admin/fai/class_faiTemplate.inc:287
845 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
846 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248
847 msgid "edit"
848 msgstr "Bearbeiten"
850 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:289 admin/fai/class_faiScript.inc:348
851 #: admin/fai/class_divListFai.inc:251
852 msgid "delete"
853 msgstr "Entfernen"
855 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:535
856 msgid "Template"
857 msgstr "Vorlage"
859 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
860 msgid "FAI template"
861 msgstr "FAI-Vorlage"
863 #: admin/fai/remove.tpl:7
864 msgid ""
865 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
866 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
867 msgstr ""
868 "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
869 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
871 #: admin/fai/remove.tpl:11
872 msgid ""
873 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
874 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
875 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
876 msgstr ""
877 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
878 "haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
879 "Vorgang abzubrechen."
881 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
882 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
883 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
884 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
885 msgid "Create new FAI object"
886 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
888 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiProfile.inc:470
889 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:134
890 #: admin/fai/class_divListFai.inc:190
891 msgid "Profile"
892 msgstr "Profil"
894 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
895 msgid "List of assigned variables"
896 msgstr "Liste benutzter Variablen"
898 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
899 msgid "Choose a variable to delete or edit"
900 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
902 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
903 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
904 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
906 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
907 msgid "Information"
908 msgstr "Information"
910 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
911 msgid ""
912 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
913 "currently edited profile."
914 msgstr ""
915 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
916 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
918 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
919 msgid "Filters"
920 msgstr "Filter"
922 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
923 msgid "Show only classes with templates"
924 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
926 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
927 msgid "Show only classes with scripts"
928 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
930 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
931 msgid "Show only classes with hooks"
932 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
934 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
935 msgid "Show only classes with variables"
936 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
938 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
939 msgid "Show only classes with packages"
940 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
942 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
943 msgid "Show only classes with partitions"
944 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
946 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
947 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
948 msgid "Display objects matching"
949 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
951 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
952 msgid "Sort direction"
953 msgstr "Sortierrichtung"
955 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
956 msgid "Priority"
957 msgstr "Priorität"
959 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
960 msgid "Action"
961 msgstr "Aktion"
963 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
964 msgid "Hook attributes"
965 msgstr "Hook-Attribute"
967 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
968 msgid "Choose an existing FAI task"
969 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
971 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
972 msgid "Import script"
973 msgstr "Skript importieren"
975 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
976 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
977 #, php-format
978 msgid "%s partition"
979 msgstr "%s Partition"
981 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
982 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
983 #, php-format
984 msgid "%s partition(s)"
985 msgstr "%s Partition(en)"
987 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
988 msgid "FAI partition table"
989 msgstr "FAI-Partitionstabelle"
991 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
992 msgid "FAI settings"
993 msgstr "FAI-Einstellungen"
995 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:176
996 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:186
997 msgid "Script entry"
998 msgstr "Skript-Eintrag"
1000 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:177
1001 msgid "FAI script entry"
1002 msgstr "FAI Skript-Eintrag"
1004 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:187
1005 msgid "Script Priority"
1006 msgstr "Skript-Priorität"
1008 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1009 msgid "Current release"
1010 msgstr "Momentanes Release"
1012 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1013 msgid "Create release"
1014 msgstr "Release erzeugen"
1016 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1017 msgid "Create read-only release"
1018 msgstr "Unveränderbares Release erzeugen"
1020 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1021 msgid "Freeze"
1022 msgstr "Freeze"
1024 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1025 msgid "Delete current release"
1026 msgstr "Momentanes Release entfernen"
1028 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
1029 msgid "List of available packages"
1030 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
1032 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
1033 msgid ""
1034 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
1035 "currently edited package list."
1036 msgstr ""
1037 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
1038 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
1040 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1041 msgid "Content"
1042 msgstr "Inhalt"
1044 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:125
1045 msgid "Variable entry"
1046 msgstr "Variablen-Eintrag"
1048 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:126
1049 msgid "FAI variable entry "
1050 msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
1052 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
1053 msgid "Variable content"
1054 msgstr "Variablen-Inhalt"
1056 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1057 msgid "Device"
1058 msgstr "Gerät"
1060 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1061 msgid "Partition entries"
1062 msgstr "Partitions-Einträge"
1064 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1065 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1066 msgid "Add partition"
1067 msgstr "Partition hinzufügen"
1069 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1070 msgid "List of template files"
1071 msgstr "Liste der Vorlagen"
1073 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1074 msgid ""
1075 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1076 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1077 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1078 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1079 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1080 "and 'fai'."
1081 msgstr ""
1082 "Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Teilbaum zu erstellen. Diese "
1083 "Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. "
1084 "Teilbäume können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten "
1085 "Teilbäumen können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von "
1086 "Klassen ist möglich.Teilbaumnamen sollten alphanumerisch sein, reservierte "
1087 "Namen sind 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und "
1088 "'fai'. Diese können nicht verwendet werden."
1090 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1091 msgid ""
1092 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1093 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1094 "release called SARGE/1.0.2."
1095 msgstr ""
1096 "Teilbäume werden als Subrelease des momentan gewählten Teilbaums erstellt. "
1097 "Wenn Sie bspw. einen neuen Teilbaum namens 1.0.2 in SARGE erstellen, wird "
1098 "dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
1100 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1101 msgid "Please enter a name for the branch"
1102 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Teilbaum ein"
1104 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1105 msgid "Processing the requested operation"
1106 msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
1108 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1109 msgid ""
1110 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1111 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1112 "dialog."
1113 msgstr ""
1114 "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
1115 "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
1116 "Dialog zu gelangen."
1118 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1119 msgid ""
1120 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1121 "requested operation."
1122 msgstr ""
1123 "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
1124 "gewünschte Operation durchzuführen."
1126 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1127 msgid "Perform requested operation."
1128 msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
1130 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1131 msgid "Initiate operation"
1132 msgstr "Operation initiieren"
1134 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
1135 msgid "Remove class from profile"
1136 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
1138 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
1139 msgid "Up"
1140 msgstr "Auf"
1142 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
1143 msgid "Down"
1144 msgstr "Ab"
1146 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
1147 msgid "No class specified for this profile!"
1148 msgstr "Es wurde für dieses Profil keine Klasse definiert!"
1150 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
1151 msgid "FAI profile"
1152 msgstr "FAI-Profil"
1154 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:480 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1155 msgid "FAI classes"
1156 msgstr "FAI-Klassen"
1158 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
1159 msgid "List of classes"
1160 msgstr "Liste von Klassen"
1162 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
1163 msgid "List of deployment classes and packages"
1164 msgstr "Liste von zu verteilenden Paketen und Klassen"
1166 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
1167 msgid "Select all"
1168 msgstr "Alles auswählen"
1170 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
1171 msgid "Class type"
1172 msgstr "Typ der Klasse"
1174 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
1175 msgid "Actions"
1176 msgstr "Aktionen"
1178 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
1179 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
1180 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1181 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1182 #, php-format
1183 msgid "Display objects of type '%s'."
1184 msgstr "Zeige Objekte des Typs '%s'."
1186 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
1187 msgid "Show profiles"
1188 msgstr "Zeige Profile"
1190 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
1191 msgid "Show templates"
1192 msgstr "Zeige Vorlagen"
1194 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
1195 msgid "Show scripts"
1196 msgstr "Zeige Skripte"
1198 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1199 msgid "Show hooks"
1200 msgstr "Zeige Hooks"
1202 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
1203 msgid "Show variables"
1204 msgstr "Zeige Variablen"
1206 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1207 msgid "Show packages"
1208 msgstr "Zeige Pakete"
1210 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1211 msgid "Partition"
1212 msgstr "Partition"
1214 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1215 msgid "Show partitions"
1216 msgstr "Zeige Partitionen"
1218 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1219 msgid "Display users matching"
1220 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
1222 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
1223 msgid "Create"
1224 msgstr "Anlegen"
1226 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
1227 msgid "Freezed"
1228 msgstr "Eingefroren"
1230 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
1231 msgid "PT"
1232 msgstr "PT"
1234 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1235 msgid "S"
1236 msgstr "S"
1238 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
1239 msgid "H"
1240 msgstr "H"
1242 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
1243 msgid "V"
1244 msgstr "V"
1246 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1247 msgid "Templates "
1248 msgstr "Vorlagen"
1250 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1251 msgid "I"
1252 msgstr "I"
1254 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
1255 msgid "PK"
1256 msgstr "PK"
1258 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1259 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
1260 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
1261 msgid "Remove"
1262 msgstr "Entfernen"
1264 #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249
1265 msgid "Edit class"
1266 msgstr "Klasse bearbeiten"
1268 #: admin/fai/class_divListFai.inc:252
1269 msgid "Delete class"
1270 msgstr "Klasse entfernen"
1272 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288
1273 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290
1274 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292
1275 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294
1276 #, php-format
1277 msgid "Number of listed '%s'"
1278 msgstr "Anzahl der angezeigten '%s'"
1280 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287
1281 msgid "profiles"
1282 msgstr "Profile"
1284 #: admin/fai/class_divListFai.inc:288
1285 msgid "partitions"
1286 msgstr "Partitionen"
1288 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289
1289 msgid "scripts"
1290 msgstr "Skripte"
1292 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
1293 msgid "hooks"
1294 msgstr "Hooks"
1296 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291
1297 msgid "variables"
1298 msgstr "Variablen"
1300 #: admin/fai/class_divListFai.inc:292
1301 msgid "templates"
1302 msgstr "Vorlagen"
1304 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
1305 msgid "packages"
1306 msgstr "Pakete"
1308 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
1309 msgid "departments"
1310 msgstr "Abteilungen"
1312 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1313 msgid "Install method"
1314 msgstr "Installations-Methode"
1316 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1317 msgid "Please select the installation method"
1318 msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
1320 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1321 msgid "Used packages"
1322 msgstr "Verwendete Pakete"
1324 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1325 msgid "Please enter your search string here"
1326 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
1328 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1329 msgid ""
1330 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1331 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
1333 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1334 msgid "Properties"
1335 msgstr "Eigenschaften"
1337 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1338 msgid "Script attributes"
1339 msgstr "Skript-Attribute"
1341 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1342 msgid ""
1343 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1344 "execution."
1345 msgstr ""
1346 "Wählen Sie eine Priorität. Niedrige Werte bedeuten eine frühe, höhere Werte "
1347 "eine spätere Ausführung."
1349 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1350 msgid "Variable attributes"
1351 msgstr "Variablen-Attribute"
1353 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1354 msgid "Choose a priority"
1355 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
1357 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1358 msgid "FAI object tree"
1359 msgstr "FAI-Objekthierarchie"
1361 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1362 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1363 msgstr ""
1364 "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
1366 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1367 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1368 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
1370 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1371 msgid "primary"
1372 msgstr "primär"
1374 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1375 msgid "logical"
1376 msgstr "logisch"
1378 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
1379 msgid "FS type"
1380 msgstr "Dateisystem"
1382 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
1383 msgid "FS option"
1384 msgstr "Dateisystem-Option"
1386 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
1387 msgid "Preserve"
1388 msgstr "Bewahren"
1390 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
1391 msgid "False"
1392 msgstr "falsch"
1394 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
1395 msgid "True"
1396 msgstr "wahr"
1398 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
1399 #, php-format
1400 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1401 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
1403 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
1404 #, php-format
1405 msgid "partition %s mount point"
1406 msgstr "Einhängepfad für Partition %s"
1408 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
1409 #, php-format
1410 msgid ""
1411 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1412 "partition %s."
1413 msgstr ""
1414 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
1415 "für Partition %s."
1417 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
1418 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1419 msgstr ""
1420 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
1421 "wurde."
1423 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:413
1424 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
1425 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
1426 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:426
1427 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:431
1428 #, php-format
1429 msgid "partition %s size"
1430 msgstr "Größe der Partition %s"
1432 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:446
1433 msgid ""
1434 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1435 "please check your configuration twice."
1436 msgstr ""
1437 "Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
1438 "prüfen Sie die Konfiguration."
1440 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
1441 msgid "Partition table entry"
1442 msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
1444 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:459
1445 msgid "FAI partition table entry"
1446 msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
1448 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
1449 msgid "Partition type"
1450 msgstr "Partitionstyp"
1452 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
1453 msgid "Partition no."
1454 msgstr "Partitionsnummer"
1456 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
1457 msgid "File system type"
1458 msgstr "Dateisystem-Typ"
1460 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
1461 msgid "Partition size"
1462 msgstr "Partitionsgröße"
1464 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
1465 msgid "File system options"
1466 msgstr "Dateisystem-Optionen"
1468 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
1469 msgid "Partition flags"
1470 msgstr "Partitions-Flags"
1472 #~ msgid "Copy"
1473 #~ msgstr "Kopieren"
1475 #~ msgid "Paste"
1476 #~ msgstr "Einfügen"
1478 #~ msgid "copy"
1479 #~ msgstr "Kopieren"
1481 #~ msgid "Copy this entry"
1482 #~ msgstr "Diesen Eintrag kopieren"