Code

Updated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / dhcp / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-10-07 18:31+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:2
19 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:2
20 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:1
21 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
22 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:2
23 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:2
24 msgid "Generic"
25 msgstr "Generale"
27 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:6
28 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:8
29 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
30 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
31 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:96
32 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:99
33 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpGroup.inc:107
34 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:159
35 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:6
36 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:143
37 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:151
38 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:113
39 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:121
40 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:169
41 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:187
42 msgid "Name"
43 msgstr "Cognome"
45 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:9
46 #, fuzzy
47 msgid "Name of pool"
48 msgstr "Nome del gruppo"
50 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_pool.tpl:13
51 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:169
52 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:170
53 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:128
54 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:132
55 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:136
56 #, fuzzy
57 msgid "Range"
58 msgstr "Nome gruppo"
60 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:12
61 #, fuzzy
62 msgid "Name of host"
63 msgstr "Nome del gruppo"
65 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:17
66 #, fuzzy
67 msgid "Fixed address"
68 msgstr "Indirizzo principale"
70 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:22
71 msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
72 msgstr ""
74 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:31
75 msgid "Hardware type"
76 msgstr ""
78 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_host.tpl:41
79 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:160
80 #, fuzzy
81 msgid "Hardware address"
82 msgstr "Indirizzo principale"
84 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:7
85 #, fuzzy
86 msgid "Authoritative service"
87 msgstr "server"
89 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:10
90 msgid "Dynamic DNS update"
91 msgstr ""
93 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:12
94 msgid "Dynamic DNS update style"
95 msgstr ""
97 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:22
98 msgid "Default lease time (s)"
99 msgstr ""
101 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:25
102 msgid "Enter default lease time in seconds."
103 msgstr ""
105 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:30
106 #, fuzzy
107 msgid "Maximum lease time (s)"
108 msgstr "Inoltra i messaggi a"
110 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_service.tpl:33
111 msgid "Enter maximum lease time in seconds."
112 msgstr ""
114 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:45
115 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
116 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
117 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
118 msgid "Error"
119 msgstr ""
121 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
122 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:151
123 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:167
124 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:17
125 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:16
126 msgid "Netmask"
127 msgstr ""
129 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:211
130 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:25
131 msgid "Broadcast"
132 msgstr ""
134 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNetwork.inc:218
135 #, php-format
136 msgid "Error in definition of '%s'!"
137 msgstr ""
139 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:13
140 #, fuzzy
141 msgid "Name for shared network"
142 msgstr "Impostazioni Unix"
144 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:18
145 msgid "Server identifier"
146 msgstr ""
148 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:22
149 msgid "Propagated server identifier for this shared network"
150 msgstr ""
152 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
153 msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
154 msgstr ""
156 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:36
157 #, fuzzy
158 msgid "Authoritative server"
159 msgstr "server"
161 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
162 #, fuzzy
163 msgid "Leases"
164 msgstr "Rimuovi"
166 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:55
167 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
168 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
169 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:173
170 #, fuzzy
171 msgid "Default lease time"
172 msgstr "Rimuovi"
174 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
175 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
176 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
177 #, fuzzy
178 msgid "seconds"
179 msgstr "invia"
181 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:64
182 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:174
183 #, fuzzy
184 msgid "Max. lease time"
185 msgstr "Inoltra i messaggi a"
187 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:68
188 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:151
189 #, fuzzy
190 msgid "Maximum lease time"
191 msgstr "Inoltra i messaggi a"
193 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:73
194 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSharedNetwork.inc:175
195 msgid "Min. lease time"
196 msgstr ""
198 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:77
199 #, fuzzy
200 msgid "Minimum lease time"
201 msgstr "Inoltra i messaggi a"
203 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:86
204 #, fuzzy
205 msgid "Access control"
206 msgstr "Opzioni di accesso"
208 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
209 msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
210 msgstr ""
212 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:92
213 msgid "Allow unknown clients"
214 msgstr ""
216 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
217 msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
218 msgstr ""
220 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:100
221 msgid "Allow bootp clients"
222 msgstr ""
224 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
225 msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
226 msgstr ""
228 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_sharedNetwork.tpl:108
229 msgid "Allow booting"
230 msgstr ""
232 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:2
233 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:108
234 msgid "Warning"
235 msgstr "Attenzione"
237 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:6
238 msgid ""
239 "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
240 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
241 "GOsa to get your data back."
242 msgstr ""
244 #: admin/systems/services/dhcp/remove_dhcp.tpl:10
245 msgid ""
246 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
247 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
248 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
249 msgstr ""
251 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:148
252 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:168
253 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:8
254 #, fuzzy
255 msgid "Network address"
256 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
258 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:179
259 #, fuzzy
260 msgid "Network range"
261 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
263 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpSubnet.inc:185
264 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpPool.inc:150
265 #, fuzzy
266 msgid "'Range' is not inside the configured network."
267 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
269 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_group.tpl:11
270 #, fuzzy
271 msgid "Name of group"
272 msgstr "Nome del gruppo"
274 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:5
275 #, fuzzy
276 msgid "Network configuration"
277 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
279 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:8
280 #, fuzzy
281 msgid "Router"
282 msgstr "Computer"
284 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:12
285 msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
286 msgstr ""
288 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:35
289 #, fuzzy
290 msgid "Bootup"
291 msgstr "Root"
293 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:38
294 #, fuzzy
295 msgid "Filename"
296 msgstr "Cognome"
298 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:42
299 msgid ""
300 "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
301 msgstr ""
303 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:47
304 #, fuzzy
305 msgid "Next server"
306 msgstr "Servizi"
308 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:51
309 msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
310 msgstr ""
312 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:59
313 #, fuzzy
314 msgid "Domain Name Service"
315 msgstr "Utenti di Dominio"
317 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:62
318 msgid "Domain"
319 msgstr "Dominio"
321 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:66
322 #, fuzzy
323 msgid "Name of domain"
324 msgstr "Crea in"
326 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:73
327 #, fuzzy
328 msgid "DNS server"
329 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
331 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:75
332 msgid "List of DNS servers to be propagated"
333 msgstr ""
335 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:81
336 #, fuzzy
337 msgid "DNS server do be added"
338 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
340 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:84
341 msgid "Click here add the selected server to the list"
342 msgstr ""
344 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:87
345 msgid "Click here remove the selected servers from the list"
346 msgstr ""
348 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:93
349 #, fuzzy
350 msgid "Domain Name Service options"
351 msgstr "Amministratori di Dominio"
353 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:95
354 msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
355 msgstr ""
357 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_network.tpl:99
358 msgid "Assign hostnames from host declarations"
359 msgstr ""
361 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:8
362 #, fuzzy
363 msgid "Hide advanced settings"
364 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
366 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:15
367 #, fuzzy
368 msgid "DHCP statements"
369 msgstr "Dipartimenti"
371 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:36
372 #, fuzzy
373 msgid "DHCP options"
374 msgstr "Opzioni"
376 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_advanced.tpl:59
377 #, fuzzy
378 msgid "Show advanced settings"
379 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
381 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:145
382 #, fuzzy
383 msgid "Lease time"
384 msgstr "Inoltra i messaggi a"
386 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpService.inc:148
387 #, fuzzy
388 msgid "Max lease time"
389 msgstr "Inoltra i messaggi a"
391 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:5
392 msgid ""
393 "DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
394 "abort."
395 msgstr ""
397 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:14
398 msgid "Take over dhcp configuration from following server"
399 msgstr ""
401 #: admin/systems/services/dhcp/servdhcp.tpl:24
402 #, fuzzy
403 msgid "DHCP sections"
404 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
406 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:65
407 #, fuzzy
408 msgid "Ethernet"
409 msgstr "Filtri"
411 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:66
412 msgid "FDDI"
413 msgstr ""
415 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpHost.inc:67
416 msgid "Token Ring"
417 msgstr ""
419 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:56
420 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:69
421 msgid "Cannot delete automatic statements!"
422 msgstr ""
424 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:84
425 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpAdvanced.inc:93
426 msgid "automatic"
427 msgstr "automatico"
429 #: admin/systems/services/dhcp/dhcp_subnet.tpl:32
430 msgid "Range for dynamic address assignment"
431 msgstr ""
433 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:33
434 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:692
435 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
436 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:739
437 #, fuzzy
438 msgid "DHCP service"
439 msgstr "Dispositivi"
441 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:35
442 #, fuzzy
443 msgid "Logging"
444 msgstr "Nome utente"
446 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:36
447 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:301
448 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:604
449 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
450 #, fuzzy
451 msgid "Global options"
452 msgstr "Opzioni di posta"
454 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:37
455 #, fuzzy
456 msgid "Class"
457 msgstr "classe"
459 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:38
460 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
461 #, fuzzy
462 msgid "Subclass"
463 msgstr "classe"
465 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:39
466 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
467 #, fuzzy
468 msgid "Host"
469 msgstr "spedire"
471 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:40
472 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
473 msgid "Group"
474 msgstr "Gruppo"
476 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:41
477 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
478 #, fuzzy
479 msgid "Pool"
480 msgstr "Inglese"
482 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:42
483 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
484 #, fuzzy
485 msgid "Subnet"
486 msgstr "Imposta"
488 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:43
489 #, fuzzy
490 msgid "Failover peer"
491 msgstr "Filtri"
493 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:44
494 #: admin/systems/services/dhcp/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
495 #, fuzzy
496 msgid "Shared network"
497 msgstr "Impostazioni Unix"
499 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:103
500 #, fuzzy, php-format
501 msgid ""
502 "You have requested a migration of the DHCP setup from server '%s' to the "
503 "current one."
504 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
506 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:105
507 msgid "The migration will be started when you save this system."
508 msgstr ""
510 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:222
511 #, fuzzy
512 msgid "Permission error"
513 msgstr "Permessi"
515 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:256
516 #, fuzzy
517 msgid "DHCP section"
518 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
520 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:325
521 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:328
522 msgid "Insert new DHCP section"
523 msgstr ""
525 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:326
526 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:329
527 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:330
528 #, fuzzy
529 msgid "Edit DHCP section"
530 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
532 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:327
533 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:331
534 #, fuzzy
535 msgid "Remove DHCP section"
536 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
538 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:378
539 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:395
540 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:450
541 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:526
542 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:534
543 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:561
544 #, fuzzy
545 msgid "LDAP error"
546 msgstr "Errore LDAP"
548 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:681
549 #, fuzzy
550 msgid ""
551 "The DHCP configuration set is unkown. Please contact your system "
552 "administrator."
553 msgstr ""
554 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
556 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:693
557 msgid "Services"
558 msgstr "Servizi"
560 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:701
561 #, fuzzy
562 msgid "Start service"
563 msgstr "Servizi"
565 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:702
566 #, fuzzy
567 msgid "Stop service"
568 msgstr "Servizi"
570 #: admin/systems/services/dhcp/class_servDHCP.inc:703
571 #, fuzzy
572 msgid "Restart service"
573 msgstr "Servizi"
575 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:2
576 #, fuzzy
577 msgid "Create new DHCP section"
578 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
580 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:6
581 msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
582 msgstr ""
584 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:9
585 #, fuzzy
586 msgid "Section"
587 msgstr "Azione"
589 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:10
590 msgid "Choose section type to create"
591 msgstr ""
593 #: admin/systems/services/dhcp/dhcpNewSection.tpl:15
594 msgid "Create"
595 msgstr "Creare"
597 #, fuzzy
598 #~ msgid "Service start"
599 #~ msgstr "Servizi"
601 #, fuzzy
602 #~ msgid "Service stop"
603 #~ msgstr "Servizi"
605 #, fuzzy
606 #~ msgid "Service restart"
607 #~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
609 #, fuzzy
610 #~ msgid "May lease time"
611 #~ msgstr "Inoltra i messaggi a"
613 #~ msgid "Save"
614 #~ msgstr "Salva"
616 #~ msgid "Cancel"
617 #~ msgstr "Annulla"
619 #, fuzzy
620 #~ msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
621 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
623 #, fuzzy
624 #~ msgid "The name for this host section is already used!"
625 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
627 #~ msgid "Delete"
628 #~ msgstr "Rimuovi"
630 #, fuzzy
631 #~ msgid "The name for this section is already used!"
632 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
634 #, fuzzy
635 #~ msgid "Required field 'Range' is not filled."
636 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
638 #, fuzzy
639 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
640 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
642 #, fuzzy
643 #~ msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
644 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
646 #~ msgid "Add"
647 #~ msgstr "Aggiungi"
649 #~ msgid "Apply"
650 #~ msgstr "Applica"
652 #, fuzzy
653 #~ msgid "Required field 'Network address' is not filled."
654 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
656 #, fuzzy
657 #~ msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
658 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
660 #, fuzzy
661 #~ msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
662 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
664 #, fuzzy
665 #~ msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
666 #~ msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
668 #, fuzzy
669 #~ msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
670 #~ msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
672 #, fuzzy
673 #~ msgid "You have no permission to remove DHCP sections!"
674 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
676 #, fuzzy
677 #~ msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
678 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
680 #, fuzzy
681 #~ msgid "Removing DHCP entries failed"
682 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
684 #, fuzzy
685 #~ msgid "Can't remove DHCP object!"
686 #~ msgstr "Oggetti membri"
688 #, fuzzy
689 #~ msgid "Can't save DHCP object!"
690 #~ msgstr "Rimuovi"
692 #, fuzzy
693 #~ msgid "Saving DHCP service failed"
694 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"