Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:00+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
20 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
21 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
23 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
24 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
25 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
26 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
27 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
28 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
29 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
30 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
31 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
34 msgid "Name"
35 msgstr "名称"
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
38 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
39 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
41 #, fuzzy
42 msgid "Default lease time"
43 msgstr "选择发行名称"
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
46 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
47 #, fuzzy
48 msgid "Max. lease time"
49 msgstr "信息"
51 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
52 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
53 msgid "Min. lease time"
54 msgstr ""
56 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
57 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
58 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
60 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
61 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
62 msgid "Generic"
63 msgstr "通用配置"
65 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
66 #, fuzzy
67 msgid "Name for shared network"
68 msgstr "SMTP 授权网络"
70 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
71 msgid "Server identifier"
72 msgstr "服务器标识"
74 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
75 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
76 msgstr ""
78 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
79 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
80 msgstr ""
82 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
83 #, fuzzy
84 msgid "Authoritative server"
85 msgstr "工作站名称"
87 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
88 #, fuzzy
89 msgid "Leases"
90 msgstr "发行"
92 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
93 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
94 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
95 #, fuzzy
96 msgid "seconds"
97 msgstr "(秒)"
99 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
100 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
101 #, fuzzy
102 msgid "Maximum lease time"
103 msgstr "最大文件大小"
105 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
106 #, fuzzy
107 msgid "Minimum lease time"
108 msgstr "最大文件大小"
110 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
111 #, fuzzy
112 msgid "Access control"
113 msgstr "访问选项"
115 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
116 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
117 msgstr ""
119 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
120 #, fuzzy
121 msgid "Allow unknown clients"
122 msgstr "! 未知 id"
124 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
125 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
126 msgstr ""
128 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
129 msgid "Allow bootp clients"
130 msgstr ""
132 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
133 #, fuzzy
134 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
135 msgstr "允许使用该打印机的用户"
137 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
138 msgid "Allow booting"
139 msgstr ""
141 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
142 msgid ""
143 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
144 "abort."
145 msgstr ""
147 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
148 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
149 msgstr ""
151 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
152 #, fuzzy
153 msgid "DHCP sections"
154 msgstr "PHP 安装检查"
156 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
157 #, fuzzy
158 msgid "Create new DHCP section"
159 msgstr "创建新应用程序"
161 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
162 #, fuzzy
163 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
164 msgstr "请使用下面的一个方法来选择新 FAI 分类的名称。"
166 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
167 msgid "Section"
168 msgstr "节"
170 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
171 #, fuzzy
172 msgid "Choose section type to create"
173 msgstr "选择鼠标类型"
175 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
176 msgid "Create"
177 msgstr "创建"
179 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
180 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
181 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:300
182 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:603
183 #, fuzzy
184 msgid "Global options"
185 msgstr "邮件选项"
187 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
188 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
189 #, fuzzy
190 msgid "Subclass"
191 msgstr "类"
193 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
194 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
195 #, fuzzy
196 msgid "Host"
197 msgstr "贴"
199 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
200 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
201 msgid "Group"
202 msgstr "组"
204 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
205 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
206 #, fuzzy
207 msgid "Pool"
208 msgstr "布尔值"
210 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
211 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
212 #, fuzzy
213 msgid "Subnet"
214 msgstr "提交"
216 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
217 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
218 #, fuzzy
219 msgid "Shared network"
220 msgstr "SMTP 授权网络"
222 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
223 #, fuzzy
224 msgid "Name of group"
225 msgstr "组名称"
227 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
228 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
229 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
230 msgid "Network address"
231 msgstr "网络地址"
233 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
234 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
235 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
236 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
237 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
238 #, fuzzy
239 msgid "Netmask"
240 msgstr "Netatalk"
242 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
243 msgid "Range for dynamic address assignment"
244 msgstr ""
246 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
247 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
248 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
249 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
250 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
251 #, fuzzy
252 msgid "Range"
253 msgstr "管理"
255 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
256 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
257 msgid "'Range' is not inside the configured network."
258 msgstr ""
260 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
261 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:691
262 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
263 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:737
264 #, fuzzy
265 msgid "DHCP service"
266 msgstr "添加 DHCP 服务"
268 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
269 #, fuzzy
270 msgid "Logging"
271 msgstr "登录名"
273 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
274 msgid "Class"
275 msgstr "类"
277 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
278 #, fuzzy
279 msgid "Failover peer"
280 msgstr "过滤器"
282 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
283 #, fuzzy, php-format
284 msgid ""
285 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
286 "current one."
287 msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
289 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
290 msgid "The migration will be started when you save this system."
291 msgstr ""
293 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
294 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
295 msgid "Warning"
296 msgstr "警告"
298 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
299 msgid "Permission error"
300 msgstr ""
302 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
303 #, fuzzy
304 msgid "DHCP section"
305 msgstr "PHP 安装检查"
307 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:324
308 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
309 msgid "Insert new DHCP section"
310 msgstr ""
312 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
313 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
314 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
315 #, fuzzy
316 msgid "Edit DHCP section"
317 msgstr "PHP 安装检查"
319 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
320 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
321 #, fuzzy
322 msgid "Remove DHCP section"
323 msgstr "删除 DHCP 服务"
325 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:377
326 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394
327 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:449
328 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:525
329 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:533
330 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:560
331 msgid "LDAP error"
332 msgstr ""
334 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
335 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
336 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
337 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
338 msgid "Error"
339 msgstr ""
341 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
342 #, fuzzy
343 msgid ""
344 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
345 "administrator."
346 msgstr "账户锁定。请联系管理员。"
348 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
349 msgid "Services"
350 msgstr "服务"
352 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
353 #, fuzzy
354 msgid "Name of pool"
355 msgstr "黑名单名称"
357 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
358 #, fuzzy
359 msgid "Lease time"
360 msgstr "信息"
362 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
363 #, fuzzy
364 msgid "Max lease time"
365 msgstr "信息"
367 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
368 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
369 msgid "Broadcast"
370 msgstr ""
372 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
373 #, php-format
374 msgid "Error in definition of '%s'!"
375 msgstr ""
377 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
378 #, fuzzy
379 msgid "Network range"
380 msgstr "网络地址"
382 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
383 #, fuzzy
384 msgid "Hide advanced settings"
385 msgstr "高级电话设置"
387 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
388 #, fuzzy
389 msgid "DHCP statements"
390 msgstr "部门"
392 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
393 #, fuzzy
394 msgid "DHCP options"
395 msgstr "文件系统选项"
397 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
398 #, fuzzy
399 msgid "Show advanced settings"
400 msgstr "高级电话设置"
402 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
403 #, fuzzy
404 msgid "Authoritative service"
405 msgstr "工作站名称"
407 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
408 msgid "Dynamic DNS update"
409 msgstr ""
411 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
412 msgid "Dynamic DNS update style"
413 msgstr ""
415 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
416 msgid "Default lease time (s)"
417 msgstr ""
419 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
420 msgid "Enter default lease time in seconds."
421 msgstr ""
423 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
424 #, fuzzy
425 msgid "Maximum lease time (s)"
426 msgstr "最大文件大小"
428 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
429 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
430 msgstr ""
432 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
433 #, fuzzy
434 msgid "Name of host"
435 msgstr "黑名单名称"
437 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
438 #, fuzzy
439 msgid "Fixed address"
440 msgstr "邮件地址"
442 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
443 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
444 msgstr ""
446 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
447 msgid "Hardware type"
448 msgstr ""
450 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
451 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
452 #, fuzzy
453 msgid "Hardware address"
454 msgstr "主要地址"
456 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
457 #, fuzzy
458 msgid "Network configuration"
459 msgstr "下载配置"
461 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
462 #, fuzzy
463 msgid "Router"
464 msgstr "计算机"
466 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
467 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
468 msgstr ""
470 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
471 #, fuzzy
472 msgid "Bootup"
473 msgstr "根"
475 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
476 msgid "Filename"
477 msgstr "文件名"
479 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
480 msgid ""
481 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
482 msgstr ""
484 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
485 #, fuzzy
486 msgid "Next server"
487 msgstr "NTP 服务器"
489 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
490 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
491 msgstr ""
493 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
494 #, fuzzy
495 msgid "Domain Name Service"
496 msgstr "时间服务"
498 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
499 msgid "Domain"
500 msgstr "域"
502 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
503 #, fuzzy
504 msgid "Name of domain"
505 msgstr "部门名称"
507 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
508 #, fuzzy
509 msgid "DNS server"
510 msgstr "添加 DNS 服务"
512 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
513 msgid "List of DNS servers to be propagated"
514 msgstr ""
516 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
517 #, fuzzy
518 msgid "DNS server do be added"
519 msgstr "选择要添加的打印机"
521 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
522 msgid "Click here add the selected server to the list"
523 msgstr ""
525 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
526 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
527 msgstr ""
529 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
530 #, fuzzy
531 msgid "Domain Name Service options"
532 msgstr "域管理员"
534 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
535 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
536 msgstr ""
538 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
539 msgid "Assign hostnames from host declarations"
540 msgstr ""
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
543 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
544 msgid "Cannot delete automatic statements!"
545 msgstr ""
547 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
548 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
549 msgid "automatic"
550 msgstr "自动"
552 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
553 #, fuzzy
554 msgid ""
555 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
556 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
557 "GOsa to get your data back."
558 msgstr ""
559 "这包含“所有”对象信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据"
560 "找回。"
562 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
563 msgid ""
564 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
565 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
566 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
567 msgstr ""
568 "最好在执行这个操作之前,保存当前 LDAP 树中的内容到一个文件。所以,如果您已经"
569 "这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。"
571 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
572 #, fuzzy
573 msgid "Ethernet"
574 msgstr "内联网"
576 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
577 msgid "FDDI"
578 msgstr ""
580 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
581 msgid "Token Ring"
582 msgstr ""
584 #, fuzzy
585 #~ msgid "May lease time"
586 #~ msgstr "信息"
588 #~ msgid "Save"
589 #~ msgstr "保存"
591 #~ msgid "Cancel"
592 #~ msgstr "取消"
594 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
595 #~ msgstr "需要的字段“名称”没有填写。"
597 #, fuzzy
598 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
599 #~ msgstr "给出的数据 '%s' 包含无效字符!"
601 #, fuzzy
602 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
603 #~ msgstr "重命名失败,系统类型名称已经被使用。"
605 #~ msgid "Delete"
606 #~ msgstr "删除"
608 #, fuzzy
609 #~ msgid "The name for this section is already used!"
610 #~ msgstr "重命名失败,系统类型名称已经被使用。"
612 #, fuzzy
613 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
614 #~ msgstr "需要的字段“名称”没有填写。"
616 #, fuzzy
617 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
618 #~ msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
620 #, fuzzy
621 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
622 #~ msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
624 #~ msgid "Add"
625 #~ msgstr "添加"
627 #~ msgid "Apply"
628 #~ msgstr "应用"
630 #, fuzzy
631 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
632 #~ msgstr "需要的字段“名称”没有填写。"
634 #, fuzzy
635 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
636 #~ msgstr "需要的字段“名称”没有填写。"
638 #, fuzzy
639 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
640 #~ msgstr "IP 地址字段包含无效地址。"
642 #, fuzzy
643 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
644 #~ msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
646 #, fuzzy
647 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
648 #~ msgstr "提供的“Ratio”值无效。"
650 #, fuzzy
651 #~ msgid "Default lease time needs to be numeric."
652 #~ msgstr "Sieve 端口应为数字。"
654 #, fuzzy
655 #~ msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
656 #~ msgstr "Sieve 端口应为数字。"
658 #, fuzzy
659 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
660 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
662 #, fuzzy
663 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
664 #~ msgstr "您将要删除应用程序 '%s'。"
666 #, fuzzy
667 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
668 #~ msgstr "保存 DNS 记录失败"
670 #, fuzzy
671 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
672 #~ msgstr "成员对象"
674 #, fuzzy
675 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
676 #~ msgstr "无法保存文件 '%s'。"
678 #, fuzzy
679 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
680 #~ msgstr "更新 DNS 服务失败"