Code

Added locales
[gosa.git] / gosa-plugins / dns / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Français
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:42+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
18 msgid "DNS take over initiated"
19 msgstr ""
21 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
22 #, fuzzy
23 msgid ""
24 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
25 "double check if your really want to do this."
26 msgstr ""
27 "Ceci inclus tous les comptes systèmes, etc... dans cette branche. Veuillez "
28 "vérifier si vous voulez réaliser cette opération étant donné qu'il est "
29 "impossible pour GOsa de récupérer vos données."
31 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:11
32 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:61
33 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:18
34 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:170
35 msgid "Cancel"
36 msgstr "Annuler"
38 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
39 #, fuzzy
40 msgid "Following objects will be taken over"
41 msgstr "Les références suivantes seront mises à jour"
43 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
44 #, fuzzy
45 msgid "Take over DNS configuration from"
46 msgstr "Création du fichier de configuration"
48 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
49 #, fuzzy
50 msgid "Take over"
51 msgstr "Serveur de temps"
53 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
54 msgid "Zones"
55 msgstr "Zones"
57 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:40
58 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:42
59 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:573
60 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:151
61 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:454
62 msgid "Add"
63 msgstr "Ajouter"
65 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:59
66 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:17
67 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:168
68 msgid "Save"
69 msgstr "Enregistrer"
71 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
72 msgid ""
73 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
74 "single list."
75 msgstr ""
76 "Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
77 "dans une simple liste."
79 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
80 msgid ""
81 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
82 "zone entry exists in the ldap database."
83 msgstr ""
84 "Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
85 "ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
87 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
88 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:108
89 msgid "New entry"
90 msgstr "Nouvelle entrée"
92 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
93 msgid "Create a new DNS zone entry"
94 msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
96 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:334
97 msgid "Up"
98 msgstr "Au dessus"
100 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:335
101 msgid "Down"
102 msgstr "En bas"
104 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:337
105 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:567
106 msgid "Delete"
107 msgstr "Supprimer"
109 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:409
110 #, php-format
111 msgid "Please choose a valid zone name."
112 msgstr "Veuillez choisir un nom de zone valide."
114 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:413
115 #, php-format
116 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
117 msgstr "Veuillez choisir une zone reverse valide."
119 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:417
120 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
121 msgstr "Seule les minuscules sont autorisées dans le nom de la zone."
123 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:421
124 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
125 msgstr "Veuillez entrer un nombre comme numéro de série."
127 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:425
128 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
129 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour le délai de rafraîchissement."
131 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:429
132 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
133 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée du ttl."
135 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:433
136 msgid "Please specify a numeric value for expire."
137 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée d'expiration."
139 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:437
140 msgid "Please specify a numeric value for retry."
141 msgstr "Veuillez spécifier un nombre pour la durée entre chaque essai."
143 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:443
144 #, php-format
145 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
146 msgstr ""
147 "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
149 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:452
150 msgid ""
151 "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
152 msgstr ""
153 "L'adresse réseau contient une adresse invalide, veuillez spécifier une "
154 "adresse valide."
156 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:459
157 #, php-format
158 msgid ""
159 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
160 "try it this way x.0.0.0"
161 msgstr ""
162 "L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse, "
163 "essayez comme ceci x.0.0.0"
165 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:465
166 #, php-format
167 msgid ""
168 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
169 "try it this way x.x.0.0"
170 msgstr ""
171 "L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
172 "sélectionnée, essayez comme ceci x.x.0.0"
174 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:471
175 #, php-format
176 msgid ""
177 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
178 "try it this way x.x.x.0"
179 msgstr ""
180 "L'adresse spécifiée ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
181 "sélectionnée, essayez comme ceci x.x.x.0"
183 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:475
184 #, php-format
185 msgid "The given network class '%s' is not valid."
186 msgstr "La classe réseau spécifiée est '%s' non valide."
188 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:168
189 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:173
190 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:617
191 msgid "Error"
192 msgstr "Erreur"
194 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:168
195 #, fuzzy, php-format
196 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
197 msgstr ""
198 "Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
199 "lecture de la zone."
201 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:173
202 #, fuzzy, php-format
203 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
204 msgstr ""
205 "Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
206 "la zone."
208 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:617
209 #, php-format
210 msgid "Undefined zone name '%s'!"
211 msgstr ""
213 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
214 msgid "Generic"
215 msgstr "Informations"
217 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
218 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:583
219 msgid "Zone name"
220 msgstr "Nom de la zone"
222 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
223 msgid "Network address"
224 msgstr "Adresse réseau"
226 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
227 msgid "Netmask"
228 msgstr "Masque réseau"
230 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:41
231 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
232 msgid "Zone records"
233 msgstr "Enregistrement de zone"
235 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:44
236 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
237 msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement sauvegardée."
239 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:49
240 msgid "Edit"
241 msgstr "Editer"
243 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:58
244 msgid "SOA record"
245 msgstr "Enregistrement SOA"
247 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:64
248 msgid "Primary dns server for this zone"
249 msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
251 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:73
252 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
253 msgid "Mail address"
254 msgstr "Adresse de messagerie"
256 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:82
257 msgid "Serial number (automatically incremented)"
258 msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
260 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:95
261 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
262 msgid "Refresh"
263 msgstr "Rafraîchir"
265 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:104
266 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
267 msgid "Retry"
268 msgstr "Réessayer"
270 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:113
271 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
272 msgid "Expire"
273 msgstr "Expirer"
275 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:122
276 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:282
277 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
278 msgid "TTL"
279 msgstr "TTL"
281 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:140
282 msgid "MxRecords"
283 msgstr "Enregistrements mx"
285 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:158
286 msgid "Global zone records"
287 msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
289 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:36
290 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:545
291 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:574
292 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:575
293 msgid "DNS service"
294 msgstr "Service DNS"
296 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:156
297 #, fuzzy, php-format
298 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
299 msgstr "Vous êtes sur le point de coller l'entrée %s."
301 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:157
302 msgid ""
303 "The migration will be startet when you save this system. To cancel this "
304 "action, use the cancel button below."
305 msgstr ""
307 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:171
308 msgid "Remove DNS service"
309 msgstr "Suppression du service DNS"
311 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:172
312 msgid ""
313 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
314 msgstr ""
315 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
316 "le bouton ci-dessous."
318 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:174
319 msgid "Add DNS service"
320 msgstr "Ajouter un service DNS"
322 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:175
323 msgid ""
324 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
325 msgstr ""
326 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
327 "le bouton ci-dessous."
329 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:281
330 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:584
331 msgid "Reverse zone"
332 msgstr "Zone inverse"
334 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:283
335 msgid "Class"
336 msgstr "Classe"
338 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:347
339 #, php-format
340 msgid ""
341 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
342 "entries '%s'"
343 msgstr ""
344 "Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par ces "
345 "éléments/ éléments '%s'"
347 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:459
348 #, php-format
349 msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
350 msgstr "La mise à jour du système serveur/dns avec le dn '%s' à échoué."
352 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:473
353 #, php-format
354 msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
355 msgstr "La suppression du système serveur/dns avec le dn '%s' à échoué."
357 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:496
358 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:505
359 #, php-format
360 msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
361 msgstr "La sauvegarde du système serveur/dns avec le dn '%s' à échoué."
363 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:536
364 #, php-format
365 msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
366 msgstr ""
367 "L'activation du statut pour le système serveur/dns avec le dn '%s' à échoué."
369 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:575
370 msgid "Services"
371 msgstr "Services"
373 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585
374 msgid "Primary dns server"
375 msgstr "Serveur dns primaire"
377 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
378 msgid "Serial"
379 msgstr "Série"
381 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:222
382 #, php-format
383 msgid ""
384 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
385 "our zone editing dialog."
386 msgstr ""
387 "Impossible de renommer '%s' en '%s' il y a déjà une entrée avec le même nom "
388 "dans la page d'édition de la zone."
390 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
391 #, php-format
392 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
393 msgstr "l'enregistrement '%s' contient des des caractères invalides."
395 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
396 #, php-format
397 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
398 msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce enregistrement existe déjà."
400 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
401 #, php-format
402 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
403 msgstr "Impossible de créer '%s', cet enregistrement existe déjà."
405 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
406 #, php-format
407 msgid "The name '%s' is used more than once."
408 msgstr "Le nom '%s' est utilisé plus d'une fois."
410 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:299
411 #, php-format
412 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
413 msgstr ""
414 "Le type d'enregistrement '%s' est unique et ne peut être défini deux fois."
416 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:306
417 #, php-format
418 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
419 msgstr "Il y a un '%s' vide pour l'hôte '%s'."
421 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:314
422 #, php-format
423 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
424 msgstr "Il y a deux enregistrements '%s' pour '%s'."
426 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:455
427 msgid "Remove"
428 msgstr "Supprimer"