Code

5978317f5a28cee02573de85c58e21cff834dbc3
[gosa.git] / gosa-plugins / dns / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Français
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:26+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
18 msgid ""
19 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
20 "single list."
21 msgstr ""
22 "Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
23 "dans une simple liste."
25 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
26 msgid ""
27 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
28 "zone entry exists in the ldap database."
29 msgstr ""
30 "Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
31 "ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
33 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
34 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:104
35 msgid "New entry"
36 msgstr "Nouvelle entrée"
38 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
39 msgid "Create a new DNS zone entry"
40 msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
42 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:240
43 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184
44 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
45 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
46 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
47 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
48 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
49 msgid "Error"
50 msgstr "Erreur"
52 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:336
53 msgid "Up"
54 msgstr "Au dessus"
56 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:337
57 msgid "Down"
58 msgstr "En bas"
60 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339
61 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:562
62 msgid "Delete"
63 msgstr "Supprimer"
65 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:408
66 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
67 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
68 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585
69 msgid "Zone name"
70 msgstr "Nom de la zone"
72 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412
73 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:276
74 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
75 msgid "Reverse zone"
76 msgstr "Zone inverse"
78 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
79 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:442
80 msgid "Only lowercase allowed"
81 msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
83 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:420
84 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
85 msgid "Serial"
86 msgstr "Série"
88 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:424
89 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
90 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
91 msgid "Refresh"
92 msgstr "Rafraîchir"
94 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428
95 msgid "Time to life"
96 msgstr "Temps de vie"
98 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432
99 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
100 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
101 msgid "Expire"
102 msgstr "Expirer"
104 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436
105 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
106 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
107 msgid "Retry"
108 msgstr "Réessayer"
110 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:451
111 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
112 msgid "Network address"
113 msgstr "Adresse réseau"
115 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:458
116 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:464
117 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:470
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
121 msgstr ""
122 "L'adresse réseau spécifiée et la classe réseau (%s/%s) ne concordent pas !"
124 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474
125 msgid "Network class"
126 msgstr "Classe réseau"
128 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:568
129 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:451
130 msgid "Add"
131 msgstr "Ajouter"
133 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
134 msgid "Generic"
135 msgstr "Informations"
137 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
138 msgid "Netmask"
139 msgstr "Masque réseau"
141 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
142 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
143 msgstr ""
144 "La zone est utilisée, les paramètres réseau ne peuvent pas être modifiés."
146 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
147 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
148 msgid "Zone records"
149 msgstr "Enregistrement de zone"
151 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
152 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
153 msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement sauvegardée."
155 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56
156 msgid "Edit"
157 msgstr "Editer"
159 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65
160 msgid "SOA record"
161 msgstr "Enregistrement SOA"
163 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71
164 msgid "Primary dns server for this zone"
165 msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
167 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
168 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
169 msgid "Mail address"
170 msgstr "Adresse de messagerie"
172 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89
173 msgid "Serial number (automatically incremented)"
174 msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
176 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
177 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:277
178 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
179 msgid "TTL"
180 msgstr "TTL"
182 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147
183 msgid "MxRecords"
184 msgstr "Enregistrements mx"
186 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165
187 msgid "Global zone records"
188 msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
190 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
191 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:547
192 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:576
193 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
194 msgid "DNS service"
195 msgstr "Service DNS"
197 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
198 #, php-format
199 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
200 msgstr ""
201 "Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'."
203 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
204 msgid ""
205 "The migration will be started when you save this system. To cancel this "
206 "action, use the cancel button below."
207 msgstr ""
208 "La migration commencera quand vous sauverez ce système. Pour annuler cette "
209 "action, utilisez le bouton annuler."
211 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166
212 msgid "Remove DNS service"
213 msgstr "Suppression du service DNS"
215 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167
216 msgid ""
217 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
218 msgstr ""
219 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
220 "le bouton ci-dessous."
222 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:169
223 msgid "Add DNS service"
224 msgstr "Ajouter un service DNS"
226 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170
227 msgid ""
228 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
229 msgstr ""
230 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
231 "le bouton ci-dessous."
233 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:278
234 msgid "Class"
235 msgstr "Classe"
237 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
238 #, php-format
239 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
240 msgstr ""
241 "Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par '%s'"
243 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:452
244 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:468
245 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:493
246 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:504
247 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:537
248 msgid "LDAP error"
249 msgstr "Erreur LDAP"
251 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
252 msgid "Services"
253 msgstr "Services"
255 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
256 msgid "Primary dns server"
257 msgstr "Serveur dns primaire"
259 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
260 msgid "DNS take over initiated"
261 msgstr "Démarrage de la prise de contrôle du DNS"
263 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
264 msgid ""
265 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
266 "double check if your really want to do this."
267 msgstr ""
268 "Ceci inclus toutes les zones DNS qui sont situées dans ce serveur. Veuillez "
269 "vérifier que vous voulez réaliser cette opération."
271 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
272 msgid "Following objects will be taken over"
273 msgstr ""
275 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
276 msgid "Take over DNS configuration from"
277 msgstr ""
279 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
280 msgid "Take over"
281 msgstr "Prise de contrôle"
283 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
284 msgid "Zones"
285 msgstr "Zones"
287 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
288 #, php-format
289 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
290 msgstr ""
291 "Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
292 "lecture de la zone."
294 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
295 #, php-format
296 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
297 msgstr ""
298 "Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
299 "la zone."
301 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
302 #, php-format
303 msgid "Undefined zone name '%s'!"
304 msgstr "Nom de zone non définie '%s' !"
306 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
307 #, php-format
308 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
309 msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce nom existe déjà !"
311 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:248
312 msgid "Name"
313 msgstr "Nom"
315 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
316 #, php-format
317 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
318 msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s'. L'enregistrement existe déjà."
320 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:263
321 #, php-format
322 msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
323 msgstr "Impossible de créer '%s'. Cet enregistrement existe déjà."
325 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:272
326 #, php-format
327 msgid "Entry '%s' is used more than once."
328 msgstr "L'entrée '%s' est utilisé plus d'une fois."
330 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:295
331 #, php-format
332 msgid "%s records cannot be used more than once."
333 msgstr "Les enregistrements '%s' ne peuvent pas être utilisés plus d'une fois."
335 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
336 #, php-format
337 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
338 msgstr ""
339 "Veuillez corriger l'enregistrement vide '%s' pour l'enregistrement '%s'."
341 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:310
342 #, php-format
343 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
344 msgstr ""
345 "Veuillez corriger l'enregistrement double '%s' pour l'enregistrement '%s'."
347 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452
348 msgid "Remove"
349 msgstr "Supprimer"