Code

Re-run translations
[gosa.git] / gosa-plugins / dns / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-04-04 09:31+0200\n"
17 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
25 msgid "DNS take over initiated"
26 msgstr "DNS-Übernahme initiiert"
28 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
29 msgid ""
30 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
31 "double check if your really want to do this."
32 msgstr ""
33 "Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen dieses "
34 "Teilbaums. Bitte prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine "
35 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
37 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
38 msgid "Following objects will be taken over"
39 msgstr "Die folgenden Objekte werden übernommen"
41 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
42 msgid "Take over DNS configuration from"
43 msgstr "Übernehmen der DNS-Konfiguration von"
45 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
46 msgid "Take over"
47 msgstr "Übernahme"
49 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
50 msgid "Zones"
51 msgstr "Zonen"
53 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
54 msgid ""
55 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
56 "single list."
57 msgstr ""
58 "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
59 "einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
61 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
62 msgid ""
63 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
64 "zone entry exists in the ldap database."
65 msgstr ""
66 "Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
67 "gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
68 "existiert."
70 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
71 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:104
72 msgid "New entry"
73 msgstr "Neuer Eintrag"
75 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
76 msgid "Create a new DNS zone entry"
77 msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen"
79 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:240
80 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
81 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
82 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
83 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184
84 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
85 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
86 msgid "Error"
87 msgstr "Fehler"
89 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:336
90 msgid "Up"
91 msgstr "Auf"
93 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:337
94 msgid "Down"
95 msgstr "Ab"
97 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339
98 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:562
99 msgid "Delete"
100 msgstr "Entfernen"
102 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:408
103 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
104 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
105 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
106 msgid "Zone name"
107 msgstr "Zonenname"
109 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412
110 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:276
111 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
112 msgid "Reverse zone"
113 msgstr "Reverse Zone"
115 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
116 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:442
117 msgid "Only lowercase allowed"
118 msgstr "Nur Kleinbuchstaben sind erlaubt."
120 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:420
121 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
122 msgid "Serial"
123 msgstr "Serial"
125 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:424
126 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
127 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
128 msgid "Refresh"
129 msgstr "Aktualisieren"
131 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428
132 msgid "Time to life"
133 msgstr "Lebensdauer"
135 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432
136 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
137 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
138 msgid "Expire"
139 msgstr "Ablauf"
141 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436
142 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
143 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
144 msgid "Retry"
145 msgstr "Wiederholen"
147 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:451
148 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
149 msgid "Network address"
150 msgstr "Netzwerk-Adresse"
152 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:458
153 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:464
154 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:470
155 #, php-format
156 msgid "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
157 msgstr ""
158 "Die angegebene Netzwerkaddresse und die Netzwerkklasse (%s/%s) passen nicht "
159 "zueinander!"
161 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474
162 msgid "Network class"
163 msgstr "Netzwerk-Klasse"
165 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:568
166 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:451
167 msgid "Add"
168 msgstr "Hinzufügen"
170 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
171 #, php-format
172 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
173 msgstr ""
174 "Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen der "
175 "Zone wurde abgebrochen."
177 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
178 #, php-format
179 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
180 msgstr ""
181 "Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
182 "der Zone wurde abgebrochen."
184 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
185 #, php-format
186 msgid "Undefined zone name '%s'!"
187 msgstr "Unbekannter Zonenname '%s'!"
189 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
190 msgid "Generic"
191 msgstr "Allgemein"
193 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
194 msgid "Netmask"
195 msgstr "Netzmaske"
197 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
198 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
199 msgstr ""
200 "Die Zone wird gerade verwendet, die Einstellungen können nicht verändert "
201 "werden."
203 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
204 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:595
205 msgid "Zone records"
206 msgstr "Zonen-Datensätze"
208 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
209 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
210 msgstr "Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
212 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56
213 msgid "Edit"
214 msgstr "Bearbeiten"
216 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65
217 msgid "SOA record"
218 msgstr "SOA-Eintrag"
220 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71
221 msgid "Primary dns server for this zone"
222 msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
224 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
225 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
226 msgid "Mail address"
227 msgstr "Mail-Adresse"
229 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89
230 msgid "Serial number (automatically incremented)"
231 msgstr "Seriennummer (automatisch erhöht)"
233 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
234 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:277
235 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
236 msgid "TTL"
237 msgstr "TTL"
239 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147
240 msgid "MxRecords"
241 msgstr "MX-Datensätze"
243 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165
244 msgid "Global zone records"
245 msgstr "Globale Zonen-Datensätze"
247 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
248 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:548
249 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
250 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578
251 msgid "DNS service"
252 msgstr "DNS-Dienst"
254 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
255 #, php-format
256 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
257 msgstr "Sie sind dabei, die DNS-Konfiguration vom Server '%s' zu übernehmen."
259 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
260 msgid ""
261 "The migration will be started when you save this system. To cancel this "
262 "action, use the cancel button below."
263 msgstr ""
264 "Die Migration wird gestartet, sobald Sie das System speichern. Klicken Sie "
265 "auf den Knopf 'Abbrechen', um abzubrechen."
267 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166
268 msgid "Remove DNS service"
269 msgstr "DNS-Dienst entfernen"
271 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167
272 msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
273 msgstr ""
274 "Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
275 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
277 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:169
278 msgid "Add DNS service"
279 msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
281 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170
282 msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
283 msgstr ""
284 "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
285 "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
287 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:278
288 msgid "Class"
289 msgstr "Klasse"
291 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
292 #, php-format
293 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
294 msgstr ""
295 "Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
296 "Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
298 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:453
299 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:469
300 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:494
301 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:505
302 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:538
303 msgid "LDAP error"
304 msgstr "LDAP-Fehler"
306 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578
307 msgid "Services"
308 msgstr "Dienste"
310 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
311 msgid "Primary dns server"
312 msgstr "Primärer DNS-Server"
314 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
315 #, php-format
316 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
317 msgstr ""
318 "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
319 "verwendet!"
321 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:248
322 msgid "Name"
323 msgstr "Name"
325 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
326 #, php-format
327 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
328 msgstr "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der Eintrag wird bereits verwendet."
330 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:263
331 #, php-format
332 msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
333 msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der Eintrag wird bereits verwendet."
335 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:272
336 #, php-format
337 msgid "Entry '%s' is used more than once."
338 msgstr "Der Eintrag '%s' wird öfter als ein Mal verwendet."
340 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:295
341 #, php-format
342 msgid "%s records cannot be used more than once."
343 msgstr "%s Datensätze können nicht öfter als ein Mal verwendet werden."
345 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
346 #, php-format
347 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
348 msgstr "Bitte beheben Sie den leeren Datensatz %s des Eintrags '%s'."
350 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:310
351 #, php-format
352 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
353 msgstr "Bitte beheben Sie den doppelten Datensatz %s des Eintrags '%s'."
355 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452
356 msgid "Remove"
357 msgstr "Entfernen"