Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / dns / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-04-04 09:31+0200\n"
17 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
25 msgid "DNS take over initiated"
26 msgstr "DNS-Übernahme initiiert"
28 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
29 msgid ""
30 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
31 "double check if your really want to do this."
32 msgstr ""
33 "Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen dieses "
34 "Teilbaums. Bitte prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine "
35 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
37 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
38 msgid "Following objects will be taken over"
39 msgstr "Die folgenden Objekte werden übernommen"
41 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
42 msgid "Take over DNS configuration from"
43 msgstr "Übernehmen der DNS-Konfiguration von"
45 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
46 msgid "Take over"
47 msgstr "Übernahme"
49 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
50 msgid "Zones"
51 msgstr "Zonen"
53 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
54 msgid ""
55 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
56 "single list."
57 msgstr ""
58 "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
59 "einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
61 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
62 msgid ""
63 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
64 "zone entry exists in the ldap database."
65 msgstr ""
66 "Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
67 "gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
68 "existiert."
70 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
71 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:107
72 msgid "New entry"
73 msgstr "Neuer Eintrag"
75 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
76 msgid "Create a new DNS zone entry"
77 msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen"
79 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:249
80 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
81 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
82 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
83 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184
84 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
85 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:221
86 msgid "Error"
87 msgstr "Fehler"
89 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:347
90 msgid "Up"
91 msgstr "Auf"
93 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:348
94 msgid "Down"
95 msgstr "Ab"
97 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:350
98 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:565
99 msgid "Delete"
100 msgstr "Entfernen"
102 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:411
103 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:419
104 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
105 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
106 msgid "Zone name"
107 msgstr "Zonenname"
109 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:415
110 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:276
111 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
112 msgid "Reverse zone"
113 msgstr "Reverse Zone"
115 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:419
116 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:445
117 msgid "Only lowercase allowed"
118 msgstr "Nur Kleinbuchstaben sind erlaubt."
120 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:423
121 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:595
122 msgid "Serial"
123 msgstr "Serial"
125 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:427
126 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
127 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:596
128 msgid "Refresh"
129 msgstr "Aktualisieren"
131 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:431
132 msgid "Time to life"
133 msgstr "Lebensdauer"
135 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:435
136 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
137 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:598
138 msgid "Expire"
139 msgstr "Ablauf"
141 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:439
142 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
143 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:597
144 msgid "Retry"
145 msgstr "Wiederholen"
147 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:454
148 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
149 msgid "Network address"
150 msgstr "Netzwerk-Adresse"
152 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:461
153 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:467
154 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:473
155 #, php-format
156 msgid ""
157 "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
158 msgstr ""
159 "Die angegebene Netzwerkaddresse und die Netzwerkklasse (%s/%s) passen nicht "
160 "zueinander!"
162 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:477
163 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
164 msgid "Network class"
165 msgstr "Netzwerk-Klasse"
167 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:571
168 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:464
169 msgid "Add"
170 msgstr "Hinzufügen"
172 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
173 #, php-format
174 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
175 msgstr ""
176 "Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen der "
177 "Zone wurde abgebrochen."
179 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
180 #, php-format
181 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
182 msgstr ""
183 "Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
184 "der Zone wurde abgebrochen."
186 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
187 #, php-format
188 msgid "Undefined zone name '%s'!"
189 msgstr "Unbekannter Zonenname '%s'!"
191 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
192 msgid "Generic"
193 msgstr "Allgemein"
195 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
196 msgid "Netmask"
197 msgstr "Netzmaske"
199 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
200 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
201 msgstr ""
202 "Die Zone wird gerade verwendet, die Einstellungen können nicht verändert "
203 "werden."
205 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
206 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:601
207 msgid "Zone records"
208 msgstr "Zonen-Datensätze"
210 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
211 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
212 msgstr ""
213 "Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
215 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56
216 msgid "Edit"
217 msgstr "Bearbeiten"
219 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65
220 msgid "SOA record"
221 msgstr "SOA-Eintrag"
223 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71
224 msgid "Primary dns server for this zone"
225 msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
227 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
228 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
229 msgid "Mail address"
230 msgstr "Mail-Adresse"
232 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89
233 msgid "Serial number (automatically incremented)"
234 msgstr "Seriennummer (automatisch erhöht)"
236 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
237 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:277
238 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:599
239 msgid "TTL"
240 msgstr "TTL"
242 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147
243 msgid "MxRecords"
244 msgstr "MX-Datensätze"
246 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165
247 msgid "Global zone records"
248 msgstr "Globale Zonen-Datensätze"
250 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
251 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:547
252 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:576
253 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
254 msgid "DNS service"
255 msgstr "DNS-Dienst"
257 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
258 #, php-format
259 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
260 msgstr "Sie sind dabei, die DNS-Konfiguration vom Server '%s' zu übernehmen."
262 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
263 msgid ""
264 "The migration will be started when you save this system. To cancel this "
265 "action, use the cancel button below."
266 msgstr ""
267 "Die Migration wird gestartet, sobald Sie das System speichern. Klicken Sie "
268 "auf den Knopf 'Abbrechen', um abzubrechen."
270 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166
271 msgid "Remove DNS service"
272 msgstr "DNS-Dienst entfernen"
274 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167
275 msgid ""
276 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
277 msgstr ""
278 "Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
279 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
281 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:169
282 msgid "Add DNS service"
283 msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
285 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170
286 msgid ""
287 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
288 msgstr ""
289 "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
290 "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
292 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:278
293 msgid "Class"
294 msgstr "Klasse"
296 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
297 #, php-format
298 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
299 msgstr ""
300 "Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
301 "Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
303 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:452
304 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:468
305 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:493
306 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:504
307 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:537
308 msgid "LDAP error"
309 msgstr "LDAP-Fehler"
311 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
312 msgid "Services"
313 msgstr "Dienste"
315 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585
316 #, fuzzy
317 msgid "Service start"
318 msgstr "Dienste"
320 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
321 #, fuzzy
322 msgid "Service stop"
323 msgstr "Dienste"
325 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
326 #, fuzzy
327 msgid "Service restart"
328 msgstr "Dienste"
330 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
331 #, fuzzy
332 msgid "Zone entry editor"
333 msgstr "Zonen-Datensätze"
335 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
336 msgid "Primary dns server"
337 msgstr "Primärer DNS-Server"
339 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:600
340 #, fuzzy
341 msgid "MX records"
342 msgstr "MX-Datensätze"
344 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:221
345 #, php-format
346 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
347 msgstr ""
348 "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
349 "verwendet!"
351 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
352 msgid "Name"
353 msgstr "Name"
355 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
356 #, php-format
357 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
358 msgstr ""
359 "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der Eintrag wird bereits verwendet."
361 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
362 #, php-format
363 msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
364 msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der Eintrag wird bereits verwendet."
366 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:277
367 #, php-format
368 msgid "Entry '%s' is used more than once."
369 msgstr "Der Eintrag '%s' wird öfter als ein Mal verwendet."
371 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:300
372 #, php-format
373 msgid "%s records cannot be used more than once."
374 msgstr "%s Datensätze können nicht öfter als ein Mal verwendet werden."
376 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:307
377 #, php-format
378 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
379 msgstr "Bitte beheben Sie den leeren Datensatz %s des Eintrags '%s'."
381 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:315
382 #, php-format
383 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
384 msgstr "Bitte beheben Sie den doppelten Datensatz %s des Eintrags '%s'."
386 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:466
387 msgid "Remove"
388 msgstr "Entfernen"