Code

- Revision and transaltion fr
[gosa.git] / gosa-plugins / dns / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to french
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-07-23 22:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
18 msgid ""
19 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
20 "single list."
21 msgstr ""
22 "Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
23 "dans une simple liste."
25 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
26 msgid ""
27 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
28 "zone entry exists in the ldap database."
29 msgstr ""
30 "Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
31 "ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
33 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
34 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:104
35 msgid "New entry"
36 msgstr "Nouvelle entrée"
38 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
39 msgid "Create a new DNS zone entry"
40 msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
42 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:240
43 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184
44 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
45 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
46 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
47 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
48 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
49 msgid "Error"
50 msgstr "Erreur"
52 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:336
53 msgid "Up"
54 msgstr "Au dessus"
56 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:337
57 msgid "Down"
58 msgstr "En bas"
60 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339
61 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:562
62 msgid "Delete"
63 msgstr "Supprimer"
65 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:408
66 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
67 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
68 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585
69 msgid "Zone name"
70 msgstr "Nom de la zone"
72 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412
73 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:276
74 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
75 msgid "Reverse zone"
76 msgstr "Zone inverse"
78 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
79 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:442
80 msgid "Only lowercase allowed"
81 msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
83 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:420
84 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
85 msgid "Serial"
86 msgstr "Série"
88 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:424
89 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
90 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
91 msgid "Refresh"
92 msgstr "Rafraîchir"
94 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428
95 msgid "Time to life"
96 msgstr "Temps de vie"
98 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432
99 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
100 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
101 msgid "Expire"
102 msgstr "Expirer"
104 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436
105 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
106 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
107 msgid "Retry"
108 msgstr "Réessayer"
110 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:451
111 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
112 msgid "Network address"
113 msgstr "Adresse réseau"
115 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:458
116 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:464
117 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:470
118 #, php-format
119 msgid "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
120 msgstr "L'adresse réseau spécifiée et la classe réseau (%s/%s) ne concordent pas !"
122 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474
123 msgid "Network class"
124 msgstr "Classe réseau"
126 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:568
127 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:451
128 msgid "Add"
129 msgstr "Ajouter"
131 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
132 msgid "Generic"
133 msgstr "Informations"
135 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
136 msgid "Netmask"
137 msgstr "Masque réseau"
139 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
140 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
141 msgstr "La zone est utilisée, les paramètres réseau ne peuvent pas être modifiés."
143 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
144 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
145 msgid "Zone records"
146 msgstr "Enregistrement de zone"
148 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
149 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
150 msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement sauvegardée."
152 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56
153 msgid "Edit"
154 msgstr "Editer"
156 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65
157 msgid "SOA record"
158 msgstr "Enregistrement SOA"
160 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71
161 msgid "Primary dns server for this zone"
162 msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
164 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
165 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
166 msgid "Mail address"
167 msgstr "Adresse de messagerie"
169 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89
170 msgid "Serial number (automatically incremented)"
171 msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
173 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
174 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:277
175 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
176 msgid "TTL"
177 msgstr "TTL"
179 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147
180 msgid "MxRecords"
181 msgstr "Enregistrements mx"
183 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165
184 msgid "Global zone records"
185 msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
187 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
188 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:547
189 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:576
190 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
191 msgid "DNS service"
192 msgstr "Service DNS"
194 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
195 #, php-format
196 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
197 msgstr "Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'."
199 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
200 msgid ""
201 "The migration will be started when you save this system. To cancel this "
202 "action, use the cancel button below."
203 msgstr ""
204 "La migration commencera quand vous sauverez ce système. Pour annuler cette "
205 "action, utilisez le bouton annuler."
207 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166
208 msgid "Remove DNS service"
209 msgstr "Suppression du service DNS"
211 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167
212 msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
213 msgstr ""
214 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
215 "le bouton ci-dessous."
217 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:169
218 msgid "Add DNS service"
219 msgstr "Ajouter un service DNS"
221 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170
222 msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
223 msgstr ""
224 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
225 "le bouton ci-dessous."
227 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:278
228 msgid "Class"
229 msgstr "Classe"
231 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
232 #, php-format
233 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
234 msgstr "Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par '%s'"
236 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:452
237 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:468
238 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:493
239 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:504
240 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:537
241 msgid "LDAP error"
242 msgstr "Erreur LDAP"
244 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
245 msgid "Services"
246 msgstr "Services"
248 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
249 msgid "Primary dns server"
250 msgstr "Serveur dns primaire"
252 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
253 msgid "DNS take over initiated"
254 msgstr "Démarrage de la prise de contrôle du DNS"
256 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
257 msgid ""
258 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
259 "double check if your really want to do this."
260 msgstr ""
261 "Ceci inclus toutes les zones DNS qui sont situées dans ce serveur. Veuillez "
262 "vérifier que vous voulez réaliser cette opération."
264 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
265 msgid "Following objects will be taken over"
266 msgstr "L'on prendra le contrôle sur les objets suivants"
268 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
269 msgid "Take over DNS configuration from"
270 msgstr "Prendre le contrôle sur la configuration DNS depuis"
272 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
273 msgid "Take over"
274 msgstr "Prise de contrôle"
276 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
277 msgid "Zones"
278 msgstr "Zones"
280 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
281 #, php-format
282 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
283 msgstr ""
284 "Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
285 "lecture de la zone."
287 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
288 #, php-format
289 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
290 msgstr ""
291 "Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
292 "la zone."
294 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
295 #, php-format
296 msgid "Undefined zone name '%s'!"
297 msgstr "Nom de zone non définie '%s' !"
299 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
300 #, php-format
301 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
302 msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce nom existe déjà !"
304 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:248
305 msgid "Name"
306 msgstr "Nom"
308 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
309 #, php-format
310 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
311 msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s'. L'enregistrement existe déjà."
313 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:263
314 #, php-format
315 msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
316 msgstr "Impossible de créer '%s'. Cet enregistrement existe déjà."
318 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:272
319 #, php-format
320 msgid "Entry '%s' is used more than once."
321 msgstr "L'entrée '%s' est utilisé plus d'une fois."
323 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:295
324 #, php-format
325 msgid "%s records cannot be used more than once."
326 msgstr "Les enregistrements '%s' ne peuvent pas être utilisés plus d'une fois."
328 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
329 #, php-format
330 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
331 msgstr "Veuillez corriger l'enregistrement vide '%s' pour l'enregistrement '%s'."
333 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:310
334 #, php-format
335 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
336 msgstr "Veuillez corriger l'enregistrement double '%s' pour l'enregistrement '%s'."
338 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452
339 msgid "Remove"
340 msgstr "Supprimer"