Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
18 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
19 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
20 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
21 msgid "Error"
22 msgstr ""
24 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
25 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
26 msgid "Cannot delete automatic statements!"
27 msgstr ""
29 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
30 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
31 msgid "automatic"
32 msgstr "автоматически"
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
35 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
36 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
43 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
44 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
46 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
47 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
48 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
49 msgid "Name"
50 msgstr "Фамилия"
52 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
53 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
54 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
55 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
56 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
57 msgid "Netmask"
58 msgstr ""
60 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
61 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
62 msgid "Broadcast"
63 msgstr ""
65 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
66 #, php-format
67 msgid "Error in definition of '%s'!"
68 msgstr ""
70 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
71 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:691
72 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
73 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:737
74 #, fuzzy
75 msgid "DHCP service"
76 msgstr "Добавить сервис DHCP"
78 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
79 #, fuzzy
80 msgid "Logging"
81 msgstr "Имя пользователя"
83 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
84 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:300
85 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:603
86 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
87 #, fuzzy
88 msgid "Global options"
89 msgstr "Почтовые настройки"
91 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
92 #, fuzzy
93 msgid "Class"
94 msgstr "Выберите тип мыши"
96 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
97 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
98 #, fuzzy
99 msgid "Subclass"
100 msgstr "Экспорт успешен."
102 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
103 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
104 #, fuzzy
105 msgid "Host"
106 msgstr "отправка"
108 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
109 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
110 msgid "Group"
111 msgstr "Группа"
113 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
115 #, fuzzy
116 msgid "Pool"
117 msgstr "Английский"
119 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
120 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
121 #, fuzzy
122 msgid "Subnet"
123 msgstr "Установить"
125 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
126 #, fuzzy
127 msgid "Failover peer"
128 msgstr "Фильтры"
130 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
131 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
132 #, fuzzy
133 msgid "Shared network"
134 msgstr "Атрибуты UNIX"
136 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
137 #, fuzzy, php-format
138 msgid ""
139 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
140 "current one."
141 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
143 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
144 msgid "The migration will be started when you save this system."
145 msgstr ""
147 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
148 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
149 msgid "Warning"
150 msgstr "Предупреждение"
152 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
153 #, fuzzy
154 msgid "Permission error"
155 msgstr "Права для членов группы"
157 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
158 #, fuzzy
159 msgid "DHCP section"
160 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
162 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:324
163 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
164 msgid "Insert new DHCP section"
165 msgstr ""
167 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
168 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
169 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
170 #, fuzzy
171 msgid "Edit DHCP section"
172 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
174 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
175 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
176 #, fuzzy
177 msgid "Remove DHCP section"
178 msgstr "Удалить сервис DHCP"
180 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:377
181 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394
182 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:449
183 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:525
184 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:533
185 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:560
186 #, fuzzy
187 msgid "LDAP error"
188 msgstr "Ошибка LDAP:"
190 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
191 #, fuzzy
192 msgid ""
193 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
194 "administrator."
195 msgstr ""
196 "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
197 "администратору."
199 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
200 msgid "Services"
201 msgstr "Сервисы"
203 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
204 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
205 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
206 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
207 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
208 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
209 msgid "Generic"
210 msgstr "Общее"
212 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
213 #, fuzzy
214 msgid "Name of group"
215 msgstr "Название группы"
217 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
218 #, fuzzy
219 msgid "Name of host"
220 msgstr "Имя стоп-листа"
222 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
223 #, fuzzy
224 msgid "Fixed address"
225 msgstr "MAC-адрес"
227 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
228 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
229 msgstr ""
231 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
232 msgid "Hardware type"
233 msgstr ""
235 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
236 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
237 #, fuzzy
238 msgid "Hardware address"
239 msgstr "Основной адрес"
241 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
242 #, fuzzy
243 msgid "Authoritative service"
244 msgstr "Рабочие станции"
246 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
247 msgid "Dynamic DNS update"
248 msgstr ""
250 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
251 msgid "Dynamic DNS update style"
252 msgstr ""
254 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
255 msgid "Default lease time (s)"
256 msgstr ""
258 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
259 msgid "Enter default lease time in seconds."
260 msgstr ""
262 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
263 #, fuzzy
264 msgid "Maximum lease time (s)"
265 msgstr "Размер квоты"
267 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
268 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
269 msgstr ""
271 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
272 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
273 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
274 #, fuzzy
275 msgid "Network address"
276 msgstr "Сетевые устройства"
278 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
279 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
280 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
281 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
282 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
283 #, fuzzy
284 msgid "Range"
285 msgstr "Название"
287 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
288 #, fuzzy
289 msgid "Network range"
290 msgstr "Сетевые устройства"
292 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
293 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
294 #, fuzzy
295 msgid "'Range' is not inside the configured network."
296 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
298 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
299 #, fuzzy
300 msgid "Name for shared network"
301 msgstr "Атрибуты UNIX"
303 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
304 #, fuzzy
305 msgid "Server identifier"
306 msgstr "Номер дома"
308 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
309 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
310 msgstr ""
312 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
313 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
314 msgstr ""
316 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
317 #, fuzzy
318 msgid "Authoritative server"
319 msgstr "Рабочие станции"
321 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
322 #, fuzzy
323 msgid "Leases"
324 msgstr "Набор правил"
326 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
327 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
328 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
329 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
330 #, fuzzy
331 msgid "Default lease time"
332 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
334 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
335 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
336 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
337 #, fuzzy
338 msgid "seconds"
339 msgstr "отправка"
341 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
342 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
343 #, fuzzy
344 msgid "Max. lease time"
345 msgstr "Сообщение"
347 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
348 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
349 #, fuzzy
350 msgid "Maximum lease time"
351 msgstr "Размер квоты"
353 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
354 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
355 msgid "Min. lease time"
356 msgstr ""
358 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
359 #, fuzzy
360 msgid "Minimum lease time"
361 msgstr "Размер квоты"
363 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
364 #, fuzzy
365 msgid "Access control"
366 msgstr "Параметры доступа"
368 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
369 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
370 msgstr ""
372 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
373 #, fuzzy
374 msgid "Allow unknown clients"
375 msgstr "состояние неизвестно"
377 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
378 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
379 msgstr ""
381 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
382 msgid "Allow bootp clients"
383 msgstr ""
385 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
386 #, fuzzy
387 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
388 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
390 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
391 msgid "Allow booting"
392 msgstr ""
394 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
395 #, fuzzy
396 msgid ""
397 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
398 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
399 "GOsa to get your data back."
400 msgstr ""
401 "Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
402 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
403 "результаты этой операции."
405 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
406 #, fuzzy
407 msgid ""
408 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
409 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
410 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
411 msgstr ""
412 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
413 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
414 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
416 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
417 #, fuzzy
418 msgid "Name of pool"
419 msgstr "Имя стоп-листа"
421 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
422 msgid ""
423 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
424 "abort."
425 msgstr ""
427 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
428 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
429 msgstr ""
431 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
432 #, fuzzy
433 msgid "DHCP sections"
434 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
436 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
437 #, fuzzy
438 msgid "Network configuration"
439 msgstr "Базы данных"
441 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
442 #, fuzzy
443 msgid "Router"
444 msgstr "не полный"
446 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
447 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
448 msgstr ""
450 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
451 #, fuzzy
452 msgid "Bootup"
453 msgstr "Перезагрузить"
455 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
456 #, fuzzy
457 msgid "Filename"
458 msgstr "Имя сервера"
460 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
461 msgid ""
462 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
463 msgstr ""
465 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
466 #, fuzzy
467 msgid "Next server"
468 msgstr "Сервер NTP"
470 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
471 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
472 msgstr ""
474 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
475 #, fuzzy
476 msgid "Domain Name Service"
477 msgstr "Сканер"
479 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
480 msgid "Domain"
481 msgstr "Домен"
483 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
484 #, fuzzy
485 msgid "Name of domain"
486 msgstr "Подразделение"
488 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
489 #, fuzzy
490 msgid "DNS server"
491 msgstr "Добавить сервис DNS"
493 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
494 msgid "List of DNS servers to be propagated"
495 msgstr ""
497 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
498 #, fuzzy
499 msgid "DNS server do be added"
500 msgstr "Выбрать номера для добавления"
502 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
503 msgid "Click here add the selected server to the list"
504 msgstr ""
506 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
507 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
508 msgstr ""
510 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
511 #, fuzzy
512 msgid "Domain Name Service options"
513 msgstr "Сканер"
515 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
516 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
517 msgstr ""
519 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
520 msgid "Assign hostnames from host declarations"
521 msgstr ""
523 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
524 msgid "Range for dynamic address assignment"
525 msgstr ""
527 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
528 #, fuzzy
529 msgid "Ethernet"
530 msgstr "Фильтры"
532 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
533 msgid "FDDI"
534 msgstr ""
536 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
537 msgid "Token Ring"
538 msgstr ""
540 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
541 #, fuzzy
542 msgid "Lease time"
543 msgstr "Сообщение"
545 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
546 #, fuzzy
547 msgid "Max lease time"
548 msgstr "Сообщение"
550 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
551 #, fuzzy
552 msgid "Create new DHCP section"
553 msgstr "Создать приложения"
555 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
556 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
557 msgstr ""
559 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
560 #, fuzzy
561 msgid "Section"
562 msgstr "Действие"
564 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
565 #, fuzzy
566 msgid "Choose section type to create"
567 msgstr "Выберите тип мыши"
569 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
570 msgid "Create"
571 msgstr "Создать"
573 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
574 #, fuzzy
575 msgid "Hide advanced settings"
576 msgstr "Настройки телефона"
578 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
579 #, fuzzy
580 msgid "DHCP statements"
581 msgstr "Подразделения"
583 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
584 #, fuzzy
585 msgid "DHCP options"
586 msgstr "Добавить параметр"
588 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
589 #, fuzzy
590 msgid "Show advanced settings"
591 msgstr "Настройки телефона"
593 #, fuzzy
594 #~ msgid "May lease time"
595 #~ msgstr "Сообщение"
597 #~ msgid "Save"
598 #~ msgstr "Сохранить"
600 #~ msgid "Cancel"
601 #~ msgstr "Отмена"
603 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
604 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
606 #, fuzzy
607 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
608 #~ msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
610 #, fuzzy
611 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
612 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
614 #~ msgid "Delete"
615 #~ msgstr "Удалить"
617 #, fuzzy
618 #~ msgid "The name for this section is already used!"
619 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
621 #, fuzzy
622 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
623 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
625 #, fuzzy
626 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
627 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
629 #, fuzzy
630 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
631 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
633 #~ msgid "Add"
634 #~ msgstr "Добавить"
636 #~ msgid "Apply"
637 #~ msgstr "Применить"
639 #, fuzzy
640 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
641 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
643 #, fuzzy
644 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
645 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
647 #, fuzzy
648 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
649 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
651 #, fuzzy
652 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
653 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
655 #, fuzzy
656 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
657 #~ msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
659 #, fuzzy
660 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
661 #~ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
663 #, fuzzy
664 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
665 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
667 #, fuzzy
668 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
669 #~ msgstr "Удалить сервис DNS"
671 #, fuzzy
672 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
673 #~ msgstr "Включаемые объекты"
675 #, fuzzy
676 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
677 #~ msgstr "Удалить"
679 #, fuzzy
680 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
681 #~ msgstr "Удалить сервис DNS"