1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:240
20 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184
21 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
22 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
23 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
24 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
25 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
26 msgid "Error"
27 msgstr "错误"
29 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:336
30 msgid "Up"
31 msgstr "上"
33 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:337
34 msgid "Down"
35 msgstr "关闭"
37 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339
38 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:570
39 msgid "Delete"
40 msgstr "删除"
42 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
43 #, fuzzy, php-format
44 msgid "The zone name is not valid!"
45 msgstr "地址 '%s' 的邀请策略条目无效。"
47 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:420
48 #, fuzzy, php-format
49 msgid "The reverse zone is not valid!"
50 msgstr "地址 '%s' 的邀请策略条目无效。"
52 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:424
53 #, fuzzy
54 msgid "Only lowercase characters are allowed in zone names!"
55 msgstr "只有小写字符串被允许作为域名。"
57 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428
58 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432
59 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436
60 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:440
61 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:444
62 #, php-format
63 msgid "'%s' is not numeric!"
64 msgstr ""
66 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428
67 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
68 msgid "Serial"
69 msgstr "串行"
71 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432
72 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
73 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
74 msgid "Refresh"
75 msgstr "刷新"
77 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436
78 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:277
79 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
80 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
81 msgid "TTL"
82 msgstr "TTL"
84 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:440
85 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
86 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
87 msgid "Expire"
88 msgstr "过期"
90 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:444
91 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
92 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
93 msgid "Retry"
94 msgstr "重试"
96 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:450
97 #, fuzzy, php-format
98 msgid "Only lowercase records are allowed for '%s'!"
99 msgstr "只有小写字符串被允许作为域名。"
101 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:459
102 #, fuzzy
103 msgid "Network address is not valid!"
104 msgstr "网络地址"
106 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:466
107 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:472
108 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:478
109 #, php-format
110 msgid ""
111 "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
112 msgstr ""
114 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:482
115 #, fuzzy, php-format
116 msgid "The network class '%s' is not valid!"
117 msgstr "地址 '%s' 的邀请策略条目无效。"
119 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:576
120 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:40
121 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:42
122 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:158
123 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:451
124 msgid "Add"
125 msgstr "添加"
127 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
128 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:548
129 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
130 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578
131 #, fuzzy
132 msgid "DNS service"
133 msgstr "添加 DNS 服务"
135 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
138 msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
140 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
141 msgid ""
142 "The migration will be startet when you save this system. To cancel this "
143 "action, use the cancel button below."
144 msgstr ""
146 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166
147 msgid "Remove DNS service"
148 msgstr "删除 DNS 服务"
150 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167
151 msgid ""
152 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
153 msgstr "该账号已经启用 DNS 功能。您可以点击下面按钮禁用。"
155 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:169
156 msgid "Add DNS service"
157 msgstr "添加 DNS 服务"
159 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170
160 msgid ""
161 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
162 msgstr "该账号已经禁用 DNS 功能。您可以点击下面按钮启用。"
164 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:276
165 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
166 msgid "Reverse zone"
167 msgstr "反向解析域"
169 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:278
170 msgid "Class"
171 msgstr "类"
173 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
174 #, fuzzy, php-format
175 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
176 msgstr "不能删除所选的域,因为它仍然被这些条目使用 '%s'"
178 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:453
179 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:469
180 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:494
181 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:505
182 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:538
183 msgid "LDAP error"
184 msgstr ""
186 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578
187 msgid "Services"
188 msgstr "服务"
190 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
191 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
192 msgid "Zone name"
193 msgstr "域名称"
195 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
196 #, fuzzy
197 msgid "Primary dns server"
198 msgstr "这个域的主要 dns 服务器"
200 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
201 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
202 msgid "Mail address"
203 msgstr "邮件地址"
205 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:595
206 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
207 msgid "Zone records"
208 msgstr "域记录"
210 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
211 msgid "DNS take over initiated"
212 msgstr ""
214 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
215 #, fuzzy
216 msgid ""
217 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
218 "double check if your really want to do this."
219 msgstr ""
220 "在这个子树中包含了所有账号,系统等等。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没"
221 "有办法将您的数据找回。"
223 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:11
224 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:61
225 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:177
226 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:18
227 msgid "Cancel"
228 msgstr "取消"
230 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
231 msgid "Following objects will be taken over"
232 msgstr ""
234 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
235 #, fuzzy
236 msgid "Take over DNS configuration from"
237 msgstr "配置文件"
239 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
240 #, fuzzy
241 msgid "Take over"
242 msgstr "主服务器"
244 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
245 msgid "Zones"
246 msgstr "域"
248 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:59
249 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:175
250 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:17
251 msgid "Save"
252 msgstr "保存"
254 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
255 msgid "Generic"
256 msgstr "通用配置"
258 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
259 msgid "Network address"
260 msgstr "网络地址"
262 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
263 #, fuzzy
264 msgid "Netmask"
265 msgstr "Netatalk"
267 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
268 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
269 msgstr ""
271 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
272 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
273 msgstr "无法编辑因为域现在不能保存。"
275 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56
276 msgid "Edit"
277 msgstr "编辑"
279 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65
280 msgid "SOA record"
281 msgstr "SOA 记录"
283 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71
284 msgid "Primary dns server for this zone"
285 msgstr "这个域的主要 dns 服务器"
287 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89
288 msgid "Serial number (automatically incremented)"
289 msgstr "系列号(自增)"
291 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147
292 msgid "MxRecords"
293 msgstr "Mx记录"
295 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165
296 msgid "Global zone records"
297 msgstr "全局域记录"
299 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
300 #, fuzzy, php-format
301 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
302 msgstr "无法找到 dns 域 '%s' 的反向解析。停止解析这个域。"
304 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
305 #, fuzzy, php-format
306 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
307 msgstr "找到 %s 域的一个以上的反向解析域。退出域解析。"
309 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
310 #, php-format
311 msgid "Undefined zone name '%s'!"
312 msgstr ""
314 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
315 msgid ""
316 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
317 "single list."
318 msgstr "此对话框允许您修改这个 DNS 区域中所有内容。"
320 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
321 msgid ""
322 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
323 "zone entry exists in the ldap database."
324 msgstr ""
325 "这个对话框不能使用,除非当前编辑的域被保存或者域中条目已经存在于 ldap 数据库"
326 "中。"
328 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
329 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:104
330 msgid "New entry"
331 msgstr "新条目"
333 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
334 msgid "Create a new DNS zone entry"
335 msgstr "创建一个新 DNS zone 条目"
337 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
338 #, fuzzy, php-format
339 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
340 msgstr "无法将 '%s' 重命名为 '%s',目标名称已经存在。"
342 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:248
343 #, fuzzy
344 msgid "Entry name contains invalid characters."
345 msgstr "条目名称 '%s' 包含无效字符。"
347 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
348 #, fuzzy, php-format
349 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
350 msgstr "无法将 '%s' 重命名为 '%s',目标名称已经存在。"
352 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:263
353 #, fuzzy, php-format
354 msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
355 msgstr "无法创建 '%s',目标名称已经存在。"
357 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:272
358 #, fuzzy, php-format
359 msgid "Entry '%s' is used more than once."
360 msgstr "名称 '%s' 被使用超过了一次。"
362 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:295
363 #, fuzzy, php-format
364 msgid "%s records cannot be used more than once."
365 msgstr "名称 '%s' 被使用超过了一次。"
367 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
370 msgstr "有一个空的 '%s',为主机 '%s'。"
372 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:310
373 #, php-format
374 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
375 msgstr ""
377 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452
378 msgid "Remove"
379 msgstr "删除"
381 #, fuzzy
382 #~ msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
383 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 服务器服务/反病毒失败。"
385 #, fuzzy
386 #~ msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
387 #~ msgstr "删除 dn 为 '%s' 服务器服务/反病毒失败。"
389 #, fuzzy
390 #~ msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
391 #~ msgstr "保存 dn 为 '%s' 服务器服务/反病毒失败。"
393 #, fuzzy
394 #~ msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
395 #~ msgstr "设置 dn 为 '%s' 服务器服务/反病毒 的状态标记失败。"
397 #~ msgid "Please choose a valid zone name."
398 #~ msgstr "请选择一个有效的时区。"
400 #~ msgid "Please choose a valid reverse zone name."
401 #~ msgstr "请选择一个有效的反向解析域名称。"
403 #~ msgid "Please specify a numeric value for serial number."
404 #~ msgstr "请给出一个数字型数值作为系列号。"
406 #~ msgid "Please specify a numeric value for refresh."
407 #~ msgstr "请为刷新提供一个数值。"
409 #~ msgid "Please specify a numeric value for ttl."
410 #~ msgstr "请为 ttl 提供一个数值。"
412 #~ msgid "Please specify a numeric value for expire."
413 #~ msgstr "请为过期时间提供一个数值。"
415 #~ msgid "Please specify a numeric value for retry."
416 #~ msgstr "请为重试提供一个数值。"
418 #~ msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
419 #~ msgstr "只允许小写字母,请检查您的 '%ss'。"
421 #, fuzzy
422 #~ msgid ""
423 #~ "The given network address is not a valid, please specify a valid IP "
424 #~ "address."
425 #~ msgstr "IP 地址字段包含无效地址。"
427 #, fuzzy
428 #~ msgid ""
429 #~ "The specified network address is not matching with the specified zone "
430 #~ "class, try it this way x.0.0.0"
431 #~ msgstr "提供的 IP 地址 '%s' 和所选的反向解析域条目 '%s' 不匹配。"
433 #, fuzzy
434 #~ msgid ""
435 #~ "The specified network address is not matching with the specified zone "
436 #~ "class, try it this way x.x.0.0"
437 #~ msgstr "提供的 IP 地址 '%s' 和所选的反向解析域条目 '%s' 不匹配。"
439 #, fuzzy
440 #~ msgid ""
441 #~ "The specified network address is not matching with the specified zone "
442 #~ "class, try it this way x.x.x.0"
443 #~ msgstr "提供的 IP 地址 '%s' 和所选的反向解析域条目 '%s' 不匹配。"
445 #~ msgid ""
446 #~ "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
447 #~ "our zone editing dialog."
448 #~ msgstr "无法将 '%s' 重命名为 %s',因为在域编辑对话框中已经有相同名称存在。"
450 #~ msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
451 #~ msgstr "记录类型 '%s' 是一个唯一类型,不能定义两次。"
453 #~ msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
454 #~ msgstr "在 '%s' 当中有重复条目 '%s'。"