Code

2745e5a4de6242600e825c1360b8bbc4988330fd
[gosa.git] / gosa-plugins / fai / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # translation of messages.po to
3 # GOsa2 Translations
4 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
5 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
6 #
7 #
8 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
9 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
10 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
11 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: messages\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2008-05-31 10:36+0200\n"
18 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
19 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:26
26 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:308
27 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
28 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
29 #, fuzzy
30 msgid "Repository service"
31 msgstr "Repository"
33 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:93
34 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:178
35 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
36 msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
38 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
39 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
40 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:182
41 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:199
42 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:272 admin/fai/tabsHook.inc:32
43 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:62 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65
44 #: admin/fai/tabsPackage.inc:33 admin/fai/class_faiManagement.inc:411
45 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:579 admin/fai/class_faiManagement.inc:585
46 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:860 admin/fai/class_faiManagement.inc:903
47 #: admin/fai/class_faiHook.inc:237 admin/fai/tabsTemplate.inc:33
48 #: admin/fai/class_FAI.inc:520 admin/fai/tabsProfile.inc:33
49 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89 admin/fai/tabsScript.inc:33
50 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:146 admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
51 #: admin/fai/tabsVariable.inc:33 admin/fai/tabsPartition.inc:34
52 #: admin/fai/class_faiScript.inc:229 admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:180
53 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:59 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
54 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:262
55 msgid "Error"
56 msgstr "Fehler"
58 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:142
59 #, fuzzy
60 msgid "FAI release"
61 msgstr "FAI Releases"
63 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:177
64 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:356
65 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:454 admin/fai/class_faiPackage.inc:577
66 #: admin/fai/faiScript.tpl:9 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
67 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145 admin/fai/class_faiHookEntry.inc:153
68 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:191 admin/fai/class_faiManagement.inc:579
69 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:585 admin/fai/class_faiHook.inc:443
70 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
71 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:260
72 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343 admin/fai/class_faiVariable.inc:304
73 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:419 admin/fai/faiHook.tpl:9
74 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:420 admin/fai/class_faiTemplate.inc:543
75 #: admin/fai/class_askClassName.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:146
76 #: admin/fai/class_askClassName.inc:150 admin/fai/faiVariable.tpl:9
77 #: admin/fai/class_faiScript.inc:327 admin/fai/class_faiScript.inc:488
78 #: admin/fai/class_faiScript.inc:650 admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
79 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
80 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
81 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
82 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:141
83 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
84 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:90
85 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
86 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:133
87 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6 admin/fai/faiTemplate.tpl:9
88 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:395 admin/fai/class_faiProfile.inc:405
89 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:478 admin/fai/faiPackage.tpl:9
90 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
91 #: admin/fai/faiProfile.tpl:9 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
92 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465
93 msgid "Name"
94 msgstr "Name"
96 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:326
97 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:474 admin/fai/class_faiManagement.inc:752
98 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:35 admin/fai/class_FAI.inc:538
99 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:53
100 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:193
101 msgid "Service infrastructure"
102 msgstr "Dienst-Infrastruktur"
104 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:343
105 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:1
106 #: admin/fai/faiPackage.tpl:33
107 msgid "Repository"
108 msgstr "Repository"
110 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:344
111 #, fuzzy
112 msgid "Services"
113 msgstr "Geräte"
115 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:357
116 #: admin/fai/branch_selector.tpl:2
117 msgid "Releases"
118 msgstr "Releases"
120 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:358
121 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:39
122 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:24
123 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:64
124 #, fuzzy
125 msgid "Sections"
126 msgstr "Section"
128 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:359
129 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:8
130 #, fuzzy
131 msgid "Parent server"
132 msgstr "Bewahren"
134 #: admin/systems/services/repository/class_servRepository.inc:360
135 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:152
136 msgid "Url"
137 msgstr ""
139 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:19
140 #: admin/systems/services/repository/class_servRepositorySetup.inc:148
141 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:23
142 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:583 admin/fai/branch_selector.tpl:25
143 #: admin/fai/faiPackage.tpl:37
144 msgid "Release"
145 msgstr "Release"
147 #: admin/systems/services/repository/servRepositorySetup.tpl:28
148 msgid "URL"
149 msgstr ""
151 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:19
152 msgid "List of configured repositories."
153 msgstr ""
155 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:20
156 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
157 msgstr ""
159 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:25
160 #, fuzzy
161 msgid "Options"
162 msgstr "Aktionen"
164 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:26
165 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:44
166 msgid "Regular expression for matching object names"
167 msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
169 #: admin/systems/services/repository/class_divListRepositories.inc:33
170 #, fuzzy
171 msgid "Add repository"
172 msgstr "Repository"
174 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:329 admin/fai/class_faiPackage.inc:330
175 msgid "Configured"
176 msgstr "Konfiguriert"
178 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:336 admin/fai/class_faiPackage.inc:337
179 msgid "Package marked for removal"
180 msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
182 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:353
183 msgid "Mark package for removal"
184 msgstr "Paket zum Entfernen vormerken"
186 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:357
187 msgid "Configure this package"
188 msgstr "Dieses Paket konfigurieren"
190 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:361
191 msgid "Remove this package"
192 msgstr "Dieses Paket entfernen"
194 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:440
195 msgid "Please select a least one package!"
196 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket!"
198 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:444
199 msgid ""
200 "Please choose a valid release/section combination for your repository setup!"
201 msgstr ""
202 "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination aus Release und Sektion für Ihr "
203 "gewünschtes Repository!"
205 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:569 admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
206 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
207 msgid "Package"
208 msgstr "Paket"
210 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:570
211 msgid "FAI Package list"
212 msgstr "FAI-Paketliste"
214 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:578 admin/fai/faiScript.tpl:21
215 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33
216 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:192 admin/fai/class_faiHook.inc:564
217 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:261
218 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:420 admin/fai/faiHook.tpl:21
219 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:544 admin/fai/faiVariable.tpl:21
220 #: admin/fai/class_faiScript.inc:651 admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
221 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:550
222 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:185
223 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:134
224 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13 admin/fai/faiTemplate.tpl:21
225 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:479 admin/fai/faiPackage.tpl:21
226 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
227 #: admin/fai/faiProfile.tpl:21 admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
228 msgid "Description"
229 msgstr "Beschreibung"
231 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:579
232 msgid "Packages"
233 msgstr "Pakete"
235 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/faiPackage.tpl:45
236 msgid "Section"
237 msgstr "Section"
239 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:580 admin/fai/class_faiPackage.inc:583
240 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:543 admin/fai/class_faiScript.inc:650
241 msgid "Readonly"
242 msgstr "Nur Lesen"
244 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:581
245 msgid "Install Method"
246 msgstr "Installations-Methode"
248 #: admin/fai/class_faiPackage.inc:582
249 msgid "Package configuration"
250 msgstr "Paket-Konfiguration"
252 #: admin/fai/faiScript.tpl:4 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
253 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 admin/fai/faiHook.tpl:4
254 #: admin/fai/faiVariable.tpl:4 admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
255 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2 admin/fai/faiTemplate.tpl:4
256 #: admin/fai/faiPackage.tpl:4 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
257 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5 admin/fai/faiProfile.tpl:4
258 #: admin/fai/faiProfile.tpl:36
259 msgid "Generic"
260 msgstr "Allgemein"
262 #: admin/fai/faiScript.tpl:38 admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
263 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175 admin/fai/faiHook.tpl:38
264 #: admin/fai/faiVariable.tpl:36 admin/fai/faiTemplate.tpl:33
265 msgid "Objects"
266 msgstr "Objekte"
268 #: admin/fai/faiScript.tpl:39
269 msgid "List of scripts"
270 msgstr "Liste der Skripte"
272 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
273 msgid "Discs"
274 msgstr "Festplatten"
276 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
277 msgid "Choose a disk to delete or edit"
278 msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
280 #: admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54 admin/fai/class_faiHook.inc:310
281 #: admin/fai/class_faiHook.inc:312 admin/fai/faiVariable.tpl:53
282 msgid "Edit"
283 msgstr "Bearbeiten"
285 #: admin/fai/class_debconfTemplate.inc:207
286 msgid "This package has no debconf options."
287 msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
289 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:10 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
290 msgid "File name"
291 msgstr "Dateiname"
293 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
294 msgid "Destination path"
295 msgstr "Ziel-Pfad"
297 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:45
298 msgid "Template attributes"
299 msgstr "Vorlagen-Attribute"
301 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:53 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
302 msgid "File"
303 msgstr "Datei"
305 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:60
306 msgid "Save template"
307 msgstr "Vorlage speichern"
309 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:69
310 msgid "Upload"
311 msgstr "Hochladen"
313 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:76
314 msgid "Full path"
315 msgstr "Voller Pfad"
317 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:92
318 msgid "Owner"
319 msgstr "Besitzer"
321 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103 admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:145
322 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:216
323 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:220
324 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:222
325 msgid "Group"
326 msgstr "Gruppe"
328 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:114
329 msgid "Access"
330 msgstr "Zugriff"
332 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:120
333 msgid "Class"
334 msgstr "Klasse"
336 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:121
337 msgid "Read"
338 msgstr "Lesen"
340 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:122
341 msgid "Write"
342 msgstr "Schreiben"
344 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:123
345 msgid "Execute"
346 msgstr "Ausführen"
348 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:125
349 msgid "Special"
350 msgstr "Speziell"
352 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:128 admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:209
353 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:212
354 msgid "User"
355 msgstr "Benutzer"
357 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:142
358 msgid "SUID"
359 msgstr "SUID"
361 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:159
362 msgid "SGID"
363 msgstr "SGID"
365 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:162
366 msgid "Others"
367 msgstr "Andere"
369 #: admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:176
370 msgid "sticky"
371 msgstr "sticky"
373 #: admin/fai/tabsHook.inc:32 admin/fai/tabsPackage.inc:33
374 #: admin/fai/tabsTemplate.inc:33 admin/fai/tabsProfile.inc:33
375 #: admin/fai/tabsScript.inc:33 admin/fai/tabsVariable.inc:33
376 #: admin/fai/tabsPartition.inc:34
377 msgid "Moving the tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
378 msgstr ""
379 "Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
380 "Quellbaumes."
382 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:65 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
383 msgid "file is empty"
384 msgstr "Datei ist leer"
386 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80 admin/fai/class_faiHook.inc:324
387 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:299 admin/fai/class_faiScript.inc:330
388 #: admin/fai/class_faiScript.inc:358 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:88
389 msgid "Download"
390 msgstr "Herunterladen"
392 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:149 admin/fai/class_faiScript.inc:642
393 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:56 admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:145
394 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
395 msgid "Script"
396 msgstr "Skript"
398 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:183
399 msgid "Hook entry"
400 msgstr "Hook-Eintrag"
402 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:184
403 msgid "FAI hook entry"
404 msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
406 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:193 admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
407 msgid "Task"
408 msgstr "Aufgabe"
410 #: admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194 admin/fai/class_faiScript.inc:643
411 msgid "FAI script"
412 msgstr "FAI-Skript"
414 #: admin/fai/remove_branch.tpl:2 admin/fai/class_faiManagement.inc:485
415 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190 admin/fai/remove.tpl:2
416 msgid "Warning"
417 msgstr "Warnung"
419 #: admin/fai/remove_branch.tpl:6
420 msgid ""
421 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
422 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
423 "to get your data back."
424 msgstr ""
425 "Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Teilbaum. Bitte "
426 "prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit gibt, diese "
427 "Aktion rückgängig zu machen."
429 #: admin/fai/remove_branch.tpl:10
430 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
431 msgstr ""
432 "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
433 "'Abbrechen' zum Abbruch."
435 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:25 admin/fai/main.inc:47
436 #: admin/fai/main.inc:49
437 msgid "Software deployment"
438 msgstr "Software-Verteilung"
440 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:26
441 msgid "Manage software packages and deployment reciepes"
442 msgstr "Software-Pakete und Installationsrichtlinien verwalten"
444 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:242 admin/fai/class_faiManagement.inc:291
445 msgid "FAI object"
446 msgstr "FAI-Objekt"
448 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:248 admin/fai/class_faiManagement.inc:336
449 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:406 admin/fai/class_faiManagement.inc:467
450 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
451 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796 admin/fai/class_faiManagement.inc:830
452 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
453 msgid "Permission error"
454 msgstr "Berechtigungsfehler"
456 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
457 msgid "Branch locked"
458 msgstr "Teilbaum gesperrt"
460 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:278
461 #, php-format
462 msgid "The following entries are locked, you can't remove them %s."
463 msgstr ""
464 "Die folgenden Einträge sind gesperrt, Sie können diese nicht entfernen: %s."
466 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:411
467 #, php-format
468 msgid "Cannot delete '%s': object does not exist!"
469 msgstr "Kann '%s' nicht entfernen: Objekt existiert nicht!"
471 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:464
472 msgid "FAI branch/freeze"
473 msgstr "FAI Teilbaum/Freeze"
475 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:467
476 msgid "You have no permission to delete this release!"
477 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
479 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:485
480 msgid "Release remove aborted because the release name check failed!"
481 msgstr ""
482 "Das Entfernen der Release ist aufgrund einer fehlgeschlagenen "
483 "Namensüberprüfung fehlgeschlagen!"
485 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:614 admin/fai/class_faiManagement.inc:775
486 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:796
487 msgid "Branch"
488 msgstr "Teilbaum"
490 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:722 admin/fai/class_faiManagement.inc:957
491 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:963
492 msgid "Continue"
493 msgstr "Fortsetzen"
495 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:757 admin/fai/class_FAI.inc:1142
496 msgid "Fatal error"
497 msgstr "Schwerer Fehler"
499 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:817
500 msgid "partition table"
501 msgstr "Partitionstabelle"
503 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:818
504 msgid "script"
505 msgstr "Skript"
507 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:819
508 msgid "hook"
509 msgstr "Hook"
511 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:820
512 msgid "variable"
513 msgstr "Variable"
515 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:821
516 msgid "template"
517 msgstr "Vorlage"
519 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:822
520 msgid "package list"
521 msgstr "Paketliste"
523 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:830 admin/fai/class_faiManagement.inc:847
524 #, php-format
525 msgid "You have no permission to create a new %s!"
526 msgstr ""
527 "Sie besitzen keine Berechtigung, um ein Objekt des Typs '%s' zu erstellen!"
529 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:847
530 msgid "profile"
531 msgstr "Profil"
533 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1190
534 msgid ""
535 "The selected release is not available anymore. All triggered actions are "
536 "skipped."
537 msgstr ""
538 "Die ausgewählte Release ist nicht mehr verfügbar. Alle ausgelösten "
539 "Ereignisse werden ignoriert."
541 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1300
542 msgid "FAI releases"
543 msgstr "FAI Releases"
545 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1301
546 msgid "FAI release management"
547 msgstr "FAI Release-Verwaltung"
549 #: admin/fai/class_faiManagement.inc:1306
550 msgid "FAI"
551 msgstr "FAI"
553 #: admin/fai/askClassName.tpl:6
554 msgid ""
555 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
556 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
557 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
558 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
559 "unique class name."
560 msgstr ""
561 "Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
562 "hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
563 "Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
564 "verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
565 "automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
566 "versehen."
568 #: admin/fai/askClassName.tpl:12
569 msgid ""
570 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
571 "class."
572 msgstr ""
573 "Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
574 "Klasse zu bestimmen."
576 #: admin/fai/askClassName.tpl:26
577 msgid "Enter FAI class name manually"
578 msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
580 #: admin/fai/askClassName.tpl:32 admin/fai/askClassName.tpl:54
581 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174 admin/fai/paste_generic.tpl:5
582 #: admin/fai/class_divListFai.inc:51
583 msgid "Class name"
584 msgstr "Klassen-Name"
586 #: admin/fai/askClassName.tpl:48
587 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
588 msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
590 #: admin/fai/askClassName.tpl:54
591 msgid "Choose class name"
592 msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
594 #: admin/fai/askClassName.tpl:70 admin/fai/askClassName.tpl:77
595 msgid "Use"
596 msgstr "Benutzen"
598 #: admin/fai/askClassName.tpl:74
599 msgid "A new class name."
600 msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
602 #: admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:68
603 #, php-format
604 msgid "Debconf information for package '%s'"
605 msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
607 #: admin/fai/class_faiHook.inc:314
608 msgid "Delete"
609 msgstr "Entfernen"
611 #: admin/fai/class_faiHook.inc:555 admin/fai/class_divListFai.inc:58
612 msgid "Hook"
613 msgstr "Hook"
615 #: admin/fai/class_faiHook.inc:556
616 msgid "FAI hook"
617 msgstr "FAI-Hook"
619 #: admin/fai/class_faiHook.inc:563 admin/fai/class_faiVariable.inc:419
620 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
621 msgid "Read only"
622 msgstr "Nur Lesen"
624 #: admin/fai/class_FAI.inc:244 admin/fai/class_FAI.inc:647
625 msgid "LDAP error"
626 msgstr "LDAP-Fehler"
628 #: admin/fai/class_FAI.inc:520
629 #, php-format
630 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
631 msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
633 #: admin/fai/class_FAI.inc:859
634 #, php-format
635 msgid "Creating group application release for %s"
636 msgstr "Erstelle Gruppenanwendungsrelease für %s"
638 #: admin/fai/class_FAI.inc:928 admin/fai/class_FAI.inc:950
639 #: admin/fai/class_FAI.inc:990 admin/fai/class_FAI.inc:995
640 #: admin/fai/class_FAI.inc:1033
641 msgid "Object"
642 msgstr "Objekt"
644 #: admin/fai/class_FAI.inc:929
645 #, php-format
646 msgid "Adding missing group application release container %s."
647 msgstr "Füge fehlenden Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
649 #: admin/fai/class_FAI.inc:951
650 #, php-format
651 msgid "Adding group application release container %s."
652 msgstr "Füge Gruppenanwendungsrelease-Container %s hinzu."
654 #: admin/fai/class_FAI.inc:991
655 #, php-format
656 msgid "Could not create menu entry %s. (Already exists)."
657 msgstr "Kann den Menüeintrag %s nicht anlegen (existiert bereits)."
659 #: admin/fai/class_FAI.inc:996
660 #, php-format
661 msgid "Created group application menu entry for %s."
662 msgstr "Menüeintrag für die Gruppenanwendung %s erstellt."
664 #: admin/fai/class_FAI.inc:1027
665 #, php-format
666 msgid "Creating copy of %s"
667 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
669 #: admin/fai/class_FAI.inc:1030
670 msgid "Processing"
671 msgstr "Verarbeite"
673 #: admin/fai/class_FAI.inc:1048
674 msgid "Could not create new release, the destination dn is already in use."
675 msgstr ""
676 "Kann neues Release nicht erstellen, die Ziel-DN wird bereits verwendet."
678 #: admin/fai/class_FAI.inc:1061
679 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
680 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
682 #: admin/fai/class_FAI.inc:1143
683 #, php-format
684 msgid ""
685 "Release creation failed due to ldap errors. Additional informations '%s'."
686 msgstr ""
688 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:90
689 msgid "no file uploaded yet"
690 msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
692 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:96
693 #, php-format
694 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
695 msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
697 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
698 msgid "Template entry"
699 msgstr "Vorlagen-Eintrag"
701 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
702 msgid "FAI template entry"
703 msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
705 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:262
706 msgid "Template file"
707 msgstr "Vorlagen-Datei"
709 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:263
710 msgid "Template path"
711 msgstr "Vorlagen-Pfad"
713 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:264
714 msgid "File owner"
715 msgstr "Datei-Besitzer"
717 #: admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:265
718 msgid "File permissions"
719 msgstr "Datei-Berechtigungen"
721 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138 admin/fai/class_askClassName.inc:83
722 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:292
723 msgid "Hook bundle"
724 msgstr "Hook-Gruppe"
726 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139 admin/fai/class_askClassName.inc:85
727 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:293
728 msgid "Template bundle"
729 msgstr "Vorlagen-Gruppe"
731 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140 admin/fai/class_askClassName.inc:81
732 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:294
733 msgid "Script bundle"
734 msgstr "Skript-Gruppe"
736 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141 admin/fai/class_askClassName.inc:82
737 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:295
738 msgid "Variable bundle"
739 msgstr "Variablen-Gruppe"
741 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142 admin/fai/class_askClassName.inc:80
742 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:296
743 msgid "Package bundle"
744 msgstr "Paket-Gruppe"
746 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
747 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48 admin/fai/class_askClassName.inc:79
748 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:541
749 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:297 admin/fai/class_divListFai.inc:139
750 #: admin/fai/class_divListFai.inc:185
751 msgid "Partition table"
752 msgstr "Partitionstabelle"
754 #: admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172 admin/fai/class_faiProfile.inc:289
755 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
756 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
758 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44 admin/fai/class_divListFai.inc:140
759 #: admin/fai/class_divListFai.inc:187
760 msgid "Scripts"
761 msgstr "Skripte"
763 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45 admin/fai/class_divListFai.inc:141
764 #: admin/fai/class_divListFai.inc:189
765 msgid "Hooks"
766 msgstr "Hooks"
768 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46 admin/fai/class_divListFai.inc:142
769 #: admin/fai/class_divListFai.inc:188
770 msgid "Variables"
771 msgstr "Variablen"
773 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47 admin/fai/class_divListFai.inc:191
774 msgid "Templates"
775 msgstr "Vorlagen"
777 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49 admin/fai/class_divListFai.inc:144
778 #: admin/fai/class_divListFai.inc:186
779 msgid "Package list"
780 msgstr "Paketliste"
782 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
783 msgid "Profiles"
784 msgstr "Profile"
786 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:89
787 msgid "Unknown FAI information source!"
788 msgstr "Unbekannte FAI-Informationsquelle!"
790 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:220
791 msgid "This object has no FAI classes assigned."
792 msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
794 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:233
795 msgid "Open"
796 msgstr "Aufklappen"
798 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:239
799 msgid "Close"
800 msgstr "Schliessen"
802 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
803 msgid "No."
804 msgstr "Nr."
806 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
807 msgid "FS options"
808 msgstr "Dateisystem-Optionen"
810 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
811 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:187
812 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
813 msgid "Mount options"
814 msgstr "Mount-Optionen"
816 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:346
817 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:186
818 msgid "Size in MB"
819 msgstr "Größe in MB"
821 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:347
822 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
823 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
824 msgid "Mount point"
825 msgstr "Mount-Punkt"
827 #: admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:348
828 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
829 msgid "Type"
830 msgstr "Typ"
832 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:411 admin/fai/class_divListFai.inc:56
833 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
834 msgid "Variable"
835 msgstr "Variable"
837 #: admin/fai/class_faiVariable.inc:412
838 msgid "FAI variable"
839 msgstr "FAI-Variable"
841 #: admin/fai/faiHook.tpl:39
842 msgid "List of hook scripts"
843 msgstr "Liste der Hook-Skripte"
845 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:285 admin/fai/class_faiTemplate.inc:287
846 #: admin/fai/class_faiScript.inc:344 admin/fai/class_faiScript.inc:346
847 #: admin/fai/class_divListFai.inc:243 admin/fai/class_divListFai.inc:248
848 msgid "edit"
849 msgstr "Bearbeiten"
851 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:289 admin/fai/class_faiScript.inc:348
852 #: admin/fai/class_divListFai.inc:251
853 msgid "delete"
854 msgstr "Entfernen"
856 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:535
857 msgid "Template"
858 msgstr "Vorlage"
860 #: admin/fai/class_faiTemplate.inc:536
861 msgid "FAI template"
862 msgstr "FAI-Vorlage"
864 #: admin/fai/remove.tpl:7
865 msgid ""
866 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
867 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
868 msgstr ""
869 "Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
870 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
872 #: admin/fai/remove.tpl:11
873 msgid ""
874 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
875 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
876 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
877 msgstr ""
878 "Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
879 "haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
880 "Vorgang abzubrechen."
882 #: admin/fai/class_askClassName.inc:79 admin/fai/class_askClassName.inc:80
883 #: admin/fai/class_askClassName.inc:81 admin/fai/class_askClassName.inc:82
884 #: admin/fai/class_askClassName.inc:83 admin/fai/class_askClassName.inc:84
885 #: admin/fai/class_askClassName.inc:85 admin/fai/class_askClassName.inc:86
886 msgid "Create new FAI object"
887 msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
889 #: admin/fai/class_askClassName.inc:84 admin/fai/class_faiProfile.inc:470
890 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:134
891 #: admin/fai/class_divListFai.inc:190
892 msgid "Profile"
893 msgstr "Profil"
895 #: admin/fai/faiVariable.tpl:38
896 msgid "List of assigned variables"
897 msgstr "Liste benutzter Variablen"
899 #: admin/fai/faiVariable.tpl:44
900 msgid "Choose a variable to delete or edit"
901 msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
903 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
904 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
905 msgstr "Liste von FAI-Objekten"
907 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:20
908 msgid "Information"
909 msgstr "Information"
911 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
912 msgid ""
913 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
914 "currently edited profile."
915 msgstr ""
916 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
917 "gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
919 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 admin/fai/faiPackageEntry.tpl:30
920 msgid "Filters"
921 msgstr "Filter"
923 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
924 msgid "Show only classes with templates"
925 msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
927 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
928 msgid "Show only classes with scripts"
929 msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
931 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
932 msgid "Show only classes with hooks"
933 msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
935 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
936 msgid "Show only classes with variables"
937 msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
939 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
940 msgid "Show only classes with packages"
941 msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
943 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
944 msgid "Show only classes with partitions"
945 msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
947 #: admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54 admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
948 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:40
949 msgid "Display objects matching"
950 msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
952 #: admin/fai/class_faiScript.inc:314 admin/fai/class_faiScript.inc:316
953 msgid "Sort direction"
954 msgstr "Sortierrichtung"
956 #: admin/fai/class_faiScript.inc:328 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
957 msgid "Priority"
958 msgstr "Priorität"
960 #: admin/fai/class_faiScript.inc:332
961 msgid "Action"
962 msgstr "Aktion"
964 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
965 msgid "Hook attributes"
966 msgstr "Hook-Attribute"
968 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
969 msgid "Choose an existing FAI task"
970 msgstr "Einen existierenden Task wählen"
972 #: admin/fai/faiHookEntry.tpl:75 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:75
973 msgid "Import script"
974 msgstr "Skript importieren"
976 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:301
977 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:307
978 #, php-format
979 msgid "%s partition"
980 msgstr "%s Partition"
982 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:303
983 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:309
984 #, php-format
985 msgid "%s partition(s)"
986 msgstr "%s Partition(en)"
988 #: admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:542
989 msgid "FAI partition table"
990 msgstr "FAI-Partitionstabelle"
992 #: admin/fai/paste_generic.tpl:1
993 msgid "FAI settings"
994 msgstr "FAI-Einstellungen"
996 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:176
997 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:186
998 msgid "Script entry"
999 msgstr "Skript-Eintrag"
1001 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:177
1002 msgid "FAI script entry"
1003 msgstr "FAI Skript-Eintrag"
1005 #: admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:187
1006 msgid "Script Priority"
1007 msgstr "Skript-Priorität"
1009 #: admin/fai/branch_selector.tpl:8
1010 msgid "Current release"
1011 msgstr "Momentanes Release"
1013 #: admin/fai/branch_selector.tpl:20 admin/fai/branch_selector.tpl:26
1014 msgid "Create release"
1015 msgstr "Release erzeugen"
1017 #: admin/fai/branch_selector.tpl:23 admin/fai/branch_selector.tpl:29
1018 msgid "Create read-only release"
1019 msgstr "Unveränderbares Release erzeugen"
1021 #: admin/fai/branch_selector.tpl:28
1022 msgid "Freeze"
1023 msgstr "Freeze"
1025 #: admin/fai/branch_selector.tpl:35
1026 msgid "Delete current release"
1027 msgstr "Momentanes Release entfernen"
1029 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
1030 msgid "List of available packages"
1031 msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
1033 #: admin/fai/faiPackageEntry.tpl:24
1034 msgid ""
1035 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
1036 "currently edited package list."
1037 msgstr ""
1038 "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
1039 "bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
1041 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:94
1042 msgid "Content"
1043 msgstr "Inhalt"
1045 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:125
1046 msgid "Variable entry"
1047 msgstr "Variablen-Eintrag"
1049 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:126
1050 msgid "FAI variable entry "
1051 msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
1053 #: admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:135 admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
1054 msgid "Variable content"
1055 msgstr "Variablen-Inhalt"
1057 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
1058 msgid "Device"
1059 msgstr "Gerät"
1061 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
1062 msgid "Partition entries"
1063 msgstr "Partitions-Einträge"
1065 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1066 #: admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:31
1067 msgid "Add partition"
1068 msgstr "Partition hinzufügen"
1070 #: admin/fai/faiTemplate.tpl:34
1071 msgid "List of template files"
1072 msgstr "Liste der Vorlagen"
1074 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
1075 msgid ""
1076 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
1077 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
1078 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
1079 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
1080 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
1081 "and 'fai'."
1082 msgstr ""
1083 "Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Teilbaum zu erstellen. Diese "
1084 "Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. "
1085 "Teilbäume können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten "
1086 "Teilbäumen können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von "
1087 "Klassen ist möglich.Teilbaumnamen sollten alphanumerisch sein, reservierte "
1088 "Namen sind 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und "
1089 "'fai'. Diese können nicht verwendet werden."
1091 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
1092 msgid ""
1093 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
1094 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
1095 "release called SARGE/1.0.2."
1096 msgstr ""
1097 "Teilbäume werden als Subrelease des momentan gewählten Teilbaums erstellt. "
1098 "Wenn Sie bspw. einen neuen Teilbaum namens 1.0.2 in SARGE erstellen, wird "
1099 "dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
1101 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
1102 msgid "Please enter a name for the branch"
1103 msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Teilbaum ein"
1105 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
1106 msgid "Processing the requested operation"
1107 msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
1109 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
1110 msgid ""
1111 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
1112 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
1113 "dialog."
1114 msgstr ""
1115 "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
1116 "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
1117 "Dialog zu gelangen."
1119 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
1120 msgid ""
1121 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
1122 "requested operation."
1123 msgstr ""
1124 "Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
1125 "gewünschte Operation durchzuführen."
1127 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1128 msgid "Perform requested operation."
1129 msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
1131 #: admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
1132 msgid "Initiate operation"
1133 msgstr "Operation initiieren"
1135 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:300
1136 msgid "Remove class from profile"
1137 msgstr "Entferne Klasse von Profil"
1139 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:303
1140 msgid "Up"
1141 msgstr "Auf"
1143 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:304
1144 msgid "Down"
1145 msgstr "Ab"
1147 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:391
1148 msgid "No class specified for this profile!"
1149 msgstr "Es wurde für dieses Profil keine Klasse definiert!"
1151 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:471
1152 msgid "FAI profile"
1153 msgstr "FAI-Profil"
1155 #: admin/fai/class_faiProfile.inc:480 admin/fai/faiProfile.tpl:36
1156 msgid "FAI classes"
1157 msgstr "FAI-Klassen"
1159 #: admin/fai/class_divListFai.inc:29
1160 msgid "List of classes"
1161 msgstr "Liste von Klassen"
1163 #: admin/fai/class_divListFai.inc:30
1164 msgid "List of deployment classes and packages"
1165 msgstr "Liste von zu verteilenden Paketen und Klassen"
1167 #: admin/fai/class_divListFai.inc:45
1168 msgid "Select all"
1169 msgstr "Alles auswählen"
1171 #: admin/fai/class_divListFai.inc:52
1172 msgid "Class type"
1173 msgstr "Typ der Klasse"
1175 #: admin/fai/class_divListFai.inc:53 admin/fai/class_divListFai.inc:123
1176 msgid "Actions"
1177 msgstr "Aktionen"
1179 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55 admin/fai/class_divListFai.inc:56
1180 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57 admin/fai/class_divListFai.inc:58
1181 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59 admin/fai/class_divListFai.inc:60
1182 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1183 #, php-format
1184 msgid "Display objects of type '%s'."
1185 msgstr "Zeige Objekte des Typs '%s'."
1187 #: admin/fai/class_divListFai.inc:55
1188 msgid "Show profiles"
1189 msgstr "Zeige Profile"
1191 #: admin/fai/class_divListFai.inc:56
1192 msgid "Show templates"
1193 msgstr "Zeige Vorlagen"
1195 #: admin/fai/class_divListFai.inc:57
1196 msgid "Show scripts"
1197 msgstr "Zeige Skripte"
1199 #: admin/fai/class_divListFai.inc:58
1200 msgid "Show hooks"
1201 msgstr "Zeige Hooks"
1203 #: admin/fai/class_divListFai.inc:59
1204 msgid "Show variables"
1205 msgstr "Zeige Variablen"
1207 #: admin/fai/class_divListFai.inc:60
1208 msgid "Show packages"
1209 msgstr "Zeige Pakete"
1211 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1212 msgid "Partition"
1213 msgstr "Partition"
1215 #: admin/fai/class_divListFai.inc:61
1216 msgid "Show partitions"
1217 msgstr "Zeige Partitionen"
1219 #: admin/fai/class_divListFai.inc:68
1220 msgid "Display users matching"
1221 msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
1223 #: admin/fai/class_divListFai.inc:125
1224 msgid "Create"
1225 msgstr "Anlegen"
1227 #: admin/fai/class_divListFai.inc:130
1228 msgid "Freezed"
1229 msgstr "Eingefroren"
1231 #: admin/fai/class_divListFai.inc:139
1232 msgid "PT"
1233 msgstr "PT"
1235 #: admin/fai/class_divListFai.inc:140
1236 msgid "S"
1237 msgstr "S"
1239 #: admin/fai/class_divListFai.inc:141
1240 msgid "H"
1241 msgstr "H"
1243 #: admin/fai/class_divListFai.inc:142
1244 msgid "V"
1245 msgstr "V"
1247 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1248 msgid "Templates "
1249 msgstr "Vorlagen"
1251 #: admin/fai/class_divListFai.inc:143
1252 msgid "I"
1253 msgstr "I"
1255 #: admin/fai/class_divListFai.inc:144
1256 msgid "PK"
1257 msgstr "PK"
1259 #: admin/fai/class_divListFai.inc:157
1260 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
1261 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
1262 msgid "Remove"
1263 msgstr "Entfernen"
1265 #: admin/fai/class_divListFai.inc:244 admin/fai/class_divListFai.inc:249
1266 msgid "Edit class"
1267 msgstr "Klasse bearbeiten"
1269 #: admin/fai/class_divListFai.inc:252
1270 msgid "Delete class"
1271 msgstr "Klasse entfernen"
1273 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287 admin/fai/class_divListFai.inc:288
1274 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289 admin/fai/class_divListFai.inc:290
1275 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291 admin/fai/class_divListFai.inc:292
1276 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293 admin/fai/class_divListFai.inc:294
1277 #, php-format
1278 msgid "Number of listed '%s'"
1279 msgstr "Anzahl der angezeigten '%s'"
1281 #: admin/fai/class_divListFai.inc:287
1282 msgid "profiles"
1283 msgstr "Profile"
1285 #: admin/fai/class_divListFai.inc:288
1286 msgid "partitions"
1287 msgstr "Partitionen"
1289 #: admin/fai/class_divListFai.inc:289
1290 msgid "scripts"
1291 msgstr "Skripte"
1293 #: admin/fai/class_divListFai.inc:290
1294 msgid "hooks"
1295 msgstr "Hooks"
1297 #: admin/fai/class_divListFai.inc:291
1298 msgid "variables"
1299 msgstr "Variablen"
1301 #: admin/fai/class_divListFai.inc:292
1302 msgid "templates"
1303 msgstr "Vorlagen"
1305 #: admin/fai/class_divListFai.inc:293
1306 msgid "packages"
1307 msgstr "Pakete"
1309 #: admin/fai/class_divListFai.inc:294
1310 msgid "departments"
1311 msgstr "Abteilungen"
1313 #: admin/fai/faiPackage.tpl:53
1314 msgid "Install method"
1315 msgstr "Installations-Methode"
1317 #: admin/fai/faiPackage.tpl:57
1318 msgid "Please select the installation method"
1319 msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
1321 #: admin/fai/faiPackage.tpl:71
1322 msgid "Used packages"
1323 msgstr "Verwendete Pakete"
1325 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:38
1326 msgid "Please enter your search string here"
1327 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
1329 #: admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:103
1330 msgid ""
1331 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
1332 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
1334 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
1335 msgid "Properties"
1336 msgstr "Eigenschaften"
1338 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33 admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
1339 msgid "Script attributes"
1340 msgstr "Skript-Attribute"
1342 #: admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
1343 msgid ""
1344 "Choose a priority. Low values result in an earlier, high values in a later "
1345 "execution."
1346 msgstr ""
1347 "Wählen Sie eine Priorität. Niedrige Werte bedeuten eine frühe, höhere Werte "
1348 "eine spätere Ausführung."
1350 #: admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
1351 msgid "Variable attributes"
1352 msgstr "Variablen-Attribute"
1354 #: admin/fai/faiProfile.tpl:37
1355 msgid "Choose a priority"
1356 msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
1358 #: admin/fai/faiSummary.tpl:4
1359 msgid "FAI object tree"
1360 msgstr "FAI-Objekthierarchie"
1362 #: admin/fai/faiSummary.tpl:11
1363 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
1364 msgstr ""
1365 "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
1367 #: admin/fai/faiSummary.tpl:22
1368 msgid "You are not allowed to view the fai summary."
1369 msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
1371 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1372 msgid "primary"
1373 msgstr "primär"
1375 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
1376 msgid "logical"
1377 msgstr "logisch"
1379 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
1380 msgid "FS type"
1381 msgstr "Dateisystem"
1383 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:188
1384 msgid "FS option"
1385 msgstr "Dateisystem-Option"
1387 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
1388 msgid "Preserve"
1389 msgstr "Bewahren"
1391 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:282
1392 msgid "False"
1393 msgstr "falsch"
1395 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:284
1396 msgid "True"
1397 msgstr "wahr"
1399 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
1400 #, php-format
1401 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
1402 msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
1404 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:398
1405 #, php-format
1406 msgid "partition %s mount point"
1407 msgstr "Einhängepfad für Partition %s"
1409 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:403
1410 #, php-format
1411 msgid ""
1412 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
1413 "partition %s."
1414 msgstr ""
1415 "Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
1416 "für Partition %s."
1418 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
1419 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
1420 msgstr ""
1421 "Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
1422 "wurde."
1424 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:413
1425 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:417
1426 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
1427 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:425
1428 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:430
1429 #, php-format
1430 msgid "partition %s size"
1431 msgstr "Größe der Partition %s"
1433 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:445
1434 msgid ""
1435 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
1436 "please check your configuration twice."
1437 msgstr ""
1438 "Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
1439 "prüfen Sie die Konfiguration."
1441 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:457
1442 msgid "Partition table entry"
1443 msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
1445 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:458
1446 msgid "FAI partition table entry"
1447 msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
1449 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
1450 msgid "Partition type"
1451 msgstr "Partitionstyp"
1453 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
1454 msgid "Partition no."
1455 msgstr "Partitionsnummer"
1457 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
1458 msgid "File system type"
1459 msgstr "Dateisystem-Typ"
1461 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
1462 msgid "Partition size"
1463 msgstr "Partitionsgröße"
1465 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:473
1466 msgid "File system options"
1467 msgstr "Dateisystem-Optionen"
1469 #: admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:474
1470 msgid "Partition flags"
1471 msgstr "Partitions-Flags"
1473 #~ msgid "Copy"
1474 #~ msgstr "Kopieren"
1476 #~ msgid "Paste"
1477 #~ msgstr "Einfügen"
1479 #~ msgid "copy"
1480 #~ msgstr "Kopieren"
1482 #~ msgid "Copy this entry"
1483 #~ msgstr "Diesen Eintrag kopieren"