Code

bdf26f712f7c30d8fc8bebf30fa0ecbe371fa12f
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
18 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
19 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
20 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
21 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
23 msgid "Generic"
24 msgstr "Общее"
26 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
27 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
28 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
29 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
30 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:96
31 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:99
32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:107
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:159
34 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:143
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:151
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:113
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:169
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:187
41 msgid "Name"
42 msgstr "Фамилия"
44 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
45 #, fuzzy
46 msgid "Name of pool"
47 msgstr "Имя стоп-листа"
49 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
50 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
51 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:170
52 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:128
53 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:132
54 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:136
55 #, fuzzy
56 msgid "Range"
57 msgstr "Название"
59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
60 #, fuzzy
61 msgid "Name of host"
62 msgstr "Имя стоп-листа"
64 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
65 #, fuzzy
66 msgid "Fixed address"
67 msgstr "MAC-адрес"
69 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
70 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
71 msgstr ""
73 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
74 msgid "Hardware type"
75 msgstr ""
77 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
78 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:160
79 #, fuzzy
80 msgid "Hardware address"
81 msgstr "Основной адрес"
83 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
84 #, fuzzy
85 msgid "Authoritative service"
86 msgstr "Рабочие станции"
88 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
89 msgid "Dynamic DNS update"
90 msgstr ""
92 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
93 msgid "Dynamic DNS update style"
94 msgstr ""
96 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
97 msgid "Default lease time (s)"
98 msgstr ""
100 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
101 msgid "Enter default lease time in seconds."
102 msgstr ""
104 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
105 #, fuzzy
106 msgid "Maximum lease time (s)"
107 msgstr "Размер квоты"
109 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
110 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
111 msgstr ""
113 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
115 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
116 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
117 msgid "Error"
118 msgstr ""
120 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:151
122 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
123 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
124 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
125 msgid "Netmask"
126 msgstr ""
128 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
129 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
130 msgid "Broadcast"
131 msgstr ""
133 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:218
134 #, php-format
135 msgid "Error in definition of '%s'!"
136 msgstr ""
138 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
139 #, fuzzy
140 msgid "Name for shared network"
141 msgstr "Атрибуты UNIX"
143 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
144 #, fuzzy
145 msgid "Server identifier"
146 msgstr "Номер дома"
148 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
149 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
150 msgstr ""
152 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
153 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
154 msgstr ""
156 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
157 #, fuzzy
158 msgid "Authoritative server"
159 msgstr "Рабочие станции"
161 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
162 #, fuzzy
163 msgid "Leases"
164 msgstr "Набор правил"
166 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
167 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
168 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
169 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:173
170 #, fuzzy
171 msgid "Default lease time"
172 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
174 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
175 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
176 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
177 #, fuzzy
178 msgid "seconds"
179 msgstr "отправка"
181 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
182 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:174
183 #, fuzzy
184 msgid "Max. lease time"
185 msgstr "Сообщение"
187 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
188 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
189 #, fuzzy
190 msgid "Maximum lease time"
191 msgstr "Размер квоты"
193 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
194 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:175
195 msgid "Min. lease time"
196 msgstr ""
198 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
199 #, fuzzy
200 msgid "Minimum lease time"
201 msgstr "Размер квоты"
203 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
204 #, fuzzy
205 msgid "Access control"
206 msgstr "Параметры доступа"
208 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
209 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
210 msgstr ""
212 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
213 #, fuzzy
214 msgid "Allow unknown clients"
215 msgstr "состояние неизвестно"
217 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
218 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
219 msgstr ""
221 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
222 msgid "Allow bootp clients"
223 msgstr ""
225 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
226 #, fuzzy
227 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
228 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
230 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
231 msgid "Allow booting"
232 msgstr ""
234 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
235 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
236 msgid "Warning"
237 msgstr "Предупреждение"
239 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
240 #, fuzzy
241 msgid ""
242 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
243 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
244 "GOsa to get your data back."
245 msgstr ""
246 "Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
247 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
248 "результаты этой операции."
250 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
251 #, fuzzy
252 msgid ""
253 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
254 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
255 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
256 msgstr ""
257 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
258 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
259 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
261 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:148
262 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:168
263 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
264 #, fuzzy
265 msgid "Network address"
266 msgstr "Сетевые устройства"
268 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:179
269 #, fuzzy
270 msgid "Network range"
271 msgstr "Сетевые устройства"
273 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:185
274 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:150
275 #, fuzzy
276 msgid "'Range' is not inside the configured network."
277 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
279 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
280 #, fuzzy
281 msgid "Name of group"
282 msgstr "Название группы"
284 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
285 #, fuzzy
286 msgid "Network configuration"
287 msgstr "Базы данных"
289 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
290 #, fuzzy
291 msgid "Router"
292 msgstr "не полный"
294 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
295 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
296 msgstr ""
298 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
299 #, fuzzy
300 msgid "Bootup"
301 msgstr "Перезагрузить"
303 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
304 #, fuzzy
305 msgid "Filename"
306 msgstr "Имя сервера"
308 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
309 msgid ""
310 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
311 msgstr ""
313 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
314 #, fuzzy
315 msgid "Next server"
316 msgstr "Сервер NTP"
318 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
319 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
320 msgstr ""
322 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
323 #, fuzzy
324 msgid "Domain Name Service"
325 msgstr "Сканер"
327 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
328 msgid "Domain"
329 msgstr "Домен"
331 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
332 #, fuzzy
333 msgid "Name of domain"
334 msgstr "Подразделение"
336 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
337 #, fuzzy
338 msgid "DNS server"
339 msgstr "Добавить сервис DNS"
341 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
342 msgid "List of DNS servers to be propagated"
343 msgstr ""
345 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
346 #, fuzzy
347 msgid "DNS server do be added"
348 msgstr "Выбрать номера для добавления"
350 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
351 msgid "Click here add the selected server to the list"
352 msgstr ""
354 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
355 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
356 msgstr ""
358 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
359 #, fuzzy
360 msgid "Domain Name Service options"
361 msgstr "Сканер"
363 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
364 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
365 msgstr ""
367 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
368 msgid "Assign hostnames from host declarations"
369 msgstr ""
371 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
372 #, fuzzy
373 msgid "Hide advanced settings"
374 msgstr "Настройки телефона"
376 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
377 #, fuzzy
378 msgid "DHCP statements"
379 msgstr "Подразделения"
381 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
382 #, fuzzy
383 msgid "DHCP options"
384 msgstr "Добавить параметр"
386 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
387 #, fuzzy
388 msgid "Show advanced settings"
389 msgstr "Настройки телефона"
391 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:145
392 #, fuzzy
393 msgid "Lease time"
394 msgstr "Сообщение"
396 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:148
397 #, fuzzy
398 msgid "Max lease time"
399 msgstr "Сообщение"
401 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
402 msgid ""
403 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
404 "abort."
405 msgstr ""
407 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
408 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
409 msgstr ""
411 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
412 #, fuzzy
413 msgid "DHCP sections"
414 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
416 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:65
417 #, fuzzy
418 msgid "Ethernet"
419 msgstr "Фильтры"
421 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:66
422 msgid "FDDI"
423 msgstr ""
425 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:67
426 msgid "Token Ring"
427 msgstr ""
429 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
430 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
431 msgid "Cannot delete automatic statements!"
432 msgstr ""
434 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:84
435 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:93
436 msgid "automatic"
437 msgstr "автоматически"
439 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
440 msgid "Range for dynamic address assignment"
441 msgstr ""
443 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
444 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
445 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
446 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:739
447 #, fuzzy
448 msgid "DHCP service"
449 msgstr "Добавить сервис DHCP"
451 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
452 #, fuzzy
453 msgid "Logging"
454 msgstr "Имя пользователя"
456 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
457 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:301
458 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:604
459 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
460 #, fuzzy
461 msgid "Global options"
462 msgstr "Почтовые настройки"
464 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
465 #, fuzzy
466 msgid "Class"
467 msgstr "Выберите тип мыши"
469 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
470 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
471 #, fuzzy
472 msgid "Subclass"
473 msgstr "Экспорт успешен."
475 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
476 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
477 #, fuzzy
478 msgid "Host"
479 msgstr "отправка"
481 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
482 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
483 msgid "Group"
484 msgstr "Группа"
486 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
487 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
488 #, fuzzy
489 msgid "Pool"
490 msgstr "Английский"
492 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
493 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
494 #, fuzzy
495 msgid "Subnet"
496 msgstr "Установить"
498 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
499 #, fuzzy
500 msgid "Failover peer"
501 msgstr "Фильтры"
503 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
504 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
505 #, fuzzy
506 msgid "Shared network"
507 msgstr "Атрибуты UNIX"
509 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
510 #, fuzzy, php-format
511 msgid ""
512 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
513 "current one."
514 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
516 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
517 msgid "The migration will be started when you save this system."
518 msgstr ""
520 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:222
521 #, fuzzy
522 msgid "Permission error"
523 msgstr "Права для членов группы"
525 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:256
526 #, fuzzy
527 msgid "DHCP section"
528 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
530 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
531 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
532 msgid "Insert new DHCP section"
533 msgstr ""
535 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
536 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
537 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
538 #, fuzzy
539 msgid "Edit DHCP section"
540 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
543 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
544 #, fuzzy
545 msgid "Remove DHCP section"
546 msgstr "Удалить сервис DHCP"
548 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:378
549 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:395
550 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450
551 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:526
552 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:534
553 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:561
554 #, fuzzy
555 msgid "LDAP error"
556 msgstr "Ошибка LDAP:"
558 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
559 #, fuzzy
560 msgid ""
561 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
562 "administrator."
563 msgstr ""
564 "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
565 "администратору."
567 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
568 msgid "Services"
569 msgstr "Сервисы"
571 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:701
572 #, fuzzy
573 msgid "Service start"
574 msgstr "Сервисы"
576 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:702
577 #, fuzzy
578 msgid "Service stop"
579 msgstr "Сервисы"
581 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:703
582 #, fuzzy
583 msgid "Service restart"
584 msgstr "Искать в поддеревьях"
586 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
587 #, fuzzy
588 msgid "Create new DHCP section"
589 msgstr "Создать приложения"
591 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
592 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
593 msgstr ""
595 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
596 #, fuzzy
597 msgid "Section"
598 msgstr "Действие"
600 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
601 #, fuzzy
602 msgid "Choose section type to create"
603 msgstr "Выберите тип мыши"
605 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
606 msgid "Create"
607 msgstr "Создать"
609 #, fuzzy
610 #~ msgid "May lease time"
611 #~ msgstr "Сообщение"
613 #~ msgid "Save"
614 #~ msgstr "Сохранить"
616 #~ msgid "Cancel"
617 #~ msgstr "Отмена"
619 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
620 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
622 #, fuzzy
623 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
624 #~ msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
626 #, fuzzy
627 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
628 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
630 #~ msgid "Delete"
631 #~ msgstr "Удалить"
633 #, fuzzy
634 #~ msgid "The name for this section is already used!"
635 #~ msgstr "Указанное имя уже используется."
637 #, fuzzy
638 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
639 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
641 #, fuzzy
642 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
643 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
645 #, fuzzy
646 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
647 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
649 #~ msgid "Add"
650 #~ msgstr "Добавить"
652 #~ msgid "Apply"
653 #~ msgstr "Применить"
655 #, fuzzy
656 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
657 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
659 #, fuzzy
660 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
661 #~ msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
663 #, fuzzy
664 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
665 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
667 #, fuzzy
668 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
669 #~ msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
671 #, fuzzy
672 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
673 #~ msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
675 #, fuzzy
676 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
677 #~ msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
679 #, fuzzy
680 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
681 #~ msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
683 #, fuzzy
684 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
685 #~ msgstr "Удалить сервис DNS"
687 #, fuzzy
688 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
689 #~ msgstr "Включаемые объекты"
691 #, fuzzy
692 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
693 #~ msgstr "Удалить"
695 #, fuzzy
696 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
697 #~ msgstr "Удалить сервис DNS"