Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: polski\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:50+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
7 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
8 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Polish\n"
13 "X-Poedit-Country: POLAND\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
15 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
17 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
18 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
19 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
20 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
21 msgid "Error"
22 msgstr "Błąd"
24 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
25 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
26 msgid "Cannot delete automatic statements!"
27 msgstr ""
29 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
30 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
31 msgid "automatic"
32 msgstr "automatyczne"
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
35 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
36 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
43 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
44 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
46 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
47 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
48 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
49 msgid "Name"
50 msgstr "Imię"
52 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
53 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
54 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
55 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
56 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
57 #, fuzzy
58 msgid "Netmask"
59 msgstr "Netatalk"
61 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
62 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
63 msgid "Broadcast"
64 msgstr ""
66 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
67 #, php-format
68 msgid "Error in definition of '%s'!"
69 msgstr ""
71 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
72 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:691
73 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
74 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:737
75 #, fuzzy
76 msgid "DHCP service"
77 msgstr "Dodaj usługę DHCP"
79 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
80 #, fuzzy
81 msgid "Logging"
82 msgstr "Login"
84 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
85 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:300
86 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:603
87 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
88 #, fuzzy
89 msgid "Global options"
90 msgstr "Opcje poczty"
92 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
93 msgid "Class"
94 msgstr "Klasa"
96 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
97 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
98 #, fuzzy
99 msgid "Subclass"
100 msgstr "klasa"
102 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
103 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
104 #, fuzzy
105 msgid "Host"
106 msgstr "wysyłanie"
108 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
109 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
110 msgid "Group"
111 msgstr "Grupa"
113 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
115 #, fuzzy
116 msgid "Pool"
117 msgstr "Bool"
119 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
120 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
121 #, fuzzy
122 msgid "Subnet"
123 msgstr "Ustaw"
125 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
126 #, fuzzy
127 msgid "Failover peer"
128 msgstr "Wzorce pliku"
130 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
131 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
132 #, fuzzy
133 msgid "Shared network"
134 msgstr "Sieci Postfix"
136 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
137 #, fuzzy, php-format
138 msgid ""
139 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
140 "current one."
141 msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
143 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
144 msgid "The migration will be started when you save this system."
145 msgstr ""
147 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
148 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
149 msgid "Warning"
150 msgstr "Ostrzeżenie"
152 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
153 #, fuzzy
154 msgid "Permission error"
155 msgstr "Uprawnienia"
157 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
158 #, fuzzy
159 msgid "DHCP section"
160 msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
162 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:324
163 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
164 msgid "Insert new DHCP section"
165 msgstr ""
167 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
168 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
169 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
170 #, fuzzy
171 msgid "Edit DHCP section"
172 msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
174 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
175 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
176 #, fuzzy
177 msgid "Remove DHCP section"
178 msgstr "Wyłącz usługę DHCP"
180 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:377
181 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:394
182 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:449
183 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:525
184 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:533
185 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:560
186 #, fuzzy
187 msgid "LDAP error"
188 msgstr "błąd LDAP:"
190 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:680
191 #, fuzzy
192 msgid ""
193 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
194 "administrator."
195 msgstr "Konto zablokowane. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
197 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
198 msgid "Services"
199 msgstr "Usługi"
201 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
202 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
203 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
204 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
205 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
206 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
207 msgid "Generic"
208 msgstr "Ogólne"
210 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
211 #, fuzzy
212 msgid "Name of group"
213 msgstr "Nazwa grupy"
215 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
216 #, fuzzy
217 msgid "Name of host"
218 msgstr "Nazwa bloklisty"
220 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
221 #, fuzzy
222 msgid "Fixed address"
223 msgstr "Adres email"
225 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
226 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
227 msgstr ""
229 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
230 msgid "Hardware type"
231 msgstr "Typ sprzętu"
233 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
234 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
235 #, fuzzy
236 msgid "Hardware address"
237 msgstr "Adres podstawowy"
239 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
240 #, fuzzy
241 msgid "Authoritative service"
242 msgstr "Usługa stacji roboczej"
244 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
245 msgid "Dynamic DNS update"
246 msgstr ""
248 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
249 msgid "Dynamic DNS update style"
250 msgstr ""
252 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
253 msgid "Default lease time (s)"
254 msgstr ""
256 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
257 msgid "Enter default lease time in seconds."
258 msgstr ""
260 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
261 #, fuzzy
262 msgid "Maximum lease time (s)"
263 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
265 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
266 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
267 msgstr ""
269 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
270 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
271 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
272 msgid "Network address"
273 msgstr "Adres sieciowy"
275 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
276 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
277 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
278 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
279 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
280 #, fuzzy
281 msgid "Range"
282 msgstr "Zarządzaj"
284 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
285 #, fuzzy
286 msgid "Network range"
287 msgstr "Adres sieciowy"
289 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
290 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
291 #, fuzzy
292 msgid "'Range' is not inside the configured network."
293 msgstr "Zamierzasz skopiować wpis '%s'."
295 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
296 #, fuzzy
297 msgid "Name for shared network"
298 msgstr "Sieci Postfix"
300 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
301 msgid "Server identifier"
302 msgstr "Identyfikator serwera"
304 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
305 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
306 msgstr ""
308 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
309 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
310 msgstr ""
312 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
313 #, fuzzy
314 msgid "Authoritative server"
315 msgstr "Usługa stacji roboczej"
317 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
318 #, fuzzy
319 msgid "Leases"
320 msgstr "Wydania"
322 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
323 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
324 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
325 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
326 #, fuzzy
327 msgid "Default lease time"
328 msgstr "Wybierz nazwę wydania"
330 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
331 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
332 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
333 #, fuzzy
334 msgid "seconds"
335 msgstr "(w sekundach)"
337 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
338 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
339 #, fuzzy
340 msgid "Max. lease time"
341 msgstr "Max rozmiar wiadomości"
343 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
344 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
345 #, fuzzy
346 msgid "Maximum lease time"
347 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
349 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
350 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
351 msgid "Min. lease time"
352 msgstr ""
354 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
355 #, fuzzy
356 msgid "Minimum lease time"
357 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
359 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
360 msgid "Access control"
361 msgstr "Kontrola dostępu"
363 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
364 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
365 msgstr ""
367 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
368 #, fuzzy
369 msgid "Allow unknown clients"
370 msgstr "! nieznane id"
372 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
373 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
374 msgstr ""
376 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
377 msgid "Allow bootp clients"
378 msgstr ""
380 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
381 #, fuzzy
382 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
383 msgstr "Użytkownicy którzy mogą używać tej drukarki"
385 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
386 msgid "Allow booting"
387 msgstr ""
389 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
390 #, fuzzy
391 msgid ""
392 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
393 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
394 "GOsa to get your data back."
395 msgstr ""
396 "Operacja odnosi się do 'wszystkich' informacji obiektowych. Proszę upewnić "
397 "się, czy na pewno wykonać tą operację, gdyż nie ma możliwości powrotu."
399 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
400 msgid ""
401 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
402 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
403 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
404 msgstr ""
405 "Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
406 "drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
408 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
409 #, fuzzy
410 msgid "Name of pool"
411 msgstr "Nazwa bloklisty"
413 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
414 msgid ""
415 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
416 "abort."
417 msgstr ""
419 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
420 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
421 msgstr ""
423 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
424 #, fuzzy
425 msgid "DHCP sections"
426 msgstr "Inspekcja instalacji PHP"
428 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
429 #, fuzzy
430 msgid "Network configuration"
431 msgstr "Konfiguracja bazy FAX"
433 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
434 #, fuzzy
435 msgid "Router"
436 msgstr "Komputery"
438 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
439 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
440 msgstr ""
442 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
443 #, fuzzy
444 msgid "Bootup"
445 msgstr "Główny"
447 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
448 msgid "Filename"
449 msgstr "Nazwa pliku"
451 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
452 msgid ""
453 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
454 msgstr ""
456 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
457 #, fuzzy
458 msgid "Next server"
459 msgstr "Serwer NTP"
461 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
462 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
463 msgstr ""
465 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
466 #, fuzzy
467 msgid "Domain Name Service"
468 msgstr "Usługa DNS"
470 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
471 msgid "Domain"
472 msgstr "Domena"
474 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
475 #, fuzzy
476 msgid "Name of domain"
477 msgstr "Nazwa departamentu"
479 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
480 #, fuzzy
481 msgid "DNS server"
482 msgstr "Usługa DNS"
484 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
485 msgid "List of DNS servers to be propagated"
486 msgstr ""
488 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
489 #, fuzzy
490 msgid "DNS server do be added"
491 msgstr "Usługa dla dodania"
493 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
494 msgid "Click here add the selected server to the list"
495 msgstr ""
497 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
498 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
499 msgstr ""
501 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
502 #, fuzzy
503 msgid "Domain Name Service options"
504 msgstr "Usługa DNS"
506 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
507 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
508 msgstr ""
510 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
511 msgid "Assign hostnames from host declarations"
512 msgstr ""
514 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
515 msgid "Range for dynamic address assignment"
516 msgstr ""
518 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
519 #, fuzzy
520 msgid "Ethernet"
521 msgstr "Inranet"
523 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
524 msgid "FDDI"
525 msgstr ""
527 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
528 msgid "Token Ring"
529 msgstr ""
531 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
532 #, fuzzy
533 msgid "Lease time"
534 msgstr "Max rozmiar wiadomości"
536 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
537 #, fuzzy
538 msgid "Max lease time"
539 msgstr "Max rozmiar wiadomości"
541 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
542 #, fuzzy
543 msgid "Create new DHCP section"
544 msgstr "Utwórz nową aplikację"
546 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
547 #, fuzzy
548 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
549 msgstr ""
550 "Proszę użyć jedną z poniższych metod dla wybrania nazwy nowej klasy FAI."
552 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
553 msgid "Section"
554 msgstr "Sekcja"
556 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
557 #, fuzzy
558 msgid "Choose section type to create"
559 msgstr "Wybierz typ myszy"
561 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
562 msgid "Create"
563 msgstr "Utwórz"
565 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
566 #, fuzzy
567 msgid "Hide advanced settings"
568 msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
570 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
571 #, fuzzy
572 msgid "DHCP statements"
573 msgstr "Departamenty"
575 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
576 #, fuzzy
577 msgid "DHCP options"
578 msgstr "Opcje systemu plików"
580 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
581 #, fuzzy
582 msgid "Show advanced settings"
583 msgstr "Zaawansowane ustawienia telefonu"
585 #, fuzzy
586 #~ msgid "May lease time"
587 #~ msgstr "Max rozmiar wiadomości"
589 #~ msgid "Save"
590 #~ msgstr "Zapisz"
592 #~ msgid "Cancel"
593 #~ msgstr "Anuluj"
595 #~ msgid "Required field 'Name' is not filled."
596 #~ msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
598 #, fuzzy
599 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
600 #~ msgstr "Wartość podana jako '%s' zawiera niedozwolone znaki!"
602 #, fuzzy
603 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
604 #~ msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
606 #~ msgid "Delete"
607 #~ msgstr "Usuń"
609 #, fuzzy
610 #~ msgid "The name for this section is already used!"
611 #~ msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
613 #, fuzzy
614 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
615 #~ msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
617 #, fuzzy
618 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
619 #~ msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
621 #, fuzzy
622 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
623 #~ msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
625 #~ msgid "Add"
626 #~ msgstr "Dodaj"
628 #~ msgid "Apply"
629 #~ msgstr "Zastosuj"
631 #, fuzzy
632 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
633 #~ msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
635 #, fuzzy
636 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
637 #~ msgstr "Wymagane pole 'Nazwa' nie jest wypełnione."
639 #, fuzzy
640 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
641 #~ msgstr "Pole adres IP zawiera nieprawidłowy adres."
643 #, fuzzy
644 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
645 #~ msgstr "Pole 'Nazwa' zawiera niedozwolone znaki."
647 #, fuzzy
648 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
649 #~ msgstr "Wartość podana jako 'Proporcja' jest nieprawidłowa."
651 #, fuzzy
652 #~ msgid "Default lease time needs to be numeric."
653 #~ msgstr "Port sieve musi być liczbą."
655 #, fuzzy
656 #~ msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
657 #~ msgstr "Port sieve musi być liczbą."
659 #, fuzzy
660 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
661 #~ msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego użytkownika!"
663 #, fuzzy
664 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
665 #~ msgstr "Zamierzasz usunąć aplikację '%s'."
667 #, fuzzy
668 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
669 #~ msgstr "Usuwanie wpisów DNS nieudane"
671 #, fuzzy
672 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
673 #~ msgstr "Usuń obiekt"
675 #, fuzzy
676 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
677 #~ msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'."
679 #, fuzzy
680 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
681 #~ msgstr "Zapisywanie serwera nieudane"