Code

47273d8d2a6bae6c5e9e7ae425c0c5fdd23dfab9
[gosa.git] / gosa-plugins / dns / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Français
2 # Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: messages\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-05-31 10:37+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2008-06-04 18:26+0200\n"
9 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
10 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
18 msgid ""
19 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
20 "single list."
21 msgstr ""
22 "Ce dialogue vous permet de configurer tout les composants d'une zone DNS "
23 "dans une simple liste."
25 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
26 msgid ""
27 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
28 "zone entry exists in the ldap database."
29 msgstr ""
30 "Cette boite de dialogue ne peut pas être tant que la zone n'a pas été sauvée "
31 "ou que l'enregistrement existe dans la base de données ldap."
33 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
34 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:104
35 msgid "New entry"
36 msgstr "Nouvelle entrée"
38 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
39 msgid "Create a new DNS zone entry"
40 msgstr "Créer une nouvelle zone DNS"
42 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:240
43 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184
44 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
45 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
46 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
47 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
48 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
49 msgid "Error"
50 msgstr "Erreur"
52 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:336
53 msgid "Up"
54 msgstr "Au dessus"
56 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:337
57 msgid "Down"
58 msgstr "En bas"
60 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339
61 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:562
62 msgid "Delete"
63 msgstr "Supprimer"
65 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:408
66 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
67 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
68 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585
69 msgid "Zone name"
70 msgstr "Nom de la zone"
72 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412
73 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:276
74 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
75 msgid "Reverse zone"
76 msgstr "Zone inverse"
78 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
79 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:442
80 msgid "Only lowercase allowed"
81 msgstr "Seule les minuscules sont autorisées."
83 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:420
84 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
85 msgid "Serial"
86 msgstr "Série"
88 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:424
89 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
90 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
91 msgid "Refresh"
92 msgstr "Rafraîchir"
94 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428
95 msgid "Time to life"
96 msgstr "Temps de vie"
98 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432
99 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
100 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
101 msgid "Expire"
102 msgstr "Expirer"
104 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436
105 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
106 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
107 msgid "Retry"
108 msgstr "Réessayer"
110 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:451
111 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
112 msgid "Network address"
113 msgstr "Adresse réseau"
115 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:458
116 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:464
117 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:470
118 #, php-format
119 msgid "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
120 msgstr "L'adresse réseau spécifiée et la classe réseau (%s/%s) ne concordent pas !"
122 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474
123 msgid "Network class"
124 msgstr "Classe réseau"
126 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:568
127 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:451
128 msgid "Add"
129 msgstr "Ajouter"
131 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
132 msgid "Generic"
133 msgstr "Informations"
135 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
136 msgid "Netmask"
137 msgstr "Masque réseau"
139 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
140 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
141 msgstr "La zone est utilisée, les paramètres réseau ne peuvent pas être modifiés."
143 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
144 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
145 msgid "Zone records"
146 msgstr "Enregistrement de zone"
148 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
149 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
150 msgstr "Impossible d'éditer la zone car elle est actuellement sauvegardée."
152 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56
153 msgid "Edit"
154 msgstr "Editer"
156 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65
157 msgid "SOA record"
158 msgstr "Enregistrement SOA"
160 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71
161 msgid "Primary dns server for this zone"
162 msgstr "Serveur dns primaire pour cette zone"
164 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
165 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
166 msgid "Mail address"
167 msgstr "Adresse de messagerie"
169 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89
170 msgid "Serial number (automatically incremented)"
171 msgstr "Numéro de série (incrémenté automatiquement)"
173 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
174 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:277
175 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
176 msgid "TTL"
177 msgstr "TTL"
179 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147
180 msgid "MxRecords"
181 msgstr "Enregistrements mx"
183 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165
184 msgid "Global zone records"
185 msgstr "Enregistrements pour la zone globale"
187 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
188 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:547
189 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:576
190 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
191 msgid "DNS service"
192 msgstr "Service DNS"
194 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
195 #, php-format
196 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
197 msgstr "Vous êtes sur le point de migrer le serveur DNS depuis le serveur '%s'."
199 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
200 msgid ""
201 "The migration will be started when you save this system. To cancel this "
202 "action, use the cancel button below."
203 msgstr "La migration commencera quand vous sauverez ce système. Pour annuler cette action, utilisez le bouton annuler."
205 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166
206 msgid "Remove DNS service"
207 msgstr "Suppression du service DNS"
209 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167
210 msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
211 msgstr ""
212 "Ce serveur à l'option DNS activée. Vous pouvez le désactiver en cliquant sur "
213 "le bouton ci-dessous."
215 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:169
216 msgid "Add DNS service"
217 msgstr "Ajouter un service DNS"
219 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170
220 msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
221 msgstr ""
222 "Ce serveur à l'option DNS désactivé. Vous pouvez l'activer en cliquant sur "
223 "le bouton ci-dessous."
225 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:278
226 msgid "Class"
227 msgstr "Classe"
229 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
230 #, php-format
231 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
232 msgstr "Vous ne pouvez pas effacer cette zone car elle est encore utilisée par '%s'"
234 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:452
235 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:468
236 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:493
237 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:504
238 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:537
239 msgid "LDAP error"
240 msgstr "Erreur LDAP"
242 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
243 msgid "Services"
244 msgstr "Services"
246 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
247 msgid "Primary dns server"
248 msgstr "Serveur dns primaire"
250 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
251 msgid "DNS take over initiated"
252 msgstr "Démarrage de la prise de contrôle du DNS"
254 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
255 msgid ""
256 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
257 "double check if your really want to do this."
258 msgstr ""
259 "Ceci inclus toutes les zones DNS qui sont situées dans ce serveur. Veuillez "
260 "vérifier que vous voulez réaliser cette opération."
262 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
263 msgid "Following objects will be taken over"
264 msgstr ""
266 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
267 msgid "Take over DNS configuration from"
268 msgstr ""
270 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
271 msgid "Take over"
272 msgstr "Prise de contrôle"
274 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
275 msgid "Zones"
276 msgstr "Zones"
278 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
279 #, php-format
280 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
281 msgstr ""
282 "Impossible de trouver la zone inverse pour la zone dns '%s'. Arrêt de la "
283 "lecture de la zone."
285 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
286 #, php-format
287 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
288 msgstr ""
289 "Plus d'un zone inverse existe pour la zone dns '%s'. Arrêt de la lecture de "
290 "la zone."
292 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
293 #, php-format
294 msgid "Undefined zone name '%s'!"
295 msgstr "Nom de zone non définie '%s' !"
297 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
298 #, php-format
299 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
300 msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s', ce nom existe déjà !"
302 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:248
303 msgid "Name"
304 msgstr "Nom"
306 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
307 #, php-format
308 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
309 msgstr "Impossible de renommer '%s' en '%s'. L'enregistrement existe déjà."
311 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:263
312 #, php-format
313 msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
314 msgstr "Impossible de créer '%s'. Cet enregistrement existe déjà."
316 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:272
317 #, php-format
318 msgid "Entry '%s' is used more than once."
319 msgstr "L'entrée '%s' est utilisé plus d'une fois."
321 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:295
322 #, php-format
323 msgid "%s records cannot be used more than once."
324 msgstr "Les enregistrements '%s' ne peuvent pas être utilisés plus d'une fois."
326 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
327 #, php-format
328 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
329 msgstr "Veuillez corriger l'enregistrement vide '%s' pour l'enregistrement '%s'."
331 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:310
332 #, php-format
333 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
334 msgstr "Veuillez corriger l'enregistrement double '%s' pour l'enregistrement '%s'."
336 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452
337 msgid "Remove"
338 msgstr "Supprimer"