Code

Quick regen of locales
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
1 # Translation of messages.po to Russian
2 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
3 # $Id: messages.po,v 1.61 2005/04/18 10:37:13 migor-guest Exp $
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: messages\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:23+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
11 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
17 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
18 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:70
19 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:32
20 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:89
21 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:55
22 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:82
23 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:94
24 msgid "Save"
25 msgstr "Сохранить"
27 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
28 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:16
29 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:71
30 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:34
31 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:90
32 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:17
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:56
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:83
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:95
36 msgid "Cancel"
37 msgstr "Отмена"
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
43 msgid "Required field 'Name' is not filled."
44 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
46 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
47 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
48 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
49 #, fuzzy
50 msgid "Default lease time"
51 msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
53 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
54 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
55 #, fuzzy
56 msgid "Max. lease time"
57 msgstr "Сообщение"
59 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
60 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
61 msgid "Min. lease time"
62 msgstr ""
64 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154
65 #, fuzzy, php-format
66 msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
67 msgstr "Значение '%s' содержит недопустимые символы."
69 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
70 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
71 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
72 #, fuzzy
73 msgid "The name for this host section is already used!"
74 msgstr "Указанное имя уже используется."
76 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
77 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
78 msgid "Warning"
79 msgstr "Предупреждение"
81 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
82 #, fuzzy
83 msgid ""
84 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
85 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
86 "GOsa to get your data back."
87 msgstr ""
88 "Сюда входит <b>вся</b> информация о системе и ее настройках. Подумайте еще "
89 "раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не сможет отменить "
90 "результаты этой операции."
92 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
93 #, fuzzy
94 msgid ""
95 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
96 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
97 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
98 msgstr ""
99 "Лучше всего перед удалением сохранить резервную копию текущего дерева LDAP в "
100 "файл. Если вы сделали это и действительно хотите выполнить удаление, нажмите "
101 "<i>Удалить</i>, иначе нажмите <i>Отмена</i>."
103 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:14
104 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
105 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:23
106 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
107 msgid "Delete"
108 msgstr "Удалить"
110 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
111 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
112 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
113 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
114 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
115 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
116 msgid "Generic"
117 msgstr "Общее"
119 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
120 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
121 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
122 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
123 msgid "Name"
124 msgstr "Фамилия"
126 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
127 #, fuzzy
128 msgid "Name of host"
129 msgstr "Имя стоп-листа"
131 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
132 #, fuzzy
133 msgid "Fixed address"
134 msgstr "MAC-адрес"
136 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
137 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
138 msgstr ""
140 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
141 msgid "Hardware type"
142 msgstr ""
144 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
145 #, fuzzy
146 msgid "Hardware address"
147 msgstr "Основной адрес"
149 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
150 #, fuzzy
151 msgid "Name of group"
152 msgstr "Название группы"
154 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
155 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
156 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
157 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686
158 msgid "Error"
159 msgstr ""
161 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
162 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
163 msgid "Cannot delete automatic statements!"
164 msgstr ""
166 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
167 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
168 msgid "automatic"
169 msgstr "автоматически"
171 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
172 #, php-format
173 msgid "'%s' is not a valid DNS server name!"
174 msgstr ""
176 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
177 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
178 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
179 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
180 msgid "Netmask"
181 msgstr ""
183 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
184 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
185 msgid "Broadcast"
186 msgstr ""
188 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
189 #, php-format
190 msgid "Error in definition of '%s'!"
191 msgstr ""
193 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
194 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
195 #, fuzzy
196 msgid "The name for this section is already used!"
197 msgstr "Указанное имя уже используется."
199 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
200 #, fuzzy
201 msgid "Required field 'Range' is not filled."
202 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
204 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
205 #, fuzzy
206 msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
207 msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
209 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
210 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
211 #, fuzzy
212 msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
213 msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
215 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
216 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
217 #, fuzzy
218 msgid "'Range' is not inside the configured network."
219 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
221 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
222 #, fuzzy
223 msgid "Network configuration"
224 msgstr "Базы данных"
226 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
227 #, fuzzy
228 msgid "Router"
229 msgstr "не полный"
231 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
232 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
233 msgstr ""
235 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
236 #, fuzzy
237 msgid "Bootup"
238 msgstr "Перезагрузить"
240 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
241 #, fuzzy
242 msgid "Filename"
243 msgstr "Имя сервера"
245 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
246 msgid ""
247 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
248 msgstr ""
250 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
251 #, fuzzy
252 msgid "Next server"
253 msgstr "Сервер NTP"
255 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
256 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
257 msgstr ""
259 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
260 #, fuzzy
261 msgid "Domain Name Service"
262 msgstr "Сканер"
264 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
265 msgid "Domain"
266 msgstr "Домен"
268 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
269 #, fuzzy
270 msgid "Name of domain"
271 msgstr "Подразделение"
273 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
274 #, fuzzy
275 msgid "DNS server"
276 msgstr "Добавить сервис DNS"
278 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
279 msgid "List of DNS servers to be propagated"
280 msgstr ""
282 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
283 #, fuzzy
284 msgid "DNS server do be added"
285 msgstr "Выбрать номера для добавления"
287 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
288 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:22
289 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:35
290 msgid "Add"
291 msgstr "Добавить"
293 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
294 msgid "Click here add the selected server to the list"
295 msgstr ""
297 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
298 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
299 msgstr ""
301 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
302 #, fuzzy
303 msgid "Domain Name Service options"
304 msgstr "Сканер"
306 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
307 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
308 msgstr ""
310 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
311 msgid "Assign hostnames from host declarations"
312 msgstr ""
314 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
315 #, fuzzy
316 msgid "Hide advanced settings"
317 msgstr "Настройки телефона"
319 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
320 #, fuzzy
321 msgid "DHCP statements"
322 msgstr "Подразделения"
324 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
325 #, fuzzy
326 msgid "DHCP options"
327 msgstr "Добавить параметр"
329 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
330 #, fuzzy
331 msgid "Show advanced settings"
332 msgstr "Настройки телефона"
334 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
335 msgid ""
336 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
337 "abort."
338 msgstr ""
340 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
341 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
342 msgstr ""
344 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:18
345 msgid "Apply"
346 msgstr "Применить"
348 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
349 #, fuzzy
350 msgid "DHCP sections"
351 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
353 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
354 #, fuzzy
355 msgid "Name of pool"
356 msgstr "Имя стоп-листа"
358 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
359 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
360 #, fuzzy
361 msgid "Range"
362 msgstr "Название"
364 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
365 #, fuzzy
366 msgid "Required field 'Network address' is not filled."
367 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
369 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
370 #, fuzzy
371 msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
372 msgstr "Обязательное поле \"Имя\" не заполнено."
374 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
375 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
376 #, fuzzy
377 msgid "Network address"
378 msgstr "Сетевые устройства"
380 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156
381 #, fuzzy, php-format
382 msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
383 msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
385 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
386 #, fuzzy
387 msgid "Create new DHCP section"
388 msgstr "Создать приложения"
390 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
391 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
392 msgstr ""
394 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
395 #, fuzzy
396 msgid "Section"
397 msgstr "Действие"
399 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
400 #, fuzzy
401 msgid "Choose section type to create"
402 msgstr "Выберите тип мыши"
404 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
405 msgid "Create"
406 msgstr "Создать"
408 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
409 #, fuzzy
410 msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
411 msgstr "Значение поля \"Имя\" содержит недопустимые символы."
413 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
414 #, fuzzy
415 msgid "Name for shared network"
416 msgstr "Атрибуты UNIX"
418 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
419 #, fuzzy
420 msgid "Server identifier"
421 msgstr "Номер дома"
423 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
424 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
425 msgstr ""
427 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
428 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
429 msgstr ""
431 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
432 #, fuzzy
433 msgid "Authoritative server"
434 msgstr "Рабочие станции"
436 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
437 #, fuzzy
438 msgid "Leases"
439 msgstr "Набор правил"
441 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
442 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
443 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
444 #, fuzzy
445 msgid "seconds"
446 msgstr "отправка"
448 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
449 #, fuzzy
450 msgid "Maximum lease time"
451 msgstr "Размер квоты"
453 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
454 #, fuzzy
455 msgid "Minimum lease time"
456 msgstr "Размер квоты"
458 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
459 #, fuzzy
460 msgid "Access control"
461 msgstr "Параметры доступа"
463 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
464 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
465 msgstr ""
467 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
468 #, fuzzy
469 msgid "Allow unknown clients"
470 msgstr "состояние неизвестно"
472 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
473 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
474 msgstr ""
476 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
477 msgid "Allow bootp clients"
478 msgstr ""
480 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
481 #, fuzzy
482 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
483 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого объекта!"
485 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
486 msgid "Allow booting"
487 msgstr ""
489 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
490 msgid "Range for dynamic address assignment"
491 msgstr ""
493 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
494 #, fuzzy
495 msgid "Ethernet"
496 msgstr "Фильтры"
498 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
499 msgid "FDDI"
500 msgstr ""
502 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
503 msgid "Token Ring"
504 msgstr ""
506 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
507 #, fuzzy
508 msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
509 msgstr "Значение поля \"Отношение\" некорректно."
511 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
512 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
513 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:303
514 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:609
515 #, fuzzy
516 msgid "Global options"
517 msgstr "Почтовые настройки"
519 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
520 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
521 #, fuzzy
522 msgid "Subclass"
523 msgstr "Экспорт успешен."
525 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
526 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
527 #, fuzzy
528 msgid "Host"
529 msgstr "отправка"
531 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
532 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
533 msgid "Group"
534 msgstr "Группа"
536 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
537 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
538 #, fuzzy
539 msgid "Pool"
540 msgstr "Английский"
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
543 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
544 #, fuzzy
545 msgid "Subnet"
546 msgstr "Установить"
548 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
549 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
550 #, fuzzy
551 msgid "Shared network"
552 msgstr "Атрибуты UNIX"
554 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
555 #, fuzzy
556 msgid "Authoritative service"
557 msgstr "Рабочие станции"
559 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
560 msgid "Dynamic DNS update"
561 msgstr ""
563 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
564 msgid "Dynamic DNS update style"
565 msgstr ""
567 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
568 msgid "Default lease time (s)"
569 msgstr ""
571 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
572 msgid "Enter default lease time in seconds."
573 msgstr ""
575 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
576 #, fuzzy
577 msgid "Maximum lease time (s)"
578 msgstr "Размер квоты"
580 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
581 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
582 msgstr ""
584 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
585 msgid "Default lease time needs to be numeric."
586 msgstr ""
588 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
589 msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
590 msgstr ""
592 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
593 msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
594 msgstr ""
596 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
597 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:697
598 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:698
599 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:743
600 #, fuzzy
601 msgid "DHCP service"
602 msgstr "Добавить сервис DHCP"
604 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
605 #, fuzzy
606 msgid "Logging"
607 msgstr "Имя пользователя"
609 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
610 #, fuzzy
611 msgid "Class"
612 msgstr "Выберите тип мыши"
614 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
615 #, fuzzy
616 msgid "Failover peer"
617 msgstr "Фильтры"
619 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
620 #, fuzzy, php-format
621 msgid ""
622 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
623 "current one."
624 msgstr "Вы собираетесь удалить объект %s."
626 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
627 msgid "The migration will be started when you save this system."
628 msgstr ""
630 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
631 msgid "Permission error"
632 msgstr ""
634 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
635 #, fuzzy
636 msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
637 msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого пользователя!"
639 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
640 #, fuzzy, php-format
641 msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
642 msgstr "Вы собираетесь удалить приложение \"%s\"."
644 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
645 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:333
646 msgid "Insert new DHCP section"
647 msgstr ""
649 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
650 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:334
651 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:335
652 #, fuzzy
653 msgid "Edit DHCP section"
654 msgstr "Проверка конфигурации PHP"
656 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:332
657 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336
658 #, fuzzy
659 msgid "Remove DHCP section"
660 msgstr "Удалить сервис DHCP"
662 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:383
663 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:400
664 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:455
665 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:531
666 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:539
667 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:566
668 msgid "LDAP error"
669 msgstr ""
671 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686
672 #, fuzzy
673 msgid ""
674 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
675 "administrator."
676 msgstr ""
677 "Не удается начать сеанс на LDAP-сервере. Обратитесь к системному "
678 "администратору."
680 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:698
681 msgid "Services"
682 msgstr "Сервисы"
684 #, fuzzy
685 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
686 #~ msgstr "Удалить сервис DNS"
688 #, fuzzy
689 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
690 #~ msgstr "Включаемые объекты"
692 #, fuzzy
693 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
694 #~ msgstr "Удалить"
696 #, fuzzy
697 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
698 #~ msgstr "Удалить сервис DNS"