Code

Re-generated locale
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / zh / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Chinese Simplified
2 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
3 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
4 #
5 # Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: messages\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-06-03 12:27+0800\n"
12 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese Simplified <zh@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
20 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
21 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
23 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
24 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
25 msgid "Generic"
26 msgstr "通用配置"
28 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
29 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
30 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
31 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
36 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
43 msgid "Name"
44 msgstr "名称"
46 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
47 #, fuzzy
48 msgid "Name of pool"
49 msgstr "黑名单名称"
51 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
52 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
53 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
54 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
55 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
56 #, fuzzy
57 msgid "Range"
58 msgstr "管理"
60 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
61 #, fuzzy
62 msgid "Name of host"
63 msgstr "黑名单名称"
65 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
66 #, fuzzy
67 msgid "Fixed address"
68 msgstr "邮件地址"
70 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
71 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
72 msgstr ""
74 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
75 msgid "Hardware type"
76 msgstr ""
78 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
79 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
80 #, fuzzy
81 msgid "Hardware address"
82 msgstr "主要地址"
84 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
85 #, fuzzy
86 msgid "Authoritative service"
87 msgstr "工作站名称"
89 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
90 msgid "Dynamic DNS update"
91 msgstr ""
93 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
94 msgid "Dynamic DNS update style"
95 msgstr ""
97 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
98 msgid "Default lease time (s)"
99 msgstr ""
101 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
102 msgid "Enter default lease time in seconds."
103 msgstr ""
105 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
106 #, fuzzy
107 msgid "Maximum lease time (s)"
108 msgstr "最大文件大小"
110 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
111 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
112 msgstr ""
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
115 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
116 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
117 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
118 msgid "Error"
119 msgstr ""
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
122 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
123 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
124 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
125 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
126 #, fuzzy
127 msgid "Netmask"
128 msgstr "Netatalk"
130 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
131 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
132 msgid "Broadcast"
133 msgstr ""
135 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
136 #, php-format
137 msgid "Error in definition of '%s'!"
138 msgstr ""
140 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
141 #, fuzzy
142 msgid "Name for shared network"
143 msgstr "SMTP 授权网络"
145 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
146 msgid "Server identifier"
147 msgstr "服务器标识"
149 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
150 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
151 msgstr ""
153 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
154 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
155 msgstr ""
157 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
158 #, fuzzy
159 msgid "Authoritative server"
160 msgstr "工作站名称"
162 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
163 #, fuzzy
164 msgid "Leases"
165 msgstr "发行"
167 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
168 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
169 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
170 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
171 #, fuzzy
172 msgid "Default lease time"
173 msgstr "选择发行名称"
175 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
176 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
177 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
178 #, fuzzy
179 msgid "seconds"
180 msgstr "(秒)"
182 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
183 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
184 #, fuzzy
185 msgid "Max. lease time"
186 msgstr "信息"
188 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
189 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
190 #, fuzzy
191 msgid "Maximum lease time"
192 msgstr "最大文件大小"
194 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
195 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
196 msgid "Min. lease time"
197 msgstr ""
199 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
200 #, fuzzy
201 msgid "Minimum lease time"
202 msgstr "最大文件大小"
204 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
205 #, fuzzy
206 msgid "Access control"
207 msgstr "访问选项"
209 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
210 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
211 msgstr ""
213 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
214 #, fuzzy
215 msgid "Allow unknown clients"
216 msgstr "! 未知 id"
218 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
219 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
220 msgstr ""
222 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
223 msgid "Allow bootp clients"
224 msgstr ""
226 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
227 #, fuzzy
228 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
229 msgstr "允许使用该打印机的用户"
231 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
232 msgid "Allow booting"
233 msgstr ""
235 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
236 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
237 msgid "Warning"
238 msgstr "警告"
240 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
241 #, fuzzy
242 msgid ""
243 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
244 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
245 "GOsa to get your data back."
246 msgstr ""
247 "这包含“所有”对象信息。请再次检查您是否要这么做,因为 GOsa 没有办法将您的数据"
248 "找回。"
250 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
251 msgid ""
252 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
253 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
254 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
255 msgstr ""
256 "最好在执行这个操作之前,保存当前 LDAP 树中的内容到一个文件。所以,如果您已经"
257 "这么做了,按“删除”继续或者按“取消”退出。"
259 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
260 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
261 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
262 msgid "Network address"
263 msgstr "网络地址"
265 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
266 #, fuzzy
267 msgid "Network range"
268 msgstr "网络地址"
270 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
271 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
272 msgid "'Range' is not inside the configured network."
273 msgstr ""
275 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
276 #, fuzzy
277 msgid "Name of group"
278 msgstr "组名称"
280 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
281 #, fuzzy
282 msgid "Network configuration"
283 msgstr "下载配置"
285 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
286 #, fuzzy
287 msgid "Router"
288 msgstr "计算机"
290 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
291 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
292 msgstr ""
294 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
295 #, fuzzy
296 msgid "Bootup"
297 msgstr "根"
299 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
300 msgid "Filename"
301 msgstr "文件名"
303 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
304 msgid ""
305 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
306 msgstr ""
308 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
309 #, fuzzy
310 msgid "Next server"
311 msgstr "NTP 服务器"
313 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
314 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
315 msgstr ""
317 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
318 #, fuzzy
319 msgid "Domain Name Service"
320 msgstr "时间服务"
322 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
323 msgid "Domain"
324 msgstr "域"
326 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
327 #, fuzzy
328 msgid "Name of domain"
329 msgstr "部门名称"
331 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
332 #, fuzzy
333 msgid "DNS server"
334 msgstr "添加 DNS 服务"
336 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
337 msgid "List of DNS servers to be propagated"
338 msgstr ""
340 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
341 #, fuzzy
342 msgid "DNS server do be added"
343 msgstr "选择要添加的打印机"
345 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
346 msgid "Click here add the selected server to the list"
347 msgstr ""
349 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
350 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
351 msgstr ""
353 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
354 #, fuzzy
355 msgid "Domain Name Service options"
356 msgstr "域管理员"
358 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
359 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
360 msgstr ""
362 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
363 msgid "Assign hostnames from host declarations"
364 msgstr ""
366 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
367 #, fuzzy
368 msgid "Hide advanced settings"
369 msgstr "高级电话设置"
371 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
372 #, fuzzy
373 msgid "DHCP statements"
374 msgstr "部门"
376 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
377 #, fuzzy
378 msgid "DHCP options"
379 msgstr "文件系统选项"
381 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
382 #, fuzzy
383 msgid "Show advanced settings"
384 msgstr "高级电话设置"
386 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
387 #, fuzzy
388 msgid "Lease time"
389 msgstr "信息"
391 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
392 #, fuzzy
393 msgid "May lease time"
394 msgstr "信息"
396 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
397 msgid ""
398 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
399 "abort."
400 msgstr ""
402 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
403 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
404 msgstr ""
406 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
407 #, fuzzy
408 msgid "DHCP sections"
409 msgstr "PHP 安装检查"
411 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
412 #, fuzzy
413 msgid "Ethernet"
414 msgstr "内联网"
416 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
417 msgid "FDDI"
418 msgstr ""
420 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
421 msgid "Token Ring"
422 msgstr ""
424 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
425 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
426 msgid "Cannot delete automatic statements!"
427 msgstr ""
429 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
430 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
431 msgid "automatic"
432 msgstr "自动"
434 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
435 msgid "Range for dynamic address assignment"
436 msgstr ""
438 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
439 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:691
440 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
441 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:737
442 #, fuzzy
443 msgid "DHCP service"
444 msgstr "添加 DHCP 服务"
446 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
447 #, fuzzy
448 msgid "Logging"
449 msgstr "登录名"
451 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
452 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:300
453 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:603
454 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
455 #, fuzzy
456 msgid "Global options"
457 msgstr "邮件选项"
459 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
460 msgid "Class"
461 msgstr "类"
463 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
464 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
465 #, fuzzy
466 msgid "Subclass"
467 msgstr "类"
469 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
470 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
471 #, fuzzy
472 msgid "Host"
473 msgstr "贴"
475 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
476 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
477 msgid "Group"
478 msgstr "组"
480 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
481 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
482 #, fuzzy
483 msgid "Pool"
484 msgstr "布尔值"
486 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
487 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
488 #, fuzzy
489 msgid "Subnet"
490 msgstr "提交"
492 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
493 #, fuzzy
494 msgid "Failover peer"
495 msgstr "过滤器"
497 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
498 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
499 #, fuzzy
500 msgid "Shared network"
501 msgstr "SMTP 授权网络"
503 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
504 #, fuzzy, php-format
505 msgid ""
506 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
507 "current one."
508 msgstr "您将要拷贝条目 '%s'。"
510 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
511 msgid "The migration will be started when you save this system."
512 msgstr ""
514 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
515 msgid "Permission error"
516 msgstr ""
518 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
519 #, fuzzy
520 msgid "DHCP section"
521 msgstr "PHP 安装检查"
523 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:324
524 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
525 msgid "Insert new DHCP section"
526 msgstr ""
528 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
529 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
530 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
531 #, fuzzy
532 msgid "Edit DHCP section"
533 msgstr "PHP 安装检查"
535 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
536 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
537 #, fuzzy
538 msgid "Remove DHCP section"
539 msgstr "删除 DHCP 服务"
541 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:377
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394
543 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:449
544 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:525
545 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:533
546 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:560
547 msgid "LDAP error"
548 msgstr ""
550 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
551 #, fuzzy
552 msgid ""
553 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
554 "administrator."
555 msgstr "账户锁定。请联系管理员。"
557 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
558 msgid "Services"
559 msgstr "服务"
561 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
562 #, fuzzy
563 msgid "Create new DHCP section"
564 msgstr "创建新应用程序"
566 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
567 #, fuzzy
568 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
569 msgstr "请使用下面的一个方法来选择新 FAI 分类的名称。"
571 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
572 msgid "Section"
573 msgstr "节"
575 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
576 #, fuzzy
577 msgid "Choose section type to create"
578 msgstr "选择鼠标类型"
580 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
581 msgid "Create"
582 msgstr "创建"
584 #~ msgid "Save"
585 #~ msgstr "保存"
587 #~ msgid "Cancel"
588 #~ msgstr "取消"
590 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
591 #~ msgstr "需要的字段“名称”没有填写。"
593 #, fuzzy
594 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
595 #~ msgstr "给出的数据 '%s' 包含无效字符!"
597 #, fuzzy
598 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
599 #~ msgstr "重命名失败,系统类型名称已经被使用。"
601 #~ msgid "Delete"
602 #~ msgstr "删除"
604 #, fuzzy
605 #~ msgid "The name for this section is already used!"
606 #~ msgstr "重命名失败,系统类型名称已经被使用。"
608 #, fuzzy
609 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
610 #~ msgstr "需要的字段“名称”没有填写。"
612 #, fuzzy
613 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
614 #~ msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
616 #, fuzzy
617 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
618 #~ msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
620 #~ msgid "Add"
621 #~ msgstr "添加"
623 #~ msgid "Apply"
624 #~ msgstr "应用"
626 #, fuzzy
627 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
628 #~ msgstr "需要的字段“名称”没有填写。"
630 #, fuzzy
631 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
632 #~ msgstr "需要的字段“名称”没有填写。"
634 #, fuzzy
635 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
636 #~ msgstr "IP 地址字段包含无效地址。"
638 #, fuzzy
639 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
640 #~ msgstr "“姓名”字段包含无效字符。"
642 #, fuzzy
643 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
644 #~ msgstr "提供的“Ratio”值无效。"
646 #, fuzzy
647 #~ msgid "Default lease time needs to be numeric."
648 #~ msgstr "Sieve 端口应为数字。"
650 #, fuzzy
651 #~ msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
652 #~ msgstr "Sieve 端口应为数字。"
654 #, fuzzy
655 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
656 #~ msgstr "您无权删除这个用户!"
658 #, fuzzy
659 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
660 #~ msgstr "您将要删除应用程序 '%s'。"
662 #, fuzzy
663 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
664 #~ msgstr "保存 DNS 记录失败"
666 #, fuzzy
667 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
668 #~ msgstr "成员对象"
670 #, fuzzy
671 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
672 #~ msgstr "无法保存文件 '%s'。"
674 #, fuzzy
675 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
676 #~ msgstr "更新 DNS 服务失败"