Code

Fixed German Translation.
[gosa.git] / gosa-plugins / dns / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Deutsch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-04-02 18:04+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-04-02 18:45+0200\n"
17 "Last-Translator: Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
25 msgid ""
26 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
27 "single list."
28 msgstr ""
29 "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
30 "einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
32 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
33 msgid ""
34 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
35 "zone entry exists in the ldap database."
36 msgstr ""
37 "Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
38 "gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
39 "existiert."
41 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
42 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:104
43 msgid "New entry"
44 msgstr "Neuer Eintrag"
46 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
47 msgid "Create a new DNS zone entry"
48 msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen"
50 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
51 msgid "DNS take over initiated"
52 msgstr "DNS-Übernahme initiiert"
54 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
55 msgid ""
56 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
57 "double check if your really want to do this."
58 msgstr ""
59 "Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen dieses "
60 "Teilbaums. Bitte prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, "
61 "die Daten wiederherzustellen. "
63 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
64 msgid "Following objects will be taken over"
65 msgstr "Die folgenden Objekte werden übernommen"
67 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
68 msgid "Take over DNS configuration from"
69 msgstr "Übernehmen der DNS-Konfiguration von"
71 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
72 msgid "Take over"
73 msgstr "Übernahme"
75 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
76 msgid "Zones"
77 msgstr "Zonen"
79 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
80 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:548
81 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:577
82 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578
83 msgid "DNS service"
84 msgstr "DNS-Dienst"
86 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
87 #, php-format
88 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
89 msgstr "Sie sind dabei, die DNS-Konfiguration vom Server '%s' zu übernehmen."
91 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
92 msgid ""
93 "The migration will be startet when you save this system. To cancel this "
94 "action, use the cancel button below."
95 msgstr "Die Migration wird gestartet, sobald Sie das System speichern. Klicken Sie auf den Knopf 'Abbrechen', um abzubrechen."
97 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:166
98 msgid "Remove DNS service"
99 msgstr "DNS-Dienst entfernen"
101 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:167
102 msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
103 msgstr ""
104 "Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
105 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
107 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:169
108 msgid "Add DNS service"
109 msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
111 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:170
112 msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
113 msgstr ""
114 "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
115 "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
117 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:184
118 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
119 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
120 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
121 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
122 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
123 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:240
124 msgid "Error"
125 msgstr "Fehler"
127 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:276
128 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
129 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412
130 msgid "Reverse zone"
131 msgstr "Reverse Zone"
133 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:277
134 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
135 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
136 msgid "TTL"
137 msgstr "TTL"
139 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:278
140 msgid "Class"
141 msgstr "Klasse"
143 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:342
144 #, php-format
145 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
146 msgstr ""
147 "Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
148 "Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
150 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:453
151 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:469
152 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:494
153 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:505
154 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:538
155 msgid "LDAP error"
156 msgstr "LDAP-Fehler"
158 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578
159 msgid "Services"
160 msgstr "Dienste"
162 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
163 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
164 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:408
165 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
166 msgid "Zone name"
167 msgstr "Zonenname"
169 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
170 msgid "Primary dns server"
171 msgstr "Primärer DNS-Server"
173 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
174 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
175 msgid "Mail address"
176 msgstr "Mail-Adresse"
178 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
179 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:420
180 msgid "Serial"
181 msgstr "Serial"
183 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
184 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
185 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:424
186 msgid "Refresh"
187 msgstr "Aktualisieren"
189 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
190 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
191 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:436
192 msgid "Retry"
193 msgstr "Wiederholen"
195 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
196 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
197 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:432
198 msgid "Expire"
199 msgstr "Ablauf"
201 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:595
202 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
203 msgid "Zone records"
204 msgstr "Zonen-Datensätze"
206 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
207 #, php-format
208 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
209 msgstr ""
210 "Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen der Zone wurde "
211 "abgebrochen."
213 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
214 #, php-format
215 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
216 msgstr ""
217 "Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
218 "der Zone wurde abgebrochen."
220 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:606
221 #, php-format
222 msgid "Undefined zone name '%s'!"
223 msgstr "Unbekannter Zonenname '%s'!"
225 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
226 msgid "Generic"
227 msgstr "Allgemein"
229 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
230 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:451
231 msgid "Network address"
232 msgstr "Netzwerk-Adresse"
234 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
235 msgid "Netmask"
236 msgstr "Netzmaske"
238 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
239 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
240 msgstr "Die Zone wird gerade verwendet, die Einstellungen können nicht verändert werden."
242 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
243 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
244 msgstr "Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
246 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56
247 msgid "Edit"
248 msgstr "Bearbeiten"
250 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65
251 msgid "SOA record"
252 msgstr "SOA-Eintrag"
254 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71
255 msgid "Primary dns server for this zone"
256 msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
258 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89
259 msgid "Serial number (automatically incremented)"
260 msgstr "Seriennummer (automatisch erhöht)"
262 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147
263 msgid "MxRecords"
264 msgstr "MX-Datensätze"
266 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165
267 msgid "Global zone records"
268 msgstr "Globale Zonen-Datensätze"
270 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
271 #, php-format
272 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
273 msgstr ""
274 "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
275 "verwendet!"
277 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:248
278 msgid "Name"
279 msgstr "Name"
281 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
282 #, php-format
283 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
284 msgstr ""
285 "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der Eintrag wird bereits "
286 "verwendet."
288 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:263
289 #, php-format
290 msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
291 msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der Eintrag wird bereits verwendet."
293 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:272
294 #, php-format
295 msgid "Entry '%s' is used more than once."
296 msgstr "Der Eintrag '%s' wird öfter als ein Mal verwendet."
298 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:295
299 #, php-format
300 msgid "%s records cannot be used more than once."
301 msgstr "%s Datensätze können nicht öfter als ein Mal verwendet werden."
303 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
304 #, php-format
305 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
306 msgstr "Bitte beheben Sie den leeren Datensatz %s des Eintrags '%s'."
308 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:310
309 #, php-format
310 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
311 msgstr "Bitte beheben Sie den doppelten Datensatz %s des Eintrags '%s'."
313 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:451
314 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:568
315 msgid "Add"
316 msgstr "Hinzufügen"
318 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:452
319 msgid "Remove"
320 msgstr "Entfernen"
322 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:336
323 msgid "Up"
324 msgstr "Auf"
326 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:337
327 msgid "Down"
328 msgstr "Ab"
330 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:339
331 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:562
332 msgid "Delete"
333 msgstr "Entfernen"
335 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:416
336 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:442
337 msgid "Only lowercase allowed"
338 msgstr "Nur Kleinbuchstaben sind erlaubt."
340 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:428
341 msgid "Time to life"
342 msgstr "Lebensdauer"
344 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:458
345 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:464
346 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:470
347 #, php-format
348 msgid "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
349 msgstr "Die angegebene Netzwerkaddresse und die Netzwerkklasse (%s/%s) passen nicht zueinander!"
351 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474
352 msgid "Network class"
353 msgstr "Netzwerk-Klasse"