Code

Quick regen of locales
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:23+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
23 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:70
24 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:32
25 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:89
26 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:55
27 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:82
28 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:94
29 msgid "Save"
30 msgstr "Opslaan"
32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
33 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:16
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:71
35 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:34
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:90
37 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:17
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:56
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:83
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:95
41 msgid "Cancel"
42 msgstr "Annuleren"
44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:145
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:106
46 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:90
47 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:137
48 msgid "Required field 'Name' is not filled."
49 msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
51 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
52 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
53 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
54 #, fuzzy
55 msgid "Default lease time"
56 msgstr "Selecteer een distributienaam"
58 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:150
59 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
60 #, fuzzy
61 msgid "Max. lease time"
62 msgstr "Bericht"
64 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
65 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
66 msgid "Min. lease time"
67 msgstr ""
69 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:154
70 #, fuzzy, php-format
71 msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
72 msgstr "De waarde gespecificeerd als '%s' bevat ongeldige karakters!"
74 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:163
75 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:101
76 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:145
77 #, fuzzy
78 msgid "The name for this host section is already used!"
79 msgstr "Hernoemen is mislukt. De opgegeven naam wordt al gebruikt."
81 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
82 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
83 msgid "Warning"
84 msgstr "Waarschuwing"
86 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
87 #, fuzzy
88 msgid ""
89 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
90 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
91 "GOsa to get your data back."
92 msgstr ""
93 "Dit omvat 'alle' object informatie. Verzeker uzelf hiervan, aangezien er "
94 "geen manier is voor GOsa om deze gegevens terug te halen."
96 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
97 msgid ""
98 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
99 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
100 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
101 msgstr ""
102 "Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
103 "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om "
104 "door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren."
106 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:14
107 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
108 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:23
109 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
110 msgid "Delete"
111 msgstr "Verwijderen"
113 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
114 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
115 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
116 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
117 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
118 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
119 msgid "Generic"
120 msgstr "Algemeen"
122 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
123 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
124 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
125 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
126 msgid "Name"
127 msgstr "Naam"
129 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:11
130 #, fuzzy
131 msgid "Name of host"
132 msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
134 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:15
135 #, fuzzy
136 msgid "Fixed address"
137 msgstr "E-mail adres"
139 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:19
140 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
141 msgstr ""
143 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:27
144 msgid "Hardware type"
145 msgstr ""
147 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:35
148 #, fuzzy
149 msgid "Hardware address"
150 msgstr "Primair adres"
152 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:10
153 #, fuzzy
154 msgid "Name of group"
155 msgstr "Naam van de groep"
157 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
158 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
159 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
160 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686
161 msgid "Error"
162 msgstr ""
164 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:53
165 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:66
166 msgid "Cannot delete automatic statements!"
167 msgstr ""
169 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:78
170 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:87
171 msgid "automatic"
172 msgstr "automatisch"
174 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:42
175 #, php-format
176 msgid "'%s' is not a valid DNS server name!"
177 msgstr ""
179 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
180 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:15
181 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
182 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:12
183 #, fuzzy
184 msgid "Netmask"
185 msgstr "Netatalk"
187 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:204
188 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:21
189 msgid "Broadcast"
190 msgstr ""
192 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
193 #, php-format
194 msgid "Error in definition of '%s'!"
195 msgstr ""
197 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:114
198 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:147
199 #, fuzzy
200 msgid "The name for this section is already used!"
201 msgstr "Hernoemen is mislukt. De opgegeven naam wordt al gebruikt."
203 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
204 #, fuzzy
205 msgid "Required field 'Range' is not filled."
206 msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
208 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:125
209 #, fuzzy
210 msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
211 msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
213 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:129
214 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:163
215 #, fuzzy
216 msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
217 msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
219 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:143
220 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
221 #, fuzzy
222 msgid "'Range' is not inside the configured network."
223 msgstr "U staat op het punt de invoer '%s' te kopieren."
225 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
226 #, fuzzy
227 msgid "Network configuration"
228 msgstr "FAX database"
230 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
231 #, fuzzy
232 msgid "Router"
233 msgstr "Computers"
235 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:11
236 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
237 msgstr ""
239 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:29
240 #, fuzzy
241 msgid "Bootup"
242 msgstr "Basis"
244 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:32
245 msgid "Filename"
246 msgstr "Bestandsnaam"
248 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
249 msgid ""
250 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
251 msgstr ""
253 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:39
254 #, fuzzy
255 msgid "Next server"
256 msgstr "NTP tijdserver"
258 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
259 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
260 msgstr ""
262 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:49
263 #, fuzzy
264 msgid "Domain Name Service"
265 msgstr "Tijd Service"
267 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:52
268 msgid "Domain"
269 msgstr "Domein"
271 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:55
272 #, fuzzy
273 msgid "Name of domain"
274 msgstr "Naam van de afdeling"
276 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:61
277 #, fuzzy
278 msgid "DNS server"
279 msgstr "Voeg DNS service toe"
281 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
282 msgid "List of DNS servers to be propagated"
283 msgstr ""
285 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
286 #, fuzzy
287 msgid "DNS server do be added"
288 msgstr "Selecteer de toe te voegen printer"
290 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
291 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:22
292 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:35
293 msgid "Add"
294 msgstr "Toevoegen"
296 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:67
297 msgid "Click here add the selected server to the list"
298 msgstr ""
300 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:68
301 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
302 msgstr ""
304 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
305 #, fuzzy
306 msgid "Domain Name Service options"
307 msgstr "Windows beheerders"
309 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:74
310 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
311 msgstr ""
313 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:76
314 msgid "Assign hostnames from host declarations"
315 msgstr ""
317 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
318 #, fuzzy
319 msgid "Hide advanced settings"
320 msgstr "Geavanceerde telefoon instellingen"
322 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
323 #, fuzzy
324 msgid "DHCP statements"
325 msgstr "Afdelingen"
327 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:28
328 #, fuzzy
329 msgid "DHCP options"
330 msgstr "FS opties"
332 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:43
333 #, fuzzy
334 msgid "Show advanced settings"
335 msgstr "Geavanceerde telefoon instellingen"
337 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
338 msgid ""
339 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
340 "abort."
341 msgstr ""
343 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
344 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
345 msgstr ""
347 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:18
348 msgid "Apply"
349 msgstr "Toepassen"
351 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
352 #, fuzzy
353 msgid "DHCP sections"
354 msgstr "PHP configuratie inspectie"
356 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:8
357 #, fuzzy
358 msgid "Name of pool"
359 msgstr "Naam van de blokkeerlijst"
361 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:11
362 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
363 #, fuzzy
364 msgid "Range"
365 msgstr "Beheer"
367 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:136
368 #, fuzzy
369 msgid "Required field 'Network address' is not filled."
370 msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
372 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:139
373 #, fuzzy
374 msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
375 msgstr "Vereiste veld 'Naam' is leeg."
377 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:154
378 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
379 msgid "Network address"
380 msgstr "Netwerkadres"
382 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:156
383 #, fuzzy, php-format
384 msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
385 msgstr "Het veld IP adres bevat een ongeldig adres."
387 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
388 #, fuzzy
389 msgid "Create new DHCP section"
390 msgstr "Nieuw programma aanmaken"
392 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
393 #, fuzzy
394 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
395 msgstr ""
396 "Gebruik a.u.b. een van de volgende methodes om de naam voor de nieuwe FAI "
397 "klasse te kiezen."
399 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
400 msgid "Section"
401 msgstr "Sectie"
403 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
404 #, fuzzy
405 msgid "Choose section type to create"
406 msgstr "Kies het muis type"
408 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
409 msgid "Create"
410 msgstr "Aanmaken"
412 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:93
413 #, fuzzy
414 msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
415 msgstr "Het veld 'Naam' bevat ongeldige karakters."
417 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
418 #, fuzzy
419 msgid "Name for shared network"
420 msgstr "Posix instellingen"
422 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
423 msgid "Server identifier"
424 msgstr "Server identificatie"
426 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
427 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
428 msgstr ""
430 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
431 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
432 msgstr ""
434 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
435 #, fuzzy
436 msgid "Authoritative server"
437 msgstr "Werkstation naam"
439 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
440 #, fuzzy
441 msgid "Leases"
442 msgstr "Distributie versie"
444 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
445 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
446 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
447 #, fuzzy
448 msgid "seconds"
449 msgstr "(in seconden)"
451 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
452 #, fuzzy
453 msgid "Maximum lease time"
454 msgstr "E-mail grootte"
456 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
457 #, fuzzy
458 msgid "Minimum lease time"
459 msgstr "E-mail grootte"
461 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
462 #, fuzzy
463 msgid "Access control"
464 msgstr "Toegangsopties"
466 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
467 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
468 msgstr ""
470 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
471 #, fuzzy
472 msgid "Allow unknown clients"
473 msgstr "! onbekend id"
475 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
476 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
477 msgstr ""
479 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
480 msgid "Allow bootp clients"
481 msgstr ""
483 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
484 #, fuzzy
485 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
486 msgstr "Gebruikers die deze printer mogen gebruiken"
488 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
489 msgid "Allow booting"
490 msgstr ""
492 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:20
493 msgid "Range for dynamic address assignment"
494 msgstr ""
496 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:62
497 #, fuzzy
498 msgid "Ethernet"
499 msgstr "Intranet"
501 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:63
502 msgid "FDDI"
503 msgstr ""
505 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:64
506 msgid "Token Ring"
507 msgstr ""
509 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:154
510 #, fuzzy
511 msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
512 msgstr "De opgegeven waarde voor 'Verhouding' is niet geldig."
514 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
515 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
516 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:303
517 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:609
518 #, fuzzy
519 msgid "Global options"
520 msgstr "E-mail opties"
522 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
523 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
524 #, fuzzy
525 msgid "Subclass"
526 msgstr "klasse"
528 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
529 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
530 #, fuzzy
531 msgid "Host"
532 msgstr "afleveren & lezen"
534 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
535 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
536 msgid "Group"
537 msgstr "Groep"
539 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
540 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
541 #, fuzzy
542 msgid "Pool"
543 msgstr "Bool"
545 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
546 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
547 #, fuzzy
548 msgid "Subnet"
549 msgstr "Verwerk"
551 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
552 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
553 #, fuzzy
554 msgid "Shared network"
555 msgstr "Posix instellingen"
557 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:6
558 #, fuzzy
559 msgid "Authoritative service"
560 msgstr "Werkstation naam"
562 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:8
563 msgid "Dynamic DNS update"
564 msgstr ""
566 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:9
567 msgid "Dynamic DNS update style"
568 msgstr ""
570 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:18
571 msgid "Default lease time (s)"
572 msgstr ""
574 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:20
575 msgid "Enter default lease time in seconds."
576 msgstr ""
578 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:24
579 #, fuzzy
580 msgid "Maximum lease time (s)"
581 msgstr "E-mail grootte"
583 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:26
584 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
585 msgstr ""
587 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:140
588 #, fuzzy
589 msgid "Default lease time needs to be numeric."
590 msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
592 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:143
593 #, fuzzy
594 msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
595 msgstr "De sieve poort dient nummeriek te zijn."
597 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:146
598 msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
599 msgstr ""
601 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
602 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:697
603 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:698
604 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:743
605 #, fuzzy
606 msgid "DHCP service"
607 msgstr "Voeg DHCP service toe"
609 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
610 #, fuzzy
611 msgid "Logging"
612 msgstr "Inlognaam"
614 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
615 msgid "Class"
616 msgstr "Klasse"
618 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
619 #, fuzzy
620 msgid "Failover peer"
621 msgstr "Filters"
623 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
624 #, fuzzy, php-format
625 msgid ""
626 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
627 "current one."
628 msgstr "U staat op het punt de invoer '%s' te kopieren."
630 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
631 msgid "The migration will be started when you save this system."
632 msgstr ""
634 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
635 msgid "Permission error"
636 msgstr ""
638 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:221
639 #, fuzzy
640 msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
641 msgstr "U heeft geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen!"
643 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:255
644 #, fuzzy, php-format
645 msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
646 msgstr "U staat op het punt de programma '%s' te verwijderen."
648 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
649 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:333
650 msgid "Insert new DHCP section"
651 msgstr ""
653 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
654 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:334
655 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:335
656 #, fuzzy
657 msgid "Edit DHCP section"
658 msgstr "PHP configuratie inspectie"
660 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:332
661 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:336
662 #, fuzzy
663 msgid "Remove DHCP section"
664 msgstr "Verwijder DHCP service"
666 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:383
667 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:400
668 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:455
669 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:531
670 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:539
671 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:566
672 msgid "LDAP error"
673 msgstr ""
675 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:686
676 #, fuzzy
677 msgid ""
678 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
679 "administrator."
680 msgstr ""
681 "Account is geblokkeerd. Neem a.u.b. contact op met de systeembeheerder."
683 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:698
684 msgid "Services"
685 msgstr "Services"
687 #, fuzzy
688 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
689 #~ msgstr "Het verwijderen van DNS regels is mislukt"
691 #, fuzzy
692 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
693 #~ msgstr "Lidmaatschap objecten"
695 #, fuzzy
696 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
697 #~ msgstr "Kan bestand '%s' niet opslaan."
699 #, fuzzy
700 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
701 #~ msgstr "Het bijwerken van de DNS service is mislukt"