Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Dutch
2 # GOsa2 Translations
3 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
4 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
5 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
6 # Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004.
7 #
8 # Translator:
9 # Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>, 2005,2006,2007,2008.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: messages\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-06-09 18:26+0100\n"
16 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
17 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
23 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
24 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
25 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
26 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
27 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
28 msgid "Generic"
29 msgstr "Algemeen"
31 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
32 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
34 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
35 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:96
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:99
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:107
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:159
39 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:143
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:151
42 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:113
43 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
44 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:169
45 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:187
46 msgid "Name"
47 msgstr "Naam"
49 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
50 msgid "Name of pool"
51 msgstr "Poolnaam"
53 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
54 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
55 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:170
56 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:128
57 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:132
58 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:136
59 msgid "Range"
60 msgstr "Reeks"
62 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
63 msgid "Name of host"
64 msgstr "Hostnaam"
66 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
67 msgid "Fixed address"
68 msgstr "Vast adres"
70 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
71 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
72 msgstr "Gebruik hostnaam of IP adres om een vast adres toe te kennen"
74 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
75 msgid "Hardware type"
76 msgstr "Hardware type"
78 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
79 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:160
80 msgid "Hardware address"
81 msgstr "Hardware adres"
83 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
84 msgid "Authoritative service"
85 msgstr "Authoritaire service"
87 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
88 msgid "Dynamic DNS update"
89 msgstr "Dynamsche DNS update"
91 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
92 msgid "Dynamic DNS update style"
93 msgstr "Dynamische DNS update stijl"
95 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
96 msgid "Default lease time (s)"
97 msgstr "Standaard lease tijd (s)"
99 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
100 msgid "Enter default lease time in seconds."
101 msgstr "Voer de standaard lease tijd in seconden in"
103 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
104 msgid "Maximum lease time (s)"
105 msgstr "Maximale leasetijd (s)"
107 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
108 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
109 msgstr "Voer de maximale lease tijd in seconden in."
111 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
112 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
113 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
115 msgid "Error"
116 msgstr "Fout"
118 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
119 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:151
120 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
121 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
122 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
123 msgid "Netmask"
124 msgstr "Netmask"
126 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
127 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
128 msgid "Broadcast"
129 msgstr "Broadcast"
131 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:218
132 #, php-format
133 msgid "Error in definition of '%s'!"
134 msgstr "Fout in definitie van '%s'!"
136 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
137 msgid "Name for shared network"
138 msgstr "Naam voor gedeeld netwerk"
140 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
141 msgid "Server identifier"
142 msgstr "Server identificatie"
144 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
145 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
146 msgstr "Gepropageerde server identiteit voor dit gedeeld netwerk"
148 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
149 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
150 msgstr "Selecteer of deze server authoritair is voor dit gedeeld netwerk"
152 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
153 msgid "Authoritative server"
154 msgstr "Authoritative server"
156 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
157 msgid "Leases"
158 msgstr "Leases"
160 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
161 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
162 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
163 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:173
164 msgid "Default lease time"
165 msgstr "Standaard lease tijd"
167 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
168 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
169 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
170 msgid "seconds"
171 msgstr "seconden"
173 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
174 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:174
175 msgid "Max. lease time"
176 msgstr "Maximale leasetijd"
178 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
179 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
180 msgid "Maximum lease time"
181 msgstr "Maximale leasetijd"
183 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
184 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:175
185 msgid "Min. lease time"
186 msgstr "Minimale leasetijd"
188 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
189 msgid "Minimum lease time"
190 msgstr "Minimale leasetijd"
192 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
193 msgid "Access control"
194 msgstr "Toegangsbeheer"
196 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
197 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
198 msgstr "Geef op of onbekende clients een dynamisch IP adres moeten ontvangen"
200 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
201 msgid "Allow unknown clients"
202 msgstr "Sta onbekende clients toe"
204 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
205 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
206 msgstr "Geef op of bootp clients een dynamisch IP adres moeten ontvangen"
208 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
209 msgid "Allow bootp clients"
210 msgstr "bootp clients toestaan"
212 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
213 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
214 msgstr "Geeft op of clients op mogen starten m.b.v. deze DHCP server"
216 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
217 msgid "Allow booting"
218 msgstr "Opstarten toestaan"
220 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
221 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
222 msgid "Warning"
223 msgstr "Waarschuwing"
225 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
226 msgid ""
227 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
228 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
229 "GOsa to get your data back."
230 msgstr ""
231 "Dit omvat 'alle' DHCP subsecties die zich binnen deze locatie bevinden. "
232 "Verzeker uzelf hiervan, aangezien er geen manier is voor GOsa om deze "
233 "gegevens terug te halen."
235 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
236 msgid ""
237 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
238 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
239 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
240 msgstr ""
241 "Het is aan te raden de huidige inhoud van uw LDAP database op te slaan "
242 "alvorens u doorgaat. Indien u dat gedaan heeft drukt u op 'Verwijderen' om "
243 "door te gaan of op 'Annuleren' om te annuleren."
245 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:148
246 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:168
247 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
248 msgid "Network address"
249 msgstr "Netwerkadres"
251 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:179
252 msgid "Network range"
253 msgstr "Netwerkreeks"
255 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:185
256 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:150
257 msgid "'Range' is not inside the configured network."
258 msgstr "De reeks ligt niet binnen het geconfigureerde netwerk."
260 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
261 msgid "Name of group"
262 msgstr "Groepsnaam"
264 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
265 msgid "Network configuration"
266 msgstr "Netwerk configuratie"
268 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
269 msgid "Router"
270 msgstr "Router"
272 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
273 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
274 msgstr ""
275 "Geeft de naam of het IP adres van de te gebruiken router op in deze sectie"
277 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
278 msgid "Bootup"
279 msgstr "Opstarten"
281 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
282 msgid "Filename"
283 msgstr "Bestandsnaam"
285 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
286 msgid ""
287 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
288 msgstr ""
289 "Geef de bestandsnaam die geladen zal worden via tftp nadat de client "
290 "opgestart is"
292 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
293 msgid "Next server"
294 msgstr "Volgende server"
296 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
297 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
298 msgstr "Geef de naam van de server waarvandaan opstart images geladen worden"
300 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
301 msgid "Domain Name Service"
302 msgstr "Domein Naam Service"
304 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
305 msgid "Domain"
306 msgstr "Domein"
308 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
309 msgid "Name of domain"
310 msgstr "Domeinnaam"
312 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
313 msgid "DNS server"
314 msgstr "DNS server"
316 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
317 msgid "List of DNS servers to be propagated"
318 msgstr "Lijst met te propageren DNS servers"
320 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
321 msgid "DNS server do be added"
322 msgstr "Selecteer de toe te voegen DNS server"
324 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
325 msgid "Click here add the selected server to the list"
326 msgstr "Klik hier om de geselecteerde server aan de lijst toe te voegen"
328 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
329 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
330 msgstr "Klik hier om de geselecteerde server uit de lijst te verwijderen"
332 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
333 msgid "Domain Name Service options"
334 msgstr "Domein Naam Service opties"
336 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
337 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
338 msgstr "Ken hostnamen toe, zoals ze via omgekeerde DNS mapping gevonden worden"
340 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
341 msgid "Assign hostnames from host declarations"
342 msgstr "Ken hostnamen toe zoals ze opgegeven zijn binnen host declaraties"
344 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
345 msgid "Hide advanced settings"
346 msgstr "Verberg geavanceerde instellingen"
348 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
349 msgid "DHCP statements"
350 msgstr "DHCP regels"
352 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
353 msgid "DHCP options"
354 msgstr "DHCP opties"
356 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
357 msgid "Show advanced settings"
358 msgstr "Toon geavanceerde instellingen"
360 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:145
361 msgid "Lease time"
362 msgstr "Leasetijd"
364 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:148
365 msgid "Max lease time"
366 msgstr "Maximale leasetijd"
368 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
369 msgid ""
370 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
371 "abort."
372 msgstr ""
373 "Een DHCP overname zal plaatsvinden, zodra deze invoer opgeslagen wordt. "
374 "Selecteer 'Annuleren' om de annuleren."
376 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
377 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
378 msgstr "Neem DHCP configuratie over van de volgende server"
380 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
381 msgid "DHCP sections"
382 msgstr "DHCP secties"
384 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:65
385 msgid "Ethernet"
386 msgstr "Ethernet"
388 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:66
389 msgid "FDDI"
390 msgstr "FDDI"
392 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:67
393 msgid "Token Ring"
394 msgstr "Token ring"
396 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
397 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
398 msgid "Cannot delete automatic statements!"
399 msgstr "Kan automatische regels niet verwijderen!"
401 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:84
402 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:93
403 msgid "automatic"
404 msgstr "automatisch"
406 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
407 msgid "Range for dynamic address assignment"
408 msgstr "Reeks voor dynamische adres toekenning"
410 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
411 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
412 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
413 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:739
414 msgid "DHCP service"
415 msgstr "DHCP service"
417 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
418 msgid "Logging"
419 msgstr "Loggen"
421 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
422 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:301
423 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:604
424 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
425 msgid "Global options"
426 msgstr "Globale opties"
428 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
429 msgid "Class"
430 msgstr "Klasse"
432 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
433 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
434 msgid "Subclass"
435 msgstr "Subklasse"
437 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
438 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
439 msgid "Host"
440 msgstr "Host"
442 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
443 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
444 msgid "Group"
445 msgstr "Groep"
447 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
448 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
449 msgid "Pool"
450 msgstr "Pool"
452 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
453 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
454 msgid "Subnet"
455 msgstr "Subnet"
457 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
458 msgid "Failover peer"
459 msgstr "Failover peer"
461 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
462 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
463 msgid "Shared network"
464 msgstr "Gedeeld netwerk"
466 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
467 #, php-format
468 msgid ""
469 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
470 "current one."
471 msgstr ""
472 "U heeft een aanvraag gedaan om de DHCP instellingen te migreren van server '%"
473 "s' naar de huidige server."
475 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
476 msgid "The migration will be started when you save this system."
477 msgstr "De migratie zal gestart worden, zodra u dit systeem bewaart."
479 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:222
480 msgid "Permission error"
481 msgstr "Permissiefout"
483 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:256
484 msgid "DHCP section"
485 msgstr "DHCP sectie"
487 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
488 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
489 msgid "Insert new DHCP section"
490 msgstr "Voer nieuwe DHCP sectie in"
492 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
493 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
494 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
495 msgid "Edit DHCP section"
496 msgstr "Bewerk DCHP sectie"
498 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
499 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
500 msgid "Remove DHCP section"
501 msgstr "Verwijder DHCP sectie"
503 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:378
504 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:395
505 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450
506 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:526
507 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:534
508 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:561
509 msgid "LDAP error"
510 msgstr "LDAP fout"
512 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
513 msgid ""
514 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
515 "administrator."
516 msgstr ""
517 "De ingestelde DHCP configuratie is onbekend. Neem contact op met uw "
518 "systeembeheerder."
520 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
521 msgid "Services"
522 msgstr "Services"
524 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:701
525 #, fuzzy
526 msgid "Service start"
527 msgstr "Services"
529 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:702
530 #, fuzzy
531 msgid "Service stop"
532 msgstr "Services"
534 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:703
535 #, fuzzy
536 msgid "Service restart"
537 msgstr "Zoek binnen subtree"
539 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
540 msgid "Create new DHCP section"
541 msgstr "Nieuwe DHCP sectie aanmaken"
543 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
544 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
545 msgstr "Selecteer a.u.b. een van de volgende DHCP sectie types."
547 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
548 msgid "Section"
549 msgstr "Sectie"
551 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
552 msgid "Choose section type to create"
553 msgstr "Selecteer het aan te maken sectie type"
555 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
556 msgid "Create"
557 msgstr "Aanmaken"