Code

Re-generated locale
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
18 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
19 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
20 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
21 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
23 msgid "Generic"
24 msgstr "Общее"
26 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
27 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
28 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
29 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
30 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
31 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
34 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
41 msgid "Name"
42 msgstr "Фамилия"
44 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
45 #, fuzzy
46 msgid "Name of pool"
47 msgstr "Имя стоп-листа"
49 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
50 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
51 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
52 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
53 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
54 #, fuzzy
55 msgid "Range"
56 msgstr "Название"
58 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
59 #, fuzzy
60 msgid "Name of host"
61 msgstr "Имя стоп-листа"
63 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
64 #, fuzzy
65 msgid "Fixed address"
66 msgstr "MAC-адрес"
68 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
69 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
70 msgstr ""
72 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
73 msgid "Hardware type"
74 msgstr ""
76 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
77 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
78 #, fuzzy
79 msgid "Hardware address"
80 msgstr "Основной адрес"
82 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
83 #, fuzzy
84 msgid "Authoritative service"
85 msgstr "Рабочие станции"
87 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
88 msgid "Dynamic DNS update"
89 msgstr ""
91 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
92 msgid "Dynamic DNS update style"
93 msgstr ""
95 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
96 msgid "Default lease time (s)"
97 msgstr ""
99 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
100 msgid "Enter default lease time in seconds."
101 msgstr ""
103 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
104 #, fuzzy
105 msgid "Maximum lease time (s)"
106 msgstr "Размер квоты"
108 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
109 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
110 msgstr ""
112 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
113 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
115 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
116 msgid "Error"
117 msgstr ""
119 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
120 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
122 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
123 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
124 msgid "Netmask"
125 msgstr ""
127 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
128 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
129 msgid "Broadcast"
130 msgstr ""
132 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
133 #, php-format
134 msgid "Error in definition of '%s'!"
135 msgstr ""
137 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
138 #, fuzzy
139 msgid "Name for shared network"
140 msgstr "Атрибуты UNIX"
142 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
143 #, fuzzy
144 msgid "Server identifier"
145 msgstr "Номер дома"
147 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
148 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
149 msgstr ""
151 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
152 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
153 msgstr ""
155 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
156 #, fuzzy
157 msgid "Authoritative server"
158 msgstr "Рабочие станции"
160 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
161 #, fuzzy
162 msgid "Leases"
163 msgstr "Набор правил"
165 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
166 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
167 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
168 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
169 #, fuzzy
170 msgid "Default lease time"
171 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
173 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
174 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
175 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
176 #, fuzzy
177 msgid "seconds"
178 msgstr "отправка"
180 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
181 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
182 #, fuzzy
183 msgid "Max. lease time"
184 msgstr "Сообщение"
186 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
187 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
188 #, fuzzy
189 msgid "Maximum lease time"
190 msgstr "Размер квоты"
192 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
193 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
194 msgid "Min. lease time"
195 msgstr ""
197 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
198 #, fuzzy
199 msgid "Minimum lease time"
200 msgstr "Размер квоты"
202 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
203 #, fuzzy
204 msgid "Access control"
205 msgstr "Параметры доступа"
207 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
208 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
209 msgstr ""
211 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
212 #, fuzzy
213 msgid "Allow unknown clients"
214 msgstr "состояние неизвестно"
216 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
217 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
218 msgstr ""
220 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
221 msgid "Allow bootp clients"
222 msgstr ""
224 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
225 #, fuzzy
226 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
227 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
229 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
230 msgid "Allow booting"
231 msgstr ""
233 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
234 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
235 msgid "Warning"
236 msgstr "Предупреждение"
238 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
239 #, fuzzy
240 msgid ""
241 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
242 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
243 "GOsa to get your data back."
244 msgstr ""
245 "Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
246 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
247 "результаты этой операции."
249 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
250 #, fuzzy
251 msgid ""
252 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
253 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
254 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
255 msgstr ""
256 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
257 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
258 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
260 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
261 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
262 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
263 #, fuzzy
264 msgid "Network address"
265 msgstr "Сетевые устройства"
267 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
268 #, fuzzy
269 msgid "Network range"
270 msgstr "Сетевые устройства"
272 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
273 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
274 #, fuzzy
275 msgid "'Range' is not inside the configured network."
276 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
278 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
279 #, fuzzy
280 msgid "Name of group"
281 msgstr "Название группы"
283 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
284 #, fuzzy
285 msgid "Network configuration"
286 msgstr "Базы данных"
288 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
289 #, fuzzy
290 msgid "Router"
291 msgstr "не полный"
293 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
294 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
295 msgstr ""
297 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
298 #, fuzzy
299 msgid "Bootup"
300 msgstr "Перезагрузить"
302 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
303 #, fuzzy
304 msgid "Filename"
305 msgstr "Имя сервера"
307 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
308 msgid ""
309 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
310 msgstr ""
312 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
313 #, fuzzy
314 msgid "Next server"
315 msgstr "Сервер NTP"
317 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
318 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
319 msgstr ""
321 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
322 #, fuzzy
323 msgid "Domain Name Service"
324 msgstr "Сканер"
326 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
327 msgid "Domain"
328 msgstr "Домен"
330 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
331 #, fuzzy
332 msgid "Name of domain"
333 msgstr "Подразделение"
335 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
336 #, fuzzy
337 msgid "DNS server"
338 msgstr "Добавить сервис DNS"
340 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
341 msgid "List of DNS servers to be propagated"
342 msgstr ""
344 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
345 #, fuzzy
346 msgid "DNS server do be added"
347 msgstr "Выбрать номера для добавления"
349 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
350 msgid "Click here add the selected server to the list"
351 msgstr ""
353 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
354 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
355 msgstr ""
357 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
358 #, fuzzy
359 msgid "Domain Name Service options"
360 msgstr "Сканер"
362 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
363 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
364 msgstr ""
366 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
367 msgid "Assign hostnames from host declarations"
368 msgstr ""
370 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
371 #, fuzzy
372 msgid "Hide advanced settings"
373 msgstr "Настройки телефона"
375 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
376 #, fuzzy
377 msgid "DHCP statements"
378 msgstr "Подразделения"
380 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
381 #, fuzzy
382 msgid "DHCP options"
383 msgstr "Добавить параметр"
385 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
386 #, fuzzy
387 msgid "Show advanced settings"
388 msgstr "Настройки телефона"
390 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
391 #, fuzzy
392 msgid "Lease time"
393 msgstr "Сообщение"
395 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
396 #, fuzzy
397 msgid "May lease time"
398 msgstr "Сообщение"
400 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
401 msgid ""
402 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
403 "abort."
404 msgstr ""
406 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
407 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
408 msgstr ""
410 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
411 #, fuzzy
412 msgid "DHCP sections"
413 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
415 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
416 #, fuzzy
417 msgid "Ethernet"
418 msgstr "Фильтры"
420 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
421 msgid "FDDI"
422 msgstr ""
424 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
425 msgid "Token Ring"
426 msgstr ""
428 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
429 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
430 msgid "Cannot delete automatic statements!"
431 msgstr ""
433 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
434 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
435 msgid "automatic"
436 msgstr "автоматически"
438 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
439 msgid "Range for dynamic address assignment"
440 msgstr ""
442 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
443 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:691
444 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
445 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:737
446 #, fuzzy
447 msgid "DHCP service"
448 msgstr "Добавить сервис DHCP"
450 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
451 #, fuzzy
452 msgid "Logging"
453 msgstr "Имя пользователя"
455 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
456 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:300
457 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:603
458 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
459 #, fuzzy
460 msgid "Global options"
461 msgstr "Почтовые настройки"
463 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
464 #, fuzzy
465 msgid "Class"
466 msgstr "Выберите тип мыши"
468 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
469 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
470 #, fuzzy
471 msgid "Subclass"
472 msgstr "Экспорт успешен."
474 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
475 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
476 #, fuzzy
477 msgid "Host"
478 msgstr "отправка"
480 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
481 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
482 msgid "Group"
483 msgstr "Группа"
485 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
486 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
487 #, fuzzy
488 msgid "Pool"
489 msgstr "Английский"
491 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
492 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
493 #, fuzzy
494 msgid "Subnet"
495 msgstr "Установить"
497 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
498 #, fuzzy
499 msgid "Failover peer"
500 msgstr "Фильтры"
502 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
503 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
504 #, fuzzy
505 msgid "Shared network"
506 msgstr "Атрибуты UNIX"
508 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
509 #, fuzzy, php-format
510 msgid ""
511 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
512 "current one."
513 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
515 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
516 msgid "The migration will be started when you save this system."
517 msgstr ""
519 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
520 msgid "Permission error"
521 msgstr ""
523 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
524 #, fuzzy
525 msgid "DHCP section"
526 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
528 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:324
529 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
530 msgid "Insert new DHCP section"
531 msgstr ""
533 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
534 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
535 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
536 #, fuzzy
537 msgid "Edit DHCP section"
538 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
540 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
541 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
542 #, fuzzy
543 msgid "Remove DHCP section"
544 msgstr "Удалить сервис DHCP"
546 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:377
547 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394
548 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:449
549 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:525
550 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:533
551 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:560
552 msgid "LDAP error"
553 msgstr ""
555 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
556 #, fuzzy
557 msgid ""
558 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
559 "administrator."
560 msgstr ""
561 "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
562 "администратору."
564 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
565 msgid "Services"
566 msgstr "Сервисы"
568 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
569 #, fuzzy
570 msgid "Create new DHCP section"
571 msgstr "Создать приложения"
573 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
574 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
575 msgstr ""
577 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
578 #, fuzzy
579 msgid "Section"
580 msgstr "Действие"
582 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
583 #, fuzzy
584 msgid "Choose section type to create"
585 msgstr "Выберите тип мыши"
587 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
588 msgid "Create"
589 msgstr "Создать"
591 #~ msgid "Save"
592 #~ msgstr "Сохранить"
594 #~ msgid "Cancel"
595 #~ msgstr "Отмена"
597 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
598 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
600 #, fuzzy
601 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
602 #~ msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
604 #, fuzzy
605 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
606 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
608 #~ msgid "Delete"
609 #~ msgstr "Удалить"
611 #, fuzzy
612 #~ msgid "The name for this section is already used!"
613 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
615 #, fuzzy
616 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
617 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
619 #, fuzzy
620 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
621 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
623 #, fuzzy
624 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
625 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
627 #~ msgid "Add"
628 #~ msgstr "Добавить"
630 #~ msgid "Apply"
631 #~ msgstr "Применить"
633 #, fuzzy
634 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
635 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
637 #, fuzzy
638 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
639 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
641 #, fuzzy
642 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
643 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
645 #, fuzzy
646 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
647 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
649 #, fuzzy
650 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
651 #~ msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
653 #, fuzzy
654 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
655 #~ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
657 #, fuzzy
658 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
659 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
661 #, fuzzy
662 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
663 #~ msgstr "Удалить сервис DNS"
665 #, fuzzy
666 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
667 #~ msgstr "Включаемые объекты"
669 #, fuzzy
670 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
671 #~ msgstr "Удалить"
673 #, fuzzy
674 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
675 #~ msgstr "Удалить сервис DNS"