Code

- Updated french locale
[gosa.git] / gosa-plugins / dns / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 #
6 #
7 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
8 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
9 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
10 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: messages\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:49+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-10-07 18:29+0200\n"
17 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
18 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:5
25 msgid "DNS take over initiated"
26 msgstr "DNS-Übernahme initiiert"
28 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:7
29 msgid ""
30 "This includes 'all' DNS zones that are located within this server. Please "
31 "double check if your really want to do this."
32 msgstr ""
33 "Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen dieses "
34 "Teilbaums. Bitte prüfen Sie genau, ob Sie dies wünschen, da es keine "
35 "Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
37 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:14
38 msgid "Following objects will be taken over"
39 msgstr "Die folgenden Objekte werden übernommen"
41 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:27
42 msgid "Take over DNS configuration from"
43 msgstr "Übernehmen der DNS-Konfiguration von"
45 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:31
46 msgid "Take over"
47 msgstr "Übernahme"
49 #: admin/systems/services/dns/servdns.tpl:37
50 msgid "Zones"
51 msgstr "Zonen"
53 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:249
54 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:174
55 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:335
56 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
57 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
58 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
59 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630
60 msgid "Error"
61 msgstr "Fehler"
63 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:347
64 msgid "Up"
65 msgstr "Auf"
67 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:348
68 msgid "Down"
69 msgstr "Ab"
71 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:350
72 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:588
73 msgid "Delete"
74 msgstr "Entfernen"
76 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:412
77 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:417
78 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:425
79 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:582
80 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:7
81 msgid "Zone name"
82 msgstr "Zonenname"
84 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:421
85 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:269
86 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:583
87 msgid "Reverse zone"
88 msgstr "Reverse Zone"
90 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:425
91 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:451
92 msgid "Only lowercase allowed"
93 msgstr "Nur Kleinbuchstaben sind erlaubt."
95 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:429
96 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:588
97 msgid "Serial"
98 msgstr "Serial"
100 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:433
101 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:589
102 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:102
103 msgid "Refresh"
104 msgstr "Aktualisieren"
106 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:437
107 msgid "Time to life"
108 msgstr "Lebensdauer"
110 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:441
111 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:591
112 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:120
113 msgid "Expire"
114 msgstr "Ablauf"
116 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:445
117 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:590
118 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:111
119 msgid "Retry"
120 msgstr "Wiederholen"
122 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:460
123 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:474
124 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:16
125 msgid "Network address"
126 msgstr "Netzwerk-Adresse"
128 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:482
129 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:488
130 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:494
131 #, php-format
132 msgid ""
133 "The specified network address and the network class (%s/%s) do not match!"
134 msgstr ""
135 "Die angegebene Netzwerkaddresse und die Netzwerkklasse (%s/%s) passen nicht "
136 "zueinander!"
138 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:498
139 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:584
140 msgid "Network class"
141 msgstr "Netzwerk-Klasse"
143 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZone.inc:594
144 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:455
145 msgid "Add"
146 msgstr "Hinzufügen"
148 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
149 msgid ""
150 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
151 "single list."
152 msgstr ""
153 "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
154 "einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
156 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
157 msgid ""
158 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
159 "zone entry exists in the ldap database."
160 msgstr ""
161 "Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
162 "gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
163 "existiert."
165 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
166 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:106
167 msgid "New entry"
168 msgstr "Neuer Eintrag"
170 #: admin/systems/services/dns/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
171 msgid "Create a new DNS zone entry"
172 msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen"
174 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:31
175 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:540
176 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:569
177 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:570
178 msgid "DNS service"
179 msgstr "DNS-Dienst"
181 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:151
182 #, php-format
183 msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
184 msgstr "Sie sind dabei, die DNS-Konfiguration vom Server '%s' zu übernehmen."
186 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:152
187 msgid ""
188 "The migration will be started when you save this system. To cancel this "
189 "action, use the cancel button below."
190 msgstr ""
191 "Die Migration wird gestartet, sobald Sie das System speichern. Klicken Sie "
192 "auf den Knopf 'Abbrechen', um abzubrechen."
194 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:270
195 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:592
196 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:129
197 msgid "TTL"
198 msgstr "TTL"
200 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:271
201 msgid "Class"
202 msgstr "Klasse"
204 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:335
205 #, php-format
206 msgid "Cannot delete the selected zone. It is still in use by '%s'"
207 msgstr ""
208 "Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
209 "Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
211 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:445
212 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:461
213 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:486
214 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:497
215 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:530
216 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:748
217 msgid "LDAP error"
218 msgstr "LDAP-Fehler"
220 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:570
221 msgid "Services"
222 msgstr "Dienste"
224 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:578
225 msgid "Start service"
226 msgstr "Dienst starten"
228 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:579
229 msgid "Stop service"
230 msgstr "Dienst stoppen"
232 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:580
233 msgid "Restart service"
234 msgstr "Dienst neustarten"
236 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:585
237 msgid "Zone entry editor"
238 msgstr "Zonen-Editor"
240 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:586
241 msgid "Primary dns server"
242 msgstr "Primärer DNS-Server"
244 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:587
245 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:80
246 msgid "Mail address"
247 msgstr "Mail-Adresse"
249 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:593
250 msgid "MX records"
251 msgstr "MX-Datensätze"
253 #: admin/systems/services/dns/class_servDNS.inc:594
254 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:48
255 msgid "Zone records"
256 msgstr "Zonen-Datensätze"
258 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
259 #, php-format
260 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Name is already in use!"
261 msgstr ""
262 "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
263 "verwendet!"
265 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
266 msgid "Name"
267 msgstr "Name"
269 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
270 #, php-format
271 msgid "Cannot rename '%s' to '%s'. Entry is already in use."
272 msgstr ""
273 "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der Eintrag wird bereits verwendet."
275 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
276 #, php-format
277 msgid "Cannot create '%s'. Entry is already in use."
278 msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der Eintrag wird bereits verwendet."
280 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
281 #, php-format
282 msgid "Entry '%s' is used more than once."
283 msgstr "Der Eintrag '%s' wird öfter als ein Mal verwendet."
285 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:302
286 #, php-format
287 msgid "%s records cannot be used more than once."
288 msgstr "%s Datensätze können nicht öfter als ein Mal verwendet werden."
290 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:309
291 #, php-format
292 msgid "Please fix the empty %s record for entry '%s'."
293 msgstr "Bitte beheben Sie den leeren Datensatz %s des Eintrags '%s'."
295 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:317
296 #, php-format
297 msgid "Please fix the duplicate %s record for entry '%s'."
298 msgstr "Bitte beheben Sie den doppelten Datensatz %s des Eintrags '%s'."
300 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:457
301 msgid "Remove"
302 msgstr "Entfernen"
304 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:509
305 #, php-format
306 msgid "The syntax of entry %s (record type %s, value %s) is invalid!"
307 msgstr "Der Eintrag %s (Record Typ %s, Wert %s) ist ungültig!"
309 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:509
310 msgid "Example"
311 msgstr "Beispiel"
313 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:515
314 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:523
315 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:531
316 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:562
317 msgid "Entry should be a DNS name."
318 msgstr "Eintrag muss ein DNS-Name sein."
320 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:518
321 msgid "Value should be an IPv6 address."
322 msgstr "Wert muss eine IPv6-Adresse sein."
324 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:526
325 msgid "Value should be an IPv4 address."
326 msgstr "Wert muss eine IPv4-Adresse sein."
328 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:534
329 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:552
330 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:557
331 msgid "Value should be a DNS name."
332 msgstr "Wert muss ein DNS-Name sein."
334 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:541
335 msgid "Value 1 should be a number."
336 msgstr "Wert 1 muss eine Zahl sein."
338 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:544
339 msgid "Value 2 should be a DNS name."
340 msgstr "Wert 2 muss ein DNS-Name sein."
342 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:547
343 msgid "Value should be composed of 'preference target'."
344 msgstr "Wert muss aus 'preference target' zusammengestellt sein."
346 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:567
347 msgid "Value 1 (priority) should be a number."
348 msgstr "Wert 1 (Priorität) muss eine Zahl sein."
350 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:570
351 msgid "Value 2 (weight) should be a number."
352 msgstr "Wert 2 (Gewichtung) muss eine Zahl sein."
354 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:573
355 msgid "Value 3 (port) should be a number."
356 msgstr "Wert 3 (Port) muss eine Zahl sein."
358 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:576
359 msgid "Value 4 (target) should be a DNS name."
360 msgstr "Wert 4 (Ziel) muss ein DNS-Name sein."
362 #: admin/systems/services/dns/class_servDNSeditZoneEntries.inc:579
363 msgid "Value should be composed of 'priority weight port target'."
364 msgstr "Wert muss aus 'priority weight port target' zusammengestellt sein."
366 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:161
367 #, php-format
368 msgid "Cannot find reverse zone for DNS zone '%s'. Parsing zone aborted."
369 msgstr ""
370 "Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen der "
371 "Zone wurde abgebrochen."
373 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:166
374 #, php-format
375 msgid "Found more than one reverse zone for '%s'. Parsing zone aborted."
376 msgstr ""
377 "Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
378 "der Zone wurde abgebrochen."
380 #: admin/systems/services/dns/class_DNS.inc:630
381 #, php-format
382 msgid "Undefined zone name '%s'!"
383 msgstr "Unbekannter Zonenname '%s'!"
385 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:1
386 msgid "Generic"
387 msgstr "Allgemein"
389 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:25
390 msgid "Netmask"
391 msgstr "Netzmaske"
393 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:38
394 msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
395 msgstr ""
396 "Die Zone wird gerade verwendet, die Einstellungen können nicht verändert "
397 "werden."
399 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:51
400 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
401 msgstr ""
402 "Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
404 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:56
405 msgid "Edit"
406 msgstr "Bearbeiten"
408 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:65
409 msgid "SOA record"
410 msgstr "SOA-Eintrag"
412 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:71
413 msgid "Primary dns server for this zone"
414 msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
416 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:89
417 msgid "Serial number (automatically incremented)"
418 msgstr "Seriennummer (automatisch erhöht)"
420 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:147
421 msgid "MxRecords"
422 msgstr "MX-Datensätze"
424 #: admin/systems/services/dns/servdnseditzone.tpl:165
425 msgid "Global zone records"
426 msgstr "Globale Zonen-Datensätze"
428 #~ msgid "Remove DNS service"
429 #~ msgstr "DNS-Dienst entfernen"
431 #~ msgid ""
432 #~ "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking "
433 #~ "below."
434 #~ msgstr ""
435 #~ "Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
436 #~ "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
438 #~ msgid "Add DNS service"
439 #~ msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
441 #~ msgid ""
442 #~ "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking "
443 #~ "below."
444 #~ msgstr ""
445 #~ "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie "
446 #~ "können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."