Code

Locales flush
[gosa.git] / gosa-plugins / dns / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 22:29+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
19 msgid "DNS take over initiated"
20 msgstr ""
22 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
23 msgid ""
24 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
25 "double check if your really want to do this."
26 msgstr ""
28 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
29 msgid "Following objects will be taken over"
30 msgstr ""
32 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
33 #, fuzzy
34 msgid "Take over DNS configuration from"
35 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
37 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
38 #, fuzzy
39 msgid "Take over"
40 msgstr "Server"
42 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
43 #, fuzzy
44 msgid "Zones"
45 msgstr "telefoni"
47 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:249
48 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:174
49 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:335
50 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
51 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
52 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
53 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630
54 msgid "Error"
55 msgstr ""
57 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:347
58 msgid "Up"
59 msgstr ""
61 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:348
62 #, fuzzy
63 msgid "Down"
64 msgstr "Dominio"
66 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:350
67 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:588
68 msgid "Delete"
69 msgstr "Rimuovi"
71 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412
72 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:417
73 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:425
74 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:582
75 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
76 #, fuzzy
77 msgid "Zone name"
78 msgstr "Nome comune"
80 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:421
81 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:269
82 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:583
83 #, fuzzy
84 msgid "Reverse zone"
85 msgstr "Riferimenti"
87 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:425
88 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:451
89 msgid "Only lowercase allowed"
90 msgstr ""
92 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:429
93 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
94 #, fuzzy
95 msgid "Serial"
96 msgstr "Terminali"
98 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:433
99 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
100 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
101 #, fuzzy
102 msgid "Refresh"
103 msgstr "Riferimenti"
105 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:437
106 #, fuzzy
107 msgid "Time to life"
108 msgstr "Cellulare"
110 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:441
111 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
112 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
113 #, fuzzy
114 msgid "Expire"
115 msgstr "Esporta"
117 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:445
118 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
119 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
120 msgid "Retry"
121 msgstr "Riprova"
123 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:460
124 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474
125 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
126 #, fuzzy
127 msgid "Network address"
128 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
130 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:482
131 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:488
132 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:494
133 #, php-format
134 msgid ""
135 "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
136 msgstr ""
138 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:498
139 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:584
140 #, fuzzy
141 msgid "Network class"
142 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
144 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:594
145 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:455
146 msgid "Add"
147 msgstr "Aggiungi"
149 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
150 msgid ""
151 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
152 "single list."
153 msgstr ""
155 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
156 msgid ""
157 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
158 "zone entry exists in the ldap database."
159 msgstr ""
161 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
162 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106
163 #, fuzzy
164 msgid "New entry"
165 msgstr "utenti"
167 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
168 #, fuzzy
169 msgid "Create a new DNS zone entry"
170 msgstr "Crea in"
172 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
173 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:540
174 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:569
175 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:570
176 #, fuzzy
177 msgid "DNS service"
178 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
180 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
181 #, fuzzy, php-format
182 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
183 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
185 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
186 msgid ""
187 "The migration will be started when you save this system. To cancel this "
188 "action, use the cancel button below."
189 msgstr ""
191 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:270
192 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
193 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
194 msgid "TTL"
195 msgstr ""
197 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:271
198 #, fuzzy
199 msgid "Class"
200 msgstr "classe"
202 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:335
203 #, php-format
204 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
205 msgstr ""
207 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:445
208 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:461
209 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:486
210 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:497
211 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:530
212 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:748
213 #, fuzzy
214 msgid "LDAP error"
215 msgstr "Errore LDAP"
217 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:570
218 msgid "Services"
219 msgstr "Servizi"
221 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578
222 #, fuzzy
223 msgid "Start service"
224 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
226 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:579
227 #, fuzzy
228 msgid "Stop service"
229 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
231 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:580
232 #, fuzzy
233 msgid "Restart service"
234 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
236 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585
237 #, fuzzy
238 msgid "Zone entry editor"
239 msgstr "Directory"
241 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
242 #, fuzzy
243 msgid "Primary dns server"
244 msgstr "server"
246 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
247 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
248 msgid "Mail address"
249 msgstr "Indirizzo principale"
251 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
252 #, fuzzy
253 msgid "MX records"
254 msgstr "Directory"
256 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
257 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
258 #, fuzzy
259 msgid "Zone records"
260 msgstr "Directory"
262 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
263 #, fuzzy, php-format
264 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
265 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
267 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
268 msgid "Name"
269 msgstr "Cognome"
271 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
272 #, fuzzy, php-format
273 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
274 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
276 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
277 #, fuzzy, php-format
278 msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
279 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
281 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
282 #, php-format
283 msgid "Entry '%s' is used more than once."
284 msgstr ""
286 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
287 #, php-format
288 msgid "%s records cannot be used more than once."
289 msgstr ""
291 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:309
292 #, php-format
293 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
294 msgstr ""
296 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:317
297 #, php-format
298 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
299 msgstr ""
301 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:457
302 msgid "Remove"
303 msgstr "Rimuovi"
305 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:509
306 #, php-format
307 msgid "The syntax of entry %s (record type %s, value %s) is invalid!"
308 msgstr ""
310 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:509
311 msgid "Example"
312 msgstr ""
314 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:515
315 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:523
316 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:531
317 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:562
318 msgid "Entry should be a DNS name."
319 msgstr ""
321 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:518
322 msgid "Value should be an IPv6 address."
323 msgstr ""
325 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:526
326 msgid "Value should be an IPv4 address."
327 msgstr ""
329 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:534
330 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:552
331 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:557
332 msgid "Value should be a DNS name."
333 msgstr ""
335 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:541
336 msgid "Value 1 should be a number."
337 msgstr ""
339 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:544
340 msgid "Value 2 should be a DNS name."
341 msgstr ""
343 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:547
344 msgid "Value should be composed of 'preference target'."
345 msgstr ""
347 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:567
348 msgid "Value 1 (priority) should be a number."
349 msgstr ""
351 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:570
352 msgid "Value 2 (weight) should be a number."
353 msgstr ""
355 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:573
356 msgid "Value 3 (port) should be a number."
357 msgstr ""
359 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:576
360 msgid "Value 4 (target) should be a DNS name."
361 msgstr ""
363 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:579
364 msgid "Value should be composed of 'priority weight port target'."
365 msgstr ""
367 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
368 #, php-format
369 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
370 msgstr ""
372 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
373 #, php-format
374 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
375 msgstr ""
377 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630
378 #, php-format
379 msgid "Undefined zone name '%s'!"
380 msgstr ""
382 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
383 msgid "Generic"
384 msgstr "Generale"
386 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
387 msgid "Netmask"
388 msgstr ""
390 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
391 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
392 msgstr ""
394 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
395 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
396 msgstr ""
398 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56
399 msgid "Edit"
400 msgstr "Modifica"
402 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65
403 #, fuzzy
404 msgid "SOA record"
405 msgstr "Directory"
407 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71
408 msgid "Primary dns server for this zone"
409 msgstr ""
411 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89
412 msgid "Serial number (automatically incremented)"
413 msgstr ""
415 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147
416 #, fuzzy
417 msgid "MxRecords"
418 msgstr "Directory"
420 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165
421 #, fuzzy
422 msgid "Global zone records"
423 msgstr "Directory"
425 #, fuzzy
426 #~ msgid "Remove DNS service"
427 #~ msgstr "Elimina foto"
429 #, fuzzy
430 #~ msgid ""
431 #~ "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking "
432 #~ "below."
433 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
435 #, fuzzy
436 #~ msgid "Add DNS service"
437 #~ msgstr "Servizi"
439 #, fuzzy
440 #~ msgid ""
441 #~ "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking "
442 #~ "below."
443 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
445 #, fuzzy
446 #~ msgid "Service start"
447 #~ msgstr "Servizi"
449 #, fuzzy
450 #~ msgid "Service stop"
451 #~ msgstr "Servizi"
453 #, fuzzy
454 #~ msgid "Service restart"
455 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
457 #, fuzzy
458 #~ msgid "The zone name is not valid!"
459 #~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
461 #, fuzzy
462 #~ msgid "The reverse zone is not valid!"
463 #~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
465 #, fuzzy
466 #~ msgid "Network address is not valid!"
467 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
469 #, fuzzy
470 #~ msgid "The network class '%s' is not valid!"
471 #~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
473 #~ msgid "Cancel"
474 #~ msgstr "Annulla"
476 #~ msgid "Save"
477 #~ msgstr "Salva"
479 #, fuzzy
480 #~ msgid "Entry name contains invalid characters."
481 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
483 #, fuzzy
484 #~ msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
485 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
487 #, fuzzy
488 #~ msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
489 #~ msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
491 #, fuzzy
492 #~ msgid "Please choose a valid zone name."
493 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
495 #, fuzzy
496 #~ msgid "Please choose a valid reverse zone name."
497 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
499 #, fuzzy
500 #~ msgid "Please specify a numeric value for serial number."
501 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
503 #, fuzzy
504 #~ msgid "Please specify a numeric value for refresh."
505 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
507 #, fuzzy
508 #~ msgid "Please specify a numeric value for ttl."
509 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
511 #, fuzzy
512 #~ msgid "Please specify a numeric value for expire."
513 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
515 #, fuzzy
516 #~ msgid "Please specify a numeric value for retry."
517 #~ msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
519 #, fuzzy
520 #~ msgid ""
521 #~ "The given network address is not a valid, please specify a valid IP "
522 #~ "address."
523 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"