Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # GOsa2 Translations
4 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
5 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
6 #
7 #
8 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
9 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
10 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
11 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: messages\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2008-05-31 10:36+0200\n"
18 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
19 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/class_faiScript.inc:249
26 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
27 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
28 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
29 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
30 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:169 admin/fai/class_faiHook.inc:254
31 #: admin/fai/class_FAI.inc:491 admin/fai/class_faiProfile.inc:265
32 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/class_faiTemplate.inc:229
33 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:277
34 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:204
35 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410 admin/fai/class_faiManagement.inc:581
36 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:587 admin/fai/class_faiManagement.inc:835
37 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:878 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
38 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
39 msgid "Error"
40 msgstr "Fehler"
42 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
43 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
44 #: admin/fai/tabsProfile.inc:33 admin/fai/tabsPackage.inc:33
45 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33
46 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
47 msgstr ""
48 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
49 "Quellbaumes."
51 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
52 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
53 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
54 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
55 msgid "Create new FAI object"
56 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
58 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
59 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139 admin/fai/class_divListFai.inc:185
60 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_faiProfile.inc:299
61 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:583
62 msgid "Partition table"
63 msgstr "Partitionstabelle"
65 #: admin/fai/class_askClassName.inc:80 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
66 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:298
67 msgid "Package bundle"
68 msgstr "Paket-Gruppe"
70 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
71 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
72 msgid "Script bundle"
73 msgstr "Skript-Gruppe"
75 #: admin/fai/class_askClassName.inc:82 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
76 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297
77 msgid "Variable bundle"
78 msgstr "Variablen-Gruppe"
80 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:133
81 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
82 msgid "Hook bundle"
83 msgstr "Hook-Gruppe"
85 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_divListFai.inc:55
86 #: admin/fai/class_divListFai.inc:134 admin/fai/class_divListFai.inc:190
87 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:468
88 msgid "Profile"
89 msgstr "Profil"
91 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
92 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
93 msgid "Template bundle"
94 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
96 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
97 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/class_faiScript.inc:347
98 #: admin/fai/class_faiScript.inc:508 admin/fai/class_faiScript.inc:682
99 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/faiProfile.tpl:9
100 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
101 #: admin/fai/faiHook.tpl:9 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
102 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
103 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:106
104 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:141
105 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
106 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:148
107 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:191 admin/fai/class_faiVariable.inc:327
108 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
109 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
110 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
111 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
112 #: admin/fai/class_faiHook.inc:460 admin/fai/class_faiHook.inc:592
113 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
114 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260 admin/fai/faiVariable.tpl:9
115 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:393 admin/fai/class_faiProfile.inc:403
116 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:476 admin/fai/faiPackage.tpl:9
117 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:438 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
118 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:456 admin/fai/class_faiPackage.inc:579
119 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:392
120 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
121 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:581 admin/fai/class_faiManagement.inc:587
122 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:152 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:160
123 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:198 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
124 #: admin/fai/faiScript.tpl:9
125 msgid "Name"
126 msgstr "Name"
128 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
129 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
130 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
132 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
133 msgid "Information"
134 msgstr "Information"
136 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
137 msgid ""
138 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
139 "currently edited profile."
140 msgstr ""
141 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
142 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
144 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
145 msgid "Filters"
146 msgstr "Filter"
148 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
149 msgid "Show only classes with templates"
150 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
152 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
153 msgid "Show only classes with scripts"
154 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
156 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
157 msgid "Show only classes with hooks"
158 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
160 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
161 msgid "Show only classes with variables"
162 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
164 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
165 msgid "Show only classes with packages"
166 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
168 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
169 msgid "Show only classes with partitions"
170 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
172 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
173 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
174 msgid "Display objects matching"
175 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
177 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
178 msgid "Regular expression for matching object names"
179 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
181 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35
182 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
183 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193 admin/fai/class_FAI.inc:509
184 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:476
185 msgid "Service infrastructure"
186 msgstr "Dienst-Infrastruktur"
188 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
189 #, php-format
190 msgid "Debconf information for package '%s'"
191 msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
193 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
194 msgid "List of available packages"
195 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
197 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
198 msgid ""
199 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
200 "currently edited package list."
201 msgstr ""
202 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
203 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
205 #: admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1 admin/fai/class_divListFai.inc:60
206 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:571
207 msgid "Package"
208 msgstr "Paket"
210 #: admin/fai/class_faiScript.inc:334 admin/fai/class_faiScript.inc:336
211 msgid "Sort direction"
212 msgstr "Sortierrichtung"
214 #: admin/fai/class_faiScript.inc:348 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
215 msgid "Priority"
216 msgstr "Priorität"
218 #: admin/fai/class_faiScript.inc:350 admin/fai/class_faiScript.inc:378
219 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:92 admin/fai/class_faiHook.inc:341
220 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:317 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:85
221 msgid "Download"
222 msgstr "Herunterladen"
224 #: admin/fai/class_faiScript.inc:352
225 msgid "Action"
226 msgstr "Aktion"
228 #: admin/fai/class_faiScript.inc:364 admin/fai/class_faiScript.inc:366
229 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248
230 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:303 admin/fai/class_faiTemplate.inc:305
231 msgid "edit"
232 msgstr "Bearbeiten"
234 #: admin/fai/class_faiScript.inc:368 admin/fai/class_divListFai.inc:251
235 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:307
236 msgid "delete"
237 msgstr "Entfernen"
239 #: admin/fai/class_faiScript.inc:674 admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
240 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:152
241 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:156
242 msgid "Script"
243 msgstr "Skript"
245 #: admin/fai/class_faiScript.inc:675 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:201
246 msgid "FAI script"
247 msgstr "FAI-Skript"
249 #: admin/fai/class_faiScript.inc:682 admin/fai/class_faiTemplate.inc:573
250 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582 admin/fai/class_faiPackage.inc:585
251 msgid "Readonly"
252 msgstr "Nur Lesen"
254 #: admin/fai/class_faiScript.inc:683 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
255 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
256 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:21 admin/fai/faiHook.tpl:21
257 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:19 admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:142
258 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:192 admin/fai/class_faiVariable.inc:459
259 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
260 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
261 #: admin/fai/class_faiHook.inc:593 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
262 #: admin/fai/faiVariable.tpl:21 admin/fai/class_faiProfile.inc:477
263 #: admin/fai/faiPackage.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplate.inc:574
264 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580
265 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:592
266 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:199
267 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiScript.tpl:21
268 msgid "Description"
269 msgstr "Beschreibung"
271 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
272 msgid "Releases"
273 msgstr "Releases"
275 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
276 msgid "Current release"
277 msgstr "Momentanes Release"
279 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
280 msgid "Create release"
281 msgstr "Release erzeugen"
283 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
284 msgid "Create read-only release"
285 msgstr "Unveränderbares Release erzeugen"
287 #: admin/fai/branch_selector.tpl:25 admin/fai/faiPackage.tpl:37
288 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:585
289 msgid "Release"
290 msgstr "Release"
292 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
293 msgid "Freeze"
294 msgstr "Freeze"
296 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
297 msgid "Delete current release"
298 msgstr "Momentanes Release entfernen"
300 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiProfile.tpl:4
301 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
302 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:4 admin/fai/faiHook.tpl:4
303 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
304 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 admin/fai/faiVariable.tpl:4
305 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
306 #: admin/fai/faiScript.tpl:4
307 msgid "Generic"
308 msgstr "Allgemein"
310 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
311 msgid "File name"
312 msgstr "Dateiname"
314 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
315 msgid "Destination path"
316 msgstr "Ziel-Pfad"
318 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
319 msgid "Template attributes"
320 msgstr "Vorlagen-Attribute"
322 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
323 msgid "File"
324 msgstr "Datei"
326 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
327 msgid "Save template"
328 msgstr "Vorlage speichern"
330 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
331 msgid "Upload"
332 msgstr "Hochladen"
334 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
335 msgid "Full path"
336 msgstr "Voller Pfad"
338 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
339 msgid "Owner"
340 msgstr "Besitzer"
342 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
343 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
344 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:223
345 msgid "Group"
346 msgstr "Gruppe"
348 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
349 msgid "Access"
350 msgstr "Zugriff"
352 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
353 msgid "Class"
354 msgstr "Klasse"
356 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
357 msgid "Read"
358 msgstr "Lesen"
360 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
361 msgid "Write"
362 msgstr "Schreiben"
364 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
365 msgid "Execute"
366 msgstr "Ausführen"
368 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
369 msgid "Special"
370 msgstr "Speziell"
372 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:213
373 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
374 msgid "User"
375 msgstr "Benutzer"
377 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
378 msgid "SUID"
379 msgstr "SUID"
381 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
382 msgid "SGID"
383 msgstr "SGID"
385 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
386 msgid "Others"
387 msgstr "Andere"
389 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
390 msgid "sticky"
391 msgstr "sticky"
393 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
394 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
395 msgid "Scripts"
396 msgstr "Skripte"
398 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
399 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
400 msgid "Hooks"
401 msgstr "Hooks"
403 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
404 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
405 msgid "Variables"
406 msgstr "Variablen"
408 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191
409 msgid "Templates"
410 msgstr "Vorlagen"
412 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
413 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
414 msgid "Package list"
415 msgstr "Paketliste"
417 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
418 msgid "Profiles"
419 msgstr "Profile"
421 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
422 msgid "Unknown FAI information source!"
423 msgstr "Unbekannte FAI-Informationsquelle!"
425 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
426 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
427 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
429 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
430 msgid "This object has no FAI classes assigned."
431 msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
433 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
434 msgid "Open"
435 msgstr "Aufklappen"
437 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
438 msgid "Close"
439 msgstr "Schliessen"
441 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
442 msgid "No."
443 msgstr "Nr."
445 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
446 msgid "FS options"
447 msgstr "Dateisystem-Optionen"
449 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
450 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
451 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:477
452 msgid "Mount options"
453 msgstr "Mount-Optionen"
455 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
456 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
457 msgid "Size in MB"
458 msgstr "Größe in MB"
460 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
461 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
462 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:475
463 msgid "Mount point"
464 msgstr "Mount-Punkt"
466 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
467 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
468 msgid "Type"
469 msgstr "Typ"
471 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/remove.tpl:2
472 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:487
473 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1198
474 msgid "Warning"
475 msgstr "Warnung"
477 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
478 msgid ""
479 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
480 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
481 "to get your data back."
482 msgstr ""
483 "Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Teilbaum. Bitte "
484 "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit gibt, diese "
485 "Aktion rückgängig zu machen."
487 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
488 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
489 msgstr ""
490 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
491 "'Abbrechen' zum Abbruch."
493 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36 admin/fai/class_faiProfile.inc:478
494 msgid "FAI classes"
495 msgstr "FAI-Klassen"
497 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
498 msgid "Choose a priority"
499 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
501 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
502 #: admin/fai/faiHook.tpl:38 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
503 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiScript.tpl:38
504 msgid "Objects"
505 msgstr "Objekte"
507 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
508 msgid "Discs"
509 msgstr "Festplatten"
511 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
512 msgid "Choose a disk to delete or edit"
513 msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
515 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:327
516 #: admin/fai/class_faiHook.inc:329 admin/fai/faiVariable.tpl:53
517 msgid "Edit"
518 msgstr "Bearbeiten"
520 #: admin/fai/main.inc:47 admin/fai/main.inc:49
521 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25
522 msgid "Software deployment"
523 msgstr "Software-Verteilung"
525 #: admin/fai/remove.tpl:7
526 msgid ""
527 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
528 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
529 msgstr ""
530 "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
531 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
533 #: admin/fai/remove.tpl:11
534 msgid ""
535 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
536 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
537 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
538 msgstr ""
539 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
540 "haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
541 "Vorgang abzubrechen."
543 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
544 msgid "List of template files"
545 msgstr "Liste der Vorlagen"
547 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
548 msgid "FAI object tree"
549 msgstr "FAI-Objekthierarchie"
551 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
552 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
553 msgstr ""
554 "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
556 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
557 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
558 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
560 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
561 msgid "List of hook scripts"
562 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
564 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
565 msgid "Please enter your search string here"
566 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
568 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
569 msgid ""
570 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
571 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
573 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
574 msgid "Hook attributes"
575 msgstr "Hook-Attribute"
577 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:38 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:200
578 msgid "Task"
579 msgstr "Aufgabe"
581 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
582 msgid "Choose an existing FAI task"
583 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
585 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
586 msgid "Import script"
587 msgstr "Skript importieren"
589 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
590 msgid ""
591 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
592 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
593 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
594 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
595 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
596 "and 'fai'."
597 msgstr ""
598 "Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Teilbaum zu erstellen. Diese "
599 "Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. "
600 "Teilbäume können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten "
601 "Teilbäumen können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von "
602 "Klassen ist möglich.Teilbaumnamen sollten alphanumerisch sein, reservierte "
603 "Namen sind 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und "
604 "'fai'. Diese können nicht verwendet werden."
606 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
607 msgid ""
608 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
609 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
610 "release called SARGE/1.0.2."
611 msgstr ""
612 "Teilbäume werden als Subrelease des momentan gewählten Teilbaums erstellt. "
613 "Wenn Sie bspw. einen neuen Teilbaum namens 1.0.2 in SARGE erstellen, wird "
614 "dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
616 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
617 msgid "Please enter a name for the branch"
618 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Teilbaum ein"
620 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
621 msgid "Processing the requested operation"
622 msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
624 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
625 msgid ""
626 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
627 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
628 "dialog."
629 msgstr ""
630 "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
631 "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
632 "Dialog zu gelangen."
634 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
635 msgid ""
636 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
637 "requested operation."
638 msgstr ""
639 "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
640 "gewünschte Operation durchzuführen."
642 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
643 msgid "Perform requested operation."
644 msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
646 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
647 msgid "Initiate operation"
648 msgstr "Operation initiieren"
650 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
651 msgid "Content"
652 msgstr "Inhalt"
654 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
655 msgid "Variable entry"
656 msgstr "Variablen-Eintrag"
658 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
659 msgid "FAI variable entry "
660 msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
662 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:143 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
663 msgid "Variable content"
664 msgstr "Variablen-Inhalt"
666 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
667 msgid "List of classes"
668 msgstr "Liste von Klassen"
670 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
671 msgid "List of deployment classes and packages"
672 msgstr "Liste von zu verteilenden Paketen und Klassen"
674 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
675 msgid "Select all"
676 msgstr "Alles auswählen"
678 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51 admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
679 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
680 #: admin/fai/paste_generic.tpl:5
681 msgid "Class name"
682 msgstr "Klassen-Name"
684 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
685 msgid "Class type"
686 msgstr "Typ der Klasse"
688 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
689 msgid "Actions"
690 msgstr "Aktionen"
692 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
693 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
694 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
695 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
696 #, php-format
697 msgid "Display objects of type '%s'."
698 msgstr "Zeige Objekte des Typs '%s'."
700 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
701 msgid "Show profiles"
702 msgstr "Zeige Profile"
704 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56 admin/fai/class_divListFai.inc:59
705 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:450
706 msgid "Variable"
707 msgstr "Variable"
709 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
710 msgid "Show templates"
711 msgstr "Zeige Vorlagen"
713 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
714 msgid "Show scripts"
715 msgstr "Zeige Skripte"
717 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58 admin/fai/class_faiHook.inc:584
718 msgid "Hook"
719 msgstr "Hook"
721 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
722 msgid "Show hooks"
723 msgstr "Zeige Hooks"
725 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
726 msgid "Show variables"
727 msgstr "Zeige Variablen"
729 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
730 msgid "Show packages"
731 msgstr "Zeige Pakete"
733 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
734 msgid "Partition"
735 msgstr "Partition"
737 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
738 msgid "Show partitions"
739 msgstr "Zeige Partitionen"
741 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
742 msgid "Display users matching"
743 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
745 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
746 msgid "Create"
747 msgstr "Anlegen"
749 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
750 msgid "Freezed"
751 msgstr "Eingefroren"
753 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
754 msgid "PT"
755 msgstr "PT"
757 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
758 msgid "S"
759 msgstr "S"
761 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
762 msgid "H"
763 msgstr "H"
765 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
766 msgid "V"
767 msgstr "V"
769 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
770 msgid "Templates "
771 msgstr "Vorlagen"
773 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
774 msgid "I"
775 msgstr "I"
777 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
778 msgid "PK"
779 msgstr "PK"
781 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
782 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:293
783 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:295
784 msgid "Remove"
785 msgstr "Entfernen"
787 #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249
788 msgid "Edit class"
789 msgstr "Klasse bearbeiten"
791 #: admin/fai/class_divListFai.inc:252
792 msgid "Delete class"
793 msgstr "Klasse entfernen"
795 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288
796 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290
797 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292
798 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294
799 #, php-format
800 msgid "Number of listed '%s'"
801 msgstr "Anzahl der angezeigten '%s'"
803 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287
804 msgid "profiles"
805 msgstr "Profile"
807 #: admin/fai/class_divListFai.inc:288
808 msgid "partitions"
809 msgstr "Partitionen"
811 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289
812 msgid "scripts"
813 msgstr "Skripte"
815 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
816 msgid "hooks"
817 msgstr "Hooks"
819 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291
820 msgid "variables"
821 msgstr "Variablen"
823 #: admin/fai/class_divListFai.inc:292
824 msgid "templates"
825 msgstr "Vorlagen"
827 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
828 msgid "packages"
829 msgstr "Pakete"
831 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
832 msgid "departments"
833 msgstr "Abteilungen"
835 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:70
836 msgid "file is empty"
837 msgstr "Datei ist leer"
839 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
840 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:193
841 msgid "Script entry"
842 msgstr "Skript-Eintrag"
844 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
845 msgid "FAI script entry"
846 msgstr "FAI Skript-Eintrag"
848 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:194
849 msgid "Script Priority"
850 msgstr "Skript-Priorität"
852 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:451
853 msgid "FAI variable"
854 msgstr "FAI-Variable"
856 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:458 admin/fai/class_faiHook.inc:592
857 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:591
858 msgid "Read only"
859 msgstr "Nur Lesen"
861 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
862 msgid "Variable attributes"
863 msgstr "Variablen-Attribute"
865 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167 admin/fai/class_faiProfile.inc:291
866 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
867 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
869 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
870 msgid "Properties"
871 msgstr "Eigenschaften"
873 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
874 msgid "Script attributes"
875 msgstr "Skript-Attribute"
877 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
878 msgid ""
879 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
880 "execution."
881 msgstr ""
882 "Wählen Sie eine Priorität. Niedrige Werte bedeuten eine frühe, höhere Werte "
883 "eine spätere Ausführung."
885 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
886 msgid "primary"
887 msgstr "primär"
889 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
890 msgid "logical"
891 msgstr "logisch"
893 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
894 msgid "FS type"
895 msgstr "Dateisystem"
897 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
898 msgid "FS option"
899 msgstr "Dateisystem-Option"
901 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
902 msgid "Preserve"
903 msgstr "Bewahren"
905 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:287
906 msgid "False"
907 msgstr "falsch"
909 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:289
910 msgid "True"
911 msgstr "wahr"
913 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
914 #, php-format
915 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
916 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
918 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
919 #, php-format
920 msgid "partition %s mount point"
921 msgstr "Einhängepfad für Partition %s"
923 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
924 #, php-format
925 msgid ""
926 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
927 "partition %s."
928 msgstr ""
929 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
930 "für Partition %s."
932 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:412
933 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
934 msgstr ""
935 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
936 "wurde."
938 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:418
939 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:422
940 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
941 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430
942 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:435
943 #, php-format
944 msgid "partition %s size"
945 msgstr "Größe der Partition %s"
947 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:450
948 msgid ""
949 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
950 "please check your configuration twice."
951 msgstr ""
952 "Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
953 "prüfen Sie die Konfiguration."
955 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:462
956 msgid "Partition table entry"
957 msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
959 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
960 msgid "FAI partition table entry"
961 msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
963 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
964 msgid "Partition type"
965 msgstr "Partitionstyp"
967 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
968 msgid "Partition no."
969 msgstr "Partitionsnummer"
971 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
972 msgid "File system type"
973 msgstr "Dateisystem-Typ"
975 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:476
976 msgid "Partition size"
977 msgstr "Partitionsgröße"
979 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:478
980 msgid "File system options"
981 msgstr "Dateisystem-Optionen"
983 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:479
984 msgid "Partition flags"
985 msgstr "Partitions-Flags"
987 #: admin/fai/class_faiHook.inc:331
988 msgid "Delete"
989 msgstr "Entfernen"
991 #: admin/fai/class_faiHook.inc:585
992 msgid "FAI hook"
993 msgstr "FAI-Hook"
995 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
996 msgid "no file uploaded yet"
997 msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
999 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
1000 #, php-format
1001 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
1002 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
1004 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
1005 msgid "Template entry"
1006 msgstr "Vorlagen-Eintrag"
1008 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
1009 msgid "FAI template entry"
1010 msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
1012 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
1013 msgid "Template file"
1014 msgstr "Vorlagen-Datei"
1016 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
1017 msgid "Template path"
1018 msgstr "Vorlagen-Pfad"
1020 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
1021 msgid "File owner"
1022 msgstr "Datei-Besitzer"
1024 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
1025 msgid "File permissions"
1026 msgstr "Datei-Berechtigungen"
1028 #: admin/fai/class_FAI.inc:221 admin/fai/class_FAI.inc:618
1029 msgid "LDAP error"
1030 msgstr "LDAP-Fehler"
1032 #: admin/fai/class_FAI.inc:491
1033 #, php-format
1034 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
1035 msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
1037 #: admin/fai/class_FAI.inc:830
1038 #, php-format
1039 msgid "Creating group application release for %s"
1040 msgstr "Erstelle Gruppenanwendungsrelease für %s"
1042 #: admin/fai/class_FAI.inc:899 admin/fai/class_FAI.inc:921
1043 #: admin/fai/class_FAI.inc:961 admin/fai/class_FAI.inc:966
1044 #: admin/fai/class_FAI.inc:1004
1045 msgid "Object"
1046 msgstr "Objekt"
1048 #: admin/fai/class_FAI.inc:900
1049 #, php-format
1050 msgid "Adding missing group application release container %s."
1051 msgstr "Füge fehlenden Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
1053 #: admin/fai/class_FAI.inc:922
1054 #, php-format
1055 msgid "Adding group application release container %s."
1056 msgstr "Füge Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
1058 #: admin/fai/class_FAI.inc:962
1059 #, php-format
1060 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
1061 msgstr "Kann den Menüeintrag %s nicht anlegen (existiert bereits)."
1063 #: admin/fai/class_FAI.inc:967
1064 #, php-format
1065 msgid "Created group application menu entry for %s."
1066 msgstr "Menüeintrag für die Gruppenanwendung %s erstellt."
1068 #: admin/fai/class_FAI.inc:998
1069 #, php-format
1070 msgid "Creating copy of %s"
1071 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
1073 #: admin/fai/class_FAI.inc:1001
1074 msgid "Processing"
1075 msgstr "Verarbeite"
1077 #: admin/fai/class_FAI.inc:1019
1078 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
1079 msgstr ""
1080 "Kann neues Release nicht erstellen, die Ziel-DN wird bereits verwendet."
1082 #: admin/fai/class_FAI.inc:1032
1083 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
1084 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
1086 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
1087 msgid "This package has no debconf options."
1088 msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
1090 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
1091 msgid "List of assigned variables"
1092 msgstr "Liste benutzter Variablen"
1094 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
1095 msgid "Choose a variable to delete or edit"
1096 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
1098 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:302
1099 msgid "Remove class from profile"
1100 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
1102 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:305
1103 msgid "Up"
1104 msgstr "Auf"
1106 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:306
1107 msgid "Down"
1108 msgstr "Ab"
1110 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:389
1111 msgid "No class specified for this profile!"
1112 msgstr "Es wurde für dieses Profil keine Klasse definiert!"
1114 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:469
1115 msgid "FAI profile"
1116 msgstr "FAI-Profil"
1118 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
1119 msgid ""
1120 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
1121 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
1122 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
1123 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
1124 "unique class name."
1125 msgstr ""
1126 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
1127 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
1128 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
1129 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
1130 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
1131 "versehen."
1133 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
1134 msgid ""
1135 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
1136 "class."
1137 msgstr ""
1138 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
1139 "Klasse zu bestimmen."
1141 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
1142 msgid "Enter FAI class name manually"
1143 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
1145 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
1146 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
1147 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
1149 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
1150 msgid "Choose class name"
1151 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
1153 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
1154 msgid "Use"
1155 msgstr "Benutzen"
1157 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
1158 msgid "A new class name."
1159 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
1161 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
1162 msgid "Repository"
1163 msgstr "Repository"
1165 #: admin/fai/faiPackage.tpl:45 admin/fai/class_faiPackage.inc:582
1166 msgid "Section"
1167 msgstr "Section"
1169 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1170 msgid "Install method"
1171 msgstr "Installations-Methode"
1173 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1174 msgid "Please select the installation method"
1175 msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
1177 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1178 msgid "Used packages"
1179 msgstr "Verwendete Pakete"
1181 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:565
1182 msgid "Template"
1183 msgstr "Vorlage"
1185 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:566
1186 msgid "FAI template"
1187 msgstr "FAI-Vorlage"
1189 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
1190 msgid "FAI settings"
1191 msgstr "FAI-Einstellungen"
1193 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:332 admin/fai/class_faiPackage.inc:333
1194 msgid "Configured"
1195 msgstr "Konfiguriert"
1197 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:339 admin/fai/class_faiPackage.inc:340
1198 msgid "Package marked for removal"
1199 msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
1201 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:356
1202 msgid "Mark package for removal"
1203 msgstr "Paket zum Entfernen vormerken"
1205 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:360
1206 msgid "Configure this package"
1207 msgstr "Dieses Paket konfigurieren"
1209 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:364
1210 msgid "Remove this package"
1211 msgstr "Dieses Paket entfernen"
1213 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:442
1214 msgid "Please select a least one package!"
1215 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket!"
1217 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:446
1218 msgid ""
1219 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
1220 msgstr ""
1221 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination aus Release und Sektion für Ihr "
1222 "gewünschtes Repository!"
1224 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:572
1225 msgid "FAI Package list"
1226 msgstr "FAI-Paketliste"
1228 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
1229 msgid "Packages"
1230 msgstr "Pakete"
1232 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583
1233 msgid "Install Method"
1234 msgstr "Installations-Methode"
1236 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:584
1237 msgid "Package configuration"
1238 msgstr "Paket-Konfiguration"
1240 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322
1241 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328
1242 #, php-format
1243 msgid "%s partition"
1244 msgstr "%s Partition"
1246 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:324
1247 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:330
1248 #, php-format
1249 msgid "%s partition(s)"
1250 msgstr "%s Partition(en)"
1252 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:584
1253 msgid "FAI partition table"
1254 msgstr "FAI-Partitionstabelle"
1256 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
1257 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
1258 msgstr "Software-Pakete und Installationsrichtlinien verwalten"
1260 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:241 admin/fai/class_faiManagement.inc:290
1261 msgid "FAI object"
1262 msgstr "FAI-Objekt"
1264 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:247 admin/fai/class_faiManagement.inc:335
1265 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:405 admin/fai/class_faiManagement.inc:469
1266 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:616 admin/fai/class_faiManagement.inc:750
1267 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:771 admin/fai/class_faiManagement.inc:805
1268 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1269 msgid "Permission error"
1270 msgstr "Berechtigungsfehler"
1272 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277
1273 msgid "Branch locked"
1274 msgstr "Teilbaum gesperrt"
1276 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:277
1277 #, php-format
1278 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
1279 msgstr ""
1280 "Die folgenden Einträge sind gesperrt, Sie können diese nicht entfernen: %s."
1282 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:410
1283 #, php-format
1284 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
1285 msgstr "Kann '%s' nicht entfernen: Objekt existiert nicht!"
1287 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:466
1288 msgid "FAI branch/freeze"
1289 msgstr "FAI Teilbaum/Freeze"
1291 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:469
1292 msgid "You have no permission to delete this release!"
1293 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
1295 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:487
1296 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
1297 msgstr ""
1298 "Das Entfernen der Release ist aufgrund einer fehlgeschlagenen "
1299 "Namensüberprüfung fehlgeschlagen!"
1301 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:616 admin/fai/class_faiManagement.inc:750
1302 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:771
1303 msgid "Branch"
1304 msgstr "Teilbaum"
1306 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:719 admin/fai/class_faiManagement.inc:932
1307 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:938
1308 msgid "Continue"
1309 msgstr "Fortsetzen"
1311 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:792
1312 msgid "partition table"
1313 msgstr "Partitionstabelle"
1315 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:793
1316 msgid "script"
1317 msgstr "Skript"
1319 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:794
1320 msgid "hook"
1321 msgstr "Hook"
1323 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:795
1324 msgid "variable"
1325 msgstr "Variable"
1327 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796
1328 msgid "template"
1329 msgstr "Vorlage"
1331 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:797
1332 msgid "package list"
1333 msgstr "Paketliste"
1335 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:805 admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1336 #, php-format
1337 msgid "You have no permission to create a new %s!"
1338 msgstr ""
1339 "Sie besitzen keine Berechtigung, um ein Objekt des Typs '%s' zu erstellen!"
1341 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
1342 msgid "profile"
1343 msgstr "Profil"
1345 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1198
1346 msgid ""
1347 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
1348 "skipped."
1349 msgstr ""
1350 "Die ausgewählte Release ist nicht mehr verfügbar. Alle ausgelösten "
1351 "Ereignisse werden ignoriert."
1353 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1308
1354 msgid "FAI releases"
1355 msgstr "FAI Releases"
1357 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1309
1358 msgid "FAI release management"
1359 msgstr "FAI Release-Verwaltung"
1361 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1314
1362 msgid "FAI"
1363 msgstr "FAI"
1365 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:190
1366 msgid "Hook entry"
1367 msgstr "Hook-Eintrag"
1369 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191
1370 msgid "FAI hook entry"
1371 msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
1373 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1374 msgid "Device"
1375 msgstr "Gerät"
1377 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1378 msgid "Partition entries"
1379 msgstr "Partitions-Einträge"
1381 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
1382 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1383 msgid "Add partition"
1384 msgstr "Partition hinzufügen"
1386 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
1387 msgid "List of scripts"
1388 msgstr "Liste der Skripte"
1390 #~ msgid "Copy"
1391 #~ msgstr "Kopieren"
1393 #~ msgid "Paste"
1394 #~ msgstr "Einfügen"
1396 #~ msgid "copy"
1397 #~ msgstr "Kopieren"
1399 #~ msgid "Copy this entry"
1400 #~ msgstr "Diesen Eintrag kopieren"