Code

Regenerated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-03-05 08:56+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
18 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
19 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
20 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
21 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
23 msgid "Generic"
24 msgstr "Общее"
26 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
27 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
28 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
29 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
30 msgid "Name"
31 msgstr "Фамилия"
33 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
34 #, fuzzy
35 msgid "Name of pool"
36 msgstr "Имя стоп-листа"
38 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
40 #, fuzzy
41 msgid "Range"
42 msgstr "Название"
44 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
45 #, fuzzy
46 msgid "Name of host"
47 msgstr "Имя стоп-листа"
49 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
50 #, fuzzy
51 msgid "Fixed address"
52 msgstr "MAC-адрес"
54 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
55 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
56 msgstr ""
58 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
59 msgid "Hardware type"
60 msgstr ""
62 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
63 #, fuzzy
64 msgid "Hardware address"
65 msgstr "Основной адрес"
67 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
68 #, fuzzy
69 msgid "Authoritative service"
70 msgstr "Рабочие станции"
72 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
73 msgid "Dynamic DNS update"
74 msgstr ""
76 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
77 msgid "Dynamic DNS update style"
78 msgstr ""
80 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
81 msgid "Default lease time (s)"
82 msgstr ""
84 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
85 msgid "Enter default lease time in seconds."
86 msgstr ""
88 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
89 #, fuzzy
90 msgid "Maximum lease time (s)"
91 msgstr "Размер квоты"
93 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
94 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
95 msgstr ""
97 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
98 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
99 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
100 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:674
101 msgid "Error"
102 msgstr ""
104 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
105 #, php-format
106 msgid "'%s' is not a valid DNS server name!"
107 msgstr ""
109 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
110 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
111 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
112 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
113 msgid "Netmask"
114 msgstr ""
116 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
117 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
118 msgid "Broadcast"
119 msgstr ""
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
122 #, php-format
123 msgid "Error in definition of '%s'!"
124 msgstr ""
126 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
127 #, fuzzy
128 msgid "Name for shared network"
129 msgstr "Атрибуты UNIX"
131 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
132 #, fuzzy
133 msgid "Server identifier"
134 msgstr "Номер дома"
136 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
137 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
138 msgstr ""
140 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
141 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
142 msgstr ""
144 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
145 #, fuzzy
146 msgid "Authoritative server"
147 msgstr "Рабочие станции"
149 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
150 #, fuzzy
151 msgid "Leases"
152 msgstr "Набор правил"
154 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
155 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
156 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
157 #, fuzzy
158 msgid "Default lease time"
159 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
161 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
162 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
163 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
164 #, fuzzy
165 msgid "seconds"
166 msgstr "отправка"
168 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
169 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
170 #, fuzzy
171 msgid "Max. lease time"
172 msgstr "Сообщение"
174 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
175 #, fuzzy
176 msgid "Maximum lease time"
177 msgstr "Размер квоты"
179 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
180 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
181 msgid "Min. lease time"
182 msgstr ""
184 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
185 #, fuzzy
186 msgid "Minimum lease time"
187 msgstr "Размер квоты"
189 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
190 #, fuzzy
191 msgid "Access control"
192 msgstr "Параметры доступа"
194 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
195 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
196 msgstr ""
198 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
199 #, fuzzy
200 msgid "Allow unknown clients"
201 msgstr "состояние неизвестно"
203 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
204 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
205 msgstr ""
207 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
208 msgid "Allow bootp clients"
209 msgstr ""
211 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
212 #, fuzzy
213 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
214 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
216 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
217 msgid "Allow booting"
218 msgstr ""
220 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
221 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
222 msgid "Warning"
223 msgstr "Предупреждение"
225 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
226 #, fuzzy
227 msgid ""
228 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
229 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
230 "GOsa to get your data back."
231 msgstr ""
232 "Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
233 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
234 "результаты этой операции."
236 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
237 #, fuzzy
238 msgid ""
239 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
240 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
241 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
242 msgstr ""
243 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
244 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
245 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
247 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:14
248 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
249 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:23
250 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
251 msgid "Delete"
252 msgstr "Удалить"
254 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:16
255 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:56
256 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:90
257 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:95
258 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:34
259 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:83
260 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:71
261 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:17
262 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
263 msgid "Cancel"
264 msgstr "Отмена"
266 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:55
267 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:89
268 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:94
269 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:32
270 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:82
271 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:70
272 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
273 msgid "Save"
274 msgstr "Сохранить"
276 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
277 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
278 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
279 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
280 msgid "Required field 'Name' is not filled."
281 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
283 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
284 #, fuzzy
285 msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
286 msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
288 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
289 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
290 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
291 #, fuzzy
292 msgid "The name for this host section is already used!"
293 msgstr "Указанное имя уже используется."
295 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
296 #, fuzzy
297 msgid "Required field 'Network address' is not filled."
298 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
300 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
301 #, fuzzy
302 msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
303 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
305 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
306 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
307 #, fuzzy
308 msgid "The name for this section is already used!"
309 msgstr "Указанное имя уже используется."
311 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
312 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
313 #, fuzzy
314 msgid "Network address"
315 msgstr "Сетевые устройства"
317 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156
318 #, fuzzy, php-format
319 msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
320 msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
322 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
323 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
324 #, fuzzy
325 msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
326 msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
328 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
329 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
330 #, fuzzy
331 msgid "'Range' is not inside the configured network."
332 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
334 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
335 #, fuzzy
336 msgid "Name of group"
337 msgstr "Название группы"
339 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
340 #, fuzzy
341 msgid "Network configuration"
342 msgstr "Базы данных"
344 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
345 #, fuzzy
346 msgid "Router"
347 msgstr "не полный"
349 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
350 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
351 msgstr ""
353 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
354 #, fuzzy
355 msgid "Bootup"
356 msgstr "Перезагрузить"
358 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
359 #, fuzzy
360 msgid "Filename"
361 msgstr "Имя сервера"
363 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
364 msgid ""
365 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
366 msgstr ""
368 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
369 #, fuzzy
370 msgid "Next server"
371 msgstr "Сервер NTP"
373 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
374 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
375 msgstr ""
377 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
378 #, fuzzy
379 msgid "Domain Name Service"
380 msgstr "Сканер"
382 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
383 msgid "Domain"
384 msgstr "Домен"
386 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
387 #, fuzzy
388 msgid "Name of domain"
389 msgstr "Подразделение"
391 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
392 #, fuzzy
393 msgid "DNS server"
394 msgstr "Добавить сервис DNS"
396 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
397 msgid "List of DNS servers to be propagated"
398 msgstr ""
400 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
401 #, fuzzy
402 msgid "DNS server do be added"
403 msgstr "Выбрать номера для добавления"
405 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
406 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:22
407 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:35
408 msgid "Add"
409 msgstr "Добавить"
411 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
412 msgid "Click here add the selected server to the list"
413 msgstr ""
415 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
416 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
417 msgstr ""
419 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
420 #, fuzzy
421 msgid "Domain Name Service options"
422 msgstr "Сканер"
424 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
425 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
426 msgstr ""
428 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
429 msgid "Assign hostnames from host declarations"
430 msgstr ""
432 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
433 #, fuzzy
434 msgid "Hide advanced settings"
435 msgstr "Настройки телефона"
437 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
438 #, fuzzy
439 msgid "DHCP statements"
440 msgstr "Подразделения"
442 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
443 #, fuzzy
444 msgid "DHCP options"
445 msgstr "Добавить параметр"
447 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
448 #, fuzzy
449 msgid "Show advanced settings"
450 msgstr "Настройки телефона"
452 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
453 msgid "Default lease time needs to be numeric."
454 msgstr ""
456 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
457 msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
458 msgstr ""
460 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
461 msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
462 msgstr ""
464 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
465 msgid ""
466 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
467 "abort."
468 msgstr ""
470 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
471 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
472 msgstr ""
474 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:18
475 msgid "Apply"
476 msgstr "Применить"
478 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
479 #, fuzzy
480 msgid "DHCP sections"
481 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
483 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
484 #, fuzzy
485 msgid "Ethernet"
486 msgstr "Фильтры"
488 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
489 msgid "FDDI"
490 msgstr ""
492 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
493 msgid "Token Ring"
494 msgstr ""
496 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
497 #, fuzzy
498 msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
499 msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
501 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
502 #, fuzzy
503 msgid "Required field 'Range' is not filled."
504 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
506 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
507 #, fuzzy
508 msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
509 msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
511 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
512 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
513 msgid "Cannot delete automatic statements!"
514 msgstr ""
516 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
517 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
518 msgid "automatic"
519 msgstr "автоматически"
521 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
522 msgid "Range for dynamic address assignment"
523 msgstr ""
525 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
526 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:685
527 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686
528 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:731
529 #, fuzzy
530 msgid "DHCP service"
531 msgstr "Добавить сервис DHCP"
533 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
534 #, fuzzy
535 msgid "Logging"
536 msgstr "Имя пользователя"
538 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
539 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:303
540 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:597
541 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
542 #, fuzzy
543 msgid "Global options"
544 msgstr "Почтовые настройки"
546 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
547 #, fuzzy
548 msgid "Class"
549 msgstr "Выберите тип мыши"
551 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
552 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
553 #, fuzzy
554 msgid "Subclass"
555 msgstr "Экспорт успешен."
557 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
558 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
559 #, fuzzy
560 msgid "Host"
561 msgstr "отправка"
563 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
564 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
565 msgid "Group"
566 msgstr "Группа"
568 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
569 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
570 #, fuzzy
571 msgid "Pool"
572 msgstr "Английский"
574 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
575 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
576 #, fuzzy
577 msgid "Subnet"
578 msgstr "Установить"
580 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
581 #, fuzzy
582 msgid "Failover peer"
583 msgstr "Фильтры"
585 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
586 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
587 #, fuzzy
588 msgid "Shared network"
589 msgstr "Атрибуты UNIX"
591 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
592 #, fuzzy, php-format
593 msgid ""
594 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
595 "current one."
596 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
598 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
599 msgid "The migration will be started when you save this system."
600 msgstr ""
602 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
603 msgid "Permission error"
604 msgstr ""
606 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
607 #, fuzzy
608 msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
609 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
611 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
612 #, fuzzy, php-format
613 msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
614 msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
616 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
617 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:333
618 msgid "Insert new DHCP section"
619 msgstr ""
621 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
622 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:334
623 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:335
624 #, fuzzy
625 msgid "Edit DHCP section"
626 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
628 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:332
629 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336
630 #, fuzzy
631 msgid "Remove DHCP section"
632 msgstr "Удалить сервис DHCP"
634 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:382
635 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:397
636 #, fuzzy
637 msgid "Removing DHCP entries failed"
638 msgstr "Удалить сервис DNS"
640 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450
641 #, fuzzy
642 msgid "Can't remove DHCP object!"
643 msgstr "Включаемые объекты"
645 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:524
646 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:530
647 #, fuzzy
648 msgid "Can't save DHCP object!"
649 msgstr "Удалить"
651 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:555
652 #, fuzzy
653 msgid "Saving DHCP service failed"
654 msgstr "Удалить сервис DNS"
656 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:674
657 #, fuzzy
658 msgid ""
659 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
660 "administrator."
661 msgstr ""
662 "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
663 "администратору."
665 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686
666 msgid "Services"
667 msgstr "Сервисы"
669 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
670 #, fuzzy
671 msgid "Create new DHCP section"
672 msgstr "Создать приложения"
674 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
675 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
676 msgstr ""
678 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
679 #, fuzzy
680 msgid "Section"
681 msgstr "Действие"
683 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
684 #, fuzzy
685 msgid "Choose section type to create"
686 msgstr "Выберите тип мыши"
688 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
689 msgid "Create"
690 msgstr "Создать"
692 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154
693 #, fuzzy, php-format
694 msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
695 msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."