Code

Updated translations
[gosa.git] / gosa-plugins / dns / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to french
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:57+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-10-09 15:27+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
18 msgid "DNS take over initiated"
19 msgstr "Démarrage de la prise de contrôle du DNS"
21 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
22 msgid ""
23 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
24 "double check if your really want to do this."
25 msgstr ""
26 "Ceci inclus toutes les zones DNS qui sont situées dans ce serveur. Veuillez "
27 "vérifier que vous voulez réaliser cette opération."
29 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
30 msgid "Following objects will be taken over"
31 msgstr "L'on prendra le contrôle sur les objets suivants"
33 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
34 msgid "Take over DNS configuration from"
35 msgstr "Prendre le contrôle sur la configuration DNS depuis"
37 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
38 msgid "Take over"
39 msgstr "Prise de contrôle"
41 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
42 msgid "Zones"
43 msgstr "Zones"
45 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:249
46 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184
47 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:345
48 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
49 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:162
50 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:167
51 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:631
52 msgid "Error"
53 msgstr "Erreur"
55 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:347
56 msgid "Up"
57 msgstr "Au dessus"
59 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:348
60 msgid "Down"
61 msgstr "En bas"
63 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:350
64 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:580
65 msgid "Delete"
66 msgstr "Supprimer"
68 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:411
69 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:419
70 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
71 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
72 msgid "Zone name"
73 msgstr "Nom de la zone"
75 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:415
76 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:279
77 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
78 msgid "Reverse zone"
79 msgstr "Zone inverse"
81 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:419
82 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:445
83 msgid "Only lowercase allowed"
84 msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
86 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:423
87 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:598
88 msgid "Serial"
89 msgstr "Série"
91 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:427
92 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:599
93 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
94 msgid "Refresh"
95 msgstr "Rafraîchir"
97 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:431
98 msgid "Time to life"
99 msgstr "Temps de vie"
101 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:435
102 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:601
103 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
104 msgid "Expire"
105 msgstr "Expirer"
107 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:439
108 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:600
109 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
110 msgid "Retry"
111 msgstr "Réessayer"
113 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:454
114 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:468
115 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
116 msgid "Network address"
117 msgstr "Adresse réseau"
119 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:476
120 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:482
121 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:488
122 #, php-format
123 msgid ""
124 "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
125 msgstr ""
126 "L'adresse réseau spécifiée et la classe réseau (%s/%s) ne concordent pas !"
128 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:492
129 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
130 msgid "Network class"
131 msgstr "Classe réseau"
133 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:586
134 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452
135 msgid "Add"
136 msgstr "Ajouter"
138 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
139 msgid ""
140 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
141 "single list."
142 msgstr ""
143 "Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
144 "dans une simple liste."
146 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
147 msgid ""
148 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
149 "zone entry exists in the ldap database."
150 msgstr ""
151 "Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
152 "ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
154 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
155 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106
156 msgid "New entry"
157 msgstr "Nouvelle entrée"
159 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
160 msgid "Create a new DNS zone entry"
161 msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
163 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
164 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:550
165 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:579
166 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:580
167 msgid "DNS service"
168 msgstr "Service DNS"
170 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
171 #, php-format
172 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
173 msgstr ""
174 "Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'."
176 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
177 msgid ""
178 "The migration will be started when you save this system. To cancel this "
179 "action, use the cancel button below."
180 msgstr ""
181 "La migration commencera quand vous sauverez ce système. Pour annuler cette "
182 "action, utilisez le bouton annuler."
184 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166
185 msgid "Remove DNS service"
186 msgstr "Suppression du service DNS"
188 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167
189 msgid ""
190 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
191 msgstr ""
192 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
193 "le bouton ci-dessous."
195 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:169
196 msgid "Add DNS service"
197 msgstr "Ajouter un service DNS"
199 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170
200 msgid ""
201 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
202 msgstr ""
203 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
204 "le bouton ci-dessous."
206 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:280
207 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:602
208 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
209 msgid "TTL"
210 msgstr "TTL"
212 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:281
213 msgid "Class"
214 msgstr "Classe"
216 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:345
217 #, php-format
218 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
219 msgstr ""
220 "Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par '%s'"
222 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:455
223 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:471
224 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:496
225 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:507
226 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:540
227 msgid "LDAP error"
228 msgstr "Erreur LDAP"
230 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:580
231 msgid "Services"
232 msgstr "Services"
234 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
235 msgid "Start service"
236 msgstr "Démarrer le service"
238 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
239 msgid "Stop service"
240 msgstr "Arrêter le Service"
242 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
243 msgid "Restart service"
244 msgstr "Redémarrer le service"
246 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:595
247 msgid "Zone entry editor"
248 msgstr "Editeur de zone"
250 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:596
251 msgid "Primary dns server"
252 msgstr "Serveur dns primaire"
254 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:597
255 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
256 msgid "Mail address"
257 msgstr "Adresse de messagerie"
259 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:603
260 msgid "MX records"
261 msgstr "Enregistrements MX"
263 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:604
264 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
265 msgid "Zone records"
266 msgstr "Enregistrement de zone"
268 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
269 #, php-format
270 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
271 msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce nom existe déjà !"
273 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
274 msgid "Name"
275 msgstr "Nom"
277 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
278 #, php-format
279 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
280 msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s'. L'enregistrement existe déjà."
282 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
283 #, php-format
284 msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
285 msgstr "Impossible de créer '%s'. Cet enregistrement existe déjà."
287 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
288 #, php-format
289 msgid "Entry '%s' is used more than once."
290 msgstr "L'entrée '%s' est utilisé plus d'une fois."
292 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:299
293 #, php-format
294 msgid "%s records cannot be used more than once."
295 msgstr "Les enregistrements '%s' ne peuvent pas être utilisés plus d'une fois."
297 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:306
298 #, php-format
299 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
300 msgstr ""
301 "Veuillez corriger l'enregistrement vide '%s' pour l'enregistrement '%s'."
303 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:314
304 #, php-format
305 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
306 msgstr ""
307 "Veuillez corriger l'enregistrement double '%s' pour l'enregistrement '%s'."
309 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:454
310 msgid "Remove"
311 msgstr "Supprimer"
313 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:162
314 #, php-format
315 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
316 msgstr ""
317 "Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
318 "lecture de la zone."
320 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:167
321 #, php-format
322 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
323 msgstr ""
324 "Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
325 "la zone."
327 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:631
328 #, php-format
329 msgid "Undefined zone name '%s'!"
330 msgstr "Nom de zone non définie '%s' !"
332 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
333 msgid "Generic"
334 msgstr "Informations"
336 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
337 msgid "Netmask"
338 msgstr "Masque réseau"
340 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
341 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
342 msgstr ""
343 "La zone est utilisée, les paramètres réseau ne peuvent pas être modifiés."
345 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
346 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
347 msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement sauvegardée."
349 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56
350 msgid "Edit"
351 msgstr "Editer"
353 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65
354 msgid "SOA record"
355 msgstr "Enregistrement SOA"
357 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71
358 msgid "Primary dns server for this zone"
359 msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
361 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89
362 msgid "Serial number (automatically incremented)"
363 msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
365 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147
366 msgid "MxRecords"
367 msgstr "Enregistrements mx"
369 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165
370 msgid "Global zone records"
371 msgstr "Enregistrements pour la zone globale"